Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 12 Nov 2013 13:59:27 +0000 (13:59 +0000)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 12 Nov 2013 13:59:27 +0000 (13:59 +0000)
config/locales/da.yml
config/locales/diq.yml
config/locales/el.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/pt.yml
config/locales/zh-CN.yml

index b43d302..f74e010 100644 (file)
@@ -2039,11 +2039,11 @@ da:
       title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
     basic_terms: 
       editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.
-      node_html: En <strong>"node"</strong> er et punkt på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.
+      node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.
       paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap.
-      tag_html: "Et <strong>tag</strong> er en lille bid information om en \"node\" eller en \"way\", f.eks. navnet på en restaurant eller\nhastighedsbegrænsningen på en vej."
+      tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.
       title: Grundlæggende begreber
-      way_html: En <strong>"way"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
+      way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
     introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
     questions: 
       paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>."
index f93b6fa..c5b6ed3 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Erdemaslancan
+# Author: Gorizon
 # Author: Mirzali
 diq: 
   activerecord: 
@@ -30,7 +31,7 @@ diq:
         public: Şar
         size: Gırdiye
         user: Karber
-        visible: Mocnerey
+        visible: Aseno
       user: 
         active: Aktiv
         description: Sılasnayış
@@ -527,7 +528,7 @@ diq:
           company: Şirket
           lawyer: Abuqat
         place: 
-          city: Sûke
+          city: Suk
           farm: Erdo Bec
           hamlet: Mezra
           house: Keye
index b7f0d4c..2bcb0dd 100644 (file)
@@ -435,7 +435,7 @@ el:
       licence: Άδεια
       longitude: "Γεω. Μη.:"
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
+      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
       max: μεγ
       options: Επιλογές
       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
@@ -982,7 +982,7 @@ el:
     key: 
       title: Υπόμνημα
       tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Î¼Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\84ο ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ\8c ÎµÏ\80ίÏ\80εδο
+      tooltip_disabled: Î¤Î¿ Ï\85Ï\80Ï\8cμνημα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμο Î¼Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\84ο Î\9aανονικÏ\8c Ï\83Ï\84Ï\81Ï\8eμα
     map: 
       base: 
         cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
@@ -992,7 +992,7 @@ el:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
       layers: 
         data: Δεδομένα Χάρτη
-        header: Î\95Ï\80ίÏ\80εδα Χάρτη
+        header: Î£Ï\84Ï\81Ï\8eμαÏ\84α Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
         overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
         title: Στρώματα
@@ -1030,6 +1030,7 @@ el:
       embed: HTML
       format: "Μορφή:"
       image: Εικόνα
+      image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
       include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
       link: Σύνδεσμος ή HTML
       long_link: Σύνδεσμος
@@ -1490,6 +1491,8 @@ el:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+    description: 
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
     edit: 
       description: "Περιγραφή:"
       download: λήψη
@@ -1918,7 +1921,10 @@ el:
       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
     revoke: 
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακλήσετε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήση «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
+      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση.
index 8101195..a0e2c17 100644 (file)
@@ -546,6 +546,9 @@ et:
           "yes": Sild
         building: 
           "yes": Hoone
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+          phone: Hädaabi telefon
         highway: 
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
@@ -564,6 +567,7 @@ et:
           secondary: Tugimaantee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           unsurfaced: Katteta tee
         historic: 
@@ -582,6 +586,8 @@ et:
           museum: Muuseum
           ruins: Varemed
           tower: Torn
+          wayside_cross: Teeäärne rist
+          wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
         landuse: 
           cemetery: Surnuaed
@@ -695,6 +701,7 @@ et:
           platform: Raudteeperroon
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
+          stop: Raudteepeatus
           subway: Metroojaam
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
@@ -722,6 +729,8 @@ et:
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gift: Kingipood
+          grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
           insurance: Kindlustus
@@ -730,8 +739,11 @@ et:
           laundry: Pesumaja
           market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
+          optician: Prillipood
           pet: Lemmikloomapood
+          pharmacy: Apteek
           shoes: Kingapood
           shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
@@ -776,6 +788,7 @@ et:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Rattakaart
+        standard: Tavakaart
         transport_map: Transpordikaart
       layers: 
         data: Kaardi andmed
@@ -958,6 +971,7 @@ et:
       title: OpenStreetMap märkused
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
       header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
       hi: Tere, %{to_user}!
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
@@ -972,10 +986,24 @@ et:
       greeting: Tere,
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
     friend_notification: 
-      had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
+      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks."
+      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+      and_the_tags: "ja järgmised sildid:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:"
+        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+        more_info_2: "neid vältida leiab:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus"
       greeting: Tere,
+      success: 
+        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus"
+      with_description: ", mille kirjeldus on"
+      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
     lost_password_html: 
@@ -987,6 +1015,7 @@ et:
       greeting: Tere,
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
     message_notification: 
+      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}.
       header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
       hi: Tere, %{to_user},
     note_comment_notification: 
@@ -1022,15 +1051,18 @@ et:
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
-      my_apps: Minu kliendirakendused
+      my_apps: Minu klientrakendused
       my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
       no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
       register_new: Registreeri oma rakendus
+      registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:"
       revoke: Tühista!
       title: Minu OAuth seaded
     new: 
       submit: Registreeri
       title: Registreeri uus rakendus
+    not_found: 
+      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
     show: 
       confirm: Kas oled kindel?
       delete: Kustuta klient
@@ -1273,6 +1305,7 @@ et:
     confirm_email: 
       button: Kinnita
       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
     confirm_resend: 
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     filter: 
@@ -1312,6 +1345,7 @@ et:
       help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
       new password button: Saada mulle uus salasõna
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
       title: Unustatud salasõna
     make_friend: 
       already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
@@ -1339,6 +1373,8 @@ et:
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
       your location: Sinu asukoht
     remove_friend: 
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
       not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
       success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
     reset_password: 
@@ -1374,8 +1410,8 @@ et:
       ct status: "Kaastöötingimused:"
       delete_user: kustuta see kasutaja
       description: Kirjeldus
-      diary: päevik
-      edits: muudatused
+      diary: Päevik
+      edits: Muudatused
       email address: "E-posti aadress:"
       friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
       friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
@@ -1384,11 +1420,12 @@ et:
       latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
       m away: "%{count} meetri kaugusel"
       mapper since: "Kaardistaja alates:"
-      my comments: minu kommentaarid
+      my comments: Minu kommentaarid
       my diary: minu päevik
       my edits: minu muutmised
       my notes: minu märkused
-      my settings: minu seaded
+      my profile: Minu profiil
+      my settings: Minu seadistused
       my traces: minu jäljelogid
       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
       nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
@@ -1396,17 +1433,17 @@ et:
       new diary entry: uus päevikusissekanne
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
       no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
-      notes: märkused
+      notes: Märkused
       oauth settings: oauth seaded
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
       role: 
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
-      send message: saada sõnum
+      send message: Saada sõnum
       settings_link_text: seaded
       spam score: "Rämpsposti tulemus:"
       status: "Staatus:"
-      traces: jäljelogid
+      traces: Jäljelogid
       unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
       user location: Kasutaja asukoht
       your friends: Sinu sõbrad
index cca421d..952d658 100644 (file)
@@ -1146,7 +1146,7 @@ fa:
       your location: مکان حضور شما
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
-      success: "%{name} از دوستان شما  حذف شده است."
+      success: "%{name} از دوستان شما حذف شده‌است."
     reset_password: 
       confirm password: "تایید گذرواژه:"
       flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
index 23c6bde..3dda0fa 100644 (file)
@@ -59,13 +59,13 @@ ko:
       old_node: 이전 노드
       old_node_tag: 이전 노드 태그
       old_relation: 이전 관계
-      old_relation_member: 이전 관계 멤버
+      old_relation_member: 이전 관계 구성원
       old_relation_tag: 이전 관계 태그
       old_way: 이전 길
       old_way_node: 이전 길 노드
       old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
-      relation_member: 관계 멤버
+      relation_member: 관계 구성원
       relation_tag: 관계 태그
       session: 세션
       trace: 추적
@@ -195,7 +195,7 @@ ko:
       relation_title: "관계: %{relation_name}"
       view_history: 역사 보기
     relation_details: 
-      members: "멤버:"
+      members: "구성원:"
       part_of: "포함되는 관계:"
     relation_history: 
       download_xml: XML 다운로드
@@ -1050,7 +1050,7 @@ ko:
   layouts: 
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
     copyright: 저작권 및 라이선스
     data: 데이터
     documentation: 설명서
@@ -1146,7 +1146,7 @@ ko:
       date: 날짜
       from: 보낸 사람
       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
-      my_inbox: 내 쪽지함
+      my_inbox: 내 받은 쪽지함
       new_messages: 
         one: 새 메시지 %{count}개
         other: 새 메시지 %{count}개
@@ -1181,13 +1181,13 @@ ko:
       title: 메시지가 없습니다.
     outbox: 
       date: 날짜
-      inbox: 받은 지함
+      inbox: 받은 지함
       messages: 
         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
       my_inbox: 내 %{inbox_link}
       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
-      outbox: 보낸 지함
+      outbox: 보낸 지함
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
index 7262223..b108a98 100644 (file)
@@ -108,7 +108,7 @@ pt:
       belongs_to: "Feito por:"
       bounding_box: "Área delimitadora:"
       box: caixa
-      closed_at: "Fechado em:"
+      closed_at: Concluído há
       created_at: "Criado em:"
       has_nodes: 
         one: "Tem %{count} nó:"
@@ -442,9 +442,19 @@ pt:
       scale: Escala
       too_large: 
         body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena.
+        geofabrik: 
+          description: Extratos atualizados regularmente de continentes, países e cidades selecionadas
+          title: Downloads do Geofabrik
         heading: Área Muito Grande
+        metro: 
+          description: Extratos das principais cidades do mundo e seus arredores
+          title: Extratos do Metro
         other: 
+          description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras Fontes
+        planet: 
+          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
@@ -482,12 +492,18 @@ pt:
       title: 
         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Teleférico
+          drag_lift: Elevador de esqui
+          station: Estação de elevador de esqui
         aeroway: 
           aerodrome: Aeródromo
           apron: Plataforma de estacionamento
@@ -581,6 +597,7 @@ pt:
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro social
           social_club: Clube Social
+          social_facility: Serviços sociais
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
@@ -592,6 +609,7 @@ pt:
           university: Universidade
           vending_machine: Máquina de venda automática
           veterinary: Clínica veterinária
+          village_hall: Junta de Freguesia
           waste_basket: Caixote do Lixo
           wifi: Acesso WiFi
           youth_centre: Centro de juventude
@@ -610,6 +628,7 @@ pt:
           "yes": Edifício
         emergency: 
           fire_hydrant: Boca de incêndio
+          phone: Telefone de emergência
         highway: 
           bridleway: Pista de cavalos
           bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
@@ -631,6 +650,7 @@ pt:
           platform: Plataforma de embarque
           primary: Estrada Nacional (Primária)
           primary_link: Ligação a Estrada Nacional (Primária)
+          proposed: Estrada em planeamento
           raceway: Autódromo
           residential: Rua residencial
           rest_area: Área de descanso
@@ -658,6 +678,7 @@ pt:
           building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          citywalls: Muralhas da cidade
           fort: Forte
           house: Casa
           icon: Ícone
@@ -667,6 +688,7 @@ pt:
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tomb: Tumba
           tower: Torre
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
@@ -745,6 +767,8 @@ pt:
           cliff: Precipício
           crater: Cratera
           dune: Duna
+          feature: Recurso natural
+          fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
           geyser: Geiser
@@ -764,6 +788,7 @@ pt:
           rock: Rocha
           scree: Escarpa de Roxas Soltas
           scrub: Matagal
+          shoal: Banco de areia
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -802,6 +827,7 @@ pt:
           locality: Localidade
           moor: Ancoradouro
           municipality: Município
+          neighbourhood: Bairro
           postcode: Código postal
           region: Região
           sea: Mar
@@ -827,8 +853,10 @@ pt:
           narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita
           platform: Plataforma ferroviária
           preserved: Ferrovia Preservada
+          proposed: Ferrovia em planeamento
           spur: Pequeno Ramal Ferroviário
           station: Estação Ferroviária
+          stop: Paragem ferroviária
           subway: Estação de Metropolitano
           subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
           switch: Agulha de ferrovia
@@ -844,6 +872,7 @@ pt:
           beverages: Loja de Bebidas
           bicycle: Loja de Bicicletas
           books: Livraria
+          boutique: Boutique
           butcher: Talho
           car: Oficina
           car_parts: Loja de Peças para Automóvel
@@ -857,6 +886,7 @@ pt:
           convenience: Loja de Conveniência
           copyshop: Centro de Cópias
           cosmetics: Loja de cosméticos
+          deli: Charcutaria
           department_store: Loja de Departamento / Grande Armazém
           discount: Loja de Descontos
           doityourself: Bricolage
@@ -955,18 +985,23 @@ pt:
           weir: Represa
   javascripts: 
     close: Fechar
+    edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui.
     key: 
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
+        hot: Humanitário
         standard: Mapa Padrão
         transport_map: Transportes Públicos
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
       layers: 
         data: Dados técnicos do mapa
         header: Camadas do Mapa
         notes: Erros reportados no mapa
+        overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+        title: Camadas
       locate: 
         popup: Está a {distance} {unit} deste ponto
         title: Mostrar a minha localização
@@ -995,17 +1030,22 @@ pt:
         resolve: Marcar como Resolvido
     share: 
       cancel: Cancelar
+      center_marker: Centrar o mapa no marcador
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       download: Descarregar
       embed: HTML
       format: "Formato:"
       image: Imagem
+      image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
+      include_marker: Incluir marcador
       link: Ligação ou HTML
-      long_link: Lig.Longa
+      long_link: Link
+      paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
       scale: "Escala:"
       short_link: Lig.Curta
       short_url: URL curto
       title: Partilhar
+      view_larger_map: Ver mapa maior
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa para poder reportar um erro
       createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
@@ -1034,7 +1074,7 @@ pt:
     help_centre: Fórum de Ajuda
     help_title: Fórum onde pode colocar dúvidas sobre o projeto
     history: Histórico
-    home: Início
+    home: Ir para a localização inicial
     intro_1: O OpenStreetMap é um mapa mundial livre, feito por pessoas de todo o mundo.
     intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
     intro_2_download: descarregar
@@ -1502,6 +1542,11 @@ pt:
       upload_trace: Carregar um Trilho GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
+        other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
+      description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrição:"
       download: descarregar
@@ -1519,6 +1564,8 @@ pt:
       uploaded_at: "Mandado em:"
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: o que significa isto?
+    georss: 
+      title: Trilhos GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Ver trilhos GPS carregados recentemente
       empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
@@ -1648,9 +1695,12 @@ pt:
     confirm: 
       already active: Esta conta já foi confirmada.
       button: Confirmar
-      heading: Confirmar a conta de utilizador
+      heading: Verifique o seu email!
+      introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
+      introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá iniciar o mapeamento.
       press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a tua conta.
-      unknown token: Parece que esse Token não existe.
+      reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
@@ -1810,7 +1860,7 @@ pt:
       confirm_user: confirmar esse utilizador
       create_block: bloquear este utilizador
       created from: "Criado em:"
-      ct accepted: Aceitou há %{ago}
+      ct accepted: Aceite há %{ago}
       ct declined: Rejeitou
       ct status: "Termos de Colaborador:"
       ct undecided: Indeciso
index 2fec0da..929b004 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ zh-CN:
       way_tag: 路径标签
   application: 
     require_cookies: 
-      cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续
+      cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie
     require_moderator: 
       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
     setup_user_auth: 
@@ -1015,7 +1015,7 @@ zh-CN:
         mapquest: MapQuest Open
         standard: 标准
         transport_map: 交通图
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
       layers: 
         data: 地图数据
         header: 地图图层
@@ -1035,7 +1035,7 @@ zh-CN:
       show: 
         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
         closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
-        closed_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 解决
+        closed_by_anonymous: 匿名用户解决于%{time}
         comment: 注释
         comment_and_resolve: 注释并解决
         commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
@@ -1058,7 +1058,7 @@ zh-CN:
       image: 图片
       image_size: 图片将显示在
       include_marker: 包含标记
-      link: 链接或 HTML
+      link: 链接或HTML
       long_link: 链接
       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
       scale: 比例尺:
@@ -1068,7 +1068,7 @@ zh-CN:
       view_larger_map: 查看放大地图
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
-      createnote_tooltip: 向地图添加一个注释
+      createnote_tooltip: 添加注释至地图
       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
       edit_tooltip: 编辑地图
       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
@@ -1140,13 +1140,13 @@ zh-CN:
         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
         title: 署名示例
       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
-      contributors_ca_html: <strong>å\8a æ\8b¿å¤§</strong>ï¼\9aå\8c\85å\90«æ\9d¥è\87ª GeoBase&reg;ã\80\81GeoGratis(&copy;å\8a æ\8b¿å¤§è\87ªç\84¶èµ\84æº\90å±\80\80\81CanVec(&copy;å\8a æ\8b¿å¤§è\87ªç\84¶èµ\84æº\90å±\80\8f\8a StatCan(å\8a æ\8b¿å¤§ç»\9f计å±\80å\9c°ç\90\86å¤\84)的数据。
+      contributors_ca_html: <strong>å\8a æ\8b¿å¤§</strong>ï¼\9aå\90«æ\9c\89æ\9d¥è\87ªGeoBase&reg;ï¼\8cGeoGratisï¼\88&copy; å\8a æ\8b¿å¤§è\87ªç\84¶èµ\84æº\90é\83¨ï¼\89ï¼\8cCanVecï¼\88&copy; å\8a æ\8b¿å¤§è\87ªç\84¶èµ\84æº\90é\83¨ï¼\89å\92\8cStatCanï¼\88å\8a æ\8b¿å¤§ç»\9f计å±\80å\9c°ç\90\86å¤\84ï¼\89的数据。
       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
-      contributors_fr_html: <strong>æ³\95å\9b½</strong>ï¼\9aå\8c\85å\90«æ\9d¥è\87ª Direction Générale des Impôts 的数据。
+      contributors_fr_html: <strong>æ³\95å\9b½</strong>ï¼\9aå\90«æ\9c\89æ\9d¥è\87ªDirection Générale des Impôts的数据。
       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
-      contributors_nl_html: <strong>è\8d·å\85°</strong>ï¼\9aå\8c\85å\90«æ\9d¥è\87ª &copy; AND 2007 å¹´ç\9a\84æ\95°æ\8d®ã\80\82(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nl_html: <strong>è\8d·å\85°</strong>ï¼\9aå\90«æ\9c\89&copy; AND data, 2007ï¼\88<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>ï¼\89
       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
       contributors_title_html: 我们的贡献者
       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
@@ -1208,21 +1208,23 @@ zh-CN:
     outbox: 
       date: 日期
       inbox: 收件箱
-      messages: 您有 %{count} 条已发送消息
+      messages: 
+        one: 你有%{count}条已发送信息
+        other: 你有%{count}条已发送信息
       my_inbox: 我的%{inbox_link}
       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: 发件箱
-      people_mapping_nearby: 在您附近的人
+      people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
       subject: 主题
       title: 发件箱
-      to: 
+      to: 收件人
     read: 
       back: 返回
       date: 日期
-      from: 来自
+      from: 发件人
       reply_button: 回复
       subject: 主题
-      title: 阅读
+      title: 阅读
       to: 收件人
       unread_button: 标记为未读
       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
@@ -1247,9 +1249,9 @@ zh-CN:
       ago_html: "%{when}前"
       created_at: 创建于
       creator: 创建者
-      description: 描述
+      description: 说明
       heading: "%{user} 的注释"
-      id: Id
+      id: ID
       last_changed: 最后变更
       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
@@ -1271,16 +1273,16 @@ zh-CN:
       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
-      greeting: 您好
+      greeting: 
       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
-      greeting: 您好
-      hopefully_you: æ\9f\90人(å¸\8cæ\9c\9bæ\98¯æ\82¨)å\9c¨%{server_url}å°\86é\82®ç®±å\9c°å\9d\80æ\9b´æ\94¹å\88°äº\86 %{new_address}。
+      greeting: 
+      hopefully_you: æ\9c\89人ï¼\88å¸\8cæ\9c\9bæ\98¯ä½ ï¼\89æ\83³è¦\81å\9c¨%{server_url}å°\86ä»\96ç\9a\84ç\94µå­\90é\82®ä»¶å\9c°å\9d\80å\8f\98æ\9b´ä¸º%{new_address}。
     friend_notification: 
-      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
+      befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
-      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息
+      see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料
       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: 并且没有标签。
@@ -1290,11 +1292,11 @@ zh-CN:
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
+        subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
       greeting: 您好,
       success: 
         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
+        subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
       with_description: 带有描述
       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
     lost_password: 
@@ -1305,18 +1307,18 @@ zh-CN:
       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
     lost_password_plain: 
       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
-      greeting: 您好
+      greeting: 
       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
     message_notification: 
       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
       hi: 嗨,%{to_user}:
-      subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+      subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
     note_comment_notification: 
-      anonymous: 一位匿名用户
+      anonymous: 匿名用户
       closed: 
         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您感兴趣的一个注释"
+        subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
       commented: 
@@ -1324,7 +1326,7 @@ zh-CN:
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
-      details: æ³¨é\87\8aç\9a\84æ\9b´å¤\9aç»\86è\8a\82可以在%{url}找到。
+      details: æ\9b´å¤\9aå\85³äº\8e注é\87\8aç\9a\84详ç»\86ä¿¡æ\81¯可以在%{url}找到。
       greeting: 您好,
       reopened: 
         commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
@@ -1333,20 +1335,20 @@ zh-CN:
         your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
     signup_confirm: 
       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
-      created: æ\9f\90人(å¸\8cæ\9c\9bæ\98¯æ\82¨)å\88\9aå\9c¨%{site_url}å\88\9b建äº\86ä¸\80个å¸\90户。
-      greeting: 好!
-      subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
+      created: æ\9c\89人ï¼\88å¸\8cæ\9c\9bæ\98¯ä½ ï¼\89å\88\9aå\9c¨%{site_url}å\88\9b建äº\86ä¸\80个账户。
+      greeting: 好!
+      subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
-      allow_read_prefs: 读取您的首选项
+      allow_read_prefs: 读取你的用户设置
       allow_to: 允许客户端应用程序:
       allow_write_api: 修改地图。
-      allow_write_diary: 创建日记评论和交朋友。
-      allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+      allow_write_diary: 创建日记条目,评论和交朋友。
+      allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
       allow_write_notes: 修改注释。
-      allow_write_prefs: 修改您的用户首选项
+      allow_write_prefs: 修改你的用户设置
       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
     revoke: 
       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
@@ -1357,13 +1359,13 @@ zh-CN:
       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
     edit: 
       submit: 编辑
-      title: 编辑的应用程序
+      title: 编辑的应用程序
     form: 
       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
       allow_write_api: 修改地图。
       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
-      allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+      allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
       allow_write_notes: 修改注释。
       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
       callback_url: 回调 URL
@@ -1376,7 +1378,7 @@ zh-CN:
       application: 应用程序名称
       issued_at: 发出于
       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
-      my_apps: 我的客户应用程序
+      my_apps: 我的客户应用程序
       my_tokens: 我的已授权应用程序
       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
       register_new: 注册您的应用程序
@@ -1385,7 +1387,7 @@ zh-CN:
       title: 我的 OAuth 详细信息
     new: 
       submit: 注册
-      title: 注册新应用程序
+      title: 注册新应用程序
     not_found: 
       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
     show: 
@@ -1405,7 +1407,7 @@ zh-CN:
       requests: 要向用户要求下列权限:
       secret: 用户密钥:
       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
-      title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
+      title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
       url: 请求令牌 URL:
     update: 
       flash: 更新客户端信息成功
@@ -1542,7 +1544,7 @@ zh-CN:
       second: 第二项
       subheading: 副标题
       text: 文本
-      title_html: 按照 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 来解析
+      title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
       unordered: 无序列表
       url: URL
     richtext_area: 
@@ -1565,22 +1567,22 @@ zh-CN:
       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
       upload_trace: 上传GPS轨迹
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
+      scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
     description: 
       description_with_count: 
         one: GPX file with %{count} point from %{user}
         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
-      description_without_count: "%{user}的GPX文件"
+      description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
     edit: 
-      description: 描述
+      description: 说明
       download: 下载
       edit: 编辑
       filename: 文件名:
       heading: 编辑轨迹 %{name}
       map: 地图
-      owner: 所有
+      owner: 所有
       points: 点:
-      save_button: 保存修改
+      save_button: 保存变更
       start_coord: 起始坐标:
       tags: 标签:
       tags_help: 用逗号分隔
@@ -1594,10 +1596,10 @@ zh-CN:
     list: 
       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
-      public_traces: 公开的 GPS 轨迹
-      public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
-      tagged_with: " 标记为 %{tags}"
-      your_traces: 您的 GPS 轨迹
+      public_traces: 公开的GPS轨迹
+      public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
+      tagged_with: 以%{tags}标记
+      your_traces: 你的GPS轨迹
     make_public: 
       made_public: 公开化路径
     offline: 
@@ -1606,9 +1608,9 @@ zh-CN:
     offline_warning: 
       message: GPX 文件上传系统当前不可用
     trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago}前"
+      ago: "%{time_in_words_ago}前"
       by: 由
-      count_points: "%{count} 个点"
+      count_points: "%{count}个点"
       edit: 编辑
       edit_map: 编辑地图
       identifiable: 可识别
@@ -1618,7 +1620,7 @@ zh-CN:
       pending: 挂起
       private: 私有
       public: 公开
-      trace_details: æ\9f¥ç\9c\8bè·¯å¾\84详æ\83\85
+      trace_details: æ\9f¥ç\9c\8b轨迹详ç»\86ä¿¡æ\81¯
       trackable: 可追踪
       view_map: 查看地图
     trace_form: 
@@ -1628,13 +1630,13 @@ zh-CN:
       tags: 标签:
       tags_help: 用逗号分隔
       upload_button: 上传
-      upload_gpx: 上传 GPX 文件:
+      upload_gpx: 上传GPX文件:
       visibility: 可见性:
       visibility_help: 这是什么意思?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: 查看所有轨迹
-      see_your_traces: 查看您的所有轨迹
+      see_your_traces: 查看你的轨迹
       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
       upload_trace: 上传轨迹
     trace_optionals: 
@@ -1645,20 +1647,20 @@ zh-CN:
       showing_page: 第%{page}页
     view: 
       delete_track: 删除这条轨迹
-      description: 描述
+      description: 说明
       download: 下载
       edit: 编辑
       edit_track: 编辑这条轨迹
       filename: 文件名:
-      heading: æ\9f¥ç\9c\8bè·¯å¾\84 %{name}
+      heading: æ\9f¥ç\9c\8b轨迹%{name}
       map: 地图
       none: 空
-      owner: 所有
+      owner: 所有
       pending: 挂起
       points: 点:
       start_coordinates: 起始坐标:
-      tags: 标签
-      title: æ\9f¥ç\9c\8bè·¯å¾\84 %{name}
+      tags: 标签
+      title: æ\9f¥ç\9c\8b轨迹%{name}
       trace_not_found: 未找到轨迹!
       uploaded: 上传于:
       visibility: 可见性:
@@ -1683,7 +1685,7 @@ zh-CN:
       flash update success: 成功更新用户信息。
       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
       gravatar: 
-        gravatar: 使用 Gravatar
+        gravatar: 使用Gravatar
         link text: 这是什么?
       home location: 所在位置:
       image: 图像:
@@ -1755,14 +1757,14 @@ zh-CN:
       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
-      create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
+      create account minute: 创建户。只需要一分钟。
       email or username: 电子邮件地址或用户名:
       heading: 登录
       login_button: 登录
-      lost password link: 找回密码?
+      lost password link: 忘记密码?
       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
       no account: 还没有帐户?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid: "%{logo}OpenID:"
       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
@@ -1786,8 +1788,8 @@ zh-CN:
           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
           title: 使用 Yahoo 登录
       password: 密码:
-      register now: ç«\8bå\8d³注册
-      remember: 记住我
+      register now: ç\8e°å\9c¨å°±注册
+      remember: 记住我
       title: 登录
       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
@@ -1812,19 +1814,19 @@ zh-CN:
       success: "%{name}现在是您的好友!"
     new: 
       about: 
-        header: 免费而且可编辑
+        header: 自由且可编辑
         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
-      confirm email address: 确认邮箱
+      confirm email address: 确认电子邮件地址
       confirm password: 确认密码:
       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
       continue: 登录
-      display name: æ\98¾ç¤ºå§\93å\90\8d
-      display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改
-      email address: 邮箱
+      display name: æ\98¾ç¤ºå\90\8d称
+      display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更
+      email address: 电子邮件地址
       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid: "%{logo}OpenID:"
       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
       password: 密码:
@@ -1835,17 +1837,17 @@ zh-CN:
       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
     no_such_user: 
       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
-      heading: 用户 %{user} 不存在
+      heading: 用户%{user}不存在
       title: 没有此用户
     popup: 
       friend: 朋友
       nearby mapper: 附近用户
       your location: 您的位置
     remove_friend: 
-      button: 删除
-      heading: 删除友%{user}?
-      not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
-      success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
+      button: 删除
+      heading: 删除友%{user}?
+      not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
+      success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
     reset_password: 
       confirm password: 确认密码:
       flash changed: 您的密码已更改。
@@ -1880,23 +1882,23 @@ zh-CN:
       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
     view: 
       activate_user: 启用该用户
-      add as friend: 添加
+      add as friend: 添加
       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
       block_history: 接受的封禁
-      blocks by me: è¢«æ\88\91å±\8fè\94½ç\9a\84
-      blocks on me: 屏蔽我的
+      blocks by me: è¢«æ\88\91å°\81ç¦\81
+      blocks on me: 我的封禁
       comments: 注释
       confirm: 确认
       confirm_user: 确认此用户
       create_block: 阻止此用户
-      created from: å»ºç«\8bäº\8e
-      ct accepted: 于%{ago}之前接受
+      created from: å\88\9b建è\87ª
+      ct accepted: 接受于%{ago}前
       ct declined: 已拒绝
       ct status: 贡献者条款:
       ct undecided: 未决定
       deactivate_user: 停用该用户
       delete_user: 删除此用户
-      description: 描述
+      description: 说明
       diary: 日记
       edits: 编辑
       email address: 电子邮件地址:
@@ -1905,9 +1907,9 @@ zh-CN:
       hide_user: 隐藏此用户
       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
       km away: "%{count}千米远"
-      latest edit: 最后编辑于%{ago}:
+      latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
       m away: "%{count}米远"
-      mapper since: 成为制图者
+      mapper since: 绘制地图始于
       moderator_history: 执行封禁者
       my comments: 我的评论
       my diary: 我的日记
@@ -1923,8 +1925,8 @@ zh-CN:
       no friends: 您还没有添加任何好友。
       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
       notes: 地图注释
-      oauth settings: OAuth 设置
-      remove as friend: 删除
+      oauth settings: OAuth设置
+      remove as friend: 删除
       role: 
         administrator: 此用户是管理员
         grant: 
@@ -1935,7 +1937,7 @@ zh-CN:
           administrator: 撤销管理员权限
           moderator: 撤销管理员权限
       send message: 发送信息
-      settings_link_text: 设
+      settings_link_text: 设
       spam score: 垃圾邮件评分:
       status: 状态:
       traces: 轨迹
@@ -1957,13 +1959,13 @@ zh-CN:
       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
     edit: 
       back: 查看所有封禁
-      heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
+      heading: 编辑对%{name}的封禁
       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
       show: 查看此封禁
       submit: 更新封禁
-      title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
+      title: 编辑对%{name}的封禁
     filter: 
       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
@@ -2010,10 +2012,10 @@ zh-CN:
       other: "%{count}小时"
     revoke: 
       confirm: 您确定要撤销此封禁?
-      flash: 此封禁已被撤销。
+      flash: 该封禁已经被撤销。
       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
-      revoke: 撤销!
+      revoke: 撤销
       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
     show: 
@@ -2027,7 +2029,7 @@ zh-CN:
       revoker: 撤销者:
       show: 显示
       status: 状态
-      time_future: 结束于 %{time}
+      time_future: 结束于%{time}
       time_past: 结束于%{time}前
       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
     update: