# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Aktron
+# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
# Author: Sawa
+# Author: Srdjan m
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
-sr:
- about_page:
- community_driven_title: Заједница је покретач
- copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
- lede_text: ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога, шитом света.
- local_knowledge_html: ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи.
- local_knowledge_title: Локално знање
- next: Следеће
- open_data_title: Отцорени подаци
- partners_title: Партнери
- used_by: "%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја"
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Текст
- diary_entry:
- language: Језик
- latitude: Географска ширина
- longitude: Географска дужина
- title: Тема
- user: Корисник
- friend:
- friend: Пријатељ
- user: Корисник
- message:
- body: Текст
- recipient: Прималац
- sender: Пошиљалац
- title: Тема
- trace:
- description: Опис
- latitude: Географска ширина
- longitude: Географска дужина
- name: Име
- public: Јавно
- size: Величина
- user: Корисник
- visible: Видљиво
- user:
- active: Активан
- description: Опис
- display_name: Приказано име
- email: Е-пошта
- languages: Језици
- pass_crypt: Лозинка
- models:
+# Author: Сербијана
+---
+sr:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Управљање приступом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
way: Путања
way_node: Чвор путање
way_tag: Ознака путање
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
- setup_user_auth:
- blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
- need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
- browse:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ user: Корисник
+ title: Тема
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дужина
+ language: Језик
+ friend:
+ user: Корисник
+ friend: Пријатељ
+ trace:
+ user: Корисник
+ visible: Видљиво
+ name: Име
+ size: Величина
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дужина
+ public: Јавно
+ description: Опис
+ message:
+ sender: Пошиљалац
+ title: Тема
+ body: Текст
+ recipient: Прималац
+ user:
+ email: Имејл
+ active: Активан
+ display_name: Приказано име
+ description: Опис
+ languages: Језици
+ pass_crypt: Лозинка
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+ editor:
+ default: Подразумевано (тренутно %{name})
+ potlatch:
+ name: Потлач 1
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ id:
+ name: иД
+ description: иД (уређивач у интернет прегледачу)
+ potlatch2:
+ name: Потлач 2
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ remote:
+ name: Даљинско управљање
+ description: Даљинско управљање (ЈОСМ или Меркартор)
+ browse:
+ created: Направљено
+ closed: Затворено
+ version: Верзија
+ in_changeset: Скуп измена
anonymous: анонимно
- changeset:
+ no_comment: (нема коментара)
+ part_of: Део
+ download_xml: Преузми XML
+ view_history: Прикажи историју
+ view_details: Прикажи детаље
+ location: 'Место:'
+ changeset:
+ title: 'Скуп измена: %{id}'
belongs_to: Аутор
- changesetxml: XML скуп измена
- feed:
- title: Скуп измена %{id}
- title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
node: Чворови (%{count})
node_paginated: Чворови (%{x}-%{y} од %{count})
- osmchangexml: osmChange XML
- relation: Односи (%{count})
- relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
- title: "Скуп измена: %{id}"
way: Путање (%{count})
way_paginated: Путање (%{x}-%{y} од %{count})
- closed: Затворено
- containing_relation:
+ relation: Односи (%{count})
+ relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
+ comment: Коментари (%{count})
+ changesetxml: XML скуп измена
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Скуп измена %{id}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Пријавите се за разговор
+ discussion: Разговор
+ node:
+ title: 'Чвор: %{name}'
+ history_title: 'Историја чвора: %{name}'
+ way:
+ title: 'Путања: %{name}'
+ history_title: 'Историја путање: %{name}'
+ nodes: Чворови
+ relation:
+ title: 'Однос: %{name}'
+ history_title: 'Историја односа: %{name}'
+ members: Чланови
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+ type:
+ node: Чвор
+ way: Путања
+ relation: Однос
+ containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
- created: Направљено
- download_xml: Преузми XML
- in_changeset: Скуп измена
- location: "Место:"
- no_comment: (нема коментара)
- node:
- history_title: "Историја чвора: %{name}"
- title: "Чвор: %{name}"
- not_found:
- sorry: "Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен."
- type:
- changeset: скуп измена
+ not_found:
+ sorry: 'Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен.'
+ type:
node: чвор
+ way: путања
relation: однос
+ changeset: скуп измена
+ timeout:
+ sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id}
+ је предуго трајало.
+ type:
+ node: тачка
way: путања
- note:
- closed_by: Решио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Анонимно решено <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- closed_title: "Решена белешка #%{note_name}"
- commented_by: Коментар %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Анониман коментар <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- description: "Опис:"
- hidden_by: Сакрио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- hidden_title: "Скривена белешка #%{note_name}"
- new_note: Нова белешка
- open_by: Направио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Направљено анонимно <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- open_title: "Нерешена белешка #%{note_name}"
- reopened_by: Поново покренуо %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Анонимно поново покренуто <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
- title: Белешкаː %{id}
- part_of: Део
- redacted:
- message_html: Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.
+ relation: однос
+ changeset: скуп измена
+ redacted:
redaction: Редакција %{id}
- type:
+ message_html: Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у
+ разматрању. Више на %{redaction_link}.
+ type:
node: чвор
- relation: однос
way: путања
- relation:
- history_title: "Историја односа: %{name}"
- members: Чланови
- title: "Однос: %{name}"
- relation_member:
- entry: "%{type} %{name}"
- entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
- type:
- node: Чвор
- relation: Однос
- way: Путања
- start_rjs:
- feature_warning: Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?
+ relation: однос
+ start_rjs:
+ feature_warning: Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач
+ може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?
load_data: Учитај податке
loading: Учитавање…
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Ознаке
- wiki_link:
+ wiki_link:
key: Страница с описом за ознаку %{key}
tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
- wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
- timeout:
- sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.
- type:
- changeset: скуп измена
- node: тачка
- relation: однос
- way: путања
- version: Верзија
- view_details: Прикажи детаље
- view_history: Прикажи историју
- way:
- history_title: "Историја путање: %{name}"
- nodes: Чворови
- title: "Путања: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ wikipedia_link: '%{page} чланак на Википедији'
+ note:
+ title: Белешкаː %{id}
+ new_note: Нова белешка
+ description: Опис
+ open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}'
+ open_by: Направио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Направљено анонимно <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Анониман коментар <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ closed_by: Решио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Анонимно решено <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ reopened_by: Поново покренуо %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Анонимно поново покренуто <abbr title='%{exact_time}'>пре
+ %{when}</abbr>
+ hidden_by: Сакрио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следећа »
+ previous: « Претходна
+ changeset:
anonymous: Анонимно
no_edits: (нема измена)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
- changeset_paging_nav:
- next: Следећа »
- previous: « Претходна
- showing_page: Страница %{page}
- changesets:
- area: Подручје
- comment: Коментар
+ changesets:
id: ИД
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
- list:
+ comment: Коментар
+ area: Подручје
+ list:
+ title: Скупови измена
+ title_user: Скупови измена корисника %{user}
+ title_friend: Измене ваших пријатеља
+ title_nearby: Измене од околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
- load_more: Учитај још
no_more: Нема више скупова измена.
no_more_area: Нема више скупова измена у овој области
no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника
- title: Скупови измена
- title_friend: Измене ваших пријатеља
- title_nearby: Измене од околних корисника
- title_user: Скупови измена корисника %{user}
- timeout:
+ load_more: Учитај још
+ timeout:
sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
- diary_entry:
- comments:
- ago: пре %{ago}
- comment: Коментар
- has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
- newer_comments: Новији коментари
- older_comments: Старији коментари
- post: Постави
- when: Када
- diary_comment:
- comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
- confirm: Потврди
- hide_link: Сакриј овај коментар
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 коментар
- other: "%{count} коментара"
- comment_link: Прокоментариши овај унос
- confirm: Потврди
- edit_link: Уреди овај унос
- hide_link: Сакриј овај унос
- posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- reply_link: Одговори на овај унос
- edit:
- body: "Текст:"
- language: "Језик:"
- latitude: "Географска ширина:"
- location: "Место:"
- longitude: "Географска дужина:"
- marker_text: Место уноса у дневнику
- save_button: Сачувај
- subject: "Тема:"
- title: Уреди унос у дневнику
- use_map_link: користи мапу
- feed:
- all:
- description: Скорашњи уноси у дневнику ОпенСтритМап корисника
- title: Уноси у ОпенСтритМап дневнику
- language:
- description: Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}
- title: Уноси у дневнику на %{language_name}
- user:
- description: Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}
- title: Уноси у дневнику корисника %{user}
- list:
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Нови унос у дневник
+ list:
+ title: Кориснички дневници
+ title_friends: Дневници пријатеља
+ title_nearby: Дневници корисника у близини
+ user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневници на %{language}
new: Нови унос у дневник
new_title: Састави нови унос у кориснички дневник
- newer_entries: Новији уноси
no_entries: Нема уноса у дневнику
- older_entries: Старији уноси
recent_entries: Скорашњи уноси у дневник
- title: Кориснички дневници
- title_friends: Дневници пријатеља
- title_nearby: Дневници корисника у близини
+ older_entries: Старији уноси
+ newer_entries: Новији уноси
+ edit:
+ title: Уреди унос у дневнику
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ language: 'Језик:'
+ location: 'Место:'
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
+ use_map_link: користи мапу
+ save_button: Сачувај
+ marker_text: Место уноса у дневнику
+ view:
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника %{user}
- location:
- edit: Уреди
- location: "Место:"
- view: Приказ
- new:
- title: Нови унос у дневник
- no_such_entry:
- body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.
- heading: "Нема уноса с ИД: %{id}"
- title: Нема таквог уноса у дневнику
- view:
leave_a_comment: Остави коментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да оставиш коментар'
login: Пријави се
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставиш коментар"
save_button: Сачувај
- title: Дневник корисника %{user} | %{title}
- user_title: Дневник корисника %{user}
- editor:
- default: Подразумевано (тренутно %{name})
- id:
- description: иД (уређивач у интернет прегледачу)
- name: иД
- potlatch:
- description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
- name: Потлач 1
- potlatch2:
- description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
- name: Потлач 2
- remote:
- description: Даљинско управљање (ЈОСМ или Меркартор)
- name: Даљинско управљање
- export:
- start:
- add_marker: Додај ознаку на карту
+ no_such_entry:
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
+ heading: 'Нема уноса с ИД: %{id}'
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери
+ исправност уписа или кликнуте везе.
+ diary_entry:
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
+ reply_link: Одговори на овај унос
+ comment_count:
+ one: 1 коментар
+ other: '%{count} коментара'
+ edit_link: Уреди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ confirm: Потврди
+ diary_comment:
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+ hide_link: Сакриј овај коментар
+ confirm: Потврди
+ location:
+ location: 'Место:'
+ view: Приказ
+ edit: Уреди
+ feed:
+ user:
+ title: Уноси у дневнику корисника %{user}
+ description: Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}
+ language:
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ description: Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}
+ all:
+ title: Уноси у ОпенСтритМап дневнику
+ description: Скорашњи уноси у дневнику ОпенСтритМап корисника
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику'
+ post: Постави
+ when: Када
+ comment: Коментар
+ ago: пре %{ago}
+ newer_comments: Новији коментари
+ older_comments: Старији коментари
+ export:
+ title: Извоз
+ start:
area_to_export: Подручје за извоз
- embeddable_html: Уградиви HTML код
- export_button: Извези
- export_details: Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- format: Формат
- format_to_export: Формат за извоз
- image_size: Величина слике
- latitude: "ГШ:"
- licence: Лиценца
- longitude: "ГД:"
manually_select: Ручно изаберите друго подручје
- map_image: Слика карте (приказује стандардни слој)
- max: највише
- options: Поставке
+ format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: ОпенСтритМап XML подаци
- output: Излаз
- paste_html: Налепи HTML код за уградњу у веб страницу
- scale: Размера
- too_large:
- advice: "Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:"
- body: "Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:"
- geofabrik:
- description: Редовно освежавани исечци континената, држава, и одређених градова
+ map_image: Слика карте (приказује стандардни слој)
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
+ licence: Лиценца
+ export_details: Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле
+ наведених извора:'
+ body: 'Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или
+ изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:'
+ planet:
+ title: Планета ОСМ
+ description: Редовно освежавани умношци целе ОпенСтритМап базе података
+ overpass:
+ description: Преузми овај пакет са огледала ОпенСтритМап базе података
+ geofabrik:
title: Геофабрик преузимања
- metro:
- description: Исечци за велике светске градове и њихову околину
+ description: Редовно освежавани исечци континената, држава, и одређених
+ градова
+ metro:
title: Метро исечци
- other:
- description: Додатни извори наведени на ОпенСтритМап викију
+ description: Исечци за велике светске градове и њихову околину
+ other:
title: Остали извори
- overpass:
- description: Преузми овај пакет са огледала ОпенСтритМап базе података
- planet:
- description: Редовно освежавани умношци целе ОпенСтритМап базе података
- title: Планета ОСМ
+ description: Додатни извори наведени на ОпенСтритМап викију
+ options: Поставке
+ format: Формат
+ scale: Размера
+ max: највише
+ image_size: Величина слике
zoom: Увећање
- title: Извоз
- fixthemap:
- how_to_help:
- add_a_note:
- instructions_html: "Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.\nОвоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити."
- join_the_community:
- explanation_html: Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр. недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке.
- title: Прикључи се заједници
- title: Како да помогнем
- other_concerns:
- explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну групу</a>."
- title: Остале бриге
- title: Пријави проблем / Поправи карту
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
- osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
- types:
- cities: Градови
- places: Места
- towns: Варошице
- direction:
- east: источно
- north: северно
- north_east: североисточно
- north_west: северозападно
- south: јужно
- south_east: југоисточно
- south_west: југозападно
- west: западно
- distance:
- one: око једног километра
- other: око %{count} километра
- zero: мање од једног километра
- results:
- more_results: Још резултата
- no_results: Нема резултата
- search:
- title:
- ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
- geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
- geonames_reverse: Резултати са <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
+ add_marker: Додај ознаку на карту
+ latitude: 'ГШ:'
+ longitude: 'ГД:'
+ output: Излаз
+ paste_html: Налепи HTML код за уградњу у веб страницу
+ export_button: Извези
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
+ us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
+ uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
osm_nominatim_reverse: Резултати са <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
- uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
- us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Приградска граница
- level2: Државна граница
- level4: Савезна граница
- level5: Регионална граница
- level6: Окружна граница
- level8: Градска граница
- level9: Сеоска граница
- prefix:
- aerialway:
+ geonames_reverse: Резултати са <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Жичара
chair_lift: Лифт столица
drag_lift: Лифт који вуче
station: Ваздушна станица
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Рампа
gate: Капија
runway: Писта
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
- amenity:
- WLAN: Бежични интернет
- airport: Аеродром
+ amenity:
arts_centre: Уметнички центар
- artwork: Уметничко дело
atm: Банкомат
- auditorium: Дворана
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Роштиљ
charging_station: Напојна станица
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
- club: Клуб
college: Факултет
community_centre: Друштвени центар
courthouse: Суд
fuel: Бензинска пумпа
grave_yard: Гробље
gym: Фитнес центар
- hall: Сала
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
- hotel: Хотел
hunting_stand: Ловачки дом
ice_cream: Продавница сладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
market: Продавница
marketplace: Пијаца
- mountain_rescue: Горска служба
+ monastery: Манастир
nightclub: Ноћни клуб
nursery: Јаслице
nursing_home: Дом за негу
office: Пословница
- park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Апотека
place_of_worship: Место богослужења
prison: Затвор
pub: Паб
public_building: Установа
- public_market: Пијаца
reception_area: Пријемно подручје
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
- shopping: Трговачки центар
shower: Туш
social_centre: Друштвени центар
social_club: Друштвени клуб
social_facility: Социјална установа
studio: Студио
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
veterinary: Ветеринарска хирургија
village_hall: Сеоски дом
waste_basket: Корпа за отпатке
- wifi: Бежични интернет
+ waste_disposal: Депонија
youth_centre: Дом омладине
- boundary:
+ boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Аквадукт
suspension: Висећи мост
swing: Мост на окретање
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
- building:
+ building:
"yes": Зграда
- emergency:
- fire_hydrant: Хидрант
+ craft:
+ brewery: Пивара
+ carpenter: Пила
+ shoemaker: Обућар
+ emergency:
phone: Телефон за хитне случајеве
- highway:
+ highway:
bridleway: Коњичка стаза
bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
- byway: Пречица
construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
+ elevator: Лифт
emergency_access_point: Приступ за случај опасности
footway: Пешачка стаза
ford: Газ
living_street: Улица смиреног промета
milestone: Миљоказ
- minor: Другоразредни пут
motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Петља
motorway_link: Мото-пут
services: Услуге на ауто-путу
speed_camera: Фото-радар
steps: Степенице
- stile: Прелаз преко ограде
street_lamp: Улична светиљка
tertiary: Главна улица
tertiary_link: Локални пут
trunk_link: Магистрални пут
unclassified: Некатегорисани пут
unsurfaced: Неасфалтирани пут
- historic:
+ "yes": Пут
+ historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
boundary_stone: Гранични камен
- building: Зграда
+ building: Историјска зграда
+ bunker: Бункер
castle: Дворац
church: Црква
+ city_gate: Капија
citywalls: Градски зидови
fort: Утврђивање
house: Кућа
memorial: Споменик
mine: Рудник
monument: Споменик (монумент)
- museum: Музеј
ruins: Рушевине
tomb: Гробница
tower: Торањ
wayside_cross: Крајпуташ
wayside_shrine: Успутно светиште
wreck: Олупина
- landuse:
+ landuse:
allotments: Баште
basin: Басен
brownfield: Земљиште за пренамену
meadow: Ливада
military: Војно подручје
mine: Рудник
- nature_reserve: Резерват природе
orchard: Воћњак
- park: Парк
- piste: Скијашка стаза
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
recreation_ground: Подручје за рекреацију
road: Путно подручје
village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
- wetland: Мочвара
- wood: Шума
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Одмаралиште на плажи
bird_hide: Склониште за птице
common: Општинско земљиште
+ dog_park: Парк за псе
fishing: Риболовно подручје
+ fitness_centre: Фитнес центар
fitness_station: Технички преглед
garden: Башта
golf_course: Голф терен
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
water_park: Водени парк
- military:
+ military:
airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна
bunker: Бункер
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Планински прелаз
- natural:
+ natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
- channel: Канал
cliff: Литица
crater: Кратер
dune: Дина
- feature: Обележје
fell: Брдо
fjord: Фјорд
forest: Шума
point: Тачка
reef: Гребен
ridge: Гребен
- river: Река
rock: Стена
scree: Осулина
scrub: Гуштара
- shoal: Спруд
spring: Извор
stone: Камен
strait: Мореуз
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Мочвара
- wetlands: Мочваре
wood: Шума
- office:
+ office:
accountant: Рачуновођа
architect: Архитекта
company: Предузеће
telecommunication: Телекомуникациона служба
travel_agent: Туристичка агенција
"yes": Канцеларија
- place:
+ place:
airport: Аеродром
city: Град
country: Земља
town: Варошица
unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
- railway:
+ railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
spur: Пруга
station: Железничка станица
stop: Станица на прузи
- subway: Метро станица
+ subway: Метро
subway_entrance: Улаз у метро
switch: Скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
- yard: Ранжирна станица
- shop:
+ shop:
alcohol: Трговина пићем
antiques: Антикварница
art: Атеље
video: Видеотека
wine: Трговина пићем
"yes": Продавница
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
camp_site: Камп
caravan_site: Камп-приколице
chalet: Планинска колиба
+ gallery: Галерија
guest_house: Гостинска кућа
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информације
- lean_to: Склониште
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Тематски парк
- valley: Долина
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоолошки врт
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Одводни канал
"yes": Тунел
- waterway:
+ waterway:
artificial: Вештачки водени пут
boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
- connector: Спој водних путева
dam: Брана
derelict_canal: Одбачени канал
ditch: Јарак
drain: Одвод
lock: Устава
lock_gate: Поље уставе
- mineral_spring: Минерални извор
mooring: Сидриште
rapids: Брзаци
river: Река
- riverbank: Речна обала
stream: Поток
wadi: Суво корито реке
- water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
weir: Брана
- prefix_format: "%{name}"
- help_page:
- help:
- description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
- introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
- title: Тражење помоћи
- welcome:
- description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
- title: Добродошли на ОСМ
- wiki:
- description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
- title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- html:
- dir: ltr
- javascripts:
- close: Затвори
- edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
- key:
- title: Легенда
- tooltip: Легенда карте
- tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој
- map:
- base:
- cycle_map: Бициклистичка мапа
- hot: Хуманитарни
- mapquest: Мапквест опен
- standard: Стандардна
- transport_map: Саобраћајна мапа
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
- layers:
- data: Подаци карте
- header: Слојеви карте
- notes: Белешке на карти
- overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
- title: Слојеви
- locate:
- popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
- title: Прикажи моју позицију
- zoom:
- in: Увећај
- out: Умањи
- notes:
- new:
- add: Додај белешку
- intro: Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку на одговарајуће место и опиши проблем у белешци. (Не уписуј личне податке.)
- show:
- anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити.
- comment: Коментариши
- comment_and_resolve: Коментариши и реши
- hide: Сакриј
- reactivate: Поново покрени
- resolve: Реши
- share:
- cancel: Откажи
- center_marker: Центрирај карту на ознаку
- custom_dimensions: Постави посебне димензије
- download: Преузми
- embed: HTML
- format: "Формат:"
- image: Слика
- image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
- include_marker: Укључи и ознаку
- link: Веза или HTML
- long_link: Веза
- paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
- scale: Размераː
- short_link: Кратка веза
- short_url: Скраћени URL
- title: Дели
- view_larger_map: Погледај већу карту
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту
- createnote_tooltip: Додај белешку на карту
- edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
- edit_tooltip: Уредите мапу
- map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
- map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти
- layouts:
- about: О нама
- community: Заједница
- community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
- copyright: Ауторска права
- data: Подаци
- donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ admin_levels:
+ level2: Државна граница
+ level4: Савезна граница
+ level5: Регионална граница
+ level6: Окружна граница
+ level8: Градска граница
+ level9: Сеоска граница
+ level10: Приградска граница
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
+ types:
+ cities: Градови
+ towns: Варошице
+ places: Места
+ results:
+ no_results: Нема резултата
+ more_results: Још резултата
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: Логотип ОпенСтритМапа
+ home: Иди на почетну позицију
+ logout: Одјава
+ log_in: Пријава
+ log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
+ sign_up: Отвори налог
+ start_mapping: Почни да уређујеш карте
+ sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
edit: Уреди
- edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ history: Историја
export: Извези
+ data: Подаци
export_data: Извоз података
- foundation: Задужбина
- foundation_title: Задужбина ОпенСтриМап
gps_traces: ГПС трагови
gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове
- help: Помоћ
- history: Историја
- home: Иди на почетну позицију
- intro_2_create_account: Отвори налог
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
+ edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ tag_line: Слободна вики карта света
intro_header: Добродошли на ОпенСтритМап!
- intro_text: ОпенСтритМапа је карта света, створена од стране људи попут тебе и слободна је за коришћење под отвореном лиценцом.
- learn_more: Сазнај више
- log_in: Пријава
- log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
- logo:
- alt_text: Логотип ОпенСтритМапа
- logout: Одјава
- make_a_donation:
- text: Приложи новац
- title: Подржи ОпенСтритМап новчаним прилогом
- more: Још
- osm_offline: База података ОпенСтритМапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
- osm_read_only: Због радова на одржавању базе података ОпенСтритМапа, исту тренутно није могуће мењати.
- partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
+ intro_text: ОпенСтритМапа је карта света, створена од стране људи попут тебе и
+ слободна је за коришћење под отвореном лиценцом.
+ intro_2_create_account: Отвори налог
partners_html: Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+ partners_ucl: VR центар UCL-а
partners_ic: Лондонски краљевски колеџ
+ partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
partners_partners: партнери
- partners_ucl: VR центар UCL-а
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
- sign_up: Отвори налог
- sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
- start_mapping: Почни да уређујеш карте
- tag_line: Слободна вики карта света
- user_diaries: Дневници
- user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
- license_page:
- foreign:
- english_link: енглеског оригинала
- text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ osm_offline: База података ОпенСтритМапа је тренутно недоступна док се не заврше
+ важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података ОпенСтритМапа, исту тренутно
+ није могуће мењати.
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ help: Помоћ
+ about: О нама
+ copyright: Ауторска права
+ community: Заједница
+ community_blogs: Блогови заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
+ foundation: Задужбина
+ foundation_title: Задужбина ОпенСтриМап
+ make_a_donation:
+ title: Подржи ОпенСтритМап новчаним прилогом
+ text: Приложи новац
+ learn_more: Сазнај више
+ more: Још
+ license_page:
+ foreign:
title: О овом преводу
- legal_babble:
- attribution_example:
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+ енглеска страница има предност
+ english_link: енглеског оригинала
+ native:
+ title: О овој страници
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+ се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска
+ права и %{mapping_link}.
+ native_link: српско издање
+ mapping_link: почни с уређивањем карте
+ legal_babble:
+ title_html: Ауторска права и лиценца
+ intro_1_html: |-
+ Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+ наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
+ уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
+ можете их делити само под истом лиценцом.
+ Цео <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+ текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
+ intro_3_html: |-
+ Картографија у нашим пољима мапа и документацији
+ нуди се под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
+ сарадници”.
+ credit_2_html: |-
+ Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
+ Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
+ Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
+ 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
+ На пример:
+ attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
- contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде)."
- contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
- contributors_footer_2_html: " Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност."
- contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање."
- contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12."
- contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:"
- contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007\n \t+ \t\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
+ more_title_html: Сазнај више
+ more_1_html: |-
+ Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правним ЧПП</a>.
+ more_2_html: |-
+ Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
+ понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.
+ Погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правила о употреби АПИ-ја</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правила о употреби поља</a>
+ и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Номинатим</a>.
contributors_title_html: Наши сарадници
- contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
- credit_1_html: "Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап\nсарадници”."
- credit_2_html: "Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података \"Open\nDatabase License\", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ову страницу за ауторска права</a>.\nДруга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући\n'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org."
- credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
- credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
- infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права.
+ contributors_intro_html: |-
+ У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
+ податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
+ и других извора, међу којима су:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
+ Ланд Тирол (под лиценцом <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: садржи податке из
+ Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
+ Завод за статистику Канаде).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
+ Генералне дирекције за опорезивање.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
+ Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
+ Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
+ права базе 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Више информација о овим и другим изворима коришћеним
+ за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
+ власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
+ гаранцију или прихвата одговорност.
infringement_title_html: Кршење ауторских права
- intro_1_html: "Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
- intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
- more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
- more_title_html: Сазнај више
- title_html: Ауторска права и лиценца
- native:
- mapping_link: почни с уређивањем карте
- native_link: српско издање
- text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
- title: О овој страници
- message:
- delete:
- deleted: Порука је обрисана
- inbox:
- date: Датум
- from: Од
- messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
- my_inbox: Примљене
- new_messages:
- one: "%{count} нова порука"
- other: "%{count} нове поруке"
- no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} стара порука"
- other: "%{count} старе поруке"
- outbox: послате
- people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
- subject: Наслов
- title: Примљене
- mark:
- as_read: Порука је означена као прочитана
- as_unread: Порука је означена као непрочитана
- message_summary:
- delete_button: Обриши
- read_button: Означи као прочитано
- reply_button: Одговори
- unread_button: Означи као непрочитано
- new:
- back_to_inbox: Назад на примљене
- body: Текст
- limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
- message_sent: Порука је послата.
- send_button: Пошаљи
- send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
- subject: Наслов
- title: Пошаљи поруку
- no_such_message:
- body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
- heading: Нема такве поруке
- title: Нема такве поруке
- outbox:
- date: Датум
- inbox: примљене
- messages:
- one: Имате %{count} послату поруку
- other: Имате %{count} послате поруке
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: послате
- people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
- subject: Наслов
- title: Послате
- to: За
- read:
- back: Назад
- date: Датум
- from: Од
- reply_button: Одговори
- subject: Наслов
- title: Прочитај поруку
- to: За
- unread_button: Означи као непрочитано
- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
- reply:
- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
- sent_message_summary:
- delete_button: Обриши
- note:
- description:
- closed_at_by_html: "%{user} решио пре %{when}"
- closed_at_html: Решено пре %{when}
- commented_at_by_html: "%{user} освежио пре %{when}"
- commented_at_html: Освежено пре %{when}
- opened_at_by_html: "%{user} направио пре %{when}"
- opened_at_html: Направљено пре %{when}
- reopened_at_by_html: "%{user} поново покренуо пре %{when}"
- reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
- entry:
- comment: Коментар
- full: Потпуна белешка
- mine:
- ago_html: пре %{when}
- created_at: Направљено
- creator: Творац
- description: Опис
- heading: Белешке корисника %{user}
- id: Id
- last_changed: Последња измена
- subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
- title: Белешке послао или коментарисао %{user}
- rss:
- closed: затворена белешка (близу %{place})
- commented: нови коментар (близу %{place})
- description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: РСС ток за белешку %{id}
- opened: нова белешка (близу %{place})
- reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
- title: ОпенСтритМап белешке
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
- header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
+ infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из
+ извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без
+ изричите дозволе власника ауторских права.
+ welcome_page:
+ title: Добро дошли!
+ introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света.
+ Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи
+ водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
+ whats_on_the_map:
+ title: Шта је на карти
+ on_html: ОпенСтритМап је место за уцртавање <em>стварних и актуелних</em> ствари
+ на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима.
+ Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.
+ off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
+ хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
+ дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+ да буду корисне.
+ editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
+ којег се уређује карта.
+ node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
+ way_html: <strong>Путања</strong> је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро
+ или зграда.
+ tag_html: <strong>Ознака</strong> је део података о тачки или путањи, нпр. име
+ ресторана или ограничење брзине на неком путу.
+ questions:
+ title: Питања?
+ paragraph_1_html: |-
+ ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+ start_mapping: Почни са цртањем карте
+ add_a_note:
+ title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
+ paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш
+ или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ paragraph_2_html: |-
+ Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
+ <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+ fixthemap:
+ title: Пријави проблем / Поправи карту
+ how_to_help:
+ title: Како да помогнем
+ join_the_community:
+ title: Прикључи се заједници
+ explanation_html: Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр.
+ недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш
+ ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
+ Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
+ other_concerns:
+ title: Остале бриге
+ explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
+ о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
+ \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну групу</a>."
+ help_page:
+ title: Тражење помоћи
+ introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
+ и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
+ теме.
+ welcome:
+ title: Добродошли на ОСМ
+ description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
+ help:
+ description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ forums:
+ title: Форуми
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+ about_page:
+ next: Следеће
+ copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+ used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и
+ уређаја'
+ lede_text: ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају
+ податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога,
+ шитом света.
+ local_knowledge_title: Локално знање
+ local_knowledge_html: ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе
+ слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да
+ су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи.
+ community_driven_title: Заједница је покретач
+ open_data_title: Отцорени подаци
+ partners_title: Партнери
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику'
hi: Поздрав, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
+ header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом
+ %{subject}:'
+ footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
+ или одговорити на %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
+ had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља"
- gpx_notification:
+ befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Поздрав,
+ your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+ with_description: с описом
+ and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
and_no_tags: и без ознака.
- and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
- failure:
- failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+ failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
- more_info_2: "може се наћи на:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
+ more_info_2: 'може се наћи на:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+ тачака.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
+ greeting: Здраво!
+ created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
+ email_confirm_plain:
greeting: Поздрав,
- success:
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
- with_description: с описом
- your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+ на %{new_address}.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
+ lost_password_plain:
greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
- lost_password_plain:
click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
+ lost_password_html:
greeting: Поздрав,
- message_notification:
- header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
- hi: Поздрав, %{to_user},
- subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
- note_comment_notification:
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+ note_comment_notification:
anonymous: Анонимни корисник
greeting: Поздрав,
- signup_confirm:
- created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
- greeting: Здраво!
- subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
- allow_to: "Дозволи програму да:"
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
- request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
- revoke:
- flash: Опозвали сте новчић за %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Подаци су успешно уписани
- destroy:
- flash: Уништена је регистрација клијентског програма
- edit:
- submit: Уреди
- title: Уреди програм
- form:
- allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
- allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
- allow_write_api: мењање мапе.
- allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
- allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
- allow_write_notes: измени белешке.
- allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
- callback_url: Повратна адреса
- name: Име
- requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
- required: Неопходно
- support_url: Адреса подршке
- url: Адреса главног програма
- index:
- application: Назив програма
- issued_at: Издано
- list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
- my_apps: Програми
- my_tokens: Одобрени програми
- no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
- register_new: Упиши програм
- registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
- revoke: Опозови
- title: OAuth детаљи
- new:
- submit: Отвори налог
- title: Упиши нови програм
- not_found:
- sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
- show:
- access_url: "Адреса приступног новчића:"
- allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_notes: измени белешке.
- allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
- authorize_url: "Адреса овлашћења:"
- confirm: Јесте ли сигурни?
- delete: Обриши клијент
- edit: Детаљи измене
- key: "Кључ потрошача:"
- requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
- secret: "Тајна потрошача:"
- support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
- title: OAuth детаљи за %{app_name}
- url: "Адреса захтевног новчића:"
- update:
- flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
- printable_name:
- with_version: "%{id}, вер. %{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Редакција је направљена.
- destroy:
- error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
- flash: Редакција је уклоњена.
- not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните.
- edit:
- description: Опис
- heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
- title: Уређивање редакције
- index:
- empty: Нема редакција.
- heading: Списак редакција
- title: Списак редакција
- new:
- description: Опис
- heading: Унесите податке за нову редакцију
- submit: Направи редакцију
- title: Прављење нове редакције
- show:
- confirm: Јесте ли сигурни?
- description: "Опис:"
- destroy: Уклони ову редакцију
- edit: Уреди ову редакцију
- heading: Приказ редакције „%{title}“
- title: Приказ редакције
- user: "Творац:"
- update:
- flash: Измене су сачуване.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
- no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
- not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
- potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
- potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
- user_page_link: корисничке странице
- index:
- createnote: Додај белешку
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Поздрав,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без коментара
+ message:
+ inbox:
+ title: Примљене
+ my_inbox: Примљене
+ outbox: послате
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} нова порука'
+ other: '%{count} нове поруке'
+ old_messages:
+ one: '%{count} стара порука'
+ other: '%{count} старе поруке'
+ from: Од
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ message_summary:
+ unread_button: Означи као непрочитано
+ read_button: Означи као прочитано
+ reply_button: Одговори
+ delete_button: Обриши
+ new:
+ title: Пошаљи поруку
+ send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+ subject: Наслов
+ body: Текст
+ send_button: Пошаљи
+ back_to_inbox: Назад на примљене
+ message_sent: Порука је послата.
+ limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
+ покушавате да пошаљете још неку.
+ no_such_message:
+ title: Нема такве поруке
+ heading: Нема такве поруке
+ body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
+ outbox:
+ title: Послате
+ my_inbox: '%{inbox_link}'
+ inbox: примљене
+ outbox: послате
+ messages:
+ one: Имате %{count} послату поруку
+ other: Имате %{count} послате поруке
+ to: За
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
+ контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+ reply:
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
+ није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
+ read:
+ title: Прочитај поруку
+ from: Од
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ reply_button: Одговори
+ unread_button: Означи као непрочитано
+ back: Назад
+ to: За
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
+ није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
+ прочитали.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Обриши
+ mark:
+ as_read: Порука је означена као прочитана
+ as_unread: Порука је означена као непрочитана
+ delete:
+ deleted: Порука је обрисана
+ site:
+ index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
- license:
- copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
permalink: Трајна веза
- remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
shortlink: Кратка веза
- key:
- table:
- entry:
- admin: Административна граница
- allotments: Баште
- apron:
- - Аеродромски перон
- - терминал
- bridge: Црни оквир – мост
+ createnote: Додај белешку
+ license:
+ copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
+ remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor
+ учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+ edit:
+ not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+ not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
+ подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ user_page_link: корисничке странице
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+ flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
+ мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
+ Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
+ могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+ potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите
+ текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
+ potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
+ на дугме за чување.
+ no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
+ за ову могућност.
+ sidebar:
+ search_results: Резултати претраге
+ close: Затвори
+ search:
+ search: Претрага
+ where_am_i: Где сам?
+ where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
+ submit_text: Иди
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Ауто-пут
+ main_road: Главни пут
+ trunk: Мото пут
+ primary: Магистрални пут
+ secondary: Регионални пут
+ unclassified: Некатегорисани пут
+ track: Макадам
bridleway: Коњичка стаза
- brownfield: Грађевинско земљиште
- building: Значајна зграда
- byway: Споредни пут
- cable:
- - Жичара
- - седишница
- cemetery: Гробље
- centre: Спортски центар
- commercial: Пословно подручје
- common:
- - Пољана
- - ливада
- construction: Путеви у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
- destination: Приступ одредишту
- farm: Фарма
footway: Пешачка стаза
+ rail: Железничка пруга
+ subway: Подземна железница
+ tram:
+ - Лака железница
+ - трамвај
+ cable:
+ - Жичара
+ - седишница
+ runway:
+ - Аеродромска писта
+ - рулне стазе
+ apron:
+ - Аеродромски перон
+ - терминал
+ admin: Административна граница
forest: Шума
+ wood: Шума
golf: Голф терен
- heathland: Пустош
- industrial: Индустријско подручје
- lake:
- - Језеро
- - резервоар
- military: Војно подручје
- motorway: Ауто-пут
park: Парк
- permissive: Приступ уз дозволу
- pitch: Спортско игралиште
- primary: Магистрални пут
- private: Приватни посед
- rail: Железничка пруга
- reserve: Резерват природе
resident: Стамбено подручје
+ common:
+ - Пољана
+ - ливада
retail: Малопродајно подручје
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулне стазе
- school:
- - Школа
- - универзитет
- secondary: Регионални пут
+ industrial: Индустријско подручје
+ commercial: Пословно подручје
+ heathland: Пустош
+ lake:
+ - Језеро
+ - резервоар
+ farm: Фарма
+ brownfield: Грађевинско земљиште
+ cemetery: Гробље
+ allotments: Баште
+ pitch: Спортско игралиште
+ centre: Спортски центар
+ reserve: Резерват природе
+ military: Војно подручје
+ school:
+ - Школа
+ - универзитет
+ building: Значајна зграда
station: Железничка станица
- subway: Подземна железница
- summit:
- - Узвишење
- - врх
- tourist: Туристичка атракција
- track: Макадам
- tram:
- - Лака железница
- - трамвај
- trunk: Мото пут
+ summit:
+ - Узвишење
+ - врх
tunnel: Испрекидан оквир – тунел
- unclassified: Некатегорисани пут
- unsurfaced: Неасфалтирани пут
- wood: Шума
- markdown_help:
- alt: Резервни текст
- first: Прва ставка
- heading: Наслов
- headings: Наслови
- image: Слика
- link: Веза
+ bridge: Црни оквир – мост
+ private: Приватни посед
+ destination: Приступ одредишту
+ construction: Путеви у изградњи
+ richtext_area:
+ edit: Уреди
+ preview: Преглед
+ markdown_help:
+ title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
+ headings: Наслови
+ heading: Наслов
+ subheading: Поднаслов
+ unordered: Несврстан списак
ordered: Сврстан списак
+ first: Прва ставка
second: Друга ставка
- subheading: Поднаслов
+ link: Веза
text: Текст
- title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
- unordered: Несврстан списак
+ image: Слика
+ alt: Резервни текст
url: Адреса
- richtext_area:
- edit: Уреди
- preview: Преглед
- search:
- search: Претрага
- submit_text: Иди
- where_am_i: Где сам?
- where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
- sidebar:
- close: Затвори
- search_results: Резултати претраге
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ trace:
+ visibility:
+ private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
+ public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
+ trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
+ identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
+ и датиране тачке)
+ create:
upload_trace: Отпреми ГПС траг
- delete:
- scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
- edit:
- description: "Опис:"
- download: преузми
- edit: уреди
- filename: "Назив датотеке:"
+ trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
+ траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ edit:
+ title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
+ filename: 'Назив датотеке:'
+ download: преузми
+ uploaded_at: 'Отпремљено:'
+ points: 'Тачака:'
+ start_coord: 'Почетна координата:'
map: мапа
- owner: "Власник:"
- points: "Тачака:"
- save_button: Сачувај измене
- start_coord: "Почетна координата:"
- tags: "Ознаке:"
+ edit: уреди
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- title: Уређивање трага %{name}
- uploaded_at: "Отпремљено:"
- visibility: "Видљивост:"
+ save_button: Сачувај измене
+ visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- list:
- empty_html: Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a> или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики страници</a>.
- public_traces: Јавни ГПС трагови
- public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
- tagged_with: " означени са %{tags}"
- your_traces: Ваши ГПС трагови
- make_public:
- made_public: Јавни траг
- offline:
- heading: GPX остава је ван мреже
- message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
- offline_warning:
- message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
- trace:
- ago: пре %{time_in_words_ago}
- by: од
- count_points: "%{count} тачака"
- edit: уреди
- edit_map: Уреди мапу
- identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
- in: у
- map: мапа
- more: више
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- private: ПРИВАТНИ
- public: ЈАВНИ
- trace_details: Погледајте детаље о трагу
- trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
- view_map: Погледај карту
- trace_form:
- description: "Опис:"
- help: Помоћ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- tags: "Ознаке:"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- upload_button: Отпреми
- upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
- visibility: "Видљивост:"
+ visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_header:
+ upload_button: Отпреми
+ help: Помоћ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
+ trace_header:
+ upload_trace: Отпреми траг
see_all_traces: Погледај све трагове
see_your_traces: Погледај своје трагове
- traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
- upload_trace: Отпреми траг
- trace_optionals:
+ traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво
+ они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
+ trace_optionals:
tags: Ознаке
- trace_paging_nav:
- newer: Новији трагови
- older: Старији трагови
- showing_page: Приказ странице %{page}
- view:
- delete_track: Обриши овај траг
- description: "Опис:"
- download: преузми
- edit: уреди
- edit_track: Уреди овај траг
- filename: "Назив датотеке:"
+ view:
+ title: Преглед трага %{name}
heading: Преглед трага %{name}
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ filename: 'Назив датотеке:'
+ download: преузми
+ uploaded: 'Отпремљено:'
+ points: 'Тачака:'
+ start_coordinates: 'Почетна координата:'
map: мапа
+ edit: уреди
+ owner: 'Власник:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
none: ништа
- owner: "Власник:"
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- points: "Тачака:"
- start_coordinates: "Почетна координата:"
- tags: "Ознаке:"
- title: Преглед трага %{name}
+ edit_track: Уреди овај траг
+ delete_track: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
- uploaded: "Отпремљено:"
- visibility: "Видљивост:"
- visibility:
- identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке)
- private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
- public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
- trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
- agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
- heading: "Услови уређивања:"
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: шта је ово?
- not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
- review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
- current email address: "Тренутна е-адреса:"
- delete image: Уклони тренутну слику
- email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
- flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
- flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
- gravatar:
- gravatar: Користи Граватар
- link text: шта је ово?
- home location: "Место становања:"
- image: "Слика:"
- image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
- keep image: Задржи тренутну слику
- latitude: "Географска ширина:"
- longitude: "Географска дужина:"
- make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
- my settings: Поставке
- new email address: "Нова е-адреса:"
- new image: Додај слику
- no home location: Нисте унели место становања.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: шта је ово?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Жељени уређивач:"
- preferred languages: "Жељени језици:"
- profile description: "Опис профила:"
- public editing:
- disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
- disabled link text: зашто не могу да уређујем?
- enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: шта је ово?
- heading: "Јавно уређивање:"
- public editing note:
- heading: Јавно уређивање
- text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
- replace image: Замени тренутну слику
- return to profile: Назад на профил
- save changes button: Сачувај измене
- title: Уреди налог
- update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
- confirm:
- already active: Овај налог је већ потврђен.
- button: Потврди
- heading: Провери своју е-пошту!
- introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
- introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у е-писму и моћићеш да почнеш са цртањем карте.
- press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
- reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни овде</a>.
- unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
- confirm_email:
- button: Потврди
- failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
- heading: Потврда промене е-адресе
- press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
- success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
- confirm_resend:
- failure: Корисник %{name} није пронађен.
- success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
- filter:
- not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
- go_public:
- flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
- list:
- confirm: Потврди изабране кориснике
- empty: Није пронађен ниједан корисник
- heading: Корисници
- hide: Сакриј изабране кориснике
- showing:
- one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
- other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
- title: Корисници
- login:
- account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
- account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
- auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
- create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
+ visibility: 'Видљивост:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Приказ странице %{page}
+ older: Старији трагови
+ newer: Новији трагови
+ trace:
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ count_points: '%{count} тачака'
+ ago: пре %{time_in_words_ago}
+ more: више
+ trace_details: Погледајте детаље о трагу
+ view_map: Погледај карту
+ edit: уреди
+ edit_map: Уреди мапу
+ public: ЈАВНИ
+ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
+ private: ПРИВАТНИ
+ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
+ by: од
+ in: у
+ map: мапа
+ list:
+ public_traces: Јавни ГПС трагови
+ your_traces: Ваши ГПС трагови
+ public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
+ tagged_with: ' означени са %{tags}'
+ empty_html: Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a>
+ или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
+ страници</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
+ make_public:
+ made_public: Јавни траг
+ offline_warning:
+ message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
+ offline:
+ heading: GPX остава је ван мреже
+ message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
+ наставите.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+ need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
+ бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
+ их видите.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
+ се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ allow_to: 'Дозволи програму да:'
+ allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+ allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ revoke:
+ flash: Опозвали сте новчић за %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Упиши нови програм
+ submit: Отвори налог
+ edit:
+ title: Уреди програм
+ submit: Уреди
+ show:
+ title: OAuth детаљи за %{app_name}
+ key: 'Кључ потрошача:'
+ secret: 'Тајна потрошача:'
+ url: 'Адреса захтевног новчића:'
+ access_url: 'Адреса приступног новчића:'
+ authorize_url: 'Адреса овлашћења:'
+ support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
+ edit: Детаљи измене
+ delete: Обриши клијент
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
+ allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+ allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ index:
+ title: OAuth детаљи
+ my_tokens: Одобрени програми
+ list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:'
+ application: Назив програма
+ issued_at: Издано
+ revoke: Опозови
+ my_apps: Програми
+ no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
+ уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
+ register_new: Упиши програм
+ form:
+ name: Име
+ required: Неопходно
+ url: Адреса главног програма
+ callback_url: Повратна адреса
+ support_url: Адреса подршке
+ requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
+ allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+ allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+ allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
+ allow_write_api: мењање мапе.
+ allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
+ allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ not_found:
+ sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
+ create:
+ flash: Подаци су успешно уписани
+ update:
+ flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
+ destroy:
+ flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+ user:
+ login:
+ title: Пријава
heading: Пријава
- login_button: Пријави ме
+ email or username: 'Е-адреса или корисничко име:'
+ password: 'Лозинка:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ login_button: Пријави ме
+ register now: Отворите налог
+ with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
new to osm: Нови сте на сајту?
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
no account: Немате налог?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
- openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+ везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+ нову поруку</a>.
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+ />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
+ о проблему.
+ auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
- openid_providers:
- aol:
- alt: Пријавите се преко AOL-а
- title: Пријава путем AOL-а
- google:
- alt: Пријавите се преко Гугла
- title: Пријава путем Гугла
- openid:
- alt: Пријавите се с OpenID-јем
- title: Пријава путем OpenID-ја
- wordpress:
- alt: Пријавите се преко Вордпреса
- title: Пријава путем Вордпреса
- yahoo:
- alt: Пријавите се преко Јахуа
- title: Пријава путем Јахуа
- password: "Лозинка:"
- register now: Отворите налог
- remember: Запамти ме
- title: Пријава
- to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
- with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
- with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
- logout:
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Пријавити се са OpenID
+ facebook:
+ title: Пријавити се са Facebook-ом
+ logout:
+ title: Одјава
heading: Одјава
logout_button: Одјави ме
- title: Одјава
- lost_password:
- email address: "Е-адреса:"
+ lost_password:
+ title: Повратак лозинке
heading: Заборавили сте лозинку?
- help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+ email address: 'Имејл адреса:'
new password button: Поништи лозинку
- notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+ везу помоћу које можете да поништите лозинку.
notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
- title: Повратак лозинке
- make_friend:
- already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
- button: Додај као пријатеља
- failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
- heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
- success: "%{name} је сада твој пријатељ."
- new:
- confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
- confirm password: "Потврдите лозинку:"
- contact_webmaster: Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+ reset_password:
+ title: Поништи лозинку
+ heading: Поништавање лозинке за %{user}
+ password: 'Лозинка:'
+ confirm password: 'Потврдите лозинку:'
+ reset: Поништи лозинку
+ flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ new:
+ title: Пријави се
+ no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
+ налог.
+ contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
+ отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
+ уређивања</a>.
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ confirm email address: 'Потврдите е-адресу:'
+ not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику
+ приватности</a>)
+ display name: 'Име приказа:'
+ display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
+ променити у поставкама.
+ password: 'Лозинка:'
+ confirm password: 'Потврдите лозинку:'
continue: Пријави се
- display name: "Име приказа:"
- display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
- email address: "Е-адреса:"
- license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
- no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
- not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n <li>\n Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
- password: "Лозинка:"
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
- terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+ terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
+ Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
- title: Отварање налога
- use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
- no_such_user:
- body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
- heading: Корисник %{user} не постоји
- title: Нема таквог корисника
- popup:
- friend: Пријатељ
- nearby mapper: Оближњи картограф
- your location: Ваша локација
- remove_friend:
- button: Уклони из списка пријатеља
- heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
- not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
- success: "%{name} је избачен из пријатеља."
- reset_password:
- confirm password: "Потврдите лозинку:"
- flash changed: Ваша лозинка је промењена.
- flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
- heading: Поништавање лозинке за %{user}
- password: "Лозинка:"
- reset: Поништи лозинку
- title: Поништи лозинку
- set_home:
- flash success: Место становања је успешно сачувано
- suspended:
- body: "<p>\n Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n због сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
- heading: Суспендован налог
- title: Суспендован налог
- webmaster: администратор
- terms:
- agree: Прихвати
- consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
+ terms:
+ title: Услови уређивања
+ heading: Услови уређивања
+ read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
+ прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
+ consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
+ јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- decline: Одбаци
+ guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+ опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
+ agree: Прихвати
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
- guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
- heading: Услови уређивања
- legale_names:
+ decline: Одбаци
+ you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
+ прихватите.
+ legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'
+ legale_names:
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
- legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:"
- read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
- title: Услови уређивања
- you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
- view:
- activate_user: активирај овог корисника
- add as friend: Додај пријатеља
- ago: (пре %{time_in_words_ago})
- block_history: добијене блокаде
- blocks by me: Моје забране
- blocks on me: Мени забрањено
- comments: Коментари
- confirm: Потврди
- confirm_user: потврди овог корисника
- create_block: блокирај овог корисника
- created from: "Направљено из:"
- ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
- ct declined: Одбијено
- ct status: "Услови за учешће:"
- ct undecided: Неодлучено
- deactivate_user: деактивирај овог корисника
- delete_user: обриши овог корисника
- description: Опис
- diary: Дневник
- edits: Измене
- email address: "Е-адреса:"
- friends_changesets: Спискови измена пријатеља
- friends_diaries: Дневник пријатеља
- hide_user: сакриј овог корисника
- if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.
- km away: удаљено %{count} км
- latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
- m away: удаљено %{count} м
- mapper since: "Картограф од:"
- moderator_history: дате блокаде
- my comments: Моји коментари
+ no_such_user:
+ title: Нема таквог корисника
+ heading: Корисник %{user} не постоји
+ body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
+ коју сте кликнули.
+ view:
my diary: Мој дневник
+ new diary entry: нови унос у дневнику
my edits: Моје измене
- my messages: Моје поруке
+ my traces: Моји трагови
my notes: Моје белешке
+ my messages: Моје поруке
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
- my traces: Моји трагови
- nearby users: "Остали оближњи корисници:"
- nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
- nearby_diaries: Дневници корисника у околини
- new diary entry: нови унос у дневнику
- no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
- no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
- notes: Белешке на карти
+ my comments: Моји коментари
oauth settings: oAuth поставке
+ blocks on me: Мени забрањено
+ blocks by me: Моје забране
+ send message: Пошаљи поруку
+ diary: Дневник
+ edits: Измене
+ traces: Трагови
+ notes: Белешке на карти
remove as friend: Избаци из пријатеља
- role:
+ add as friend: Додај пријатеља
+ mapper since: 'Картограф од:'
+ ago: (пре %{time_in_words_ago})
+ ct status: 'Услови за учешће:'
+ ct undecided: Неодлучено
+ ct declined: Одбијено
+ ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
+ latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ created from: 'Направљено из:'
+ status: 'Стање:'
+ spam score: 'Оцена спама:'
+ description: Опис
+ user location: Боравиште корисника
+ if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
+ кориснике у околини.
+ settings_link_text: поставкама
+ your friends: Ваши пријатељи
+ no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+ km away: удаљено %{count} км
+ m away: удаљено %{count} м
+ nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+ no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+ role:
administrator: Овај корисник је администратор
- grant:
+ moderator: Овај корисник је уредник
+ grant:
administrator: Додели овлашћења администратора
moderator: Додели овлашћења уредника
- moderator: Овај корисник је уредник
- revoke:
+ revoke:
administrator: Опозови овлашћења администратора
moderator: Опозови овлашћења уредника
- send message: Пошаљи поруку
- settings_link_text: поставкама
- spam score: "Оцена спама:"
- status: "Стање:"
- traces: Трагови
+ block_history: добијене блокаде
+ moderator_history: дате блокаде
+ comments: Коментари
+ create_block: блокирај овог корисника
+ activate_user: активирај овог корисника
+ deactivate_user: деактивирај овог корисника
+ confirm_user: Потврди овог корисника
+ hide_user: сакриј овог корисника
unhide_user: откриј овог корисника
- user location: Боравиште корисника
- your friends: Ваши пријатељи
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
- heading: Списак блокада од %{name}
- title: Блокаде од %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} још није био блокиран/а."
- heading: Списак блокада за %{name}
- title: Блокаде за %{name}
- create:
- flash: Блокирај корисника %{name}.
- try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
- try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
- edit:
+ delete_user: обриши овог корисника
+ confirm: Потврди
+ friends_changesets: Спискови измена пријатеља
+ friends_diaries: Дневник пријатеља
+ nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+ nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+ popup:
+ your location: Ваша локација
+ nearby mapper: Оближњи картограф
+ friend: Пријатељ
+ account:
+ title: Уреди налог
+ my settings: Поставке
+ current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
+ new email address: 'Нова е-адреса:'
+ email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: шта је ово?
+ public editing:
+ heading: 'Јавно уређивање:'
+ enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: шта је ово?
+ disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+ су анонимне.
+ disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ public editing note:
+ heading: Јавно уређивање
+ text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+ видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
+ вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
+ јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
+ зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
+ радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
+ јавни.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Услови уређивања:'
+ agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+ not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+ review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+ уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+ link text: шта је ово?
+ profile description: 'Опис профила:'
+ preferred languages: 'Жељени језици:'
+ preferred editor: 'Жељени уређивач:'
+ image: 'Слика:'
+ gravatar:
+ gravatar: Користи Граватар
+ link text: шта је ово?
+ new image: Додај слику
+ keep image: Задржи тренутну слику
+ delete image: Уклони тренутну слику
+ replace image: Замени тренутну слику
+ image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+ home location: 'Место становања:'
+ no home location: Нисте унели место становања.
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
+ update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+ save changes button: Сачувај измене
+ make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+ return to profile: Назад на профил
+ flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+ flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ confirm:
+ heading: Проверите Ваш имејл!
+ introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+ introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+ моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+ press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+ button: Потврди
+ success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
+ unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+ reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+ овде</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
+ налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
+ непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
+ у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ failure: Корисник %{name} није пронађен.
+ confirm_email:
+ heading: Потврда промене имејл адресе
+ press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+ имејл адресу.
+ button: Потврди
+ success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
+ set_home:
+ flash success: Место становања је успешно сачувано
+ go_public:
+ flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
+ make_friend:
+ heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+ button: Додај као пријатеља
+ success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+ not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
+ list:
+ title: Корисници
+ heading: Корисници
+ showing:
+ one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+ confirm: Потврди изабране кориснике
+ hide: Сакриј изабране кориснике
+ empty: Није пронађен ниједан корисник
+ suspended:
+ title: Суспендован налог
+ heading: Суспендован налог
+ webmaster: администратор
+ body: |-
+ <p>
+ Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
+ због сумњиве активности.
+ </p>
+ <p>
+ Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
+ можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+ </p>
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника,
+ а ви то нисте.
+ not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+ already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+ doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+ grant:
+ title: Потврда доделе улоге
+ heading: Потврда доделе улоге
+ are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли
+ су корисник и улога исправни.
+ revoke:
+ title: Потврда одузимања улоге
+ heading: Потврда одузимања улоге
+ are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да
+ ли су корисник и улога исправни.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали
+ блокаду.
+ non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+ not_found:
+ sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
+ back: Назад на индекс
+ new:
+ title: Блокирање %{name}
+ heading: Блокирање %{name}
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+ више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+ им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ submit: Направи блокаду
+ tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+ tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
back: Погледај све блокаде
+ edit:
+ title: Уређивање блокаде за %{name}
heading: Уређивање блокаде за %{name}
- needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+ више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+ им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
- show: Погледај ову блокаду
submit: Ажурирај блокаду
- title: Уређивање блокаде за %{name}
- filter:
+ show: Погледај ову блокаду
+ back: Погледај све блокаде
+ needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ filter:
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
- helper:
- time_future: Завршава се у %{time}.
- time_past: Завршено пре %{time}.
- until_login: Активно све док се корисник не пријави.
- index:
- empty: Није направљена ниједна блокада.
- heading: Списак корисничких блокада
+ create:
+ try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
+ времена да одговори.
+ try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+ flash: Блокирај корисника %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
+ уреди.
+ success: Блокада је ажурирана.
+ index:
title: Корисничке блокаде
- model:
- non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
- non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
- new:
- back: Погледај све блокаде
- heading: Блокирање %{name}
- needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
- period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
- submit: Направи блокаду
- title: Блокирање %{name}
- tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
- tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
- not_found:
- back: Назад на индекс
- sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
- partial:
+ heading: Списак корисничких блокада
+ empty: Није направљена ниједна блокада.
+ revoke:
+ title: Опозивање блокаде на %{block_on}
+ heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+ past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+ confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
+ revoke: Опозови
+ flash: Ова блокада је опозвана.
+ period:
+ one: 1 сат
+ other: '%{count} сата'
+ partial:
+ show: Прикажи
+ edit: Уреди
+ revoke: Опозови
confirm: Јесте ли сигурни?
- creator_name: Творац
display_name: Блокирани корисник
- edit: Уреди
- next: Следеће »
- not_revoked: (није опозвано)
- previous: « Претходно
+ creator_name: Творац
reason: Разлози за блокирање
- revoke: Опозови
+ status: Стање
revoker_name: Опозвао
- show: Прикажи
+ not_revoked: (није опозвано)
showing_page: Страница %{page}
+ next: Следеће »
+ previous: « Претходно
+ helper:
+ time_future: Завршава се у %{time}.
+ until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+ time_past: Завршено пре %{time}.
+ blocks_on:
+ title: Блокаде за %{name}
+ heading: Списак блокада за %{name}
+ empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
+ blocks_by:
+ title: Блокаде од %{name}
+ heading: Списак блокада од %{name}
+ empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
+ show:
+ title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+ time_future: Завршава се у %{time}
+ time_past: Завршено пре %{time}
status: Стање
- period:
- one: 1 сат
- other: "%{count} сата"
- revoke:
- confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
- flash: Ова блокада је опозвана.
- heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
- past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+ show: Прикажи
+ edit: Уреди
revoke: Опозови
- time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
- title: Опозивање блокаде на %{block_on}
- show:
- back: Погледај све блокаде
confirm: Јесте ли сигурни?
- edit: Уреди
- heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+ reason: 'Разлог за блокирање:'
+ back: Погледај све блокаде
+ revoker: 'Опозивалац:'
needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
- reason: "Разлог за блокирање:"
- revoke: Опозови
- revoker: "Опозивалац:"
- show: Прикажи
- status: Стање
- time_future: Завршава се у %{time}
- time_past: Завршено пре %{time}
- title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
- success: Блокада је ажурирана.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
- doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
- not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
- not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
- grant:
- are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
- confirm: Потврди
- fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
- heading: Потврда доделе улоге
- title: Потврда доделе улоге
- revoke:
- are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
- confirm: Потврди
- fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
- heading: Потврда одузимања улоге
- title: Потврда одузимања улоге
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
- paragraph_2_html: "Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:\n<span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити."
- title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
- basic_terms:
- editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.
- node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
- paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне.
- tag_html: <strong>Ознака</strong> је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.
- title: Основни картографски термини
- way_html: <strong>Путања</strong> је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.
- introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
- questions:
- paragraph_1_html: "ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.\n<a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>."
- title: Питања?
- start_mapping: Почни са цртањем карте
- title: Добро дошли!
- whats_on_the_map:
- off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
- on_html: ОпенСтритМап је место за уцртавање <em>стварних и актуелних</em> ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.
- title: Шта је на карти
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Направљено пре %{when}
+ opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
+ commented_at_html: Освежено пре %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
+ closed_at_html: Решено пре %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}'
+ reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+ rss:
+ title: ОпенСтритМап белешке
+ description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
+ у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: РСС ток за белешку %{id}
+ opened: нова белешка (близу %{place})
+ commented: нови коментар (близу %{place})
+ closed: затворена белешка (близу %{place})
+ reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Потпуна белешка
+ mine:
+ title: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ heading: Белешке корисника %{user}
+ subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ id: Id
+ creator: Творац
+ description: Опис
+ created_at: Направљено
+ last_changed: Последња измена
+ ago_html: пре %{when}
+ javascripts:
+ close: Затвори
+ share:
+ title: Дели
+ cancel: Откажи
+ image: Слика
+ link: Веза или HTML
+ long_link: Веза
+ short_link: Кратка веза
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Постави посебне димензије
+ format: 'Формат:'
+ scale: Размераː
+ image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
+ download: Преузми
+ short_url: Скраћени URL
+ include_marker: Укључи и ознаку
+ center_marker: Центрирај карту на ознаку
+ paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
+ view_larger_map: Погледај већу карту
+ key:
+ title: Легенда
+ tooltip: Легенда карте
+ tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој
+ map:
+ zoom:
+ in: Увећај
+ out: Умањи
+ locate:
+ title: Прикажи моју позицију
+ popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
+ base:
+ standard: Стандардна
+ cycle_map: Бициклистичка мапа
+ transport_map: Саобраћајна мапа
+ mapquest: Мапквест опен
+ hot: Хуманитарни
+ layers:
+ header: Слојеви карте
+ notes: Белешке на карти
+ data: Подаци карте
+ overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
+ title: Слојеви
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Уредите мапу
+ edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
+ createnote_tooltip: Додај белешку на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ hide_comment: сакриј
+ unhide_comment: прикажи
+ notes:
+ new:
+ intro: Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку
+ на одговарајуће место и опиши проблем у белешци. (Не уписуј личне податке.)
+ add: Додај белешку
+ show:
+ anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+ требало посебно проверити.
+ hide: Сакриј
+ resolve: Реши
+ reactivate: Поново покрени
+ comment_and_resolve: Коментариши и реши
+ comment: Коментариши
+ edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
+ directions:
+ distance: Удаљеност
+ redaction:
+ edit:
+ description: Опис
+ heading: Уреди редакцију
+ submit: Сачувај редакцију
+ title: Уређивање редакције
+ index:
+ empty: Нема редакција.
+ heading: Списак редакција
+ title: Списак редакција
+ new:
+ description: Опис
+ heading: Унесите податке за нову редакцију
+ submit: Направи редакцију
+ title: Прављење нове редакције
+ show:
+ description: 'Опис:'
+ heading: Приказ редакције „%{title}“
+ title: Приказ редакције
+ user: 'Творац:'
+ edit: Уреди ову редакцију
+ destroy: Уклони ову редакцију
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ create:
+ flash: Редакција је направљена.
+ update:
+ flash: Измене су сачуване.
+ destroy:
+ not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
+ овој редакцији пре него што је уклоните.
+ flash: Редакција је уклоњена.
+ error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+...