Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 15 Mar 2018 15:10:33 +0000 (16:10 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 15 Mar 2018 15:10:33 +0000 (16:10 +0100)
config/locales/be-Tarask.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/zh-CN.yml

index c5752228ba0b02844ed29092d292203a963812b7..b1bf0521845ce83615e9f0ddea2040904d199ad7 100644 (file)
@@ -1268,8 +1268,8 @@ be-Tarask:
       contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
-      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð\92ам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+      license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð²Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð²ам трэба будзе пагадзіцца
+        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
         супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
index 2157bab110f60df1e638f1fba46bfe138e69d148..af6124b55cfa3550bd99c0fa5ffa4169146c6bb6 100644 (file)
@@ -525,7 +525,7 @@ fr:
           ice_cream: Glacier
           kindergarten: Jardin d’enfant
           library: Bibliothèque
-          marketplace: Place de marché
+          marketplace: Marché
           monastery: Monastère
           motorcycle_parking: Parking à motos
           nightclub: Boîte de nuit
index ef10e42b185ef2a015c4977c545eccbe8c50f739..8c639cfc2adf26031b91f5d6b262249c0a9a32aa 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ is:
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       diary_comment:
-        body: Texit
+        body: Texti
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
@@ -2487,6 +2487,12 @@ is:
         continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
         slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
         offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
+        offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
+        offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
+          %{name}, í áttina að %{directions}
         offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
         offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
         offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í
@@ -2506,6 +2512,12 @@ is:
         sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
         turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
         offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
+        offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+        offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+          á %{name}, í áttina að %{directions}
         offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
         offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
         offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
index c07366d271b3e15dfae878e99d01bf5512be14b6..09bf4df8b8ff2f6ebf377a3add9692b5c403662f 100644 (file)
@@ -2494,6 +2494,8 @@ it:
         offramp_right: Prendi la rampa a destra
         offramp_right_with_exit: Prendi l'uscita %{exit} sulla destra
         offramp_right_with_exit_name: Prendi l’uscita %{exit} sulla destra su %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prendi l’uscita %{exit} a destra in direzione
+          %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Prendi l’uscita %{exit} sulla destra
           su %{name}, in direzione %{directions}
         offramp_right_with_name: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
@@ -2514,7 +2516,10 @@ it:
         sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
         turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
         offramp_left: Prendi la rampa a sinistra
+        offramp_left_with_exit: Prendi l’uscita %{exit} a sinistra
         offramp_left_with_exit_name: Prendi l’uscita %{exit} sulla sinistra su %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prendi l’uscita %{exit} a sinistra in direzione
+          %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Prendi l’uscita %{exit} sulla sinistra
           su %{name}, in direzione %{directions}
         offramp_left_with_name: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
index e6b0b5ecf4f25e2d79219f33d303696f3b5a1cf3..50760f0667d91d2581f760e486624ffa3e27e2bd 100644 (file)
@@ -1606,7 +1606,7 @@ ko:
       public_traces: 공개 GPS 궤적
       your_traces: 내 GPS 궤적
       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
-      description: ìµ\9cê·¼ì\9d\98 GPS ê¶¤ì \81 ì\98¬ë¦¬ê¸° 둘러보기
+      description: ìµ\9cê·¼ì\9d\98 GPS ê¶¤ì \81 ì\97\85ë¡\9cë\93\9c í\95­ëª© 둘러보기
       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
index 6cce4ea47bf27b054f554aab963c3b4807473f1b..b2794de8c4be3968ce41badc84b088460fee0c54 100644 (file)
@@ -712,7 +712,7 @@ lb:
       hi: Salut %{to_user},
       had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
       see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
-      befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} dobäisetzen.
+      befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
     gpx_notification:
       greeting: Salut,
       your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
index e2870f52f111ec4a8d3c79a354f0d8c714311026..d083a6dddbaa2d63a1e5b9c4d07607468c233dbc 100644 (file)
@@ -755,7 +755,7 @@ ru:
           crane: Кран
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Канава
-          embankment: Ð\94амба
+          embankment: Ð\9dаÑ\81Ñ\8bпÑ\8c
           flagpole: Флагшток
           gasometer: Газгольдер
           groyne: Волнорез
index 57c8a2e01c34cc6ffdfe0e05fbbe5f8a2e858136..fafad25622e57d1a3ea10aa650c0ce7dc7bc71c6 100644 (file)
@@ -696,8 +696,8 @@ zh-CN:
         man_made:
           adit: 平坑
           beacon: 浮标
-          beehive: è\9c\82ç®±
-          breakwater: é\98²æ³¢
+          beehive: è\9c\82çª\9d
+          breakwater: é\98²æµª
           bridge: 桥
           bunker_silo: 地堡
           chimney: 烟囱
@@ -891,7 +891,7 @@ zh-CN:
           hardware: 五金店
           hifi: Hi-Fi
           houseware: 家居店
-          interior_decoration: å\86\85é\83¨è£\85饰ç\89©
+          interior_decoration: å®¤å\86\85è£\85饰
           jewelry: 珠宝店
           kiosk: 售货亭
           kitchen: 厨房商店
@@ -907,7 +907,7 @@ zh-CN:
           optician: 眼镜店
           organic: 有机食品店
           outdoor: 户外用品店
-          paint: 油漆车间
+          paint: 油漆
           pawnbroker: 当铺老板
           pet: 宠物店
           pharmacy: 药店