]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index de03406dbb18cafa6b42ee1b5e8beeac5be7f843..fa2f7421ca5eaf48e0ed383d4310536195c6579a 100644 (file)
@@ -1,59 +1,18 @@
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: spyc
 # Author: Jim-by
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
-be: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
-    community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
-    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
-    next: Далей
-    open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
-    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
-    partners_title: Партнёры
-    used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Тэкст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        title: Загаловак
-        user: Карыстальнік
-      friend: 
-        friend: Сябар
-        user: Карыстальнік
-      message: 
-        body: Тэкст
-        recipient: Каму
-        sender: Ад
-        title: Загаловак
-      trace: 
-        description: Апісанне
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        name: Назва
-        public: Публічны
-        size: Памер
-        user: Карыстальнік
-        visible: Бачны
-      user: 
-        active: Актыўны
-        description: Апісанне
-        display_name: Бачнае імя
-        email: Эл.пошта
-        languages: Мовы
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
+---
+be:
+  time:
+    formats:
+      friendly: %e %B %Y у %H:%M
+  activerecord:
+    models:
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Набор змен
       changeset_tag: Тэг набору змен
@@ -69,7 +28,9 @@ be:
       old_node: Стары вузел
       old_node_tag: Стары тэг вузла
       old_relation: Старая сувязь
-      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
+      old_relation_member: >
+        Стары ўдзельнік
+        сувязі
       old_relation_tag: Стары тэг сувязі
       old_way: Старая крывая
       old_way_node: Стары вузел шляху
@@ -87,346 +48,415 @@ be:
       way: Крывая
       way_node: Вузел шляху
       way_tag: Тэг крывой
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
-  browse: 
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Тэкст
+      diary_entry:
+        user: Карыстальнік
+        title: Загаловак
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        language: Мова
+      friend:
+        user: Карыстальнік
+        friend: Сябар
+      trace:
+        user: Карыстальнік
+        visible: Бачны
+        name: Назва
+        size: Памер
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        public: Публічны
+        description: Апісанне
+      message:
+        sender: Ад
+        title: Загаловак
+        body: Тэкст
+        recipient: Каму
+      user:
+        email: Эл.пошта
+        active: Актыўны
+        display_name: Бачнае імя
+        description: Апісанне
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+  editor:
+    default: 'Тыповы (зараз %{name})'
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: >
+        Potlatch 1 (браўзэрны
+        рэдактар)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: >
+        Potlatch 2 (браўзэрны
+        рэдактар)
+    remote:
+      name: >
+        Дыстанцыйнае
+        кіраванне
+      description: >
+        Дыстанцыйнае
+        кіраванне (JOSM або
+        Merkaartor)
+  browse:
+    created: Створаны
+    closed: Зачынены
+    created_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
+    closed_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
+    created_by_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
+    deleted_by_html: "Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
+    edited_by_html: "Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
+    closed_by_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
+    version: Версія
+    in_changeset: Набор змен
     anonymous: ананімны
-    changeset: 
+    no_comment: (без каментароў)
+    part_of: Частка
+    download_xml: Сцягнуць XML
+    view_history: Прагляд гісторыі
+    view_details: Прагляд звестак
+    location: 'Месца:'
+    changeset:
+      title: 'Набор змен: %{id}'
       belongs_to: Аўтар
+      node: 'Вузлы (%{count})'
+      node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})'
+      way: 'Крывыя (%{count})'
+      way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})'
+      relation: 'Сувязі (%{count})'
+      relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})'
       changesetxml: Набор змен у XML
-      feed: 
-        title: Набор змен %{id}
-        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
-      node: Вузлы (%{count})
-      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      relation: Сувязі (%{count})
-      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
-      title: "Набор змен: %{id}"
-      way: Крывыя (%{count})
-      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
-    closed: Зачынены
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Сувязь %{relation_name}
-      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
-    created: Створаны
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    download_xml: Сцягнуць XML
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
-    in_changeset: Набор змен
-    location: "Месца:"
-    no_comment: (без каментароў)
-    node: 
-      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
-      title: "Вузел: %{name}"
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
-      type: 
-        changeset: набор змен
+      feed:
+        title: 'Набор змен %{id}'
+        title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}'
+    node:
+      title: 'Вузел: %{name}'
+      history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
+    way:
+      title: 'Крывая: %{name}'
+      history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
+      nodes: Вузлы
+      also_part_of:
+        one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}"
+        other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}"
+    relation:
+      title: 'Сувязь: %{name}'
+      history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
+      members: Удзельнікі
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Вузел
+        way: Крывая
+        relation: Сувязь
+    containing_relation:
+      entry: 'Сувязь %{relation_name}'
+      entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})'
+    not_found:
+      sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.'
+      type:
         node: вузел
-        relation: сувязь
         way: крывая
-    note: 
-      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
-      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      description: Апісанне
-      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
-      new_note: Новая заўвага
-      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
-      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      title: "Заўвага: %{id}"
-    part_of: Частка
-    redacted: 
-      message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
-      redaction: Рэдакцыя %{id}
-      type: 
+        relation: сувязь
+        changeset: набор змен
+    timeout:
+      sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.'
+      type:
         node: вузел
+        way: крывая
         relation: сувязь
+        changeset: набор змен
+    redacted:
+      redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
+      message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.'
+      type:
+        node: вузел
         way: крывая
-    relation: 
-      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
-      members: Удзельнікі
-      title: "Сувязь: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
-      type: 
-        node: Вузел
-        relation: Сувязь
-        way: Крывая
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
+        relation: сувязь
+    start_rjs:
+      feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?"
       load_data: Сцягнуць дадзеныя
       loading: Загрузка...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: Тэгі
-      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
-      wiki_link: 
-        key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
-        tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
-      type: 
-        changeset: набор змен
-        node: вузел
-        relation: сувязь
-        way: крывая
-    version: Версія
-    view_details: Прагляд звестак
-    view_history: Прагляд гісторыі
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
-        other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
-      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
-      nodes: Вузлы
-      title: "Крывая: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Ананімна
-      no_edits: (без змен)
-      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
-    changeset_paging_nav: 
+      wiki_link:
+        key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}'
+        tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}'
+      wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі'
+      telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}'
+    note:
+      title: 'Заўвага: %{id}'
+      new_note: Новая заўвага
+      description: Апісанне
+      open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+      closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+      open_by: "Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      commented_by: "Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      closed_by: "Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+      hidden_by: "Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: 'Старонка %{page}'
       next: Далей »
       previous: « Назад
-      showing_page: Старонка %{page}
-    changesets: 
-      area: Мясцовасць
-      comment: Каментар
+    changeset:
+      anonymous: Ананімна
+      no_edits: (без змен)
+      view_changeset_details: >
+        Падрабязней пра набор
+        змен
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Запісаны
       user: Карыстальнік
-    list: 
+      comment: Каментар
+      area: Мясцовасць
+    list:
+      title: Наборы зменаў
+      title_user: 'Набор зменаў ад %{user}'
+      title_friend: >
+        Наборы зменаў ад
+        вашых сяброў
+      title_nearby: >
+        Наборы зменаў ад
+        карыстальнікаў
+        паблізу
       empty: Змены не знойдзены.
-      empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+      empty_area: >
+        Няма зменаў у гэтым
+        рэгіёне.
+      empty_user: >
+        Няма зменаў ад гэтага
+        карыстальніка.
+      no_more: >
+        Больш ніякіх зменаў
+        не знойдзена.
+      no_more_area: >
+        Больш няма зменаў у
+        гэтым рэгіёне.
+      no_more_user: >
+        Больш няма зменаў ад
+        гэтага карыстальніка.
       load_more: Загрузіць больш
-      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
-      no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
-      no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
-      title: Наборы зменаў
-      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
-      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
-      title_user: Набор зменаў ад %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} таму"
-      comment: Каментар
-      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
-      newer_comments: Навейшыя каментары
-      older_comments: Старэйшыя каментары
-      post: Апублікаваць
-      when: Калі
-    diary_comment: 
-      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
-      confirm: Пацвердзіць
-      hide_link: Схаваць гэты каментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 каментар
-        other: "Каментароў: %{count}"
-        zero: Каментароў няма
-      comment_link: Каментаваць гэты запіс
-      confirm: Пацвердзіць
-      edit_link: Правіць гэты запіс
-      hide_link: Схаваць гэты запіс
-      posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
-      reply_link: Адказаць на гэты запіс
-    edit: 
-      body: "Цела:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Шырата:"
-      location: "Месца:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
-      save_button: Запісаць
-      subject: "Тэма:"
-      title: Правіць запіс у дзённіку
-      use_map_link: карыстацца картай
-    feed: 
-      all: 
-        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
-        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
-      user: 
-        description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
+    timeout:
+      sorry: >
+        Прабачце, спіс
+        набораў зменаў, які Вы
+        запыталі, занадта
+        вялікі для атрымання.
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Новы запіс дзённіку
+    list:
+      title: >
+        Дзённікі
+        карыстальнікаў
+      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_nearby: >
+        Дзённікі
+        карыстальнікаў
+        паблізу
+      user_title: 'Дзённік %{user}'
+      in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}'
       new: Новы запіс дзённіку
-      new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
-      newer_entries: Навейшыя запісы
+      new_title: >
+        Новы запіс для вашага
+        дзённіку
       no_entries: Няма запісаў
+      recent_entries: >
+        Нядаўнія запісы ў
+        дзённіку
       older_entries: Старэйшыя запісы
-      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
-      title: Дзённікі карыстальнікаў
-      title_friends: Дзеннікі сяброў
-      title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
-      user_title: Дзённік %{user}
-    location: 
-      edit: Рэдагаваць
-      location: "Месца:"
-      view: Прагляд
-    new: 
-      title: Новы запіс дзённіку
-    no_such_entry: 
-      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
-      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
-    view: 
+      newer_entries: Навейшыя запісы
+    edit:
+      title: >
+        Правіць запіс у
+        дзённіку
+      subject: 'Тэма:'
+      body: 'Цела:'
+      language: 'Мова:'
+      location: 'Месца:'
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      use_map_link: карыстацца картай
+      save_button: Запісаць
+      marker_text: >
+        Месцазнаходжанне
+        запісу дзённіку
+    view:
+      title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}'
+      user_title: 'Дзённік %{user}'
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Логін
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
       save_button: Запісаць
-      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
-      user_title: Дзённік %{user}
-  editor: 
-    default: Тыповы (зараз %{name})
-    id: 
-      description: iD (браўзэрны рэдактар)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
-      name: Дыстанцыйнае кіраванне
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Дадаць маркер на карту
-      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
-      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
-      export_button: Экспарт
-      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: "Фармат:"
+    no_such_entry:
+      title: >
+        Няма такіх запісаў у
+        дзенніку
+      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+      body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
+    diary_entry:
+      posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}'
+      comment_link: >
+        Каментаваць гэты
+        запіс
+      reply_link: >
+        Адказаць на гэты
+        запіс
+      comment_count:
+        one: 1 каментар
+        zero: Каментароў няма
+        other: 'Каментароў: %{count}'
+      edit_link: Правіць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      confirm: Пацвердзіць
+    diary_comment:
+      comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}'
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
+      confirm: Пацвердзіць
+    location:
+      location: 'Месца:'
+      view: Прагляд
+      edit: Рэдагаваць
+    feed:
+      user:
+        title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
+        description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
+      language:
+        title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}'
+        description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
+      all:
+        title: >
+          Дзеннікавыя запісы
+          OpenStreetMap
+        description: >
+          Апошнія дзеннікавыя
+          запісы
+          карыстальнікаў
+          OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
+      comment: Каментар
+      ago: '%{ago} таму'
+      newer_comments: Навейшыя каментары
+      older_comments: Старэйшыя каментары
+  export:
+    title: Экспарт
+    start:
+      area_to_export: >
+        Экспартаваць
+        мясцовасць
+      manually_select: >
+        Выбраць іншую
+        мясцовасць
       format_to_export: Фармат для экспарту
-      image_size: Памер выявы
-      latitude: "Шыр:"
-      licence: Ліцэнзія
-      longitude: "Даў:"
-      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
-      max: макс
-      options: Настройкі
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      output: Вывад
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
-      scale: Маштаб
-      too_large: 
-        advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
-        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
-        geofabrik: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
+      map_image: >
+        Выява карты (паказвае
+        стандартны слой)
+      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+      licence: Ліцэнзія
+      export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+      too_large:
+        advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:'
+        body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных."
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: >
+            Рэгулярна
+            абнаўляемыя копіі
+            поўнай базы дадзеных
+            OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: >
+            Спампаваць
+            абмежаваную гэтым
+            прастакутнікам
+            вобласць з люстэрка
+            базы дадзеных OpenStreetMap
+        geofabrik:
           title: Загрузкі Geofabrik
-        metro: 
-          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
+          description: >
+            Рэгулярна
+            абнаўляемыя выбаркі
+            кантынентаў, краін і
+            асобных гарадоў
+        metro:
           title: Выбаркі Metro
-        other: 
-          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+          description: >
+            Выбаркі дадзеных для
+            буйных гарадоў свету
+            і прылеглых да іх
+            тэрыторый
+        other:
           title: Іншыя крыніцы
-        overpass: 
-          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
-          title: Планета OSM
+          description: >
+            Дадатковыя крыніцы,
+            пералічаныя на Вікі
+            OpenStreetMap
+      options: Настройкі
+      format: 'Фармат:'
+      scale: Маштаб
+      max: макс
+      image_size: Памер выявы
       zoom: маштаб
-    title: Экспарт
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
-        title: Далучыцца да супольнасці
-      title: Як дапамагчы
-    other_concerns: 
-      explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
-      title: Іншыя перасцярогі
-    title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Гарады
-        places: Месцы
-        towns: Мястэчкі
-    direction: 
-      east: усходн.
-      north: паўночн.
-      north_east: паўночна-ўсходн.
-      north_west: паўднева-заходн.
-      south: паўдн.
-      south_east: паўднёва-ўсходн.
-      south_west: паўднёва-заходн.
-      west: заходн.
-    distance: 
-      one: прыкладна 1 км
-      other: прыкладна %{count} км
-      zero: менш 1 км
-    results: 
-      more_results: Больш вынікаў
-      no_results: Нічога не знойдзена
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Мяжа прыгараду
-        level2: Мяжа краіны
-        level4: Дзяржаўная мяжа
-        level5: Мяжа рэгіёна
-        level6: Мяжа акругі
-        level8: Мяжа горада
-        level9: Мяжа вёскі
-      prefix: 
-        aerialway: 
-          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
-          drag_lift: Бугельны пад'емнік
-          station: Станцыя канатнай дарогі
-        aeroway: 
+      add_marker: >
+        Дадаць маркер на
+        карту
+      latitude: 'Шыр:'
+      longitude: 'Даў:'
+      output: Вывад
+      paste_html: >
+        Уставіць HTML для
+        ўбудовы у вэб-сайт
+      export_button: Экспарт
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 'Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        us_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+        uk_postcode: 'Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_nominatim: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
+        geonames: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
+        geonames_reverse: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік"
+          drag_lift: "Бугельны пад'емнік"
+          station: >
+            Станцыя канатнай
+            дарогі
+        aeroway:
           aerodrome: Аэрадром
           apron: Перон
           gate: Вароты
           helipad: Верталетная пляцоўка
-          runway: Узлётна-пасадачная паласа
+          runway: >
+            Узлётна-пасадачная
+            паласа
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
-        amenity: 
-          WLAN: Wi-Fi доступ
+        amenity:
           airport: Аэрапорт
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           artwork: Інсталяцыя
@@ -436,7 +466,9 @@ be:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лаўка
-          bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
+          bicycle_parking: >
+            Веласіпедная
+            паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
           brothel: Бардэль
@@ -444,7 +476,10 @@ be:
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў
+          car_sharing: >
+            Сумеснае
+            выкарыстанне
+            аўтамабіляў
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
@@ -461,7 +496,9 @@ be:
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
+          emergency_phone: >
+            Тэлефон экстранай
+            сувязі
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
           fire_hydrant: Пажарны гідрант
@@ -470,7 +507,9 @@ be:
           fountain: Фантан
           fuel: АЗС
           grave_yard: Могілкі
-          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
+          gym: >
+            Фітнес-цэнтр ці
+            Трэнажорная зала
           hall: Зала
           health_centre: Медыцынскі цэнтр
           hospital: Бальніца
@@ -481,7 +520,9 @@ be:
           library: Бібліятэка
           market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+          mountain_rescue: >
+            Выратавальная служба
+            ў гарах
           nightclub: Начны клуб
           nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
@@ -510,7 +551,7 @@ be:
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           social_club: Грамадскі клуб
-          social_facility: Сацыяльны аб'ект
+          social_facility: "Сацыяльны аб'ект"
           studio: Студыя
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
@@ -521,28 +562,35 @@ be:
           townhall: Ратуша
           university: Універсітэт
           vending_machine: Гандлевы аўтамат
-          veterinary: Ветэрынарная хірургія
+          veterinary: >
+            Ветэрынарная
+            хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
           wifi: Wi-Fi доступ
+          WLAN: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Маладзежны цэнтр
-        boundary: 
-          administrative: Адміністрацыйная мяжа
+        boundary:
+          administrative: >
+            Адміністрацыйная
+            мяжа
           census: Межы перапісу
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Абаронены раён
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Акведук
           suspension: Падвясны мост
           swing: Развадны мост
           viaduct: Віядук
-          "yes": Мост
-        building: 
-          "yes": Будынак
-        emergency: 
+          yes: Мост
+        building:
+          yes: Будынак
+        emergency:
           fire_hydrant: Пажарны гідрант
-          phone: Тэлефон экстранай сувязі
-        highway: 
+          phone: >
+            Тэлефон экстранай
+            сувязі
+        highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
@@ -556,7 +604,9 @@ be:
           milestone: Веха
           minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
-          motorway_junction: Аўтамабільная развязка
+          motorway_junction: >
+            Аўтамабільная
+            развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
@@ -565,7 +615,7 @@ be:
           primary_link: Першасная дарога
           proposed: Плануемая дарога
           raceway: Гоначная траса
-          residential: Жылая
+          residential: Жылая вуліца
           rest_area: Зона адпачынку
           road: Дарога
           secondary: Другасная дарога
@@ -574,18 +624,22 @@ be:
           services: Прыдарожны сэрвіс
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
-          stile: Турнікет
           street_lamp: Вулічны ліхтар
+          stile: Турнікет
           tertiary: Трэцясная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
-          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unclassified: >
+            Некласіфікаваная
+            дарога
           unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-        historic: 
-          archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+        historic:
+          archaeological_site: >
+            Археалагічныя
+            раскопы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
           building: Будынак
@@ -606,35 +660,43 @@ be:
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: Сады-агароды
           basin: Вадаём
-          brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
+          brownfield: >
+            Ачышчанае месца для
+            забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
           construction: Будаўніцтва
           farm: Ферма
-          farmland: Сельскагаспадарчыя землі
+          farmland: >
+            Сельскагаспадарчыя
+            землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
           garages: Гаражы
           grass: Трава
-          greenfield: Новае месца для забудовы
+          greenfield: >
+            Новае месца для
+            забудовы
           industrial: Прамысловая зона
           landfill: Звалка
           meadow: Луг
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
-          nature_reserve: Запаведнік
           orchard: Фруктовы сад
+          nature_reserve: Запаведнік
           park: Парк
           piste: Лыжная траса
-          quarry: Кар'ер
+          quarry: "Кар'ер"
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
           reservoir: Вадасховішча
-          reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
+          reservoir_watershed: >
+            Водападзел
+            вадасховішча
           residential: Жылы раен
           retail: Рознічны гандаль
           road: Прыдарожная паласа
@@ -642,7 +704,7 @@ be:
           vineyard: Вінаграднік
           wetland: Забалочаны ўчастак
           wood: Пушча
-        leisure: 
+        leisure:
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
           common: Агульная зямля
@@ -665,13 +727,13 @@ be:
           swimming_pool: Плавальны басейн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
-        military: 
+        military:
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
-        mountain_pass: 
-          "yes": Перавал
-        natural: 
+        mountain_pass:
+          yes: Перавал
+        natural:
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
@@ -680,7 +742,7 @@ be:
           cliff: Мяжа скалы
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: Прыродны аб'ект
+          feature: "Прыродны аб'ект"
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -710,9 +772,11 @@ be:
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
+          wetlands: >
+            Водна-балотныя
+            ўгоддзі
           wood: Пушча
-        office: 
+        office:
           accountant: Бухгалтар
           architect: Архітэктар
           company: Кампанія
@@ -724,8 +788,8 @@ be:
           ngo: Офіс НДА
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
-          "yes": Офіс
-        place: 
+          yes: Офіс
+        place:
           airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
@@ -750,24 +814,34 @@ be:
           town: Горад
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Закінутая чыгунка
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
-          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
+          disused_station: >
+            Закінуты чыгуначны
+            вакзал
           funicular: Фунікулер
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
+          historic_station: >
+            Гістарычны чыгуначны
+            вакзал
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Хуткасны трамвай
           miniature: Мініятурная чыгунка
           monorail: Манарэйка
-          narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
+          narrow_gauge: >
+            Вузкакалейная
+            чыгунка
           platform: Чыгуначная платформа
-          preserved: Закансерваваная чыгунка
+          preserved: >
+            Закансерваваная
+            чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
-          spur: Чыгуначнае разгалінаванне
+          spur: >
+            Чыгуначнае
+            разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
           subway: Станцыя метро
@@ -776,7 +850,7 @@ be:
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           yard: Сартавальная станцыя
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           art: Арт-Крама
@@ -794,15 +868,21 @@ be:
           charity: Дабрачынная крама
           chemist: Аптэкар
           clothes: Крама вопраткі
-          computer: Крама кампутарнай тэхнікі
+          computer: >
+            Крама кампутарнай
+            тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
-          convenience: Крама крокавай даступнасці
+          convenience: >
+            Крама крокавай
+            даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
-          discount: Крама тавараў са зніжкай
-          doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
+          discount: >
+            Крама тавараў са
+            зніжкай
+          doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў"
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
@@ -828,7 +908,9 @@ be:
           laundry: Пральня
           mall: Гандлевы цэнтр
           market: Рынак
-          mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+          mobile_phone: >
+            Салон мабільнай
+            сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
           newsagent: Газетны кіёск
@@ -839,26 +921,32 @@ be:
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
           salon: Салон
-          second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+          second_hand: >
+            Крама патрыманых
+            рэчаў
           shoes: Абутковая крама
           shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
           sports: Спартыўная крама
-          stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+          stationery: >
+            Крама канцылярскіх
+            тавараў
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           video: Відэа крама
           wine: Алкагольная крама
-          "yes": Крама
-        tourism: 
+          yes: Крама
+        tourism:
           alpine_hut: Альпійская хатка
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
           cabin: Хаціна
           camp_site: Турбаза
-          caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
+          caravan_site: >
+            Пляцоўка для
+            аўтадамоў
           chalet: Шале
           guest_house: Гасцявы дом
           hostel: Хостэл
@@ -872,10 +960,10 @@ be:
           valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
-        tunnel: 
+        tunnel:
           culvert: Кульверт
-          "yes": Тунэль
-        waterway: 
+          yes: Тунэль
+        waterway:
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
@@ -894,1074 +982,1987 @@ be:
           riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
-          water_point: Пункт водазабеспячэння
           waterfall: Вадаспад
+          water_point: >
+            Пункт
+            водазабеспячэння
           weir: Плаціна
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
-    title: Атрыманне дапамогі
-    welcome: 
-      description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
-      title: Вітаем у OSM
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: Зачыніць
-    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
-    key: 
-      title: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Веласіпедная карта
-        hot: Гуманітарная карта
-        standard: Звычайная карта
-        transport_map: Транспартная карта
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
-      layers: 
-        data: Картаграфічныя дадзеныя
-        header: Слаі карты
-        notes: Заўвагі на карце
-        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
-        title: Слаі
-      locate: 
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
-        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-      zoom: 
-        in: Павялічыць
-        out: Паменшыць
-    notes: 
-      new: 
-        add: Дадаць заўвагу
-        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
-      show: 
-        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
-        comment: Каментаваць
-        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
-        hide: Схаваць
-        reactivate: Актываваць паўторна
-        resolve: Вырашыць
-    share: 
-      cancel: Скасаваць
-      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
-      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
-      download: Сцягнуць
-      embed: HTML
-      format: "Фармат:"
-      image: Выява
-      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
-      include_marker: Дадаць маркер
-      link: Спасылка ці HTML
-      long_link: Спасылка
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
-      scale: "Маштаб:"
-      short_link: Кароткая спасылка
-      short_url: Кароткі URL-адрас
-      title: Падзяліцца
-      view_larger_map: Праглядзець большую карту
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
-      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
-      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
-      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
-      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
-  layouts: 
-    about: Пра праект
-    community: Супольнасьць
-    community_blogs: Блогі супольнасці
-    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
-    copyright: Аўтарскае права
-    data: Дадзеныя
-    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
-    edit: Правіць
-    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
-    export: Экспарт
-    export_data: Экспарт дадзеных
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
-    gps_traces: GPS-сляды
-    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
-    help: Даведка
-    history: Гісторыя
-    home: Дамоў
-    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
-    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
-    learn_more: Даведацца больш
-    log_in: Увайсці
-    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
-    logo: 
+      admin_levels:
+        level2: Мяжа краіны
+        level4: Дзяржаўная мяжа
+        level5: Мяжа рэгіёна
+        level6: Мяжа акругі
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа вёскі
+        level10: Мяжа прыгараду
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
+        geonames: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Гарады
+        towns: Мястэчкі
+        places: Месцы
+    results:
+      no_results: Нічога не знойдзена
+      more_results: Больш вынікаў
+    distance:
+      one: прыкладна 1 км
+      zero: менш 1 км
+      other: 'прыкладна %{count} км'
+    direction:
+      south_west: паўднёва-заходн.
+      south: паўдн.
+      south_east: паўднёва-ўсходн.
+      east: усходн.
+      north_east: паўночна-ўсходн.
+      north: паўночн.
+      north_west: паўднева-заходн.
+      west: заходн.
+  layouts:
+    logo:
       alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+    home: Дамоў
     logout: Выйсці
-    make_a_donation: 
-      text: Зрабіць ахвяраванне
-      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
-    more: Больш падрабязна
-    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_partners: партнёрамi
-    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+    log_in: Увайсці
+    log_in_tooltip: >
+      Увайсці з акаўнтам,
+      які існуе
     sign_up: Зарэгістравацца
-    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
-    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
-    user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ангельскім арыгіналам
-      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
+    sign_up_tooltip: >
+      Стварыць акаўнт для
+      рэдагавання
+    edit: Правіць
+    history: Гісторыя
+    export: Экспарт
+    data: Дадзеныя
+    export_data: Экспарт дадзеных
+    gps_traces: GPS-сляды
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
+    user_diaries: >
+      Дзённікі
+      карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: >
+      Дзённікі
+      карыстальнікаў
+    edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}'
+    tag_line: >
+      Свабодная Wiki-карта
+      свету
+    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+    intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.'
+    intro_2_create_account: >
+      Стварыць рахунак
+      удзельніка
+    partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
+    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: партнёрамi
+    osm_offline: >
+      База дадзеных OpenStreetMap
+      зараз па-за сецівам,
+      таму што праходзіць
+      неабходная тэхнічная
+      праца.
+    osm_read_only: >
+      База дадзеных OpenStreetMap
+      зараз даступная
+      толькі для чытання,
+      таму што праходзіць
+      неабходная тэхнічная
+      праца.
+    donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.'
+    help: Даведка
+    about: Пра праект
+    copyright: Аўтарскае права
+    community: Супольнасьць
+    community_blogs: Блогі супольнасці
+    community_blogs_title: >
+      Блогі ўдзельнікаў
+      супольнасці OpenStreetMap
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: >
+        Падтрымаць OpenStreetMap
+        грашовым
+        ахвяраваннем
+      text: Зрабіць ахвяраванне
+    learn_more: Даведацца больш
+    more: Больш падрабязна
+  license_page:
+    foreign:
       title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+      text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт'
+      english_link: >
+        ангельскім
+        арыгіналам
+    native:
+      title: Пра гэтую старонку
+      text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
+      native_link: беларуская версія
+      mapping_link: пачаць маляваць карту
+    legal_babble:
+      title_html: >
+        Аўтарскія правы і
+        ліцэнзія
+      intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+      intro_2_html: |
+        Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны 
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці.
+      intro_3_html: |
+        Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензіі Creative 
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      credit_title_html: >
+        Як спасылацца на
+        OpenStreetMap
+      credit_1_html: |
+        Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+        contributors&rdquo;.
+      credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.'
+      credit_3_html: |
+        Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. 
+        Напрыклад:
+      attribution_example:
+        alt: >
+          Прыклад таго, як трэба
+          спасылацца на OpenStreetMap
+          на старонцы
         title: Прыклад спасылкі
-      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
-      contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
-      contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
-      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
-      contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
-      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
-      contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
-      credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
-      credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
-      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
-      infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
-      infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
-      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
-      intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
-      more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
       more_title_html: Даведацца больш
-      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-    native: 
-      mapping_link: пачаць маляваць карту
-      native_link: беларуская версія
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
-      title: Пра гэтую старонку
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Паведамленне выдалена
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Ад
-      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+      more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.'
+      more_2_html: |
+        Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+      contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
+      contributors_at_html: |
+        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
+        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>, <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm">зямлі Форарльберг</a>
+        зямли Тыроль (на ўмовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дадаткамі</a>).
+      contributors_ca_html: |
+        <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+        Канады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+        Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
+      contributors_fi_html: |
+        <strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі 
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+      contributors_fr_html: |
+        <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+        Direction Générale des Impôts.
+      contributors_nl_html: |
+        <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |
+        <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
+        зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
+      contributors_za_html: |
+        <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+      contributors_gb_html: |
+        <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
+        Survey &copy; Crown copyright and database right
+        2010-12.
+      contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.'
+      contributors_footer_2_html: |
+        Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
+        якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+        прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+      infringement_title_html: >
+        Парушэнне аўтарскіх
+        правоў
+      infringement_1_html: >
+        Удзельнікі
+        супольнасці OSM
+        павінны заўсёды
+        памятаць пра тое, што
+        забараняецца
+        дадаваць дадзеныя з
+        любых абароненых
+        аўтарскім правам
+        крыніц (напрыклад, з
+        Google Maps або з
+        друкаваных карт) без
+        дазволу
+        праваўладальнікаў.
+      infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.'
+  welcome_page:
+    title: Вітаем!
+    introduction_html: >
+      Вітаем у OpenStreetMap,
+      свабоднай і даступнай
+      для рэдагавання карце
+      свету. Зараз, калі вы
+      ўвайшлі, усё гатова
+      для пачатку
+      рэдагавання. Вось
+      кароткае кіраўніцтва
+      па найважнейшым
+      рэчам, якія вы павінны
+      ведаць.
+    whats_on_the_map:
+      title: Што змяшчае карта
+      on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас."
+      off_html: "Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце."
+    basic_terms:
+      title: >
+        Невялікі слоўнік
+        картографа
+      paragraph_1_html: >
+        OpenStreetMap мае свой
+        ​​уласны жаргон.
+        Вось некалькі
+        ключавых слоў, якія
+        могуць быць
+        карыснымі.
+      editor_html: '<Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.'
+      node_html: '<Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.'
+      way_html: '<Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.'
+      tag_html: |
+        <strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,
+        назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
+    questions:
+      title: Ёсць пытанні?
+      paragraph_1_html: |
+        OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. 
+        <a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>.
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
+    add_a_note:
+      title: >
+        Няма часу на
+        рэдагаванне? Дадайце
+        заўвагу!
+      paragraph_1_html: >
+        Калі трэба ўнесці
+        дробнае ўдакладненне,
+        дзеля якога не варта
+        марнаваць час на
+        рэгістрацыю і
+        вывучэнне правілаў
+        рэдагавання, раім
+        проста дадаць заўвагу
+        на карту.
+      paragraph_2_html: |
+        Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: 
+        <span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту.
+  fixthemap:
+    title: >
+      Паведаміць аб
+      праблеме / Выправіць
+      карту
+    how_to_help:
+      title: Як дапамагчы
+      join_the_community:
+        title: >
+          Далучыцца да
+          супольнасці
+        explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.'
+      add_a_note:
+        instructions_html: |
+          Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. 
+          У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць.
+    other_concerns:
+      title: Іншыя перасцярогі
+      explanation_html: |
+        Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай 
+        <a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай 
+        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>.
+  help_page:
+    title: Атрыманне дапамогі
+    introduction: >
+      OpenStreetMap мае розныя
+      рэсурсы для атрымання
+      інфармацыі аб
+      праекце, для
+      задавання пытанняў і
+      атрымання адказаў,
+      для сумеснага
+      абмеркавання і
+      стварэння
+      дакументацыі па
+      картаграфаванні.
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: Вітаем у OSM
+      description: >
+        Пачніце з гэтага
+        кароткага
+        кіраўніцтва, што
+        ахоплівае асновы
+        OpenStreetMap.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: >
+        Задаць пытанне або
+        знайсці адказы на
+        сайце пытанняў і
+        адказаў OSM.
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: >
+        Паглядзець вікі з
+        падрабязнай
+        дакументацыяй па OSM
+  about_page:
+    next: Далей
+    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors'
+    used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў'
+    lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце."
+    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+    local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі."
+    community_driven_title: >
+      Развівіаецца
+      супольнасцю
+    community_driven_html: |
+      Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
+      Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
+    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+    open_data_html: |
+      OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і 
+      ліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.
+    partners_title: Партнёры
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+      hi: 'Вітанні, %{to_user},'
+      header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
+      footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
+    message_notification:
+      hi: 'Прывітанне, %{to_user},'
+      header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+      footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}'
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+      had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.'
+      befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.'
+    gpx_notification:
+      greeting: Прывітанне,
+      your_gpx_file: >
+        Гэта выглядае як ваш
+        файл GPX
+      with_description: з апісаннем
+      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
+      and_no_tags: і без тэгаў.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+        more_info_1: >
+          Дадатковую
+          інфармацыю аб збоі
+          імпарту GPX і аб тым, як
+          пазбегнуць
+        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+        loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+      greeting: Прывітанне!
+      created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.'
+      confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
+      welcome: >
+        Пасля таго, як вы
+        пацвердзіце свой
+        рахунак, мы дамо Вам
+        пачытаць дадатковую
+        інфармацыю.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Калі гэта вы, то
+        перайдзіце па
+        спасылцы, размешчанай
+        ніжэй, каб
+        пацвердзіць змену.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Калі гэта вы, то
+        перайдзіце па
+        спасылцы, размешчанай
+        ніжэй, каб
+        пацвердзіць змену.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: >
+        Хтосьці (спадзяемся,
+        што вы) запытаў змену
+        пароля для рахунку на
+        openstreetmap.org, які
+        выкарыстоўвае гэты
+        адрас электроннай
+        пошты.
+      click_the_link: >
+        Калі гэта вы, калі
+        ласка, перайдзіце па
+        спасылцы, паказанай
+        ніжэй, каб змяніць ваш
+        пароль.
+    lost_password_html:
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: >
+        Хтосьці (спадзяемся,
+        што вы) запытаў змену
+        пароля для рахунку на
+        openstreetmap.org, які
+        выкарыстоўвае гэты
+        адрас электроннай
+        пошты.
+      click_the_link: >
+        Калі гэта вы, калі
+        ласка, перайдзіце па
+        спасылцы, паказанай
+        ніжэй, каб змяніць ваш
+        пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: >
+        Ананімны
+        карыстальнік
+      greeting: Прывітанне,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава'
+        your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+      details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.'
+  message:
+    inbox:
+      title: Уваходныя
       my_inbox: Мае уваходныя
-      new_messages: 
-        one: "%{count} новае паведамленне"
-        other: "%{count} новых паведамленняў"
-      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} старое паведамленне"
-        other: "%{count} старых паведамленняў"
       outbox: зыходныя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+      messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}'
+      new_messages:
+        one: '%{count} новае паведамленне'
+        other: '%{count} новых паведамленняў'
+      old_messages:
+        one: '%{count} старое паведамленне'
+        other: '%{count} старых паведамленняў'
+      from: Ад
       subject: Тэма
-      title: Уваходныя
-    mark: 
-      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
-      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
-    message_summary: 
-      delete_button: Выдаліць
-      read_button: Адзначыць як прачытанае
+      date: Дата
+      no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: >
+        людзьмі, што жывуць
+        непадалёку
+    message_summary:
+      unread_button: >
+        Адзначыць як
+        нечытанае
+      read_button: >
+        Адзначыць як
+        прачытанае
       reply_button: Адказаць
-      unread_button: Адзначыць як нечытанае
-    new: 
-      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+      delete_button: Выдаліць
+    new:
+      title: Даслаць паведамленне
+      send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}'
+      subject: Тэма
       body: Тэкст
-      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
-      message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
-      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
-      subject: Тэма
-      title: Даслаць паведамленне
-    no_such_message: 
-      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
-      heading: Няма такога паведамлення
-      title: Няма такога паведамлення
-    outbox: 
-      date: Дата
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+      message_sent: >
+        Паведамленне
+        адпраўлена
+      limit_exceeded: >
+        Вы адправілі шмат
+        паведамленняў
+        нядаўна. Калі ласка,
+        пачакайце некаторы
+        час, перш чым
+        спрабаваць адаслаць
+        наступныя.
+    no_such_message:
+      title: >
+        Няма такога
+        паведамлення
+      heading: >
+        Няма такога
+        паведамлення
+      body: >
+        Шкада, паведамлення з
+        гэтым
+        ідэнтыфікатарам няма.
+    outbox:
+      title: Зыходныя
+      my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
       inbox: уваходныя
-      messages: 
-        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
-        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
-      my_inbox: Мае %{inbox_link}
-      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходныя
-      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
-      subject: Тэма
-      title: Зыходныя
+      messages:
+        one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне'
+        other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў'
       to: Каму
-    read: 
-      back: Назад
+      subject: Тэма
       date: Дата
+      no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: >
+        людзьмі, што жывуць
+        непадалёку
+    reply:
+      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
+    read:
+      title: >
+        Прачытаць
+        паведамленне
       from: Ад
-      reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
-      title: Прачытаць паведамленне
+      date: Дата
+      reply_button: Адказаць
+      unread_button: >
+        Адзначыць, як
+        непрачытанае
+      back: Назад
       to: Каму
-      unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
-    reply: 
-      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
-    sent_message_summary: 
+      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
+    sent_message_summary:
       delete_button: Выдаліць
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
-      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
-      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
-      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
-      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
-      opened_at_html: Створана %{when} таму
-      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
-      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
-    entry: 
-      comment: Каментар
-      full: Тлумачэнне
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} таму"
-      created_at: Створаны ў
-      creator: Стваральнік
-      description: Апісанне
-      heading: Заўвагі %{user}'а
-      id: Id
-      last_changed: Апошнія змены
-      subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
-    rss: 
-      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
-      commented: новы каментар (каля %{place})
-      description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
-      opened: новая заўвага (каля %{place})
-      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
-      title: Заўвагі OpenStreetMap
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
-      hi: Вітанні, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
-        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
-        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
-      greeting: Прывітанне,
-      success: 
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
-        subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
-      with_description: з апісаннем
-      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
-    message_notification: 
-      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
-      hi: Прывітанне, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Ананімны карыстальнік
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
-      greeting: Прывітанне,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
-        your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
-      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
-      greeting: Прывітанне!
-      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
-      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
-      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
-      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
-      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
-    oauthorize_failure: 
-      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
-      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
-    oauthorize_success: 
-      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
-      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
-      verification: "Праверачны код: %{code}."
-    revoke: 
-      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
-    destroy: 
-      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
-    edit: 
-      submit: Рэдагаваць
-      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
-    form: 
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      name: Імя
-      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
-      required: Патрабуецца
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-    index: 
-      application: Назва дастасаваньня
-      issued_at: "Выпісаны:"
-      list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
-      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
-      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
-      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
-      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
-      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
-      revoke: Адазваны!
-      title: Мае падрабязнасці OAuth
-    new: 
-      submit: Зарэгістравацца
-      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
-    not_found: 
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
-    show: 
-      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      delete: Выдаліць кліента
-      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
-      key: "Ключ спажыўца:"
-      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
-      secret: "Сакрэт спажыўца:"
-      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
-      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
-      url: "URL-адрас токена запыта:"
-    update: 
-      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Рэдакцыя створана.
-    destroy: 
-      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
-      flash: Рэдакцыя знішчана.
-      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
-    edit: 
-      description: Апісанне
-      heading: Праўка рэдакцыі
-      submit: Захаваць рэдакцыю
-      title: Праўка рэдакцыі
-    index: 
-      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
-      heading: Спіс рэдакцый
-      title: Спіс рэдакцый
-    new: 
-      description: Апісанне
-      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
-      submit: Стварыць рэдакцыю
-      title: Стварэнне новай рэдакцыі
-    show: 
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      description: "Апісанне:"
-      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
-      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
-      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
-      title: Паказваецца рэдакцыя
-      user: "Стваральнік:"
-    update: 
-      flash: Змены былі захаваныя.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      id_not_configured: iD не быў настроены
-      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
-      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
-      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
-      user_page_link: старонка карыстальніка
-    index: 
-      createnote: Дадаць заўвагу
-      js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
-      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
-      license: 
-        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+    mark:
+      as_read: >
+        Паведамленне
+        адмечана прачытаным
+      as_unread: >
+        Паведамленне
+        адмечана нечытаным
+    delete:
+      deleted: >
+        Паведамленне
+        выдалена
+  site:
+    index:
+      js_1: >
+        Вы карыстаецеся
+        вандроўнікам без
+        падтрымкі JavaScript.
+      js_2: >
+        OpenStreetMap выкарыстоўвае
+        JavaScript для
+        адлюстравання карты
+        на сайце.
       permalink: Спасылка сюды
-      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
       shortlink: Кароткая
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністрацыйная мяжа
-          allotments: Сады-агароды
-          apron: 
-            - Перон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          bridge: Мост (суцэльная лінія)
-          bridleway: Дарога для коней
-          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
-          building: Значны будынак
+      createnote: Дадаць заўвагу
+      license:
+        copyright: >
+          Аўтарскія правы
+          належаць OpenStreetMap і яго
+          ўдзельнікам на ўмовах
+          адкрытай ліцэнзіі.
+      remote_failed: >
+        Памылка рэдагавання.
+        Упэўніцеся, што JOSM ці
+        Merkaartor загружаныя і
+        дазволеная
+        магчымасць
+        аддаленага кіравання
+    edit:
+      not_public: >
+        Вы не дазволілі
+        зрабіць усе вашыя
+        змены публічнымі.
+      not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
+      user_page_link: >
+        старонка
+        карыстальніка
+      anon_edits_link_text: >
+        Даведацца ў чым
+        справа.
+      flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: >
+        You have unsaved changes. (To save in
+        Potlatch, you should deselect the
+        current шлях ці point, if editing
+        in list mode, ці click save if you
+        have a save button.)
+      potlatch2_not_configured: >
+        Potlatch 2 не быў
+        наладжаны. Калі ласка,
+        паглядзіце
+        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: >
+        Вы маеце незахаваныя
+        змены. (Каб захаваць у
+        Potlatch 2, Вам неабходна
+        націснуць кнопку
+        «захаваць».)
+      id_not_configured: iD не быў настроены
+      no_iframe_support: >
+        Ваш браўзэр не
+        падтрымлівае HTML iframe,
+        якія неабходныя для
+        гэтай функцыі.
+    sidebar:
+      search_results: Вынікі пошуку
+      close: Зачыніць
+    search:
+      search: Пошук
+      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: >
+        Апісаць бягучае
+        месцазнаходжанне з
+        дапамогай пошукавай
+        сістэмы
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Аўтамагістраль
+          trunk: Шаша
+          primary: Першасная дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          unclassified: >
+            Некласіфікаваная
+            дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+          track: Палявая дарога
           byway: Сцежка
-          cable: 
-            - Канатная дарога
-            - Крэсельны пад'ёмнік
-          cemetery: Могілкі
-          centre: Спартыўны цэнтр
-          commercial: Камерцыйная зона
-          common: 
-            - Агульныя
-            - луг
-          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+          bridleway: Дарога для коней
           cycleway: Веласіпедная дарожка
-          destination: Мэтавы доступ
-          farm: Ферма
           footway: Пешаходная дарожка
+          rail: Чыгунка
+          subway: Метро
+          tram:
+            - Хуткасны трамвай
+            - трамвай
+          cable:
+            - Канатная дарога
+            - "Крэсельны пад'ёмнік"
+          runway:
+            - >
+              Узлетна-пасадачная
+              паласа
+            - рулёжная дарожка
+          apron:
+            - Перон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          admin: >
+            Адміністрацыйная
+            мяжа
           forest: Лес
+          wood: Пушча
           golf: Поле для гольфа
-          heathland: Пустка
+          park: Парк
+          resident: Жылы раён
+          tourist: >
+            Турыстычная
+            славутасць
+          common:
+            - Агульныя
+            - луг
+          retail: Гандлевая плошча
           industrial: Прамысловая зона
-          lake: 
+          commercial: Камерцыйная зона
+          heathland: Пустка
+          lake:
             - Возера
             - вадасховішча
-          military: Ваенная зона
-          motorway: Аўтамагістраль
-          park: Парк
-          permissive: Доступ з дазволу
+          farm: Ферма
+          brownfield: >
+            Ачышчаная пляцоўка
+            для забудовы
+          cemetery: Могілкі
+          allotments: Сады-агароды
           pitch: Спартыўная пляцоўка
-          primary: Першасная дарога
-          private: Прыватны доступ
-          rail: Чыгунка
+          centre: Спартыўны цэнтр
           reserve: Запаведнік
-          resident: Жылы раён
-          retail: Гандлевая плошча
-          runway: 
-            - Узлетна-пасадачная паласа
-            - рулёжная дарожка
-          school: 
+          military: Ваенная зона
+          school:
             - Школа
             - універсітэт
-          secondary: Другасная дарога
+          building: Значны будынак
           station: Чыгуначны вакзал
-          subway: Метро
-          summit: 
+          summit:
             - Вяршыня
             - пік
-          tourist: Турыстычная славутасць
-          track: Палявая дарога
-          tram: 
-            - Хуткасны трамвай
-            - трамвай
-          trunk: Шаша
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
-          unclassified: Некласіфікаваная дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-          wood: Пушча
-    markdown_help: 
-      alt: Альтэрнатыўны тэкст
-      first: Першы элемент
-      heading: Загаловак
+          bridge: Мост (суцэльная лінія)
+          private: Прыватны доступ
+          permissive: Доступ з дазволу
+          destination: Мэтавы доступ
+          construction: >
+            Дарогі ў стадыі
+            будаўніцтва
+    richtext_area:
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
+    markdown_help:
+      title_html: 'Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
       headings: Загалоўкі
-      image: Выява
-      link: Спасылка
+      heading: Загаловак
+      subheading: Падзагаловак
+      unordered: Неспарадкаваны спіс
       ordered: Спарадкаваны спіс
+      first: Першы элемент
       second: Другі элемент
-      subheading: Падзагаловак
+      link: Спасылка
       text: Тэкст
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Неспарадкаваны спіс
-      url: URL-адрас
-    richtext_area: 
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    search: 
-      search: Пошук
-      submit_text: =>
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
-    sidebar: 
-      close: Зачыніць
-      search_results: Вынікі пошуку
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
+      image: Выява
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      url: URL-адрас
+  trace:
+    visibility:
+      private: >
+        Прыватны (ананімны з
+        неспарадкаванымі
+        кропкамі)
+      public: >
+        Агульны (паказваецца
+        ў сьпісе слядоў як
+        ананімны з
+        неспарадкаванымі
+        кропкамі)
+      trackable: >
+        Адсочвальны (ананімны
+        са спарадкаванымі
+        кропкамі і меткамі
+        часу)
+      identifiable: >
+        Ідэнтыфікуемы
+        (паказваецца ў сьпісе
+        слядоў як
+        ідэнтыфікуемы са
+        спарадкаванымі
+        кропкамі і меткамі
+        часу)
+    create:
       upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
-    description: 
-      description_with_count: 
-        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
-        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
-      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
-    edit: 
-      description: "Апісанне:"
+      trace_uploaded: >
+        Ваш GPX-файл быў
+        адасланы і чакае
+        ўстаўкі ў базу
+        дадзеных. Гэта
+        звычайна робіцца не
+        больш за паўгадзіны.
+        Вы атрымаеце
+        працврджанне аб
+        заканчэнні працэсу па
+        электроннай пошце
+    edit:
+      title: 'Рэдагаванне следу %{name}'
+      heading: 'Рэдагаванне следу %{name}'
+      filename: 'Назва файла:'
       download: сцягнуць
-      edit: правіць
-      filename: "Назва файла:"
-      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      uploaded_at: 'Прысланы:'
+      points: 'Пунктаў:'
+      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
       map: карта
-      owner: "Уладальнік:"
-      points: "Пунктаў:"
-      save_button: Запісаць змены
-      start_coord: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
+      edit: правіць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      title: Рэдагаванне следу %{name}
-      uploaded_at: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
+      save_button: Запісаць змены
+      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
-    georss: 
-      title: GPS-сляды OpenStreetMap
-    list: 
-      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
-      public_traces: Агульныя GPS-сляды
-      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
-      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-    make_public: 
-      made_public: След апублікаваны
-    offline: 
-      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
-      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
-    offline_warning: 
-      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
-      by: карыстальнікам
-      count_points: "%{count} пунктаў"
-      edit: правіць
-      edit_map: Правіць карту
-      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
-      in: у
-      map: карта
-      more: яшчэ
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      private: ПРЫВАТНЫ
-      public: ПУБЛІЧНЫ
-      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
-      trackable: TRACKABLE
-      view_map: Прагледзець карту
-    trace_form: 
-      description: "Апісанне:"
-      help: Даведка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: "Тэгі:"
+    trace_form:
+      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      upload_button: Зацягнуць
-      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
-      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
-      see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
-      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      upload_button: Зацягнуць
+      help: Даведка
+      help_url: >
+        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+    trace_header:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-    trace_optionals: 
+      see_all_traces: Паглядзець усе сляды
+      see_your_traces: >
+        Глянуць усе свае
+        сляды
+      traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.'
+    trace_optionals:
       tags: Тэгі
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Навейшыя сляды
-      older: Старэйшыя сляды
-      showing_page: Старонка %{page}
-    view: 
-      delete_track: Выдаліць гэты след
-      description: "Апісанне:"
+    view:
+      title: 'Прагляд следу %{name}'
+      heading: 'Прагляд следу %{name}'
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      filename: 'Назва файла:'
       download: сцягнуць
-      edit: правіць
-      edit_track: Рэдагаваць гэты след
-      filename: "Назва файла:"
-      heading: Прагляд следу %{name}
+      uploaded: 'Прысланы:'
+      points: 'Пункты:'
+      start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
       map: карта
+      edit: правіць
+      owner: 'Уладальнік:'
+      description: 'Апісанне:'
+      tags: 'Тэгі:'
       none: Няма
-      owner: "Уладальнік:"
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      points: "Пункты:"
-      start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
-      tags: "Тэгі:"
-      title: Прагляд следу %{name}
+      edit_track: Рэдагаваць гэты след
+      delete_track: Выдаліць гэты след
       trace_not_found: След не знойдзены!
-      uploaded: "Прысланы:"
-      visibility: "Бачнасць:"
-    visibility: 
-      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
-      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
-        heading: "Умовы ўдзелу:"
-        link text: што гэта?
-        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
-        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
-      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
-      delete image: Выдаліць бягучую выяву
-      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
-      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
-      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
-      gravatar: 
-        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link text: што гэта?
-      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
-      image: "Выява:"
-      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      keep image: Захаваць бягучую выяву
-      latitude: "Шырата:"
-      longitude: "Даўгата:"
-      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
-      my settings: Мае настройкі
-      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
-      new image: Дадаць выяву
-      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
-      preferred languages: "Абраныя мовы:"
-      profile description: "Апісанне профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
-        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
-        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
-      public editing note: 
-        heading: Агульнае рэдагаванне
-        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
-      replace image: Замяніць бягучую выяву
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      save changes button: Запісаць змены
-      title: Правіць рахунак
-      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
-    confirm: 
-      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
-      button: Пацвердзіць
-      heading: Праверце вашу электронную пошту!
-      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
-      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
-      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
-      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-    confirm_email: 
-      button: Пацвердзіць
-      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
-      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
-      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
-      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-    confirm_resend: 
-      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
-    go_public: 
-      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    list: 
-      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
-      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
-      heading: Удзельнікі
-      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
-      showing: 
-        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
-        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
-      title: Удзельнікі
-    login: 
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
-      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
-      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
+      visibility: 'Бачнасць:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: 'Старонка %{page}'
+      older: Старэйшыя сляды
+      newer: Навейшыя сляды
+    trace:
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      count_points: '%{count} пунктаў'
+      ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+      more: яшчэ
+      trace_details: >
+        Прагледзець
+        уласцівасці следу
+      view_map: Прагледзець карту
+      edit: правіць
+      edit_map: Правіць карту
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      trackable: TRACKABLE
+      by: карыстальнікам
+      in: у
+      map: карта
+    list:
+      public_traces: Агульныя GPS-сляды
+      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+      public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}'
+      description: >
+        Агляд нядаўна
+        дададзеных GPS-слядоў
+      tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
+      empty_html: "Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>."
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: >
+        След запланаваны на
+        выдаленне
+    make_public:
+      made_public: След апублікаваны
+    offline_warning:
+      message: >
+        Сістэма загрузкі
+        GPX-файлаў ў бягучы
+        момант недаступная
+    offline:
+      heading: >
+        Сховішча GPX-файлаў
+        адключана
+      message: >
+        Сховішча і сістэма
+        загрузкі GPX-файлаў ў
+        бягучы момант
+        недаступныя
+    georss:
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}'
+        other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}'
+      description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: >
+        Здаецца, што ў Ва
+        забароненыя cookies. Калі
+        ласка, дазвольце іх ў
+        Вашым браўзеры перад
+        тым, як працягваць.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: >
+        Вам неабходна быць
+        мадэратарам для
+        выканання гэтага
+        дзеяння.
+    setup_user_auth:
+      blocked: >
+        Ваш доступ да API быў
+        заблакаваны. Калі
+        ласка, ўвайдзіце ў
+        вэб-інтэрфейс, каб
+        даведацца больш.
+      need_to_see_terms: >
+        Ваш доступ да API
+        часова прыпынены.
+        Калі ласка, ўвайдзіце
+        ў вэб-інтэрфейс для
+        прагляду ўмоў удзелу.
+        Вы не абавязаны
+        пагаджацца, але вам
+        варта праглядзець іх.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: >
+        Прадастаўленне
+        доступу да Вашага
+        рахунка
+      request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.'
+      allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
+      allow_read_prefs: >
+        чытаць Вашыя налады
+        карыстальніка.
+      allow_write_prefs: >
+        змяняць Вашыя налады
+        ўдзельніка.
+      allow_write_diary: >
+        ствараць запісы ў
+        дзённіку, каментары і
+        знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: >
+        чытаць уласныя
+        GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    oauthorize_success:
+      title: >
+        Запыт на аўтарызацыю
+        дазволены
+      allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
+      verification: 'Праверачны код: %{code}.'
+    oauthorize_failure:
+      title: >
+        Не ўдалося выканаць
+        запыт аўтарызацыі
+      denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
+      invalid: >
+        Токен аўтарызацыі не
+        сапраўдны.
+    revoke:
+      flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}'
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: >
+        Зарэгістраваць новае
+        дастасаванне
+      submit: Зарэгістравацца
+    edit:
+      title: >
+        Рэдагаваць Вашае
+        дастасаванне
+      submit: Рэдагаваць
+    show:
+      title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
+      key: 'Ключ спажыўца:'
+      secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+      url: 'URL-адрас токена запыта:'
+      access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+      authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+      support_notice: >
+        Мы падтрымліваем
+        HMAC-SHA1 (рэкамендуецца)
+        і подпісы RSA-SHA1.
+      edit: >
+        Рэдагаваць
+        падрабязнасці
+      delete: Выдаліць кліента
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: >
+        чытаць іх налады
+        карыстальніка.
+      allow_write_prefs: >
+        змяняць іх налады
+        ўдзельніка.
+      allow_write_diary: >
+        ствараць запісы ў
+        дзённіку, каментары і
+        знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: >
+        чытаць іх прыватныя
+        GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    index:
+      title: Мае падрабязнасці OAuth
+      my_tokens: >
+        Мае аўтарызаваныя
+        дастасаванні
+      list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: 'Выпісаны:'
+      revoke: Адазваны!
+      my_apps: >
+        Мае кліенцкія
+        дастасаванні
+      no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.'
+      registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
+      register_new: >
+        Зарэгістраваць Вашае
+        дастасаванне
+    form:
+      name: Імя
+      required: Патрабуецца
+      url: >
+        Галоўны URL-адрас
+        дастасавання
+      callback_url: >
+        URL-адрас зваротнага
+        выкліку
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+      allow_read_prefs: >
+        чытаць іх налады
+        ўдзельніка.
+      allow_write_prefs: >
+        змяняць іх налады
+        ўдзельніка.
+      allow_write_diary: >
+        ствараць запісы ў
+        дзённіку, каментары і
+        знаёміцца.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_read_gpx: >
+        чытаць іх прыватныя
+        GPS-сляды.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+    not_found:
+      sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.'
+    create:
+      flash: >
+        Інфармацыя паспяхова
+        зарэгістраваная
+    update:
+      flash: >
+        Кліенцкая інфармацыя
+        была абноўленая
+        паспяхова
+    destroy:
+      flash: >
+        Знішчаная
+        рэгістрацыя
+        кліенцкага
+        дастасавання
+  user:
+    login:
+      title: Уваход
       heading: Уваход
-      login_button: Увайсці
+      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Памятаць мяне
       lost password link: Згубліл пароль?
+      login_button: Увайсці
+      register now: >
+        Зарэгістравацца
+        зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      no account: Не маеце асабістага рахунку?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
-      openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
-      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
-          title: Уваход праз AOL
-        google: 
-          alt: Уваход праз Google OpenID
-          title: Уваход праз Google
-        openid: 
-          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+      to make changes: >
+        Каб змяняць дадзеныя
+        OpenStreetMap, вы павінны
+        мець асабісты
+        рахунак.
+      create account minute: >
+        Стварыце рахунак.
+        Гэта зойме ўсяго адну
+        хвіліну.
+      no account: >
+        Не маеце асабістага
+        рахунку?
+      account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.'
+      account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
+      auth failure: >
+        Прабачце, немагчыма
+        увайсці з такім
+        адрасам і паролем.
+      openid missing provider: >
+        Прабачце, немагчыма
+        звязацца з Вашым
+        правайдэрам OpenID
+      openid invalid: >
+        Прабачце, здаецца Ваш
+        OpenID уведзены няслушна
+      openid_logo_alt: >
+        Увайсці з дапамогай
+        OpenID
+      openid_providers:
+        openid:
           title: Уваход праз OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-          title: Уваход праз Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+          alt: >
+            Увайсці з дапамогай
+            OpenID URL
+        google:
+          title: Уваход праз Google
+          alt: Уваход праз Google OpenID
+        yahoo:
           title: Уваход праз Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      remember: Памятаць мяне
-      title: Уваход
-      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
-      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
-      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
-    logout: 
+          alt: >
+            Увайсці з дапамогай
+            Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Уваход праз Wordpress
+          alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Уваход праз AOL
+          alt: >
+            Увайсці з дапамогай AOL
+            OpenID
+    logout:
+      title: Выйсці
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
-      title: Выйсці
-    lost_password: 
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      heading: Забылі пароль?
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
-      new password button: Выслаць мне новы пароль
-      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
-      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
+    lost_password:
       title: згублены пароль
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-      button: Пасябраваць
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
-    new: 
-      about: 
-        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
-        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
-      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
-      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
-      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
-      continue: Зарэгістравацца
-      display name: "Бачнае імя:"
-      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
-      email address: "Паштовы адрас:"
-      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
-      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n   Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n   з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n   OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
-      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
-      title: Стварыць рахунак
-      use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
-      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
-    popup: 
-      friend: Сябар
-      nearby mapper: Карыстальнік
-      your location: Ваша месцазнаходжанне
-    remove_friend: 
-      button: Выдаліць з сяброў
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
-      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
-      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
-      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: "Пароль:"
-      reset: "Скінуць пароль:"
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: 'Паштовы адрас:'
+      new password button: >
+        Выслаць мне новы
+        пароль
+      help_text: >
+        Увядзіце адрас
+        электроннай пошты,
+        які Вы выкарыстоўвалі
+        пры рэгістрацыі, і мы
+        вышлем Вам спасылку,
+        якую Вы зможаце
+        выкарыстаць для змены
+        паролю.
+      notice email on way: >
+        Жаль, што вы яго
+        згубілі :-( але ліст
+        ужо адпраўлены, і вы
+        хутка зможаце яго
+        скінуць.
+      notice email cannot find: >
+        Немагчыма знайсці
+        гэтакі паштовы адрас,
+        прабачце.
+    reset_password:
       title: скінуць пароль
-    set_home: 
-      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
-      heading: Рахунак замарожаны
-      title: Рахунак замарожаны
-      webmaster: вэбмайстар
-    terms: 
-      agree: Згодны
-      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+      heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
+      reset: 'Скінуць пароль:'
+      flash changed: >
+        Ваш пароль быў
+        зменены.
+      flash token bad: >
+        Не знайшоў такі токен,
+        можа, праверце URL?
+    new:
+      title: Стварыць рахунак
+      no_auto_account_create: >
+        На жаль, мы не можам
+        стварыць для вас
+        рахунак аўтаматычна.
+      contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.'
+      about:
+        header: >
+          Свабодная і даступная
+          для рэдагавання
+        html: |
+          <p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> 
+          <p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>
+      license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.'
+      email address: 'Паштовы адрас:'
+      confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:'
+      not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
+      display name: 'Бачнае імя:'
+      display name description: >
+        Ваша імя, якое будзе
+        бачнае ўсім. Вы можаце
+        змяніць яго потым ў
+        Вашых настройках.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: 'Пароль:'
+      confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
+      use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID'
+      openid no password: >
+        Падчас выкарыстання
+        OpenID пароль не
+        патрэбны, але
+        некаторыя дадатковыя
+        інструменты ці сервэр
+        могуць яго спытаць.
+      openid association: |
+        <p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
+          <li>
+           Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму
+           з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам
+           OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
+          </li>
+        </ul>
+      continue: Зарэгістравацца
+      terms accepted: >
+        Дзякуй за прыняцце
+        новых умоў ўдзелу!
+      terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.'
+    terms:
+      title: Умовы ўдзелу
+      heading: Умовы ўдзелу
+      read and accept: >
+        Калі ласка, пачытайце
+        пагадненне ніжэй і
+        націсніце кнопку
+        «Згодны», каб
+        пацвердзіць што Вы
+        пагаджаецеся з
+        умовамі гэтага
+        пагаднення адносна
+        Вашага існуючага і
+        будучых ўнёскаў.
+      consider_pd: >
+        У дадатак да
+        прыведзенага
+        пагаднення, я
+        пацвярджаю, што мой
+        унёсак знаходзіцца ў
+        грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
+      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+      agree: Згодны
       decline: Адхіліць
-      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
-      heading: Умовы ўдзелу
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: >
+        Калі ласка,
+        прачытайце, а потым
+        згадзіцеся ці
+        адхіліце новыя ўмовы
+        супрацоўніцтва для
+        працягу.
+      legale_select: 'Краіна пражывання:'
+      legale_names:
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні свет
-      legale_select: "Краіна пражывання:"
-      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
-      title: Умовы ўдзелу
-      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
-    view: 
-      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
-      add as friend: Пасябраваць
-      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
-      block_history: атрыманыя блакіроўкі
-      blocks by me: Заблакавана мною
-      blocks on me: Мае блакіроўкі
-      comments: Каментары
-      confirm: Пацвердзіць
-      confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
-      created from: "Створана з:"
-      ct accepted: Прынята %{ago} таму
-      ct declined: Адхіленыя
-      ct status: "Умовы ўдзелу:"
-      ct undecided: Нявырашана
-      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
-      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
-      description: Апісанне
-      diary: Дзённік
-      edits: Змены
-      email address: "Адрас электроннай пошты:"
-      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
-      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
-      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
-      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
-      km away: "%{count} км ад вас"
-      latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
-      m away: "%{count} м ад Вас"
-      mapper since: "Малюе карту з:"
-      moderator_history: створаныя блакіроўкі
-      my comments: Мае каментары
+    no_such_user:
+      title: >
+        Няма такога
+        карыстальніка
+      heading: 'Карыстальнік %{user} не існуе'
+      body: 'Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
+    view:
       my diary: Мой дзённік
+      new diary entry: новы запіс у дзённіку
       my edits: Мае змены
-      my messages: Паведамленні
+      my traces: Мае сляды
       my notes: Мае заўвагі
+      my messages: Паведамленні
       my profile: Мой профіль
       my settings: Мае настройкі
-      my traces: Мае сляды
-      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
-      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
-      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
-      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
-      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
-      notes: Заўвагі на карце
+      my comments: Мае каментары
       oauth settings: налады OAuth
-      remove as friend: Выдаліць з сяброў
-      role: 
-        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
-        grant: 
-          administrator: Надаць правы адміністратара
-          moderator: Надаць правы мадэратара
-        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
-        revoke: 
-          administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
-          moderator: Скасаваць доступ мадэратара
-      send message: Адаслаць паведамленне
-      settings_link_text: настаўленняў
-      spam score: "Адзнака спаму:"
-      status: "Статус:"
+      blocks on me: Мае блакіроўкі
+      blocks by me: Заблакавана мною
+      send message: >
+        Адаслаць
+        паведамленне
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
       traces: Сляды
-      unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
+      notes: Заўвагі на карце
+      remove as friend: Выдаліць з сяброў
+      add as friend: Пасябраваць
+      mapper since: 'Малюе карту з:'
+      ago: '(%{time_in_words_ago} таму)'
+      ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+      ct undecided: Нявырашана
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct accepted: 'Прынята %{ago} таму'
+      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      created from: 'Створана з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Адзнака спаму:'
+      description: Апісанне
       user location: Месцазнаходжанне
+      if set location: 'Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+      settings_link_text: настаўленняў
       your friends: Вашыя сябры
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
-      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
-      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
-      heading: Спіс блакіровак %{name}
-      title: Блакіроўкі для %{name}
-    create: 
-      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
-      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
-      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
-    edit: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      show: Паказаць гэтую блакіроўку
-      submit: Абнавіць блакіроўку
-      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
-    filter: 
-      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
-      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
-    helper: 
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
-      time_past: Скончылася %{time} таму.
-      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
-    index: 
-      empty: Блакіровак яшчэ не было.
-      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
-      title: Блакіроўкі карыстальніка
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
-      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
-    new: 
-      back: Паказаць усе блакіроўкі
-      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
-      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
-      submit: Стварыць блакіроўку
-      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
-      tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
-      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
-    not_found: 
+      no friends: >
+        Вы пакуль не дадалі
+        нікога ў сябры.
+      km away: '%{count} км ад вас'
+      m away: '%{count} м ад Вас'
+      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+      no nearby users: >
+        Пакуль што няма
+        карыстальнікаў, якія
+        пазначылі сваё
+        месцазнаходжанне
+        паблізу.
+      role:
+        administrator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам"
+        moderator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам"
+        grant:
+          administrator: >
+            Надаць правы
+            адміністратара
+          moderator: >
+            Надаць правы
+            мадэратара
+        revoke:
+          administrator: >
+            Адклікаць доступ з
+            правамі
+            адміністратара
+          moderator: >
+            Скасаваць доступ
+            мадэратара
+      block_history: атрыманыя блакіроўкі
+      moderator_history: створаныя блакіроўкі
+      comments: Каментары
+      create_block: >
+        заблякаваць гэтага
+        карыстальніка
+      activate_user: >
+        актывацыя гэтага
+        карыстальніка
+      deactivate_user: >
+        адключыць гэтага
+        карыстальніка
+      confirm_user: >
+        пацвердзіць гэтага
+        карыстальніка
+      hide_user: >
+        схаваць гэтага
+        карыстальніка
+      unhide_user: >
+        паказаць гэтага
+        карыстальніка
+      delete_user: >
+        выдаліць гэтага
+        карыстальніка
+      confirm: Пацвердзіць
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: >
+        запісы дзёньнікаў
+        сяброў
+      nearby_changesets: >
+        наборы зменаў
+        удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: >
+        запісы дзённікаў
+        карыстальнікаў
+        паблізу
+    popup:
+      your location: >
+        Ваша
+        месцазнаходжанне
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      friend: Сябар
+    account:
+      title: Правіць рахунак
+      my settings: Мае настройкі
+      current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
+      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
+      email never displayed publicly: >
+        (ніколі нікому не
+        паказваецца)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+      public editing:
+        heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+        enabled: 'Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.'
+        enabled link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        disabled: >
+          Адключана. Вы не
+          можаце больш
+          рэдагаваць, але ўсе
+          ранейшыя змены
+          ананімныя.
+        disabled link text: >
+          чаму я не магу
+          рэдагаваць?
+      public editing note:
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        text: |
+          У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Умовы ўдзелу:'
+        agreed: >
+          Вы пагадзіліся на
+          новыя ўмовы ўдзелу.
+        not yet agreed: >
+          Вы яшчэ не
+          пагадзіліся на новыя
+          ўмовы ўдзелу.
+        review link text: >
+          Калі ласка, прайдзіце
+          па гэтай спасылцы для
+          Вашай зручнасці, каб
+          разгледзець і прыняць
+          новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: >
+          Вы таксама заявілі,
+          што лічыце, што змены
+          павінны знаходзіцца ў
+          агульнай уласнасці.
+        link text: што гэта?
+      profile description: 'Апісанне профілю:'
+      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
+      preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
+      image: 'Выява:'
+      gravatar:
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link text: што гэта?
+      new image: Дадаць выяву
+      keep image: >
+        Захаваць бягучую
+        выяву
+      delete image: >
+        Выдаліць бягучую
+        выяву
+      replace image: >
+        Замяніць бягучую
+        выяву
+      image size hint: >
+        (найлепей пасуюць
+        квадратныя выявы
+        памерам 100×100)
+      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+      no home location: >
+        Вы не выбралі вашае
+        асноўнае
+        месцазнаходжанне.
+      latitude: 'Шырата:'
+      longitude: 'Даўгата:'
+      update home location on click: >
+        Абнавіць каардэнаты,
+        калі я пстрыкну па
+        карце?
+      save changes button: Запісаць змены
+      make edits public button: >
+        Зрабіць усе мае змены
+        публічнымі
+      return to profile: Вярнуцца да профілю
+      flash update success confirm needed: >
+        Звесткі аб
+        карыстальніку
+        паспяхова абноўленыя.
+        Праверце сваю пошту,
+        вам павінны прыйсці
+        запыт на пацверджанне
+        змены адрасу.
+      flash update success: >
+        Звесткі аб
+        карыстальніку
+        паспяхова абноўленыя.
+    confirm:
+      heading: >
+        Праверце вашу
+        электронную пошту!
+      introduction_1: >
+        Мы адправілі вам ліст
+        з пацверджаннем.
+      introduction_2: >
+        Пацвердзіць Ваш
+        рахунак, націснуўшы
+        на адпаведную
+        спасылку ў лісце і вы
+        зможаце пачаць
+        маляваць карту.
+      press confirm button: >
+        Націсніце кнопку, каб
+        актывізаваць рахунак.
+      button: Пацвердзіць
+      already active: >
+        Гэты ўліковы рахунак
+        ужо пацверджаны.
+      unknown token: >
+        Тэрмін дзеяння кода
+        пацверджання ўжо
+        прайшоў ці ён не
+        існуе.
+      reconfirm_html: 'Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.'
+    confirm_resend:
+      success: 'Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.'
+      failure: 'Карыстальнік %{name} не знойдзены.'
+    confirm_email:
+      heading: >
+        Пацвердзіць змену
+        паштовага адрасу
+      press confirm button: >
+        Націсніце кнопку, каб
+        пацвердзіць ваш новы
+        паштовы адрас.
+      button: Пацвердзіць
+      success: >
+        Ваш адрас
+        пацверджаны, дзякуй
+        за рэгістрацыю!
+      failure: >
+        Паштовы адрас ужо быў
+        пацверджаны гэтым
+        токенам.
+    set_home:
+      flash success: >
+        Дамашняе
+        месцазнаходжанне
+        паспяхова запісана
+    go_public:
+      flash success: >
+        Усе вашыя змены цяпер
+        публічныя, і вам цяпер
+        дазволена
+        рэдагаванне
+    make_friend:
+      heading: 'Пасябраваць з %{user}?'
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: 'Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.'
+      already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.'
+    remove_friend:
+      heading: 'Перастаць сябраваць з %{user}?'
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        Вам неабходна мець
+        правы адміністратара
+        для выканання гэтага
+        дзеяння.
+    list:
+      title: Удзельнікі
+      heading: Удзельнікі
+      showing:
+        one: 'Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})'
+        other: 'Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})'
+      summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+      confirm: >
+        Пацвердзіць выбраных
+        карыстальнікаў
+      hide: >
+        Схаваць выбраных
+        карыстальнікаў
+      empty: >
+        Адпаведныя
+        карыстальнікі не
+        знойдзеныя
+    suspended:
+      title: Рахунак замарожаны
+      heading: Рахунак замарожаны
+      webmaster: вэбмайстар
+      body: |
+        <p>
+          Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
+        </p>
+        <p>
+          Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
+        </p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам."
+      not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй."
+      already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.'
+      doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.'
+    grant:
+      title: >
+        Пацвердзіць наданне
+        ролі
+      heading: >
+        Пацвердзіць наданне
+        ролі
+      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?"
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
+    revoke:
+      title: >
+        Пацвердзіць адмену
+        ролі
+      heading: >
+        Пацвердзіць адмену
+        ролі
+      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?"
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: >
+        Трэба быць
+        мадэратарам, каб
+        стварыць ці зняць
+        блакіроўку.
+      non_moderator_revoke: >
+        Трэба быць
+        мадэратарам, каб
+        адклікаць блакіроўку.
+    not_found:
+      sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.'
       back: Вярнуцца да пераліку
-      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
-    partial: 
+    new:
+      title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
+      heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
+      reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
+      period: >
+        Як доўга, пачынаючы з
+        гэтага моманту,
+        карыстальніку будзе
+        заблакіраваны доступ
+        да API.
+      submit: Стварыць блакіроўку
+      tried_contacting: >
+        Я звярнуўся да
+        ўдзельніка і папрасіў
+        яго спыніцца.
+      tried_waiting: >
+        Я даў дастаткова часу
+        ўдзельніку, каб
+        адказаць на тыя
+        паведамленні.
+      needs_view: >
+        Удзельніку трэба
+        ўвайсці ў сістэму,
+        перад тым як
+        блакіроўка будзе
+        знятая
+      back: >
+        Паказаць усе
+        блакіроўкі
+    edit:
+      title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
+      heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
+      reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
+      period: >
+        Як доўга, пачынаючы з
+        гэтага моманту,
+        карыстальніку будзе
+        заблакіраваны доступ
+        да API.
+      submit: Абнавіць блакіроўку
+      show: >
+        Паказаць гэтую
+        блакіроўку
+      back: >
+        Паказаць усе
+        блакіроўкі
+      needs_view: >
+        Ці трэба ўдзельніку
+        ўвайсці ў сістэму,
+        перад тым як
+        блакіроўка будзе
+        знята?
+    filter:
+      block_expired: >
+        Блакіроўка ўжо
+        скончылася і не можа
+        рэдагавацца.
+      block_period: >
+        Час блакіроўкі
+        павінен быць выбраны
+        са значэнняў з
+        разгортваемага спісу.
+    create:
+      try_contacting: >
+        Калі ласка, перад
+        блакіроўкай
+        удзельніка звяжыцеся
+        з ім і дайце яму
+        дастаткова часу для
+        адказу.
+      try_waiting: >
+        Калі ласка, дайце
+        ўдзельніку
+        дастаткова часу для
+        адказу, перад яго
+        блакіроўкай.
+      flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: >
+        Толькі мадэратар, які
+        стварыў блакіроўку,
+        можа яго рэдагаваць.
+      success: Блакіроўка абноўлена.
+    index:
+      title: >
+        Блакіроўкі
+        карыстальніка
+      heading: >
+        Спіс блакіровак
+        карыстальніка
+      empty: >
+        Блакіровак яшчэ не
+        было.
+    revoke:
+      title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}'
+      heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}'
+      time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.'
+      past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.'
+      confirm: >
+        Вы ўпэўнены, што
+        жадаеце адклікаць
+        гэтую блакіроўку?
+      revoke: Адазваць!
+      flash: >
+        Гэтая блакіроўка была
+        адклікана.
+    period:
+      one: 1 гадзіна
+      other: '%{count} гадзін'
+    partial:
+      show: Паказаць
+      edit: Рэдагаваць
+      revoke: Адазваць!
       confirm: Вы ўпэўненыя?
+      display_name: >
+        Заблакаваны
+        карыстальнік
       creator_name: Стваральнік
-      display_name: Заблакаваны карыстальнік
-      edit: Рэдагаваць
-      next: Далей »
-      not_revoked: (не адкліканы)
-      previous: « Назад
       reason: Прычына блакіроўкі
-      revoke: Адазваць!
+      status: Статус
       revoker_name: Адкліканы
-      show: Паказаць
-      showing_page: Старонка %{page}
+      not_revoked: (не адкліканы)
+      showing_page: 'Старонка %{page}'
+      next: Далей »
+      previous: « Назад
+    helper:
+      time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.'
+      until_login: >
+        Актыўная да моманту
+        ўваходу ўдзельніка ў
+        сістэму.
+      time_past: 'Скончылася %{time} таму.'
+    blocks_on:
+      title: 'Блакіроўкі для %{name}'
+      heading: 'Спіс блакіровак %{name}'
+      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+    blocks_by:
+      title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}'
+      heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}'
+      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+      time_future: 'Заканчваецца праз %{time}'
+      time_past: 'Скончылася %{time} таму'
       status: Статус
-    period: 
-      one: 1 гадзіна
-      other: "%{count} гадзін"
-    revoke: 
-      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
-      flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
-      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
-      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
-      revoke: Адазваць!
-      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
-    show: 
-      back: Праглядзець усе блакіроўкі
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
-      heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
-      reason: "Прычына блакіроўкі:"
       revoke: Адазваць!
-      revoker: "Адклікаўшы:"
-      show: Паказаць
-      status: Статус
-      time_future: Заканчваецца праз %{time}
-      time_past: Скончылася %{time} таму
-      title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
-      success: Блакіроўка абноўлена.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
-      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
-      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
-      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць наданне ролі
-      title: Пацвердзіць наданне ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
-      heading: Пацвердзіць адмену ролі
-      title: Пацвердзіць адмену ролі
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
-      paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
-      title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
-      node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
-      tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
-      title: Невялікі слоўнік картографа
-      way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
-    introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
-      title: Ёсць пытанні?
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    title: Вітаем!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
-      on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
-      title: Што змяшчае карта
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+      back: >
+        Праглядзець усе
+        блакіроўкі
+      revoker: 'Адклікаўшы:'
+      needs_view: >
+        Удзельніку трэба
+        ўвайсці ў сістэму,
+        перад тым як гэтая
+        блакіроўка будзе
+        знята.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: 'Створана %{when} таму'
+      opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}'
+      commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму'
+      commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}'
+      closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму'
+      closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}'
+      reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму'
+      reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}'
+    rss:
+      title: Заўвагі OpenStreetMap
+      description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+      description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}'
+      opened: 'новая заўвага (каля %{place})'
+      commented: 'новы каментар (каля %{place})'
+      closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})'
+      reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})'
+    entry:
+      comment: Каментар
+      full: Тлумачэнне
+    mine:
+      title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
+      heading: "Заўвагі %{user}'а"
+      subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
+      id: Id
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      created_at: Створаны ў
+      last_changed: Апошнія змены
+      ago_html: '%{when} таму'
+  javascripts:
+    close: Зачыніць
+    share:
+      title: Падзяліцца
+      cancel: Скасаваць
+      image: Выява
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      short_link: Кароткая спасылка
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
+      format: 'Фармат:'
+      scale: 'Маштаб:'
+      image_size: >
+        На выяве будзе
+        звычайная карта
+        памерам
+      download: Сцягнуць
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      include_marker: Дадаць маркер
+      center_marker: >
+        Цэнтраваць карту па
+        маркеры
+      paste_html: >
+        Уставіць HTML для
+        ўбудовы ў вэб-сайт
+      view_larger_map: >
+        Праглядзець большую
+        карту
+    key:
+      title: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip_disabled: >
+        Умоўныя абазначэнні
+        даступныя толькі для
+        звычайнай карты
+    map:
+      zoom:
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+      locate:
+        title: >
+          Паказаць маё
+          месцазнаходжанне
+        popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі'
+      base:
+        standard: Звычайная карта
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        transport_map: Транспартная карта
+        hot: Гуманітарная карта
+      layers:
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        data: >
+          Картаграфічныя
+          дадзеныя
+        overlays: >
+          Уключыць накладкі для
+          ліквідацыі памылак
+          карты
+        title: Слаі
+      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>"
+      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>"
+    site:
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      edit_disabled_tooltip: >
+        Наблізце, каб
+        рэдагаваць карту
+      createnote_tooltip: >
+        Дадаць заўвагу на
+        карту
+      createnote_disabled_tooltip: >
+        Наблізце, каб дадаць
+        заўвагу на карту
+      map_notes_zoom_in_tooltip: >
+        Наблізце, каб убачыць
+        заўвагі на карце
+      map_data_zoom_in_tooltip: >
+        Павялічце, каб
+        убачыць
+        картаграфічныя
+        дадзеныя
+    notes:
+      new:
+        intro: >
+          Заўважылі памылку або
+          чагосьці не стае?
+          Дайце іншым
+          удзельнікам
+          магчымасць даведацца
+          пра памылку і такім
+          чынам мы выправім яе.
+          Перамясціце маркер у
+          патрэбную пазіцыю і
+          напішыце заўвагу з
+          тлумачэннем праблемы.
+          (Калі ласка, не
+          ўводзьце асабістыя
+          дадзеныя.)
+        add: Дадаць заўвагу
+      show:
+        anonymous_warning: >
+          Гэтая нататка змяшчае
+          каментары ад
+          ананімных
+          карыстальнікаў, што
+          павінны быць
+          незалежна правераны.
+        hide: Схаваць
+        resolve: Вырашыць
+        reactivate: Актываваць паўторна
+        comment_and_resolve: >
+          Каментаваць і
+          вырашыць
+        comment: Каментаваць
+    edit_help: >
+      Перамясціце карту і
+      наблізце месца, якое
+      вы хочаце рэдагаваць,
+      затым націсніце тут.
+  redaction:
+    edit:
+      description: Апісанне
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      submit: Захаваць рэдакцыю
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index:
+      empty: >
+        Няма рэдакцый для
+        прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new:
+      description: Апісанне
+      heading: >
+        Калі ласка, увядзіце
+        інфармацыю для новай
+        рэдакцыі
+      submit: Стварыць рэдакцыю
+      title: >
+        Стварэнне новай
+        рэдакцыі
+    show:
+      description: 'Апісанне:'
+      heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"'
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: 'Стваральнік:'
+      edit: >
+        Рэдагаваць гэтую
+        рэдакцыю
+      destroy: >
+        Выдаліць гэтую
+        рэдакцыю
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+    create:
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    update:
+      flash: Змены былі захаваныя.
+    destroy:
+      not_empty: >
+        Рэдакцыя не пустая.
+        Калі ласка, адмяніце
+        ўсе версіі, якія
+        адносяцца да гэтай
+        рэдакцыі перад тым як
+        яе знішчыць.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+      error: >
+        Адбылася памылка пры
+        знішчэнні гэтай
+        рэдакцыі.