Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: 乌拉跨氪
19 zh-CN: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: 正文
24       diary_entry: 
25         language: 语言
26         latitude: 纬度
27         longitude: 经度
28         title: 标题
29         user: 用户
30       friend: 
31         friend: 朋友
32         user: 用户
33       message: 
34         body: 正文
35         recipient: 收件人
36         sender: 发件人
37         title: 标题
38       trace: 
39         description: 说明
40         latitude: 纬度
41         longitude: 经度
42         name: 姓名
43         public: 公开
44         size: 大小
45         user: 用户
46         visible: 可见
47       user: 
48         active: 激活
49         description: 说明
50         display_name: 显示姓名
51         email: 电子邮件
52         languages: 语言
53         pass_crypt: 密码
54     models: 
55       acl: 访问控制列表
56       changeset: 变更集
57       changeset_tag: 变更集标签
58       country: 国家
59       diary_comment: 日记评论
60       diary_entry: 日记条目
61       friend: 朋友
62       language: 语言
63       message: 信息
64       node: 节点
65       node_tag: 节点标签
66       notifier: 通知人
67       old_node: 旧节点
68       old_node_tag: 旧节点标签
69       old_relation: 旧关系
70       old_relation_member: 旧关系成员
71       old_relation_tag: 旧关系标签
72       old_way: 旧路径
73       old_way_node: 旧路径节点
74       old_way_tag: 旧路径标签
75       relation: 关系
76       relation_member: 关系成员
77       relation_tag: 关系标签
78       session: 会话
79       trace: 轨迹
80       tracepoint: 轨迹点
81       tracetag: 轨迹标签
82       user: 用户
83       user_preference: 用户设置
84       user_token: 用户令牌
85       way: 路径
86       way_node: 路径节点
87       way_tag: 路径标签
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
93     setup_user_auth: 
94       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
95       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: 变更集:%{id}
99       changesetxml: 变更集XML
100       feed: 
101         title: 变更集%{id}
102         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: 变更集
105     changeset_details: 
106       belongs_to: 属于:
107       bounding_box: 边界框:
108       box: 框
109       closed_at: 结束于:
110       created_at: 创建于:
111       has_nodes: 
112         one: 有以下%{count}个节点:
113         other: 有以下%{count}个节点:
114       has_relations: 
115         one: 有以下%{count}个关系:
116         other: 有以下%{count}个关系:
117       has_ways: 
118         one: 有以下%{count}个路径:
119         other: 有以下%{count}个路径:
120       no_bounding_box: 该变更集没有储存的边界框。
121       show_area_box: 显示区域框
122     common_details: 
123       changeset_comment: 评论:
124       deleted_at: 删除于:
125       deleted_by: 删除者:
126       edited_at: 编辑于:
127       edited_by: 编辑者:
128       in_changeset: 属于变更集:
129       version: 版本:
130     containing_relation: 
131       entry: 关系%{relation_name}
132       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
133     map: 
134       deleted: 删除
135       edit: 
136         area: 编辑区域
137         node: 编辑节点
138         note: 编辑注释
139         relation: 编辑关系
140         way: 编辑路径
141       larger: 
142         area: 在更大的地图上查看区域
143         node: 在更大的地图上查看节点
144         note: 在更大的地图上查看注释
145         relation: 在更大的地图上查看关系
146         way: 在更大的地图上查看路径
147       loading: 正在载入...
148     navigation: 
149       all: 
150         next_changeset_tooltip: 下一变更集
151         next_node_tooltip: 下一节点
152         next_note_tooltip: 下一注释
153         next_relation_tooltip: 下一关系
154         next_way_tooltip: 下一路径
155         prev_changeset_tooltip: 上一变更集
156         prev_node_tooltip: 上一节点
157         prev_note_tooltip: 上一注释
158         prev_relation_tooltip: 上一关系
159         prev_way_tooltip: 上一路径
160       paging: 
161         all: 
162           next: "%{id} »"
163           prev: « %{id}
164         user: 
165           next: "%{id} »"
166           prev: « %{id}
167       user: 
168         name_changeset_tooltip: 查看%{user}的编辑
169         next_changeset_tooltip: 下一个%{user}的编辑
170         prev_changeset_tooltip: 上一个%{user}的编辑
171     node: 
172       download_xml: 下载XML
173       edit: 编辑节点
174       node: 节点
175       node_title: 节点:%{node_name}
176       view_history: 查看历史
177     node_details: 
178       coordinates: 坐标:
179       part_of: 属于:
180     node_history: 
181       download_xml: 下载XML
182       node_history: 节点历史
183       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
184       view_details: 查看详细信息
185     not_found: 
186       sorry: 对不起,无法找到id为%{id}的%{type}。
187       type: 
188         changeset: 变更集
189         node: 节点
190         relation: 关系
191         way: 路径
192     note: 
193       at_by_html: "%{when}前被%{user}"
194       at_html: "%{when}前"
195       closed: 结束:
196       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
197       comments: 评论:
198       description: 说明:
199       last_modified: 最后修改:
200       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
201       opened: 开始:
202       title: 注释
203     paging_nav: 
204       of: /
205       showing_page: 页面
206     redacted: 
207       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
208       redaction: 编辑%{id}
209       type: 
210         node: 节点
211         relation: 关系
212         way: 路径
213     relation: 
214       download_xml: 下载XML
215       relation: 关系
216       relation_title: 关系:%{relation_name}
217       view_history: 查看历史
218     relation_details: 
219       members: 成员:
220       part_of: 属于:
221     relation_history: 
222       download_xml: 下载XML
223       relation_history: 关系历史
224       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
225       view_details: 查看详细信息
226     relation_member: 
227       entry: "%{type}%{name}"
228       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
229       type: 
230         node: 节点
231         relation: 关系
232         way: 路径
233     start_rjs: 
234       data_frame_title: 数据
235       data_layer_name: 浏览地图数据
236       details: 详细信息
237       edited_by_user_at_timestamp: 被%{user}于%{timestamp}编辑
238       hide_areas: 隐藏区域
239       history_for_feature: "%{feature}的历史"
240       load_data: 载入数据
241       loaded_an_area_with_num_features: 你已经载入一个包含%{num_features}个特征的区域。一般而言,一些浏览器无法正常显示这一数量的数据。通常,浏览器可以较好地显示少于%{max_features}个特征,超过这一数量则会使你的浏览器变慢/无响应。如果你确定你想要显示这些数据,请单击下面的按钮。
242       loading: 正在载入...
243       manually_select: 手动选择不同的区域
244       notes_layer_name: 浏览注释
245       object_list: 
246         api: 从API检索这一区域
247         back: 返回对象列表
248         details: 详细信息
249         heading: 对象列表
250         history: 
251           type: 
252             node: 节点%{id}
253             way: 路径%{id}
254         selected: 
255           type: 
256             node: 节点%{id}
257             way: 路径%{id}
258         type: 
259           node: 节点
260           way: 路径
261       private_user: 私人用户
262       show_areas: 显示区域
263       show_history: 显示历史
264       unable_to_load_size: 无法载入:边界框的尺寸%{bbox_size}过大(需小于%{max_bbox_size})
265       view_data: 查看当前地图视图的数据
266       wait: 请稍候...
267       zoom_or_select: 放大或选择要查看的地图区域
268     tag_details: 
269       tags: 标签:
270       wiki_link: 
271         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
272         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
273       wikipedia_link: 维基百科的%{page}条目
274     timeout: 
275       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
276       type: 
277         changeset: 变更集
278         node: 节点
279         relation: 关系
280         way: 路径
281     way: 
282       download_xml: 下载XML
283       edit: 编辑路径
284       view_history: 查看历史
285       way: 路径
286       way_title: 路径:%{way_name}
287     way_details: 
288       also_part_of: 
289         one: 属于路径%{related_ways}
290         other: 属于路径%{related_ways}
291       nodes: 节点:
292       part_of: 属于:
293     way_history: 
294       download_xml: 下载XML
295       view_details: 查看详细信息
296       way_history: 路径历史
297       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
298   changeset: 
299     changeset: 
300       anonymous: 匿名
301       big_area: (大)
302       no_comment: (无)
303       no_edits: (没有编辑)
304       show_area_box: 显示区域框
305       still_editing: (仍在编辑)
306       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
307     changeset_paging_nav: 
308       next: 下一页 »
309       previous: « 上一页
310       showing_page: 第%{page}页
311     changesets: 
312       area: 区域
313       comment: 评论
314       id: ID
315       saved_at: 保存于
316       user: 用户
317     list: 
318       description: 浏览最近对地图的贡献
319       description_bbox: "%{bbox}内的变更集"
320       description_friend: 你的朋友的变更集
321       description_nearby: 附近用户的变更集
322       description_user: "%{user}的变更集"
323       description_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
324       empty_anon_html: 还没有编辑。
325       empty_user_html: 看起来你还没有进行过任何编辑。要开始编辑,请查看<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
326       heading: 变更集
327       heading_bbox: 变更集
328       heading_friend: 变更集
329       heading_nearby: 变更集
330       heading_user: 变更集
331       heading_user_bbox: 变更集
332       title: 变更集
333       title_bbox: "%{bbox}内的变更集"
334       title_friend: 你的朋友的变更集
335       title_nearby: 附近用户的变更集
336       title_user: "%{user}的变更集"
337       title_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
338     timeout: 
339       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
340   diary_entry: 
341     comments: 
342       ago: "%{ago}前"
343       comment: 评论
344       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记条目"
345       newer_comments: 新评论
346       older_comments: 旧评论
347       post: 发表
348       when: 时间
349     diary_comment: 
350       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
351       confirm: 确认
352       hide_link: 隐藏该评论
353     diary_entry: 
354       comment_count: 
355         one: "%{count}个评论"
356         other: "%{count}个评论"
357         zero: 没有评论
358       comment_link: 关于该条目的评论
359       confirm: 确认
360       edit_link: 编辑该条目
361       hide_link: 隐藏该条目
362       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
363       reply_link: 回复该条目
364     edit: 
365       body: 正文:
366       language: 语言:
367       latitude: 纬度:
368       location: 地点:
369       longitude: 经度:
370       marker_text: 日记条目位置
371       save_button: 保存
372       subject: 标题:
373       title: 编辑日记条目
374       use_map_link: 使用地图
375     feed: 
376       all: 
377         description: 最近的OpenStreetMap用户日记条目
378         title: OpenStreetMap日记条目
379       language: 
380         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记条目
381         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记条目"
382       user: 
383         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记条目"
384         title: "%{user}的OpenStreetMap日记条目"
385     list: 
386       in_language_title: "%{language}日记条目"
387       new: 新日记条目
388       new_title: 在你的用户日记中撰写新条目
389       newer_entries: 更新的条目
390       no_entries: 没有日记条目
391       older_entries: 更早的条目
392       recent_entries: 最近的日记条目
393       title: 用户的日记
394       title_friends: 朋友的日记
395       title_nearby: 附近用户的日记
396       user_title: "%{user}的日记"
397     location: 
398       edit: 编辑
399       location: 地点:
400       view: 查看
401     new: 
402       title: 新日记条目
403     no_such_entry: 
404       body: 对不起,没有id为%{id}的日记条目或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
405       heading: 没有条目id为:%{id}
406       title: 没有这个日记条目
407     view: 
408       leave_a_comment: 留下评论
409       login: 登录
410       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
411       save_button: 保存
412       title: "%{user}的日记 | %{title}"
413       user_title: "%{user}的日记"
414   editor: 
415     default: 默认(目前为%{name})
416     id: 
417       description: iD(浏览器内编辑器)
418       name: iD
419     potlatch: 
420       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
421       name: Potlatch 1
422     potlatch2: 
423       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
424       name: Potlatch 2
425     remote: 
426       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
427       name: 远程控制
428   export: 
429     start: 
430       add_marker: 添加标记至地图
431       area_to_export: 要导出的区域
432       embeddable_html: 可嵌入HTML
433       export_button: 导出
434       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
435       format: 格式
436       format_to_export: 要导出的格式
437       image_size: 图像大小
438       latitude: 纬度:
439       licence: 许可协议
440       longitude: 经度:
441       manually_select: 手动选择不同的区域
442       map_image: 地图图像(显示标准图层)
443       max: 最大
444       options: 选项
445       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
446       output: 输出
447       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
448       scale: 比例
449       too_large: 
450         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
451         geofabrik: 
452           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
453           title: Geofabrik下载
454         heading: 区域过大
455         metro: 
456           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
457           title: 大城市摘录
458         other: 
459           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
460           title: 其他来源
461         planet: 
462           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
463           title: 地球OSM
464       zoom: 缩放
465     start_rjs: 
466       add_marker: 添加标记至地图
467       change_marker: 更改标记位置
468       click_add_marker: 单击地图以添加标记
469       drag_a_box: 在地图上拖曳出一个框以选择区域
470       export: 导出
471       manually_select: 手动选择不同的区域
472   geocoder: 
473     description: 
474       title: 
475         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
476         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
477       types: 
478         cities: 城市
479         places: 地区
480         towns: 城镇
481     direction: 
482       east: 东
483       north: 北
484       north_east: 东北
485       north_west: 西北
486       south: 南
487       south_east: 东南
488       south_west: 西南
489       west: 西
490     distance: 
491       one: 约1千米
492       other: 约%{count}千米
493       zero: 小于1千米
494     results: 
495       more_results: 更多结果
496       no_results: 无结果
497     search: 
498       title: 
499         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
500         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
501         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
502         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
503         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
504         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
505         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
506         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
507     search_osm_nominatim: 
508       admin_levels: 
509         level10: 郊区界
510         level2: 国界
511         level4: 州界
512         level5: 地区界
513         level6: 县界
514         level8: 市界
515         level9: 村界
516       prefix: 
517         aerialway: 
518           chair_lift: 登山吊椅
519           drag_lift: 上山牵引机
520           station: 缆车站台
521         aeroway: 
522           aerodrome: 小型飞机场
523           apron: 停机坪
524           gate: 登机口
525           helipad: 直升机停机坪
526           runway: 跑道
527           taxiway: 滑行道
528           terminal: 航站楼
529         amenity: 
530           WLAN: WiFi热点
531           airport: 机场
532           arts_centre: 艺术中心
533           artwork: 艺术品
534           atm: 自动提款机(ATM)
535           auditorium: 礼堂
536           bank: 银行
537           bar: 酒吧
538           bbq: 烧烤
539           bench: 长椅
540           bicycle_parking: 自行车停车处
541           bicycle_rental: 自行车出租点
542           biergarten: 露天啤酒店
543           brothel: 妓院
544           bureau_de_change: 外汇兑换点
545           bus_station: 公共汽车枢纽
546           cafe: 咖啡厅
547           car_rental: 汽车租赁
548           car_sharing: 汽车共享
549           car_wash: 洗车
550           casino: 赌场
551           charging_station: 充电站
552           cinema: 电影院
553           clinic: 诊所
554           club: 俱乐部
555           college: 学院
556           community_centre: 社区中心
557           courthouse: 法院
558           crematorium: 火葬场
559           dentist: 牙科
560           doctors: 医生办公室
561           dormitory: 宿舍
562           drinking_water: 饮用水
563           driving_school: 驾驶学校
564           embassy: 大使馆
565           emergency_phone: 紧急电话
566           fast_food: 快餐
567           ferry_terminal: 轮渡码头
568           fire_hydrant: 消防栓
569           fire_station: 消防局
570           food_court: 美食广场
571           fountain: 喷泉
572           fuel: 加油站
573           grave_yard: 墓地
574           gym: 健身中心/健身房
575           hall: 会堂
576           health_centre: 医疗中心
577           hospital: 医院
578           hotel: 酒店
579           hunting_stand: 狩猎站
580           ice_cream: 冰淇淋
581           kindergarten: 幼儿园
582           library: 图书馆
583           market: 市场
584           marketplace: 市场
585           mountain_rescue: 山地救援
586           nightclub: 夜总会
587           nursery: 托儿所
588           nursing_home: 疗养院
589           office: 办公室
590           park: 公园
591           parking: 停车场
592           pharmacy: 药店
593           place_of_worship: 宗教场所
594           police: 警察局
595           post_box: 信箱
596           post_office: 邮局
597           preschool: 学前教育
598           prison: 监狱
599           pub: 酒馆
600           public_building: 公共建筑
601           public_market: 集市
602           reception_area: 接待区
603           recycling: 回收点
604           restaurant: 餐馆
605           retirement_home: 养老院
606           sauna: 桑拿
607           school: 学校
608           shelter: 亭
609           shop: 商店
610           shopping: 购物
611           shower: 淋浴
612           social_centre: 社区中心
613           social_club: 社交俱乐部
614           social_facility: 公共设施
615           studio: 工作室
616           supermarket: 超市
617           swimming_pool: 游泳池
618           taxi: 出租车
619           telephone: 公共电话
620           theatre: 剧院
621           toilets: 洗手间
622           townhall: 市政厅
623           university: 大学
624           vending_machine: 自动售货机
625           veterinary: 兽医
626           village_hall: 村政厅
627           waste_basket: 垃圾桶
628           wifi: WiFi热点
629           youth_centre: 青少年中心
630         boundary: 
631           administrative: 行政区边界
632           census: 人口普查边界
633           national_park: 国家公园
634           protected_area: 保护区
635         bridge: 
636           aqueduct: 沟渠
637           suspension: 悬索桥
638           swing: 平旋桥
639           viaduct: 高架桥
640           "yes": 桥
641         building: 
642           "yes": 建筑物
643         emergency: 
644           fire_hydrant: 消防栓
645           phone: 紧急电话
646         highway: 
647           bridleway: 马道
648           bus_guideway: 导轨公交车道
649           bus_stop: 公共汽车站
650           byway: 小路
651           construction: 在建公路
652           cycleway: 自行车道
653           emergency_access_point: 紧急求救点
654           footway: 人行道
655           ford: 浅滩
656           living_street: 生活街
657           milestone: 里程碑
658           minor: 次要道路
659           motorway: 高速公路
660           motorway_junction: 高速公路连接线
661           motorway_link: 高速公路
662           path: 小径
663           pedestrian: 步行街
664           platform: 车站
665           primary: 主要道路
666           primary_link: 主要道路
667           proposed: 规划道路
668           raceway: 赛道
669           residential: 住宅道路
670           rest_area: 休息区
671           road: 道路
672           secondary: 二级公路
673           secondary_link: 二级公路
674           service: 服务道路
675           services: 高速公路服务区
676           speed_camera: 测速摄像头
677           steps: 楼梯
678           stile: 跨越围栏的台阶
679           street_lamp: 路灯
680           tertiary: 三级道路
681           tertiary_link: 三级道路
682           track: 小路
683           trail: 小路
684           trunk: 干道
685           trunk_link: 干道
686           unclassified: 无等级道路
687           unsurfaced: 无铺面道路
688         historic: 
689           archaeological_site: 遗址
690           battlefield: 战场
691           boundary_stone: 界碑
692           building: 建筑物
693           castle: 城堡
694           church: 教堂
695           citywalls: 城墙
696           fort: 堡垒
697           house: 房屋
698           icon: 圣像画
699           manor: 庄园
700           memorial: 纪念碑
701           mine: 矿井
702           monument: 纪念碑
703           museum: 博物馆
704           ruins: 遗迹
705           tomb: 墓
706           tower: 塔
707           wayside_cross: 路旁十字架
708           wayside_shrine: 路旁神龛
709           wreck: 残骸
710         landuse: 
711           allotments: 小块园地
712           basin: 盆地
713           brownfield: 棕地
714           cemetery: 公墓
715           commercial: 商业区
716           conservation: 保护
717           construction: 在建
718           farm: 农场
719           farmland: 农田
720           farmyard: 农家庭院
721           forest: 森林
722           garages: 车库
723           grass: 草坪
724           greenfield: 绿地
725           industrial: 工业区
726           landfill: 垃圾填埋场
727           meadow: 草地
728           military: 军事区
729           mine: 矿井
730           nature_reserve: 自然保护区
731           orchard: 果园
732           park: 公园
733           piste: 滑雪场
734           quarry: 采石场
735           railway: 铁路
736           recreation_ground: 游乐场
737           reservoir: 水库
738           reservoir_watershed: 水库库区
739           residential: 住宅区
740           retail: 商店区
741           road: 道路区
742           village_green: 乡村草坪
743           vineyard: 葡萄园
744           wetland: 湿地
745           wood: 树林
746         leisure: 
747           beach_resort: 海滩度假村
748           bird_hide: 野生动物观察站
749           common: 公共用地
750           fishing: 垂钓区
751           fitness_station: 健身设施
752           garden: 花园
753           golf_course: 高尔夫球场
754           ice_rink: 滑冰场
755           marina: 小船坞
756           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
757           nature_reserve: 自然保护区
758           park: 公园
759           pitch: 体育场
760           playground: 儿童游乐场
761           recreation_ground: 游乐场
762           sauna: 桑拿
763           slipway: 船台
764           sports_centre: 体育中心
765           stadium: 体育场
766           swimming_pool: 游泳池
767           track: 跑道
768           water_park: 水上公园
769         military: 
770           airfield: 军用机场
771           barracks: 营房
772           bunker: 掩体
773         mountain_pass: 
774           "yes": 山口
775         natural: 
776           bay: 湾
777           beach: 滩
778           cape: 海岬
779           cave_entrance: 洞口
780           channel: 海峡
781           cliff: 峭壁
782           crater: 火山口
783           dune: 沙丘
784           feature: 特征
785           fell: 费尔地貌
786           fjord: 峡湾
787           forest: 森林
788           geyser: 间歇泉
789           glacier: 冰川
790           heath: 希思地貌
791           hill: 希尔地貌
792           island: 岛
793           land: 陆地
794           marsh: 沼泽
795           moor: 停泊区
796           mud: 泥地
797           peak: 山顶
798           point: 点
799           reef: 礁
800           ridge: 山脊
801           river: 河
802           rock: 岩
803           scree: 岩屑堆
804           scrub: 灌木丛
805           shoal: 暗沙
806           spring: 泉
807           stone: 石
808           strait: 海峡
809           tree: 树
810           valley: 山谷
811           volcano: 火山
812           water: 水
813           wetland: 湿地
814           wetlands: 湿地
815           wood: 树林
816         office: 
817           accountant: 会计师事务所
818           architect: 设计院
819           company: 公司
820           employment_agency: 职业介绍所
821           estate_agent: 地产代理
822           government: 政府办公室
823           insurance: 保险办公室
824           lawyer: 律师事务所
825           ngo: 非政府组织办公室
826           telecommunication: 电信办公室
827           travel_agent: 旅行社
828           "yes": 办公室
829         place: 
830           airport: 机场
831           city: 城市
832           country: 国家
833           county: 县
834           farm: 农场
835           hamlet: 村庄
836           house: 房屋
837           houses: 房屋
838           island: 岛
839           islet: 屿
840           isolated_dwelling: 独立的住宅
841           locality: 地区
842           moor: 荒野
843           municipality: 自治市
844           neighbourhood: 居住区
845           postcode: 邮政编码
846           region: 地区
847           sea: 海
848           state: 洲
849           subdivision: 细分
850           suburb: 郊区
851           town: 镇
852           unincorporated_area: 非建制地区
853           village: 村
854         railway: 
855           abandoned: 已拆除铁路
856           construction: 在建铁路
857           disused: 废弃铁路
858           disused_station: 废弃火车站
859           funicular: 缆索铁路
860           halt: 火车停车点
861           historic_station: 历史火车站
862           junction: 铁路枢纽
863           level_crossing: 平交道口
864           light_rail: 轻轨
865           miniature: 微型铁路
866           monorail: 单轨铁路
867           narrow_gauge: 窄轨铁路
868           platform: 铁路站台
869           preserved: 保留铁路
870           proposed: 规划铁路
871           spur: 铁路支线
872           station: 火车站
873           stop: 火车停车点
874           subway: 地铁站
875           subway_entrance: 地铁入口
876           switch: 道岔
877           tram: 电车轨道
878           tram_stop: 有轨电车站
879           yard: 车辆段
880         shop: 
881           alcohol: 无许可证
882           antiques: 古玩店
883           art: 艺术品店
884           bakery: 面包店
885           beauty: 美容店
886           beverages: 饮料店
887           bicycle: 自行车店
888           books: 书店
889           boutique: 精品店
890           butcher: 肉店
891           car: 汽车店
892           car_parts: 汽车零部件商店
893           car_repair: 汽车修理店
894           carpet: 地毯店
895           charity: 慈善商店
896           chemist: 化学品店
897           clothes: 服装店
898           computer: 电脑店
899           confectionery: 糖果店
900           convenience: 便利店
901           copyshop: 复印店
902           cosmetics: 化妆品店
903           deli: 熟食店
904           department_store: 百货商场
905           discount: 折扣商品店
906           doityourself: DIY
907           dry_cleaning: 干洗店
908           electronics: 电子产品店
909           estate_agent: 地产代理
910           farm: 农家店
911           fashion: 时装店
912           fish: 鱼店
913           florist: 花店
914           food: 食品店
915           funeral_directors: 殡仪馆
916           furniture: 家具店
917           gallery: 画廊
918           garden_centre: 园艺品店
919           general: 杂货店
920           gift: 礼品店
921           greengrocer: 蔬菜水果店
922           grocery: 杂货店
923           hairdresser: 理发店
924           hardware: 五金店
925           hifi: Hi-Fi
926           insurance: 保险公司
927           jewelry: 珠宝店
928           kiosk: 售货亭
929           laundry: 洗衣店
930           mall: 购物中心
931           market: 市场
932           mobile_phone: 手机店
933           motorcycle: 摩托车店
934           music: 音乐商店
935           newsagent: 报摊
936           optician: 眼镜店
937           organic: 有机食品店
938           outdoor: 户外用品店
939           pet: 宠物店
940           pharmacy: 药店
941           photo: 照相馆
942           salon: 美容院
943           second_hand: 二手商品商店
944           shoes: 鞋店
945           shopping_centre: 购物中心
946           sports: 体育用品店
947           stationery: 文具店
948           supermarket: 超市
949           tailor: 裁缝店
950           toys: 玩具店
951           travel_agency: 旅行社
952           video: 音像店
953           wine: 无执照
954           "yes": 商店
955         tourism: 
956           alpine_hut: 高山小屋
957           artwork: 艺术品
958           attraction: 景点
959           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
960           cabin: 小木屋
961           camp_site: 宿营地
962           caravan_site: 房车宿营地
963           chalet: 小屋
964           guest_house: 旅馆
965           hostel: 招待所
966           hotel: 酒店
967           information: 信息
968           lean_to: 棚屋
969           motel: 汽车旅馆
970           museum: 博物馆
971           picnic_site: 野餐地
972           theme_park: 主题公园
973           valley: 谷
974           viewpoint: 观景点
975           zoo: 动物园
976         tunnel: 
977           culvert: 排水管
978           "yes": 隧道
979         waterway: 
980           artificial: 人工航道
981           boatyard: 船坞
982           canal: 运河
983           connector: 航道连接器
984           dam: 水坝
985           derelict_canal: 废弃运河
986           ditch: 沟
987           dock: 码头
988           drain: 渠
989           lock: 船闸
990           lock_gate: 船闸
991           mineral_spring: 矿泉
992           mooring: 系泊设备
993           rapids: 急流
994           river: 河
995           riverbank: 河岸
996           stream: 溪
997           wadi: 干河
998           water_point: 取水点
999           waterfall: 瀑布
1000           weir: 堰
1001       prefix_format: "%{name}"
1002   html: 
1003     dir: ltr
1004   javascripts: 
1005     close: 关闭
1006     edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
1007     key: 
1008       title: 图例
1009       tooltip: 图例
1010       tooltip_disabled: 仅适用于标准图层的图例
1011     map: 
1012       base: 
1013         cycle_map: Cycle Map
1014         hot: Humanitarian
1015         mapquest: MapQuest Open
1016         standard: 标准
1017         transport_map: 交通图
1018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
1019       layers: 
1020         data: 地图数据
1021         header: 地图图层
1022         notes: 地图注释
1023         overlays: 启用覆盖地图叠加
1024         title: 图层
1025       locate: 
1026         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
1027         title: 显示我的位置
1028       zoom: 
1029         in: 放大
1030         out: 缩小
1031     notes: 
1032       new: 
1033         add: 添加注释
1034         intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
1035       show: 
1036         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
1037         closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
1038         closed_by_anonymous: 匿名用户解决于%{time}
1039         comment: 注释
1040         comment_and_resolve: 注释并解决
1041         commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
1042         commented_by_anonymous: 匿名用户评论于%{time}
1043         hide: 隐藏
1044         opened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 创建
1045         opened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 创建
1046         permalink: 永久链接
1047         reactivate: 重开
1048         reopened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 重开
1049         reopened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 重开
1050         resolve: 解决
1051     share: 
1052       cancel: 取消
1053       center_marker: 以标记居中
1054       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
1055       download: 下载
1056       embed: HTML
1057       format: 格式:
1058       image: 图片
1059       image_size: 图片将显示在
1060       include_marker: 包含标记
1061       link: 链接或HTML
1062       long_link: 链接
1063       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
1064       scale: 比例尺:
1065       short_link: 短链接
1066       short_url: 短链接
1067       title: 分享
1068       view_larger_map: 查看放大地图
1069     site: 
1070       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
1071       createnote_tooltip: 添加注释至地图
1072       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
1073       edit_tooltip: 编辑地图
1074       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
1075       history_tooltip: 查看该区域的编辑
1076   layouts: 
1077     community: 社区
1078     community_blogs: 社区博客
1079     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
1080     copyright: 著作权与许可
1081     data: 数据
1082     documentation: 说明文件
1083     documentation_title: 本项目的说明文件
1084     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1085     donate_link_text: 捐款
1086     edit: 编辑
1087     edit_with: 使用%{editor}编辑
1088     export_data: 导出数据
1089     foundation: 基金会
1090     foundation_title: OpenStreetMap基金会
1091     gps_traces: GPS轨迹
1092     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1093     help: 帮助
1094     help_centre: 帮助中心
1095     help_title: 本项目的帮助网站
1096     help_url: http://help.openstreetmap.org/
1097     history: 历史
1098     home: 返回家位置
1099     intro_1: OpenStreetMap是一个自由的世界地图,它是由同你一样的用户创造的。
1100     intro_2_create_account: 创建用户账户
1101     intro_2_download: 下载
1102     intro_2_html: 数据可以依据%{license}免费%{download}及%{use}。%{create_account}以改进地图。
1103     intro_2_license: 开放许可协议
1104     intro_2_use: 使用
1105     log_in: 登录
1106     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1107     logo: 
1108       alt_text: OpenStreetMap标志
1109     logout: 退出
1110     make_a_donation: 
1111       text: 捐款
1112       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1113     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1114     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1115     partners_bytemark: Bytemark主机
1116     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1117     partners_ic: 伦敦帝国学院
1118     partners_partners: 合作伙伴
1119     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1120     project_name: 
1121       h1: OpenStreetMap
1122       title: OpenStreetMap
1123     sign_up: 注册
1124     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1125     tag_line: 自由的wiki世界地图
1126     user_diaries: 用户日记
1127     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1128     view: 查看
1129     view_tooltip: 查看地图
1130     wiki: wiki
1131     wiki_title: 本项目的wiki网站
1132     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1133   license_page: 
1134     foreign: 
1135       english_link: 英语原文
1136       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1137       title: 关于该翻译
1138     legal_babble: 
1139       attribution_example: 
1140         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1141         title: 署名示例
1142       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1143       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1144       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1145       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1146       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1147       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1148       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1149       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1150       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1151       contributors_title_html: 我们的贡献者
1152       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1153       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1154       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1155       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1156       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1157       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1158       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1159       infringement_title_html: 著作权侵犯
1160       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1161       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1162       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1163       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1164       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1165       more_title_html: 了解更多
1166       title_html: 著作权与许可
1167     native: 
1168       mapping_link: 开始绘制地图
1169       native_link: 简体中文版本
1170       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1171       title: 关于该页
1172   message: 
1173     delete: 
1174       deleted: 消息已删除
1175     inbox: 
1176       date: 日期
1177       from: 发件人
1178       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1179       my_inbox: 我的收件箱
1180       new_messages: "%{count} 条新消息"
1181       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1182       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1183       outbox: 发件箱
1184       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1185       subject: 主题
1186       title: 收件箱
1187     mark: 
1188       as_read: 标记消息为已读
1189       as_unread: 标记消息为未读
1190     message_summary: 
1191       delete_button: 删除
1192       read_button: 标记为已读
1193       reply_button: 回复
1194       unread_button: 标记为未读
1195     new: 
1196       back_to_inbox: 返回收件箱
1197       body: 正文
1198       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1199       message_sent: 信息已发出
1200       send_button: 发送
1201       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1202       subject: 主题
1203       title: 发信息
1204     no_such_message: 
1205       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1206       heading: 没有此消息
1207       title: 没有此消息
1208     outbox: 
1209       date: 日期
1210       inbox: 收件箱
1211       messages: 
1212         one: 你有%{count}条已发送信息
1213         other: 你有%{count}条已发送信息
1214       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1215       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1216       outbox: 发件箱
1217       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1218       subject: 主题
1219       title: 发件箱
1220       to: 收件人
1221     read: 
1222       back: 返回
1223       date: 日期
1224       from: 发件人
1225       reply_button: 回复
1226       subject: 主题
1227       title: 阅读信息
1228       to: 收件人
1229       unread_button: 标记为未读
1230       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1231     reply: 
1232       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1233     sent_message_summary: 
1234       delete_button: 删除
1235   note: 
1236     description: 
1237       closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
1238       closed_at_html: 于%{when}前解决
1239       commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
1240       commented_at_html: 于%{when}前更新
1241       opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
1242       opened_at_html: 于%{when}前创建
1243       reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
1244       reopened_at_html: 于%{when}前重开
1245     entry: 
1246       comment: 评论
1247       full: 完整注释
1248     mine: 
1249       ago_html: "%{when}前"
1250       created_at: 创建于
1251       creator: 创建者
1252       description: 说明
1253       heading: "%{user} 的注释"
1254       id: ID
1255       last_changed: 最后变更
1256       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
1257       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
1258     rss: 
1259       closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
1260       commented: 新评论(%{place} 附近)
1261       description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
1262       description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
1263       opened: 新注释(%{place} 附近)
1264       reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
1265       title: OpenStreetMap 注释
1266   notifier: 
1267     diary_comment_notification: 
1268       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1269       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1270       hi: 嗨,%{to_user}:
1271       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1272     email_confirm: 
1273       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1274     email_confirm_html: 
1275       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1276       greeting: 嗨,
1277       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1278     email_confirm_plain: 
1279       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1280       greeting: 嗨,
1281       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1282     friend_notification: 
1283       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1284       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1285       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1286       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1287     gpx_notification: 
1288       and_no_tags: 并且没有标签。
1289       and_the_tags: 和以下标签:
1290       failure: 
1291         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1292         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1293         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1294         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1295         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1296       greeting: 您好,
1297       success: 
1298         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1299         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1300       with_description: 带有描述
1301       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1302     lost_password: 
1303       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1304     lost_password_html: 
1305       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1306       greeting: 您好,
1307       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1308     lost_password_plain: 
1309       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1310       greeting: 嗨,
1311       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1312     message_notification: 
1313       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1314       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1315       hi: 嗨,%{to_user}:
1316       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1317     note_comment_notification: 
1318       anonymous: 匿名用户
1319       closed: 
1320         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1321         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1322         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
1323         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1324       commented: 
1325         commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1326         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
1327         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
1328         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1329       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1330       greeting: 您好,
1331       reopened: 
1332         commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1333         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
1334         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
1335         your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1336     signup_confirm: 
1337       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1338       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1339       greeting: 你好!
1340       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1341       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1342   oauth: 
1343     oauthorize: 
1344       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1345       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1346       allow_to: 允许客户端应用程序:
1347       allow_write_api: 修改地图。
1348       allow_write_diary: 创建日记条目,评论和交朋友。
1349       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1350       allow_write_notes: 修改注释。
1351       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1352       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1353     revoke: 
1354       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1355   oauth_clients: 
1356     create: 
1357       flash: 注册信息成功
1358     destroy: 
1359       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1360     edit: 
1361       submit: 编辑
1362       title: 编辑你的应用程序
1363     form: 
1364       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1365       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1366       allow_write_api: 修改地图。
1367       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1368       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1369       allow_write_notes: 修改注释。
1370       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1371       callback_url: 回调 URL
1372       name: 名称
1373       requests: 向用户要求下列权限:
1374       required: 必要
1375       support_url: 支持 URL
1376       url: 主要应用程序 URL
1377     index: 
1378       application: 应用程序名称
1379       issued_at: 发出于
1380       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1381       my_apps: 我的客户应用程序
1382       my_tokens: 我的已授权应用程序
1383       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1384       register_new: 注册您的应用程序
1385       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1386       revoke: 撤销!
1387       title: 我的 OAuth 详细信息
1388     new: 
1389       submit: 注册
1390       title: 注册新应用程序
1391     not_found: 
1392       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1393     show: 
1394       access_url: 访问令牌 URL:
1395       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1396       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1397       allow_write_api: 修改地图。
1398       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1399       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1400       allow_write_notes: 修改注释。
1401       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1402       authorize_url: 授权 URL:
1403       confirm: 您确定吗?
1404       delete: 删除客户端
1405       edit: 编辑详细信息
1406       key: 用户键:
1407       requests: 要向用户要求下列权限:
1408       secret: 用户密钥:
1409       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
1410       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1411       url: 请求令牌 URL:
1412     update: 
1413       flash: 更新客户端信息成功
1414   printable_name: 
1415     with_version: "%{id},版本%{version}"
1416   redaction: 
1417     create: 
1418       flash: 节点被创建。
1419     destroy: 
1420       error: 销毁这个版本是出错了。
1421       flash: 版本销毁了。
1422       not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
1423     edit: 
1424       description: 描述
1425       heading: 编辑节点
1426       submit: 保存修改
1427       title: 编辑节点
1428     index: 
1429       empty: 没有可显示的修改。
1430       heading: 修改列表
1431       title: 修改列表
1432     new: 
1433       description: 说明
1434       heading: 输入新修改的信息
1435       submit: 创建修改
1436       title: 正在创建新的修改
1437     show: 
1438       confirm: 您确定吗?
1439       description: 描述:
1440       destroy: 移除此节点
1441       edit: 编辑此节点
1442       heading: 显示修订 "%{title}"
1443       title: 显示修订
1444       user: "创建者:"
1445     update: 
1446       flash: 更改已保存。
1447   site: 
1448     edit: 
1449       anon_edits: (%{link})
1450       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1451       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1452       id_not_configured: iD 尚未配置
1453       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1454       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1455       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1456       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1457       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1458       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1459       user_page_link: 用户页面
1460     index: 
1461       createnote: 添加注释
1462       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1463       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1464       license: 
1465         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1466       permalink: 固定链接
1467       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1468       shortlink: 短链接
1469     key: 
1470       table: 
1471         entry: 
1472           admin: 行政区边界
1473           allotments: 小块园地
1474           apron: 
1475             - 机场停机坪
1476             - 航站楼
1477           bridge: 双实线 = 桥
1478           bridleway: 马道
1479           brownfield: 棕色地块
1480           building: 特殊建筑物
1481           byway: 小路
1482           cable: 
1483             - 缆车
1484             - 升降椅
1485           cemetery: 坟场
1486           centre: 体育馆
1487           commercial: 商业区
1488           common: 
1489             - 公地
1490             - 草地
1491           construction: 在建道路
1492           cycleway: 自行车道
1493           destination: 目标访问
1494           farm: 农场
1495           footway: 步道
1496           forest: 森林
1497           golf: 高尔夫球场
1498           heathland: 荒坡
1499           industrial: 工业区
1500           lake: 
1501             - 湖
1502             - 水库
1503           military: 军事区
1504           motorway: 高速公路
1505           park: 公园
1506           permissive: 允许访问
1507           pitch: 体育场
1508           primary: 一级道路
1509           private: 私人
1510           rail: 铁路
1511           reserve: 自然保护区
1512           resident: 住宅区
1513           retail: 零售区
1514           runway: 
1515             - 机场跑道
1516             - 滑行道
1517           school: 
1518             - 学校
1519             - 大学
1520           secondary: 二级公路
1521           station: 火车站
1522           subway: 地铁
1523           summit: 
1524             - 山峰
1525             - 高峰
1526           tourist: 旅游景点
1527           track: 小路
1528           tram: 
1529             - 轻轨
1530             - 电车
1531           trunk: 快速道路
1532           tunnel: 双虚线 = 隧道
1533           unclassified: 未分类道路
1534           unsurfaced: 无铺面道路
1535           wood: 林
1536     markdown_help: 
1537       alt: 替代文本
1538       first: 第一项
1539       heading: 标题
1540       headings: 标题
1541       image: 图像
1542       link: 链接
1543       ordered: 有序列表
1544       second: 第二项
1545       subheading: 副标题
1546       text: 文本
1547       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1548       unordered: 无序列表
1549       url: URL
1550     richtext_area: 
1551       edit: 编辑
1552       preview: 预览
1553     search: 
1554       search: 搜索
1555       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1556       submit_text: 开始
1557       where_am_i: 我在哪里?
1558       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1559     sidebar: 
1560       close: 关闭
1561       search_results: 搜索结果
1562   time: 
1563     formats: 
1564       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1565   trace: 
1566     create: 
1567       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1568       upload_trace: 上传GPS轨迹
1569     delete: 
1570       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1571     description: 
1572       description_with_count: 
1573         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1574         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1575       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1576     edit: 
1577       description: 说明:
1578       download: 下载
1579       edit: 编辑
1580       filename: 文件名:
1581       heading: 编辑轨迹 %{name}
1582       map: 地图
1583       owner: 所有人:
1584       points: 点:
1585       save_button: 保存变更
1586       start_coord: 起始坐标:
1587       tags: 标签:
1588       tags_help: 用逗号分隔
1589       title: 编辑轨迹 %{name}
1590       uploaded_at: 上传于:
1591       visibility: 可见性:
1592       visibility_help: 这是什么意思?
1593       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1594     georss: 
1595       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1596     list: 
1597       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1598       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1599       public_traces: 公开的GPS轨迹
1600       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1601       tagged_with: 以%{tags}标记
1602       your_traces: 你的GPS轨迹
1603     make_public: 
1604       made_public: 公开化路径
1605     offline: 
1606       heading: GPX 脱机存储
1607       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1608     offline_warning: 
1609       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1610     trace: 
1611       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1612       by: 由
1613       count_points: "%{count}个点"
1614       edit: 编辑
1615       edit_map: 编辑地图
1616       identifiable: 可识别
1617       in: 于
1618       map: 地图
1619       more: 更多
1620       pending: 挂起
1621       private: 私有
1622       public: 公开
1623       trace_details: 查看轨迹详细信息
1624       trackable: 可追踪
1625       view_map: 查看地图
1626     trace_form: 
1627       description: 说明:
1628       help: 帮助
1629       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1630       tags: 标签:
1631       tags_help: 用逗号分隔
1632       upload_button: 上传
1633       upload_gpx: 上传GPX文件:
1634       visibility: 可见性:
1635       visibility_help: 这是什么意思?
1636       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1637     trace_header: 
1638       see_all_traces: 查看所有轨迹
1639       see_your_traces: 查看你的轨迹
1640       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1641       upload_trace: 上传轨迹
1642     trace_optionals: 
1643       tags: 标签
1644     trace_paging_nav: 
1645       newer: 较新轨迹
1646       older: 较旧轨迹
1647       showing_page: 第%{page}页
1648     view: 
1649       delete_track: 删除这条轨迹
1650       description: 说明:
1651       download: 下载
1652       edit: 编辑
1653       edit_track: 编辑这条轨迹
1654       filename: 文件名:
1655       heading: 查看轨迹%{name}
1656       map: 地图
1657       none: 空
1658       owner: 所有人:
1659       pending: 挂起
1660       points: 点:
1661       start_coordinates: 起始坐标:
1662       tags: 标签:
1663       title: 查看轨迹%{name}
1664       trace_not_found: 未找到轨迹!
1665       uploaded: 上传于:
1666       visibility: 可见性:
1667     visibility: 
1668       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1669       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1670       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1671       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1672   user: 
1673     account: 
1674       contributor terms: 
1675         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1676         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1677         heading: 贡献者条款:
1678         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1679         link text: 这是什么?
1680         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1681         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1682       current email address: 当前电子邮件地址:
1683       delete image: 删除当前图片
1684       email never displayed publicly: (不公开显示)
1685       flash update success: 成功更新用户信息。
1686       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1687       gravatar: 
1688         gravatar: 使用Gravatar
1689         link text: 这是什么?
1690       home location: 所在位置:
1691       image: 图像:
1692       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1693       keep image: 保持当前图片
1694       latitude: 纬度:
1695       longitude: 经度:
1696       make edits public button: 公开我所有的编辑
1697       my settings: 我的设置
1698       new email address: 新电子邮件地址:
1699       new image: 添加图片
1700       no home location: 您尚未输入所在位置。
1701       openid: 
1702         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1703         link text: 这是什么?
1704         openid: OpenID:
1705       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1706       preferred languages: 选择语言:
1707       profile description: 基本信息描述:
1708       public editing: 
1709         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1710         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1711         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1712         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1713         enabled link text: 这是什么?
1714         heading: 公开编辑:
1715       public editing note: 
1716         heading: 公开编辑
1717         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1718       replace image: 替换当前的图像
1719       return to profile: 返回基本信息
1720       save changes button: 保存更改
1721       title: 编辑账户
1722       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1723     confirm: 
1724       already active: 已确认此帐户。
1725       button: 确认
1726       heading: 检查你的电子邮件!
1727       introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
1728       introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
1729       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1730       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
1731       unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
1732     confirm_email: 
1733       button: 确认
1734       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1735       heading: 确认电子邮件地址变更
1736       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1737       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1738     confirm_resend: 
1739       failure: 用户 %{name} 未找到。
1740       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1741     filter: 
1742       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1743     go_public: 
1744       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1745     list: 
1746       confirm: 确认所选用户
1747       empty: 没有找到匹配的用户
1748       heading: 用户
1749       hide: 隐藏所选用户
1750       showing: 
1751         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1752         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1753       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1754       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1755       title: 用户
1756     login: 
1757       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1758       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1759       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1760       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1761       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1762       heading: 登录
1763       login_button: 登录
1764       lost password link: 忘记密码?
1765       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1766       no account: 还没有帐户?
1767       openid: "%{logo}OpenID:"
1768       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1769       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1770       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1771       openid_providers: 
1772         aol: 
1773           alt: 使用AOL OpenID登录
1774           title: 使用 AOL 登录
1775         google: 
1776           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1777           title: 使用 Google 登录
1778         myopenid: 
1779           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1780           title: 使用 myOpenID 登录
1781         openid: 
1782           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1783           title: 使用 OpenID 登录
1784         wordpress: 
1785           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1786           title: 使用 Wordpress 登录
1787         yahoo: 
1788           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1789           title: 使用 Yahoo 登录
1790       password: 密码:
1791       register now: 现在就注册
1792       remember: 记住我
1793       title: 登录
1794       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1795       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1796       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1797     logout: 
1798       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1799       logout_button: 注销
1800       title: 登出
1801     lost_password: 
1802       email address: 电子邮件地址:
1803       heading: 忘记密码?
1804       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1805       new password button: 重置密码
1806       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1807       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1808       title: 忘记密码
1809     make_friend: 
1810       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1811       button: 添加为好友
1812       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1813       heading: 将 %{user} 加为好友?
1814       success: "%{name}现在是您的好友!"
1815     new: 
1816       about: 
1817         header: 自由且可编辑
1818         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
1819       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1820       confirm password: 确认密码:
1821       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1822       continue: 登录
1823       display name: 显示名称:
1824       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1825       email address: 电子邮件地址:
1826       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1827       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1828       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1829       openid: "%{logo}OpenID:"
1830       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1831       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1832       password: 密码:
1833       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1834       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1835       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1836       title: 登录
1837       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1838     no_such_user: 
1839       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1840       heading: 用户%{user}不存在
1841       title: 没有此用户
1842     popup: 
1843       friend: 朋友
1844       nearby mapper: 附近用户
1845       your location: 您的位置
1846     remove_friend: 
1847       button: 删除朋友
1848       heading: 删除朋友%{user}?
1849       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1850       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1851     reset_password: 
1852       confirm password: 确认密码:
1853       flash changed: 您的密码已更改。
1854       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1855       heading: 重置 %{user} 的密码
1856       password: 密码:
1857       reset: 重置密码
1858       title: 重置密码
1859     set_home: 
1860       flash success: 成功保存您所在位置
1861     suspended: 
1862       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1863       heading: 帐户已暂停
1864       title: 帐户已暂停
1865       webmaster: 网站管理员
1866     terms: 
1867       agree: 同意
1868       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1869       consider_pd_why: 这是什么?
1870       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1871       decline: 拒绝
1872       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1873       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1874       heading: 贡献者条款
1875       legale_names: 
1876         france: 法国
1877         italy: 意大利
1878         rest_of_world: 世界其他地区
1879       legale_select: 请选择您居住的国家:
1880       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1881       title: 贡献者条款
1882       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1883     view: 
1884       activate_user: 启用该用户
1885       add as friend: 添加朋友
1886       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1887       block_history: 接受的封禁
1888       blocks by me: 被我封禁
1889       blocks on me: 我的封禁
1890       comments: 注释
1891       confirm: 确认
1892       confirm_user: 确认此用户
1893       create_block: 阻止此用户
1894       created from: 创建自:
1895       ct accepted: 接受于%{ago}前
1896       ct declined: 已拒绝
1897       ct status: 贡献者条款:
1898       ct undecided: 未决定
1899       deactivate_user: 停用该用户
1900       delete_user: 删除此用户
1901       description: 说明
1902       diary: 日记
1903       edits: 编辑
1904       email address: 电子邮件地址:
1905       friends_changesets: 好友作出的更改
1906       friends_diaries: 好友的日记条目
1907       hide_user: 隐藏此用户
1908       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1909       km away: "%{count}千米远"
1910       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1911       m away: "%{count}米远"
1912       mapper since: 绘制地图始于:
1913       moderator_history: 执行封禁者
1914       my comments: 我的评论
1915       my diary: 我的日记
1916       my edits: 我的编辑
1917       my notes: 我的注释
1918       my profile: 我的资料
1919       my settings: 我的设置
1920       my traces: 我的轨迹
1921       nearby users: 其他附近的用户
1922       nearby_changesets: 最近用户的更改
1923       nearby_diaries: 最近用户的日记条目
1924       new diary entry: 新日记条目
1925       no friends: 您还没有添加任何好友。
1926       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1927       notes: 地图注释
1928       oauth settings: OAuth设置
1929       remove as friend: 删除朋友
1930       role: 
1931         administrator: 此用户是管理员
1932         grant: 
1933           administrator: 授予管理员权限
1934           moderator: 授予管理员权限
1935         moderator: 此用户是版主
1936         revoke: 
1937           administrator: 撤销管理员权限
1938           moderator: 撤销管理员权限
1939       send message: 发送信息
1940       settings_link_text: 设置
1941       spam score: 垃圾邮件评分:
1942       status: 状态:
1943       traces: 轨迹
1944       unhide_user: 取消隐藏此用户
1945       user location: 用户位置
1946       your friends: 您的朋友
1947   user_block: 
1948     blocks_by: 
1949       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1950       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1951       title: "%{name}执行的封禁"
1952     blocks_on: 
1953       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1954       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1955       title: 对 %{name} 的封禁
1956     create: 
1957       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1958       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1959       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1960     edit: 
1961       back: 查看所有封禁
1962       heading: 编辑对%{name}的封禁
1963       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1964       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1965       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1966       show: 查看此封禁
1967       submit: 更新封禁
1968       title: 编辑对%{name}的封禁
1969     filter: 
1970       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1971       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1972     helper: 
1973       time_future: 结束于 %{time}。
1974       time_past: "%{time}前已结束。"
1975       until_login: 作用到此用户登录为止。
1976     index: 
1977       empty: 尚未设置任何封禁。
1978       heading: 用户封禁列表
1979       title: 用户的封禁
1980     model: 
1981       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1982       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1983     new: 
1984       back: 查看所有封禁
1985       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1986       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1987       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1988       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1989       submit: 创建封禁
1990       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1991       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1992       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1993     not_found: 
1994       back: 返回索引
1995       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1996     partial: 
1997       confirm: 您确定吗?
1998       creator_name: 创建者
1999       display_name: 已封禁的用户
2000       edit: 编辑
2001       next: 下一页 »
2002       not_revoked: (不撤销)
2003       previous: « 上一页
2004       reason: 封禁的原因
2005       revoke: 撤销!
2006       revoker_name: 撤销由
2007       show: 显示
2008       showing_page: 第%{page}页
2009       status: 状态
2010     period: 
2011       one: 1小时
2012       other: "%{count}小时"
2013     revoke: 
2014       confirm: 您确定要撤销此封禁?
2015       flash: 该封禁已经被撤销。
2016       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2017       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2018       revoke: 撤销!
2019       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2020       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2021     show: 
2022       back: 查看所有封禁
2023       confirm: 您确定吗?
2024       edit: 编辑
2025       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2026       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
2027       reason: 封禁的原因:
2028       revoke: 撤销!
2029       revoker: 撤销者:
2030       show: 显示
2031       status: 状态
2032       time_future: 结束于%{time}
2033       time_past: 结束于%{time}前
2034       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2035     update: 
2036       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2037       success: 封禁已更新。
2038   user_role: 
2039     filter: 
2040       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2041       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2042       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2043       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
2044     grant: 
2045       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2046       confirm: 确认
2047       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2048       heading: 确认角色授予
2049       title: 确认角色授予
2050     revoke: 
2051       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2052       confirm: 确认
2053       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2054       heading: 确认角色吊销
2055       title: 确认角色吊销
2056   welcome_page: 
2057     add_a_note: 
2058       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
2059       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
2060       title: 没有时间编辑?添加注释!
2061     basic_terms: 
2062       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
2063       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2064       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2065       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2066       title: 绘制地图的基本术语
2067       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
2068     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
2069     questions: 
2070       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
2071       title: 还有疑问吗?
2072     start_mapping: 开始绘制地图
2073     title: 欢迎!
2074     whats_on_the_map: 
2075       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2076       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
2077       title: 地图上有什么