]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index ca69672524c11ae3a32ecd78408de35c30b57ef0..fa9cf047748a9d5c0d785c266eeb32606edf0089 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Cedric31
 oc: 
   about_page: 
+    community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer ne saber mai sus la comunautat, consultatz los <a href='%{diary_path}'>annuaris d’utilizaires</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs comunautaris</a> e lo site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondacion OSM</a>."
     community_driven_title: Menat per la comunautat
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
     lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
@@ -319,6 +320,7 @@ oc:
       paste_html: Pegatz lo còde HTML per incorporar dins un site web.
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :"
         geofabrik: 
           title: Telecargaments de Geofabrik
         metro: 
@@ -338,6 +340,7 @@ oc:
         title: Rejónher la comunautat
       title: Cossí ajudar
     other_concerns: 
+      explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas o sus lor contengut, consultatz nòstra\n<a href='/copyright'>pagina de drech d’autor</a> per d'informacions mai legalas, o contactar lo \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grop de trabalh OSMF</a> apropriat."
       title: Autras preocupacions
     title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
   geocoder: 
@@ -879,6 +882,7 @@ oc:
       title: Benvenguda a OSM
       url: /welcome
     wiki: 
+      description: Parcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
@@ -1089,14 +1093,23 @@ oc:
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} a apondut un comentari sus vòstra entrada del jornal"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic"
     email_confirm_html: 
       greeting: Bonjorn,
     email_confirm_plain: 
       greeting: Bonjorn,
+    friend_notification: 
+      befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e sens balisa.
       and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
       failure: 
+        failed_to_import: "a pas pogut èsser importat. Aquí l'error :"
         more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
         more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
@@ -1105,6 +1118,8 @@ oc:
         subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat"
       with_description: amb la descripcion
       your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal"
     lost_password_html: 
       greeting: Bonjorn,
     lost_password_plain: 
@@ -1127,6 +1142,7 @@ oc:
       allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
       allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
@@ -1140,6 +1156,10 @@ oc:
     revoke: 
       flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Informacions enregistradas amb succès
+    destroy: 
+      flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
     edit: 
       submit: Modificar
       title: Modificar vòstra aplicacion
@@ -1166,8 +1186,11 @@ oc:
     new: 
       submit: Enregistrar
       title: Enregistratz una novèla aplicacion
+    not_found: 
+      sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
     show: 
       access_url: "URL del geton d'accès :"
+      allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
       allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
       allow_write_gpx: mandar la traça GPS
@@ -1181,6 +1204,8 @@ oc:
       secret: "Secret de l'utilizaire :"
       title: Detalhs OAuth per %{app_name}
       url: "URL del geton de requèsta :"
+    update: 
+      flash: Informacions del client enregistradas amb succès
   redaction: 
     edit: 
       description: Descripcion
@@ -1195,6 +1220,7 @@ oc:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
       id_not_configured: iD es pas estat configurat
+      not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
@@ -1288,6 +1314,7 @@ oc:
       search: Recèrca
       submit_text: Validar
       where_am_i: Ont soi ?
+      where_am_i_title: Descriu la posicion actuala en utilizant lo motor de recèrca
     sidebar: 
       close: Tampar
       search_results: Resultats de la recèrca
@@ -1334,6 +1361,8 @@ oc:
       made_public: Pista renduda publica
     offline: 
       heading: Emmagazinatge GPX fòra linha
+    offline_warning: 
+      message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible
     trace: 
       ago: i a %{time_in_words_ago}
       by: per
@@ -1388,6 +1417,8 @@ oc:
       trace_not_found: Traça pas trobada !
       uploaded: "Mandat lo :"
       visibility: "Visibilitat :"
+    visibility: 
+      private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
@@ -1447,6 +1478,8 @@ oc:
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
       title: Utilizaires
     login: 
+      auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
+      create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
       email or username: "Adreça e-mail o nom d'utilizaire :"
       heading: Connexion
       login_button: Se connectar
@@ -1502,7 +1535,9 @@ oc:
       email address: "Adreça de corrièr electronic :"
       openid: "%{logo} OpenID :"
       password: "Senhal :"
+      terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
       title: S’inscriure
+      use openid: Tanben podètz utilizar %{logo} OpenID per vos identificar
     no_such_user: 
       heading: L'utilizaire %{user} existís pas
       title: Utilizaire inexistent
@@ -1515,6 +1550,7 @@ oc:
       heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
       password: "Senhal :"
       reset: Reïnicializar lo senhal
@@ -1576,6 +1612,7 @@ oc:
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
+      no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic