]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index f073dbb7be76f579e30f6be6066a497ce9999b66..440f1f8f036dc96e9f1319a2d3955f8433c24821 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
 # Author: Macofe
@@ -14,6 +13,8 @@ be-Tarask:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Абярыце файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Захаваць
@@ -26,7 +27,7 @@ be-Tarask:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Рэгістрацыя
-        update: Ð Ñ\8dдагаваць
+        update: Ð\90бнавÑ\96ць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -49,6 +50,7 @@ be-Tarask:
       diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
       diary_entry: Запіс у дзёньніку
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленьне
       node: Вузел
@@ -65,6 +67,7 @@ be-Tarask:
       relation: Сувязь
       relation_member: Удзельнік сувязі
       relation_tag: Тэг сувязі
+      report: Справаздача
       session: Сэсыя
       trace: Трэк
       tracepoint: Пункт трэку
@@ -76,6 +79,18 @@ be-Tarask:
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
     attributes:
+      client_application:
+        name: Імя (абавязкова)
+        url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
+        allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
+        allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца
+        allow_write_api: зьмяняць мапу
+        allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
+        allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+        allow_write_notes: зьмяняць нататкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -90,24 +105,48 @@ be-Tarask:
       trace:
         user: Карыстальнік
         visible: Бачны
-        name: Назва
+        name: Назва файлу
         size: Памер
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         public: Публічны
         description: Апісаньне
+        gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+        visibility: Бачнасьць
+        tagstring: Тэгі
       message:
         sender: Адпраўшчык
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Атрымальнік
+      redaction:
+        title: Загаловак
+        description: Апісаньне
+      report:
+        category: Абярыце прычыну вашага паведамленьня
       user:
         email: Электронная пошта
+        new_email: Новы адрас электроннай пошты
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
-        description: Апісаньне
-        languages: Мовы
+        description: Апісаньне профілю
+        home_lat: Шырата
+        home_lon: Даўгата
+        languages: Пажаданыя мовы
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленае коскамі
+      user_block:
+        reason: Падайце прычыну, па якой удзельнік блякуецца. Калі ласка, будзьце
+          цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю
+          пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх.
+          Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+          зразумелыя паняцьці.
+        needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
+          будзе зьнятае?
+      user:
+        new_email: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -149,18 +188,21 @@ be-Tarask:
         other: '%{count} гады таму'
   editor:
     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
       description: iD (рэдактар у браўзэры)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
-      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+      description: Аддаленае кіраваньне (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпэдыя
   api:
     notes:
       comment:
@@ -172,7 +214,17 @@ be-Tarask:
         closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
         reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+      rss:
+        title: Нататкі OpenStreetMap
+        description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+          вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+        opened: новая нататка (каля %{place})
+        commented: новы камэнтар (каля %{place})
+        closed: закрытая нататка (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
       entry:
+        comment: Камэнтар
         full: Поўны тэкст
   browse:
     created: Створана
@@ -238,7 +290,7 @@ be-Tarask:
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
       title: 'Нататка: %{id}'
-      commented_by_anonymous: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -266,13 +318,8 @@ be-Tarask:
     new:
       title: Новы запіс у дзёньніку
     form:
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Тэкст:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Месцазнаходжаньне:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      use_map_link: на мапе
+      location: Месцазнаходжаньне
+      use_map_link: Выкарыстаць мапу
     index:
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       title_friends: Дзёньнікі сяброў
@@ -301,9 +348,9 @@ be-Tarask:
         Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
         Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
-      reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81
+      reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
@@ -332,6 +379,14 @@ be-Tarask:
         description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
     comments:
       post: Запіс
+  friendships:
+    make_friend:
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -388,25 +443,19 @@ be-Tarask:
           marketplace: Рынкавая плошча
           nightclub: Начны клюб
           nursing_home: Дом састарэлых
-          office: Офіс
           parking: Стаянка
           pharmacy: Аптэка
           place_of_worship: Культавае збудаваньне
           police: Паліцыя (Міліцыя)
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленьне
-          preschool: Дашкольная ўстанова
           prison: Турма
           pub: Шынок
           public_building: Грамадзкі будынак
           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Лазьня
           school: Школа
           shelter: Прытулак
-          shop: Крама
-          social_club: Клюб па інтарэсах
           studio: Студыя
           taxi: Таксі
           telephone: Тэлефон
@@ -418,11 +467,30 @@ be-Tarask:
           veterinary: Вэтэрынарная клініка
           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
           waste_basket: Сьметніца
-          youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
+        building:
+          apartments: Апартамэнты
+          chapel: Капліца
+          church: Будынак храму
+          commercial: Камэрцыйны будынак
+          dormitory: Інтэрнат
+          farm: Дом на фэрме
+          garage: Гараж
+          hospital: Будынак шпіталю
+          hotel: Будынак гатэлю
+          house: Дом
+          industrial: Прамысловы будынак
+          office: Офісны будынак
+          public: Грамадзкі будынак
+          residential: Жылы будынак
+          retail: Будынак розьнічнага гандлю
+          school: Школа
+          terrace: Шэраг жылых будынкаў
+          train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
+          university: Унівэрсытэт
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
@@ -451,7 +519,6 @@ be-Tarask:
           steps: Прыступкі
           tertiary: Дарога раённага значэньня
           track: Грунтовая дарога
-          trail: Сьцежка
           trunk: Шаша
           trunk_link: Шаша
           unclassified: Дарога раённага значэньня
@@ -465,7 +532,6 @@ be-Tarask:
           citywalls: Мескія муры
           fort: Форт
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Маёнтак
           memorial: Мэмарыял
           mine: Капальня
@@ -500,7 +566,6 @@ be-Tarask:
           reservoir: Вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
-          road: Зона дарожнай сеткі
           village_green: Гарадзкі парк
           vineyard: Вінаграднік
         leisure:
@@ -531,6 +596,7 @@ be-Tarask:
           cape: Мыс
           cave_entrance: Уваход у пячору
           cliff: Абрыў
+          coastline: Узьбярэжжа
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
           fell: Узвышша
@@ -589,7 +655,6 @@ be-Tarask:
           subdivision: Падразьдзел
           suburb: Прадмесьце
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
         railway:
           abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
@@ -612,6 +677,7 @@ be-Tarask:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвайная каляя
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Чыгуначнае дэпо
         shop:
           alcohol: Алькагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -642,12 +708,10 @@ be-Tarask:
           estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
           farm: Сельская крама
           fashion: Крама моднага адзеньня
-          fish: Рыбная крама
           florist: Кветкавая крама
           food: Харчовая крама
           funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Сад і агарод
           general: Унівэрсальная крама
           gift: Крама падарункаў
@@ -660,7 +724,6 @@ be-Tarask:
           kiosk: Шапік
           laundry: Пральня
           mall: Гандлёвы цэнтар
-          market: Рынак
           mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
@@ -717,11 +780,6 @@ be-Tarask:
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
@@ -763,7 +821,7 @@ be-Tarask:
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
       text: Зрабіць ахвяраваньне
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
       hi: Вітаем, %{to_user},
@@ -774,57 +832,61 @@ be-Tarask:
     message_notification:
       hi: Вітаем, %{to_user},
       header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Вітаем,
-      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
-      with_description: з апісаньнем
-      and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і бяз тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
-        more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
-        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
-          %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+        few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+        many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        пацьвердзіць зьмену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        скінуць Ваш пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
-        пошты openstreetmap.org.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Праверце электронную пошту!
+      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
+        рахунку.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
+    confirm_resend:
+      success_html: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як
+        толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br
+        /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+        на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца
+        ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя
+        запыты.
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+    confirm_email:
+      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
+        Ваш новы адрас электроннай пошты.
+      button: Пацьвердзіць
+      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
+      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
   messages:
     inbox:
       title: Уваходзячыя
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленьне'
@@ -861,9 +923,6 @@ be-Tarask:
       body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
     outbox:
       title: Зыходзячыя
-      my_inbox_html: Мае %{inbox_link}
-      inbox: уваходзячыя
-      outbox: зыходзячыя
       messages:
         one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
         few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
@@ -896,6 +955,54 @@ be-Tarask:
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     destroy:
       destroyed: Паведамленьне выдаленае
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Згублены пароль
+      heading: Забылі пароль?
+      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+      new password button: Ачысьціць пароль
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
+      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
+        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
+        пошты.
+    reset_password:
+      title: Ачысьціць пароль
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      reset: Ачысьціць пароль
+      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+  sessions:
+    new:
+      title: Увайсьці
+      heading: Уваход
+      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомніць мяне
+      lost password link: Забылі пароль?
+      login_button: Увайсьці
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
+        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
+        мець рахунак.
+      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
+        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
+        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
+        пацьверджаньнем</a>.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
+        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
+        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+    destroy:
+      title: Выйсьці
+      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+      logout_button: Выйсьці
   site:
     copyright:
       foreign:
@@ -925,7 +1032,7 @@ be-Tarask:
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб
           Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+        credit_2_1_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
           ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
           картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
           на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
@@ -985,18 +1092,6 @@ be-Tarask:
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
-        неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
-        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
-        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
-        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
-        зьвестак
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
     export:
@@ -1100,17 +1195,9 @@ be-Tarask:
           private: Прыватны доступ
           destination: Мэтавы доступ
           construction: Будаўніцтва дарогаў
-    richtext_area:
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    markdown_help:
-      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Загалоўкі
-      heading: Загаловак
-      subheading: Падзагаловак
-      unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
-      ordered: Упарадкаваны сьпіс
-      first: Першы элемэнт
+    welcome:
+      questions:
+        title: Маеце пытаньні?
   traces:
     visibility:
       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
@@ -1120,11 +1207,6 @@ be-Tarask:
       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
         той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
     new:
-      upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленае коскамі
-      visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
       help: Дапамога
     create:
@@ -1145,18 +1227,6 @@ be-Tarask:
     edit:
       title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: загрузіць
-      uploaded_at: 'Загружаны:'
-      points: 'Пункты:'
-      start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
-      map: мапа
-      edit: рэдагаваць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісаньне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасьць:'
       visibility_help: што гэта азначае?
     trace_optionals:
       tags: Тэгі
@@ -1189,7 +1259,6 @@ be-Tarask:
       more: болей
       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
       view_map: Прагляд мапы
-      edit: рэдагаваць
       edit_map: Рэдагаваць мапу
       public: ПУБЛІЧНЫ
       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
@@ -1197,7 +1266,6 @@ be-Tarask:
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       by: аўтар
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
@@ -1252,12 +1320,6 @@ be-Tarask:
       support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
       edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     index:
       title: Мае падрабязнасьці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
@@ -1272,18 +1334,7 @@ be-Tarask:
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
     form:
-      name: Назва
-      required: Абавязковае
-      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
-      allow_write_api: зьмяняць мапу.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
-      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     create:
@@ -1293,54 +1344,6 @@ be-Tarask:
     destroy:
       flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
   users:
-    login:
-      title: Увайсьці
-      heading: Уваход
-      email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запомніць мяне
-      lost password link: Забылі пароль?
-      login_button: Увайсьці
-      register now: Зарэгістравацца зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
-        з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
-        мець рахунак.
-      create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі
-        ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
-        лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з
-        пацьверджаньнем</a>.
-      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
-        актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
-        калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
-      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
-    logout:
-      title: Выйсьці
-      heading: Выйсьці з OpenStreetMap
-      logout_button: Выйсьці
-    lost_password:
-      title: Згублены пароль
-      heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
-      new password button: Ачысьціць пароль
-      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
-        і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
-      notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
-        таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
-      notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
-        пошты.
-    reset_password:
-      title: Ачысьціць пароль
-      heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
-      reset: Ачысьціць пароль
-      flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
-      flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
     new:
       title: Зарэгістравацца
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
@@ -1348,20 +1351,11 @@ be-Tarask:
       contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
-      license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
-      not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
-        нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
-        OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
-        адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
         яго потым ў Вашых наладах.
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
       continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
       terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
@@ -1453,14 +1447,12 @@ be-Tarask:
     account:
       title: Рэдагаваньне рахунку
       my settings: Мае налады
-      current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
+      current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: што гэта?
       public editing:
-        heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
+        heading: Публічнае рэдагаваньне
         enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што гэта?
@@ -1478,7 +1470,7 @@ be-Tarask:
           дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
           для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Умовы супрацоўніцтва:'
+        heading: Умовы супрацоўніцтва
         agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
         not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
         review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас
@@ -1486,19 +1478,14 @@ be-Tarask:
         agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі
           набытак.
         link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісаньне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:'
-      image: 'Выява:'
+      image: Выява
       new image: Дадаць выяву
       keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
       delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
       replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
-      home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:'
+      home location: Асноўнае месцазнаходжаньне
       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
       update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю
         на мапу?
       save changes button: Захаваць зьмены
@@ -1508,40 +1495,11 @@ be-Tarask:
         пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас
         электроннай пошты.
       flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
-    confirm:
-      heading: Праверце электронную пошту!
-      press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
-        рахунку.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
-      already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
-      unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
-    confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
-        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
-        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
-        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
-      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
-    confirm_email:
-      heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
-      press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
-        Ваш новы адрас электроннай пошты.
-      button: Пацьвердзіць
-      success: Зьмена Вашага адрасу электроннай пошты пацьверджаная!
-      failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
     set_home:
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     go_public:
       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
         рэдагаваньне.
-    make_friend:
-      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Карыстальнікі
@@ -1576,7 +1534,7 @@ be-Tarask:
     revoke:
       title: Пацьвердзіць адмену ролі
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
@@ -1591,31 +1549,18 @@ be-Tarask:
     new:
       title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
       heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
-        што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
-        зразумелыя паняцьці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
       tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
-      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
-        зьнятае
       back: Паказаць усе блякаваньні
     edit:
       title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
       heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
-      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
-        і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
-        прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
-        таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
         ад API.
       show: Паказаць гэтае блякаваньне
       back: Паказаць усе блякаваньні
-      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
-        будзе зьнятае?
     filter:
       block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
       block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
@@ -1642,9 +1587,9 @@ be-Tarask:
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
     helper:
-      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} гадзіна'