]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index a0021b634bc3acaad85c15e5a9da3e2fbc254752..fafad25622e57d1a3ea10aa650c0ce7dc7bc71c6 100644 (file)
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Anakmalaysia
+# Author: Assoc
 # Author: Boyuan Yang
 # Author: David S. Hwang
 # Author: Dimension
 # Author: Duolaimi
+# Author: Fanjiayi
 # Author: Hydra
 # Author: Hzy980512
 # Author: Impersonator 1
@@ -23,6 +25,8 @@
 # Author: RyRubyy
 # Author: Shizhao
 # Author: StephDC
+# Author: WQL
+# Author: Wong128cn
 # Author: Xiaomingyan
 # Author: Yfdyh000
 # Author: 乌拉跨氪
@@ -206,7 +210,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
     start_rjs:
-      feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
+      feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
       load_data: 载入数据
       loading: 正在载入...
     tag_details:
@@ -234,10 +238,10 @@ zh-CN:
       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
     query:
-      title: 查询特征
-      introduction: 点击地图以查找附近特征
+      title: 查询要素
+      introduction: 点击地图以查找附近要素
       nearby: 附近特征
-      enclosing: å\86\85æµ\8bå\8a\9fè\83½
+      enclosing: å°\81é\97­è¦\81ç´ 
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 页
@@ -395,8 +399,6 @@ zh-CN:
     search:
       title:
         latlon: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
-        uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-          的结果
         ca_postcode: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
         osm_nominatim: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的结果
@@ -412,12 +414,19 @@ zh-CN:
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牵引机
           gondola: 索道
+          platter: 拼盘电梯
+          pylon: 桥塔
           station: 索道站
+          t-bar: T字形电梯
         aeroway:
           aerodrome: 小型飞机场
+          airstrip: 飞机跑道
           apron: 停机坪
           gate: 登机口
+          hangar: 飞机库
           helipad: 直升机停机坪
+          holding_position: 等车位置
+          parking_position: 停车位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航站楼
@@ -452,37 +461,32 @@ zh-CN:
           crematorium: 火葬场
           dentist: 牙科
           doctors: 医生办公室
-          dormitory: 宿舍
           drinking_water: 饮用水
           driving_school: 驾驶学校
           embassy: 大使馆
-          emergency_phone: 紧急电话
           fast_food: 快餐
           ferry_terminal: 轮渡码头
-          fire_hydrant: 消防栓
           fire_station: 消防局
           food_court: 美食广场
           fountain: 喷泉
           fuel: 加油站
           gambling: 赌博
           grave_yard: 墓地
-          gym: 健身中心/健身房
-          health_centre: 医疗中心
+          grit_bin: 砂砾箱
           hospital: 医院
           hunting_stand: 狩猎站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼儿园
           library: 图书馆
-          market: 市场
           marketplace: 商场
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: 摩托车停放处
           nightclub: 夜总会
-          nursery: 托儿所
           nursing_home: 疗养院
           office: 办公室
           parking: 停车场
           parking_entrance: 停车场入口
+          parking_space: 停车位
           pharmacy: 药店
           place_of_worship: 宗教场所
           police: 警察局
@@ -492,7 +496,6 @@ zh-CN:
           prison: 监狱
           pub: 酒馆
           public_building: 公共建筑
-          reception_area: 接待区
           recycling: 回收点
           restaurant: 餐馆
           retirement_home: 养老院
@@ -517,6 +520,7 @@ zh-CN:
           village_hall: 村政厅
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 废物处理
+          water_point: 引水点
           youth_centre: 青少年中心
         boundary:
           administrative: 行政区边界
@@ -525,6 +529,7 @@ zh-CN:
           protected_area: 保护区
         bridge:
           aqueduct: 沟渠
+          boardwalk: 木板路
           suspension: 悬索桥
           swing: 平旋桥
           viaduct: 高架桥
@@ -544,25 +549,31 @@ zh-CN:
           "yes": 工艺品店
         emergency:
           ambulance_station: 救护站
+          assembly_point: 集合地点
           defibrillator: 除颤仪
           landing_site: 紧急着陆地点
           phone: 紧急电话
+          water_tank: 紧急水箱
+          "yes": 紧急
         highway:
           abandoned: 弃用公路
           bridleway: 马道
           bus_guideway: 导轨公交车道
           bus_stop: 公共汽车站
           construction: 在建公路
+          corridor: 走廊
           cycleway: 自行车道
           elevator: 电梯
           emergency_access_point: 紧急求救点
           footway: 人行道
           ford: 浅滩
+          give_way: 让路标志
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路连接线
           motorway_link: 高速公路
+          passing_place: 避车道
           path: 小径
           pedestrian: 步行街
           platform: 车站
@@ -579,6 +590,7 @@ zh-CN:
           services: 高速公路服务区
           speed_camera: 测速摄像头
           steps: 楼梯
+          stop: 停车标志
           street_lamp: 路灯
           tertiary: 三级道路
           tertiary_link: 三级道路
@@ -587,8 +599,8 @@ zh-CN:
           trail: 小路
           trunk: 主干道路
           trunk_link: 干道
+          turning_loop: 环形回车道
           unclassified: 无等级道路
-          unsurfaced: 无铺面道路
           "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 遗址
@@ -607,6 +619,7 @@ zh-CN:
           manor: 庄园
           memorial: 纪念碑
           mine: 矿井
+          mine_shaft: 矿井
           monument: 纪念碑
           roman_road: 罗马道路
           ruins: 遗迹
@@ -616,6 +629,7 @@ zh-CN:
           wayside_cross: 路旁十字架
           wayside_shrine: 路旁神龛
           wreck: 残骸
+          "yes": 古迹
         junction:
           "yes": 交叉点
         landuse:
@@ -653,9 +667,9 @@ zh-CN:
         leisure:
           beach_resort: 海滩度假村
           bird_hide: 野生动物观察站
-          club: 俱乐部
           common: 公共用地
           dog_park: 狗公园
+          firepit: 火山坑
           fishing: 垂钓区
           fitness_centre: 健身中心
           fitness_station: 健身设施
@@ -680,15 +694,46 @@ zh-CN:
           water_park: 水上公园
           "yes": 闲暇
         man_made:
+          adit: 平坑
+          beacon: 浮标
+          beehive: 蜂窝
+          breakwater: 防浪堤
+          bridge: 桥
+          bunker_silo: 地堡
+          chimney: 烟囱
+          crane: 吊车
+          dolphin: 系船柱
+          dyke: 堤
+          embankment: 路堤
+          flagpole: 旗杆
+          gasometer: 气量计
+          groyne: 防波堤
+          kiln: 窑
           lighthouse: 灯塔
+          mast: 桅杆
+          mine: 矿石
+          mineshaft: 矿井
+          monitoring_station: 监测站
+          petroleum_well: 石油井
+          pier: 码头
           pipeline: 管道
+          silo: 发射井
+          storage_tank: 储油罐
+          surveillance: 监视
           tower: 塔
+          wastewater_plant: 污水厂
+          watermill: 水磨
+          water_tower: 水塔
+          water_well: 井
+          water_works: 自来水厂
+          windmill: 风车
           works: 工厂
           "yes": 人造
         military:
           airfield: 军用机场
           barracks: 营房
           bunker: 掩体
+          "yes": 军队
         mountain_pass:
           "yes": 山口
         natural:
@@ -734,11 +779,14 @@ zh-CN:
           accountant: 会计师事务所
           administrative: 管理
           architect: 设计院
+          association: 协会
           company: 公司
+          educational_institution: 教育机构
           employment_agency: 职业介绍所
           estate_agent: 地产代理
           government: 政府办公室
           insurance: 保险办公室
+          it: IT办公室
           lawyer: 律师事务所
           ngo: 非政府组织办公室
           telecommunication: 电信办公室
@@ -746,9 +794,8 @@ zh-CN:
           "yes": 办公室
         place:
           allotments: 分配的土地
-          block: 块
-          airport: 机场
           city: 城市
+          city_block: 城市街区
           country: 国家
           county: 县
           farm: 农场
@@ -759,12 +806,13 @@ zh-CN:
           islet: 屿
           isolated_dwelling: 独立的住宅
           locality: 地区
-          moor: 荒野
           municipality: 直辖市
           neighbourhood: 居住区
           postcode: 邮政编码
+          quarter: 街角
           region: 地区
           sea: 海
+          square: 广场
           state: 洲
           subdivision: 细分
           suburb: 郊区
@@ -776,10 +824,8 @@ zh-CN:
           abandoned: 已拆除铁路
           construction: 在建铁路
           disused: 废弃铁路
-          disused_station: 废弃火车站
           funicular: 缆索铁路
           halt: 火车停车点
-          historic_station: 历史火车站
           junction: 铁路枢纽
           level_crossing: 平交道口
           light_rail: 轻轨
@@ -805,6 +851,7 @@ zh-CN:
           beauty: 美容店
           beverages: 饮料店
           bicycle: 自行车店
+          bookmaker: 著作家
           books: 书店
           boutique: 精品店
           butcher: 肉店
@@ -843,12 +890,16 @@ zh-CN:
           hairdresser: 理发店
           hardware: 五金店
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: 保险公司
+          houseware: 家居店
+          interior_decoration: 室内装饰
           jewelry: 珠宝店
           kiosk: 售货亭
+          kitchen: 厨房商店
           laundry: 洗衣店
+          lottery: 彩票
           mall: 购物中心
           market: 市场
+          massage: 按摩
           mobile_phone: 手机店
           motorcycle: 摩托车店
           music: 音乐商店
@@ -856,21 +907,27 @@ zh-CN:
           optician: 眼镜店
           organic: 有机食品店
           outdoor: 户外用品店
+          paint: 油漆店
+          pawnbroker: 当铺老板
           pet: 宠物店
           pharmacy: 药店
           photo: 照相馆
-          salon: 美容院
+          seafood: 海鲜
           second_hand: 二手商品商店
           shoes: 鞋店
-          shopping_centre: 购物中心
           sports: 体育用品店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超市
           tailor: 裁缝店
+          ticket: 门票商店
+          tobacco: 烟草店
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
+          tyres: 轮胎店
+          vacant: 空店
+          variety_store: 杂货店
           video: 音像店
-          wine: 无执照
+          wine: 葡萄酒店
           "yes": 商店
         tourism:
           alpine_hut: 高山小屋
@@ -894,6 +951,7 @@ zh-CN:
           viewpoint: 观景点
           zoo: 动物园
         tunnel:
+          building_passage: 建筑通道
           culvert: 排水管
           "yes": 隧道
         waterway:
@@ -1051,8 +1109,8 @@ zh-CN:
       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
-      trademarks_1_html: OpenStreetMapã\80\81æ\94¾å¤§é\95\9cæ \87å¿\97å\92\8cå\9c°å\9b¾ç\8a¶æ\80\81æ\98¯OpenStreetMapå\9fºé\87\91ä¼\9aç\9a\84注å\86\8cå\95\86æ \87ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨å¯¹ä½¿ç\94¨è¿\99äº\9bæ \87å¿\97æ\9c\89ä»»ä½\95é\97®é¢\98ï¼\8c请å\9c¨<a
-        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题
+      trademarks_1_html: OpenStreetMapã\80\81æ\94¾å¤§é\95\9cæ \87å¿\97å\92\8cå\9c°å\9b¾ç\8a¶æ\80\81æ\98¯OpenStreetMapå\9fºé\87\91ä¼\9aç\9a\84注å\86\8cå\95\86æ \87ã\80\82å¦\82æ\9e\9cæ\82¨å¯¹ä½¿ç\94¨è¿\99äº\9bæ \87å¿\97æ\9c\89ä»»ä½\95é\97®é¢\98ï¼\8c请å\8f\82è§\81æ\88\91们ç\9a\84<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>
   welcome_page:
     title: 欢迎!
     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
@@ -1147,6 +1205,8 @@ zh-CN:
       可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
       <br>
       如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
+      <br>
+      OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
     partners_title: 合作伙伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1338,6 +1398,7 @@ zh-CN:
       where_am_i: 这是哪里?
       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
       submit_text: 提交
+      reverse_directions_text: 反向
     key:
       table:
         entry:
@@ -1514,7 +1575,7 @@ zh-CN:
       public_traces: 公开 GPS 轨迹
       your_traces: 您的 GPS 轨迹
       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
-      description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
+      description: 浏览最近的GPS踪迹上传
       tagged_with: 以 %{tags} 标记
       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
         GPS 轨迹。
@@ -2138,8 +2199,8 @@ zh-CN:
       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
-      queryfeature_tooltip: 查询特征
-      queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
+      queryfeature_tooltip: 查询要素
+      queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询要素
     changesets:
       show:
         comment: 评论
@@ -2179,8 +2240,18 @@ zh-CN:
       instructions:
         continue_without_exit: 在%{name}上直走
         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
-        offramp_right_without_exit: 在右侧上坡前往%{name}
+        offramp_right: 上右侧斜坡
+        offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
+        offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
+        offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
+        offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
+        offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
+        onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
+        onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
@@ -2189,18 +2260,28 @@ zh-CN:
         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
-        offramp_left_without_exit: 在左侧上坡前往%{name}
+        offramp_left: 上左侧斜坡
+        offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
+        offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
+        offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
+        offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
+        offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
+        onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
+        onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
         via_point_without_exit: (通过点)
         follow_without_exit: 关注%{name}
-        roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
+        roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
         leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
-        start_without_exit: 在%{name}终点开始
+        start_without_exit: 在%{name}开始
         destination_without_exit: 到达目的地
         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
@@ -2217,7 +2298,7 @@ zh-CN:
       node: 节点
       way: 路径
       relation: 关系
-      nothing_found: 没有找到特征
+      nothing_found: 没有找到要素
       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
       timeout: 连接 %{server} 超时
     context:
@@ -2225,8 +2306,8 @@ zh-CN:
       directions_to: 到这里的指示
       add_note: 在此添加注释
       show_address: 显示地址
-      query_features: 查询特征
-      centre_map: 中心地图在此
+      query_features: 查询要素
+      centre_map: 在此将地图放在中间
   redaction:
     edit:
       description: 说明