# Messages for Croatian (Hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
+# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Suradnik13
hr:
user:
active: Aktivan
description: Opis
- display_name: Prikaz imena
+ display_name: Prikaži ime
email: Email
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
models:
- acl: Access Control List
+ acl: Kontrole pristupa
changeset: Changeset
changeset_tag: Oznaka changeset-a
country: Zemlja
node_tag: Oznaka točke
notifier: Izvjestitelj
old_node: Stara točka
- old_node_tag: Stara točka puta
+ old_node_tag: Oznaka stare točke
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Stari član relacije
- old_relation_tag: Stara oznaka relacije
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stari put
- old_way_node: Starai točka puta
- old_way_tag: Stara oznaka puta
+ old_way_node: Točka starog puta
+ old_way_tag: Oznaka starog puta
relation: Relacija
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
- session: Session
- trace: Trag
- tracepoint: Točka traga
- tracetag: Oznaka traga
+ session: Sesija
+ trace: Trasa
+ tracepoint: Točka trase
+ tracetag: Oznaka trase
user: korisnik
- user_preference: Preferencije korisnika
+ user_preference: Korisnička podešenja
user_token: korisnički token
way: Put
way_node: Točka puta
comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 Komentar
- other: "{{count}} Komentara"
+ one: 1 komentar
+ other: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
edit_link: Uredi ovaj zapis
posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
edit:
body: "Tijelo:"
language: "Jezik:"
- latitude: Geografska širina (Latitude)
+ latitude: "Geografska širina (Latitude):"
location: "Lokacija:"
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
save_button: Spremi
subject: "Predmet:"
- title: Uredi zapis u dnevnik
+ title: Uredi zapis u dnevniku
use_map_link: koristi kartu
feed:
all:
- description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
- title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
+ description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
language:
- description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku; {{language_name}}
- title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
+ description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
+ title: "zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
user:
- description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
- title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
+ description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
list:
in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
newer_entries: Noviji zapisi
- no_entries: Nema zapisa u dnevnik
+ no_entries: Nema zapisa u dnevniku
older_entries: Stariji zapisi
recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
title: Dnevnici korisnika
new:
title: Novi zapis u dnevnik
no_such_entry:
- body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
no_such_user:
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
save_button: Spremi
title: Korisnički dnevnici | {{user}}
- user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
+ user_title: "{{user}}ov dnevnik"
export:
start:
add_marker: Dodaj marker na kartu
donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
donate_link_text: donacije
edit: Uredi
- edit_tooltip: Uređivanje karti
- export: Export
- export_tooltip: Export podataka karte
- gps_traces: GPS tragovi
- gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
+ edit_tooltip: Uredi kartu
+ export: Izvoz
+ export_tooltip: Izvoz podataka karte
+ gps_traces: GPS trase
+ gps_traces_tooltip: Upravljaj s trasama
help_wiki: Pomoć & Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoć & Wiki-site za projekt
history: Povijest
one: Imate 1 nepročitanu poruku
other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
zero: Nema nepročitanih poruka
- intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
- intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
+ intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
+ intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
+ intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
license:
- title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+ title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
logo:
- alt_text: OpenStreetMap logo
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
logout: odjava
logout_tooltip: Odjava
make_a_donation:
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
news_blog: Novosti - blog
news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
- osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
- osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
+ osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
shop: Trgovina
- shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
+ shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
sign_up: otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
- sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
+ sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
from: Od
my_inbox: Moja dolazna pošta
no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: izlazna pošta
+ outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
- subject: Predmet
- title: Ulazna pošta
+ subject: Tema
+ title: Dolazna pošta
you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
mark:
as_read: Poruka označena pročitanom
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
new:
- back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
body: Tijelo
message_sent: Poruka poslana
send_button: Pošalji
send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
- subject: Predmet
+ subject: Tema
title: Pošalji poruku
no_such_user:
body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
title: Nema takvog korisnika ili poruke
outbox:
date: Datum
- inbox: ulazna pošta
+ inbox: dolazna pošta
my_inbox: " {{inbox_link}}"
- no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: izlazna pošta
+ no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odlazna pošta
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
- subject: Predmet
- title: Izlazna pošta
+ subject: Tema
+ title: Odlazna pošta
to: Za
you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
read:
- back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
- back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Vaše poruke
reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
- subject: Predmet
+ subject: Tema
title: Pročitaj poruku
to: Za
unread_button: Označi kao nepročitano
wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
- allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
- allow_write_api: modificiraj kartu
+ allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
+ allow_write_api: izmijeni kartu
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
- allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
+ allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
- request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
+ request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
revoke:
flash: Opozvali ste token za {{application}}
oauth_clients:
submit: Uredi
title: Uredi svoju aplikaciju
form:
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
- allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+ allow_write_gpx: Otpremi GPS trase
allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
callback_url: Callback URL
name: Ime
sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
show:
access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: Izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
- allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+ allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
authorize_url: "Authorise URL:"
edit: Uredi detalje
key: "Consumer Key:"
requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
secret: "Consumer Secret:"
- support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
title: OAuth detalji za {{app_name}}
url: "Request Token URL:"
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
site:
edit:
- anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
- flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
- not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
+ anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
+ flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
+ not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
+ potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
user_page_link: korisnička stranica
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
shortlink: Shortlink
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
+ map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
table:
entry:
admin: Administrativna granica
bridleway: Staza za konje
brownfield: Gradilište
building: Zgrada
- byway: Byway
+ byway: usputna staza
cable:
- - Žičara cable car
+ - Žičara
- sedežnica
cemetery: Groblje
centre: Sportski centar
farm: Polja, farme, njive
footway: Pješačka staza
forest: Šuma (održavane, od šumarije)
- golf: Golf igralište
+ golf: Golf teren
heathland: Gustiš, makija, grmlje
industrial: Industrijsko područje
lake:
military: Vojno područje
motorway: Autocesta
park: Park
- permissive: Pristup treba dozvola
+ permissive: Pristup uz dozvolu
pitch: Sportski teren
primary: Primarna cesta
private: Privatni pristup
retail: Maloprodajno područje
runway:
- aerodromska pista
- - aerodormske ceste (za avione)
+ - aerodromske ceste (za avione)
school:
- Škola
- Sveučilište
trunk: Brza cesta
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Unsurfaced road
+ unsurfaced: neasfaltirana cesta
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
heading: Legenda za z{{zoom_level}}
search:
trace:
create:
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
- upload_trace: Upload GPS trag
+ upload_trace: Otpremi GPS trasu
delete:
- scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
+ scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
edit:
description: "Opis:"
download: preuzmi
edit: uredi
filename: "Ime datoteke:"
- heading: Uređivanje traga {{name}}
+ heading: Uređivanje trase {{name}}
map: karta
owner: "Vlasnik:"
points: "Točaka:"
start_coord: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezima
- title: Uređivanje traga {{name}}
- uploaded_at: "Uplodano:"
+ title: Uređivanje trase {{name}}
+ uploaded_at: "Otpremljeno:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: Što ovo znači?
list:
- public_traces: Javni GPS tragovi
- public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
+ public_traces: Javne GPS trase
+ public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
- your_traces: Vaši GPS tragovi
+ your_traces: Vaše GPS trase
make_public:
- made_public: Tragovi za javnost
+ made_public: Trase za javnost
no_such_user:
body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
heading: Korisnik {{user}} ne postoji
pending: U TIJEKU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
- trace_details: Detalji traga
+ trace_details: Detalji trase
view_map: Prikaži kartu
trace_form:
description: Opis
help: Pomoć
tags: Oznake
tags_help: odvojeno zarezom
- upload_button: Upload
- upload_gpx: Upload GPX datoteke
+ upload_button: Otprema
+ upload_gpx: Otpremi GPX datoteku
visibility: Vidljivost
visibility_help: što ovo znači?
trace_header:
- see_all_traces: Prikaži sve tragove
- see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
- traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
+ see_all_traces: Prikaži sve trase
+ see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili otpremite trasu
+ see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
+ traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za otpremu. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije otpreme novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
of: od
showing: Prikazujem stranicu
view:
- delete_track: Izbriši ovaj trag
+ delete_track: Izbriši ovu trasu
description: "Opis:"
download: preuzimanje
edit: uredi
- edit_track: Uredi ovaj trag
+ edit_track: Uredi ovu trasu
filename: "Ime datoteke:"
- heading: Prikaz traga {{name}}
+ heading: Prikaz trase {{name}}
map: karta
none: Nijedan
owner: "Vlasnik:"
points: "Točaka:"
start_coordinates: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
- title: Prikaz traga {{name}}
- trace_not_found: Trag nije nađen!
- uploaded: "Uploadano:"
+ title: Prikaz trase {{name}}
+ trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+ uploaded: "Otpremljeno:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility:
- identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
+ identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
- public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
+ public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
user:
account:
my diary: moj dnevnik
my edits: moje promjene
my settings: moje postavke
- my traces: moji tragovi
+ my traces: moje trase
my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
nearby users: "Okolni korisnici:"
new diary entry: novi unos u dnevnik
moderator: Opozovi pristup moderatora
send message: pošalji poruku
settings_link_text: postavke
- traces: tragovi
+ traces: trase
unhide_user: otkrij ovog korisnika
- upload an image: Upload slike
+ upload an image: Otpremi sliku
user image heading: Slika korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
your friends: Tvoji prijatelji