title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
discussion: Diskussion
+ still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
+ när ändringsset har stängts.
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
%{when} sedan</abbr>
hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
+ report: Rapportera denna anteckning
query:
title: Undersök kartobjekt
introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
list:
title: Ändringsset
title_user: Ändringsset av %{user}
- title_friend: Ändringsset av dina vänner
+ title_friend: Ändringsset av mina vänner
title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
empty: Inga ändringsset hittades.
empty_area: Inga ändringsset i det här området.
user_title: '%{user}s dagbok'
in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
new: Nytt dagboksinlägg
- new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
+ new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
no_entries: Inga dagboksinlägg
recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
older_entries: Äldre inlägg
edit_link: Redigera detta inlägg
hide_link: Dölj detta inlägg
confirm: Bekräfta
+ report: Rapportera detta inlägg
diary_comment:
comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Dölj denna kommentar
confirm: Bekräfta
+ report: Rapportera denna kommentar
location:
location: 'Plats:'
view: Visa
ago: '%{ago} sedan'
newer_comments: Nyare kommentarer
older_comments: Äldre kommentarer
- export:
- title: Exportera
- start:
- area_to_export: Område som ska exporteras
- manually_select: Välj ett annat område manuellt
- format_to_export: Format för export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
- embeddable_html: Inbäddad HTML
- licence: Licens
- export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
- Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
- av de källor som anges nedan:'
- body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
- Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
- källor för nedladdningar av bulkdata:'
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
- geofabrik:
- title: Geofabrik Downloads
- description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
- städer
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
- other:
- title: Andra källor
- description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
- options: Alternativ
- format: Format
- scale: Skala
- max: max
- image_size: Bildstorlek
- zoom: Zooma
- add_marker: Lägg till markör på kartan
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Utdata
- paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
- export_button: Exportera
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
- uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
- The Postcode</a>
- ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
+ ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
chair_lift: Stollift
drag_lift: Släplift
gondola: Gondolbana
+ platter: Knapplift
+ pylon: Pylon
station: Linbanestation
+ t-bar: Ankarlift
aeroway:
aerodrome: Flygfält
+ airstrip: Landningsbana
apron: Platta
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplatta
+ holding_position: Väntplats
+ parking_position: Parkeringsplats
runway: Landningsbana
taxiway: Taxibana
terminal: Terminal
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
doctors: Läkare
- dormitory: Studenthem
drinking_water: Dricksvatten
driving_school: Körskola
embassy: Ambassad
- emergency_phone: Nödtelefon
fast_food: Snabbmat
ferry_terminal: Färjeterminal
- fire_hydrant: Brandpost
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Fontän
fuel: Bränsle
gambling: Spel
grave_yard: Begravningsplats
- gym: Fitnesscenter / Gym
- health_centre: Vårdcentral
+ grit_bin: Sandtunna
hospital: Sjukhus
hunting_stand: Jakttorn
ice_cream: Glass
kindergarten: Dagis
library: Bibliotek
- market: Torghandel
marketplace: |2-
Marknad
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Förskola
nursing_home: Vårdhem
office: Kontor
parking: Parkeringsplats
parking_entrance: Parkeringsinfart
+ parking_space: Parkeringsplats
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Plats för tillbedjan
police: Polis
prison: Fängelse
pub: Pub
public_building: Offentlig byggnad
- reception_area: Reception
recycling: Återvinningsstation
restaurant: Restaurang
retirement_home: Äldreboende
village_hall: Byastuga
waste_basket: Papperskorg
waste_disposal: Avfallshantering
+ water_point: Vattenpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
protected_area: Skyddat område
bridge:
aqueduct: Akvedukt
+ boardwalk: Strandpromenad
suspension: Hängbro
swing: Svängbro
viaduct: Viadukt
"yes": Hantverksbutik
emergency:
ambulance_station: Ambulansstation
+ assembly_point: Samlingsplats
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Nödlandningsplats
phone: Nödtelefon
+ water_tank: Nödvattentank
+ "yes": Nödsituation
highway:
abandoned: Övergiven motorväg
bridleway: Ridstig
bus_guideway: Spårbussväg
bus_stop: Busshållplats
construction: Väg under byggnad
+ corridor: Korridor
cycleway: Cykelspår
elevator: Hiss
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
+ give_way: Väjningspliktsskylt
living_street: Gångfartsområde
milestone: Milstolpe
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
+ passing_place: Omkörningsplats
path: Stig
pedestrian: Gågata
platform: Perrong
services: Rastplats-väg
speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
steps: Trappa
+ stop: Stoppskylt
street_lamp: Gatlykta
tertiary: Landsväg
tertiary_link: Landsväg
trail: Vandringsled
trunk: Stamväg
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
+ turning_loop: Vändslinga
unclassified: Oklassificerad väg
- unsurfaced: Oasfalterad väg
"yes": Väg
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plats
city_gate: Stadsport
citywalls: Stadsmurar
fort: Fort
- heritage: Världsarv
+ heritage: Kulturarvsplats
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herrgård
memorial: Minnesmärke
mine: Gruva
+ mine_shaft: Gruvschakt
monument: Monument
roman_road: Romersk väg
ruins: Ruin
wayside_cross: Landmärke
wayside_shrine: Vägkants-helgedom
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk plats
junction:
"yes": Korsning
landuse:
leisure:
beach_resort: Badort
bird_hide: Fågeltorn
- club: Klubb
common: Allmänning
dog_park: Hundpark
+ firepit: Eldgrop
fishing: Fiskevatten
fitness_centre: Gym
fitness_station: Gym
water_park: Vattenpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Gruvöppning
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikupa
+ breakwater: Vågbrytare
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorsten
+ crane: Kran
+ dolphin: Dykdalb
+ dyke: Dike
+ embankment: Fördämning
+ flagpole: Flaggstång
+ gasometer: Gasometer
+ groyne: Vågbrytare
+ kiln: Kalkugn
lighthouse: Fyr
+ mast: Mast
+ mine: Gruva
+ mineshaft: Gruvschakt
+ monitoring_station: Övervakningsstation
+ petroleum_well: Oljebrunn
+ pier: Pir
pipeline: Pipeline
+ silo: Silo
+ storage_tank: Lagringstank
+ surveillance: Övervakning
tower: Torn
+ wastewater_plant: Avfallsfabrik
+ watermill: Vattenkvarn
+ water_tower: Vattentorn
+ water_well: Brunn
+ water_works: Vattenreningsverk
+ windmill: Väderkvarn
works: Fabrik
"yes": handgjord
military:
airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ "yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Bergspass
natural:
accountant: Revisor
administrative: Administration
architect: Arkitekt
+ association: Förening
company: Företag
+ educational_institution: Utbildningsinstitution
employment_agency: Bemanningsföretag
estate_agent: Fastighetsmäklare
government: Statligt kontor
insurance: Försäkringskassa
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Icke-statligt kontor
telecommunication: Telefonbolagskontor
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonilotter
- block: Blockera
- airport: Flygplats
city: Stad
+ city_block: Kvarter
country: Land
county: Län
farm: Bondgård
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bostad
locality: Läge
- moor: Hed
municipality: Kommun
neighbourhood: Grannskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdelning
suburb: Förort
abandoned: Övergiven järnväg
construction: Järnväg under anläggande
disused: Nedlagd järnväg
- disused_station: Nedlagd järnvägsstation
funicular: Bergbana
halt: Tågstopp
- historic_station: Historisk Järnvägsstation
junction: Järnvägsknutpunkt
level_crossing: Järnvägskorsning
light_rail: Snabbspårväg
beauty: Skönhetssalong
beverages: Dryckesbutik
bicycle: Cykelaffär
+ bookmaker: Vadförmedlare
books: Bokhandel
boutique: Boutique
butcher: Slaktare
hairdresser: Frisör
hardware: Järnhandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Försäkring
+ houseware: Husvaruhandel
+ interior_decoration: Heminredning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Köksbutik
laundry: Tvättservice
+ lottery: Lotteri
mall: Köpcentrum
market: Marknad
+ massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonbutik
motorcycle: Motorcykelhandlare
music: Musikaffär
optician: Optiker
organic: Ekologiska livsmedelsaffär
outdoor: Friluftsbutik
+ paint: Färgbutik
+ pawnbroker: Pantlånare
pet: Djuraffär
pharmacy: Apotek
photo: Fotoaffär
- salon: Damfrisering
+ seafood: Skaldjur
second_hand: Second hand-butik
shoes: Skoaffär
- shopping_centre: Köpcentrum
sports: Sportaffär
stationery: Pappershandel
supermarket: Snabbköp
tailor: Skräddare
+ ticket: Biljettbutik
+ tobacco: Tobaksaffär
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
+ tyres: Däckaffär
+ vacant: Ledig butik
+ variety_store: Varuhus
video: Videobutik
- wine: Spritbutik
+ wine: Vinbutik
"yes": Affär
tourism:
alpine_hut: Fjällstuga
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Djurpark
tunnel:
+ building_passage: Byggpassage
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
level10: Förortsgräns
description:
title:
- osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
results:
no_results: Inga resultat hittades
more_results: Fler resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Ärenden
+ select_status: Välj status
+ select_type: Välj typ
+ select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
+ reported_user: Rapporterad användare
+ not_updated: Inte uppdaterad
+ search: Sök
+ search_guidance: 'Sök ärenden:'
+ user_not_found: Användaren finns inte
+ issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Senast uppdaterad
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
+ %{user}
+ link_to_reports: Visa rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporterat objekt
+ states:
+ ignored: Ignorerad
+ open: Öppen
+ resolved: Lösta
+ update:
+ new_report: Din rapport har registrerats
+ successful_update: Din rapport har uppdaterats
+ provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
+ show:
+ title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Inga rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
+ last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
+ last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Lös
+ ignore: Ignorera
+ reopen: Öppna igen
+ reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
+ read_reports: Läs rapporter
+ new_reports: Nya rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
+ no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
+ resolve:
+ resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
+ ignore:
+ ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
+ reopen:
+ reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
+ comments:
+ created_at: Den %{datetime}
+ reassign_param: Återtilldela ärende?
+ reports:
+ updated_at: Den %{datetime}
+ reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
+ note: Anteckning nr %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar skapades
+ reports:
+ new:
+ title_html: Repportera %{link}
+ missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
+ details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
+ select: 'Välj en anledning för din rapport:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
+ att:'
+ not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
+ unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
+ gemenskapsmedlemmar
+ resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
+ offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
+ threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
+ other_label: Övrigt
+ diary_comment:
+ spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
+ offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
+ threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
+ other_label: Övrigt
+ user:
+ spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
+ offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
+ threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
+ vandal_label: Denna användare är en vandal
+ other_label: Övrigt
+ note:
+ spam_label: Denna anteckning är spam
+ personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
+ abusive_label: Denna anteckning är kränkande
+ other_label: Övrigt
+ create:
+ successful_report: Din rapport har registrerats
+ provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Redigera
history: Historik
export: Exportera
+ issues: Ärenden
data: Data
export_data: Exportera data
gps_traces: GPS-spår
intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
och fri att använda under en öppen licens.
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
- partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
+ partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
text: Donera
learn_more: Läs mer
more: Mer
- license_page:
- foreign:
- title: Om denna översättning
- text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
- har den engelska texten företräde
- english_link: det engelska originalet
- native:
- title: Om denna sida
- text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
- tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
- och %{mapping_link}.
- native_link: svensk version
- mapping_link: börja kartlägga
- legal_babble:
- title_html: Upphovsrätt och licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
- så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
- Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
- endast distribuera resultatet under samma licens. Den
- fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
- texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
- intro_3_html: |-
- Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
- tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
- credit_1_html: |-
- Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps
- bidragsgivare”.
- credit_2_html: |-
- Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
- Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
- tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
- Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
- och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
- (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
- (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
- Till exempel:
- attribution_example:
- alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
- title: Exempel på källhänvisning.
- more_title_html: Mer information
- more_1_html: |-
- Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
- Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
- och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Våra bidragsgivare
- contributors_intro_html: |-
- Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
- öppna data från nationella karttjänster,
- bland annat från:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
- Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
- i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
- från Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (offentlig information i Slovenien).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
- för att förbättra OpenStreetMap, se <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
- på OpenStreetMaps wiki.
- contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
- inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
- som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
- infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
- infringement_1_html: |-
- Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
- upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
- uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
- infringement_2_html: |-
- Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
- lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
- vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
- eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
- Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
- gällande din användning av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
- för licenser</a>.
- welcome_page:
- title: Välkommen!
- introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
- över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
- saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
- whats_on_the_map:
- title: Vad finns på kartan
- on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
- i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
- vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
- finns i verkligheten och som intresserar dig.
- off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
- betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
- källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
- online eller på papper.
- basic_terms:
- title: Grundläggande termer för kartering
- paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
- som kan vara bra att förstå.
- editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
- du kan använda för att ändra i kartan.
- node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
- restaurang eller ett träd.
- way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel
- en väg, bäck, sjö eller byggnad.
- tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
- exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
- rules:
- title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
- att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
- på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
- på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
- och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
- redigeringar</a>."
- questions:
- title: Några frågor?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
- <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
- start_mapping: Börja kartlägga
- add_a_note:
- title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
- paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
- att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
- paragraph_2_html: |-
- Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
- <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
- fixthemap:
- title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
- how_to_help:
- title: Hur man kan hjälpa till
- join_the_community:
- title: Gå med i gemenskapen
- explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
- att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
- OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
- Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
- genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
- other_concerns:
- title: Andra farhågor
- explanation_html: |-
- Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
- <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
- help_page:
- title: Få hjälp
- introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
- projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
- dokumentera frågor gällande kartering.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Välkommen till OSM
- description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
- title: Guide för nybörjare
- description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
- help:
- url: https://help.OpenStreetMap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
- förekommande frågor.
- mailing_lists:
- title: E-postlistor
- description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
- av lokala eller regionala e-postlistor.
- forums:
- title: Forum
- description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
- en anslagstavla.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
- kartor och andra tjänster.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
- about_page:
- next: Nästa
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
- used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
- med kartdata'
- lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
- underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
- över hela världen.
- local_knowledge_title: Lokalkännedom
- local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
- flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
- OSM är korrekt och uppdaterad.
- community_driven_title: Gemenskapsdriven
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
- Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
- För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
- open_data_title: Öppna data
- open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
- för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
- källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
- distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
- för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
- legal_title: Juridik
- legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
- href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
- gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
- våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
- för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
- \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
- du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
- frågor."
- partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
- unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
+ unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Inkorg
my_inbox: Min inkorg
unread_button: Markera som oläst
read_button: Markera som läst
reply_button: Svar
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
new:
title: Skicka meddelande
send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
body: Brödtext
send_button: Skicka
back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
+ create:
message_sent: Meddelande skickat
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta
en stund innan du försöker igen.
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
för att svara.
- read:
+ show:
title: Läs meddelande
from: Från
subject: Ärende
date: Datum
reply_button: Svara
unread_button: Markera som oläst
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
back: Tillbaka
to: Till
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
användare för att läsa det.
sent_message_summary:
- delete_button: Radera
+ destroy_button: Radera
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
- delete:
- deleted: Meddelande raderat
+ destroy:
+ destroyed: Meddelande raderat
site:
+ about:
+ next: Nästa
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
+ used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
+ med kartdata'
+ lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
+ och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
+ mer, över hela världen.
+ local_knowledge_title: Lokalkännedom
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
+ flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
+ att OSM är korrekt och uppdaterad.
+ community_driven_title: Gemenskapsdriven
+ community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
+ växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
+ ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
+ och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+ \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
+ bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
+ webbplats."
+ open_data_title: Öppna data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
+ för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
+ som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
+ du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
+ för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
+ legal_title: Juridik
+ legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
+ \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
+ våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
+ för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
+ \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
+ du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
+ frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
+ är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
+ varumärken av OSMF</a>."
+ partners_title: Partners
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denna översättning
+ text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
+ har den engelska texten företräde
+ english_link: det engelska originalet
+ native:
+ title: Om denna sida
+ text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
+ gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
+ och %{mapping_link}.
+ native_link: svensk version
+ mapping_link: börja kartlägga
+ legal_babble:
+ title_html: Upphovsrätt och licens
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
+ så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
+ Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
+ endast distribuera resultatet under samma licens. Den
+ fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
+ texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
+ tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
+ credit_1_html: |-
+ Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps
+ bidragsgivare”.
+ credit_2_html: |-
+ Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
+ Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
+ tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
+ Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
+ och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
+ (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
+ (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
+ Till exempel:
+ attribution_example:
+ alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
+ title: Exempel på källhänvisning.
+ more_title_html: Mer information
+ more_1_html: |-
+ Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
+ more_2_html: |-
+ Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
+ Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
+ och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Våra bidragsgivare
+ contributors_intro_html: |-
+ Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
+ öppna data från nationella karttjänster,
+ bland annat från:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
+ Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
+ i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
+ från Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
+ som är licensierad för återanvändning under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (offentlig information i Slovenien).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
+ för att förbättra OpenStreetMap, se <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
+ på OpenStreetMaps wiki.
+ contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
+ inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
+ som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
+ infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
+ infringement_1_html: |-
+ Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
+ upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
+ uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
+ infringement_2_html: |-
+ Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
+ lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
+ vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
+ eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
+ Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
+ gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
index:
js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
har du inaktiverat JavaScript.
user_page_link: användarsida
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
- OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
- hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
- andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+ OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
+ hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
+ andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
2, bör du klicka på spara.)
id_not_configured: iD har inte konfigurerats
no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
för den här funktionen.
+ export:
+ title: Exportera
+ area_to_export: Område att exportera
+ manually_select: Välj ett annat område manuellt
+ format_to_export: Format för export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
+ embeddable_html: Inbäddad HTML
+ licence: Licens
+ export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
+ av de källor som anges nedan:'
+ body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
+ Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
+ källor för nedladdningar av bulkdata:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
+ städer
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
+ other:
+ title: Andra källor
+ description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
+ options: Alternativ
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: max
+ image_size: Bildstorlek
+ zoom: Zooma
+ add_marker: Lägg till markör på kartan
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
+ export_button: Exportera
+ fixthemap:
+ title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
+ how_to_help:
+ title: Hur man kan hjälpa till
+ join_the_community:
+ title: Gå med i gemenskapen
+ explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
+ att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
+ i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
+ Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
+ genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
+ other_concerns:
+ title: Andra farhågor
+ explanation_html: |-
+ Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
+ <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
+ help:
+ title: Få hjälp
+ introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
+ om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
+ och dokumentera frågor gällande kartering.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Välkommen till OSM
+ description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
+ title: Guide för nybörjare
+ description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
+ help:
+ url: https://help.OpenStreetMap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
+ ofta förekommande frågor.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlistor
+ description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
+ utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
+ en anslagstavla.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
+ kartor och andra tjänster.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
sidebar:
search_results: Sökresultat
close: Stäng
get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
from: Från
to: Till
- where_am_i: Var är jag?
+ where_am_i: Var är detta?
where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
submit_text: Gå
+ reverse_directions_text: Omvända riktningar
key:
table:
entry:
edit: Redigera
preview: Förhandsgranska
markdown_help:
- title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Rubriker
heading: Rubrik
subheading: Underrubrik
image: Bild
alt: Alt-text
url: Webbadress
- trace:
+ welcome:
+ title: Välkommen!
+ introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
+ över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
+ saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
+ whats_on_the_map:
+ title: Vad finns på kartan
+ on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
+ i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
+ byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
+ som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
+ off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
+ betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
+ källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
+ kartor online eller på papper.
+ basic_terms:
+ title: Grundläggande termer för kartering
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
+ som kan vara bra att förstå.
+ editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
+ du kan använda för att ändra i kartan.
+ node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
+ ensam restaurang eller ett träd.
+ way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel
+ en väg, bäck, sjö eller byggnad.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
+ exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
+ oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
+ funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
+ följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
+ redigeringar</a>."
+ questions:
+ title: Några frågor?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
+ start_mapping: Börja kartlägga
+ add_a_note:
+ title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
+ paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
+ tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
+ paragraph_2_html: |-
+ Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
+ <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
+ traces:
visibility:
private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
med tidsstämpel)
+ new:
+ upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+ upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivning:'
+ tags: 'Taggar:'
+ tags_help: kommaseparerad
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: vad betyder detta?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Uppladdning
+ help: Hjälp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
create:
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
- Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
+ Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
till dig.
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
+ att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+ kön för andra användare.
+ other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
+ på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
+ kön för andra användare.
edit:
title: Redigerar spår %{name}
heading: Redigerar spår %{name}
save_button: Spara ändringar
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: vad betyder detta?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivning:'
- tags: 'Taggar:'
- tags_help: kommaseparerad
- visibility: 'Synlighet:'
- visibility_help: vad betyder detta?
- upload_button: Uppladdning
- help: Hjälp
- trace_header:
- upload_trace: Ladda upp GPS-spår
- see_all_traces: Se alla GPS-spår
- see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
- att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
- kön för andra användare.
- other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
- på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
- kön för andra användare.
trace_optionals:
tags: Taggar
- view:
+ show:
title: Visar GPS-spår %{name}
heading: Visar GPS-spår %{name}
pending: VÄNTANDE
description: 'Beskrivning:'
tags: 'Taggar:'
none: Ingen
- edit_track: Redigera detta GPS-spår
- delete_track: Radera detta GPS-spår
+ edit_trace: Redigera detta GPS-spår
+ delete_trace: Radera detta GPS-spår
trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
visibility: 'Synlighet:'
+ confirm_delete: Radera detta spår?
trace_paging_nav:
showing_page: Sida %{page}
older: Äldre GPS-spår
by: av
in: i
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Publika GPS-spår
- your_traces: Dina GPS-spår
+ my_traces: Mina GPS-spår
public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
tagged_with: ' taggad med %{tags}'
empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
- GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+ GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
+ upload_trace: Ladda upp GPS-spår
+ see_all_traces: Se alla GPS-spår
+ see_my_traces: Se mina GPS-spår
delete:
scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
innan du fortsätter.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
require_moderator:
not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
+ require_moderator_or_admin:
+ not_a_moderator_or_admin: Du måste vara en moderator eller administratör för
+ att utföra denna åtgärd
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
men du måste titta på dem.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Auktorisera tillgång till ditt konto
request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
%{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
allow_write_notes: ändra anteckningar.
grant_access: Bevilja åtkomst
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Auktoriseringsbegäran tillåten
allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
verification: Verifikationskoden är %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
konto.
revoke:
flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
permissions:
- missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
+ missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrera ett nytt program
my_apps: Mina klientprogram
no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
- du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
+ du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
register_new: Registrera din applikation
form:
html: |-
<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
- license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
+ license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
email address: 'E-postadress:'
confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
- not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
för mer information
display name: 'Visat namn:'
if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
användare.
settings_link_text: inställningar
- your friends: Dina vänner
+ my friends: Mina vänner
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
km away: '%{count}km bort'
m away: '%{count}m bort'
friends_diaries: vänners dagboksinlägg
nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
+ report: Rapportera denna användare
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Användare i närheten
email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
external auth: 'Extern autentisering:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: vad är detta?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: vad är detta?
disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
är anonyma.
inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
- publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
+ publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
+ användare.
grant:
title: Bekräfta rolltilldelning
heading: Bekräfta rolltilldelning
confirm: Bekräfta
fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
att både användaren och rollen är korrekta.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
en blockering.
period:
one: 1 timme
other: '%{count} timmar'
- partial:
- show: Visa
- edit: Redigera
- revoke: Återkalla!
- confirm: Är du säker?
- display_name: Blockerad användare
- creator_name: Skapare
- reason: Orsak till blockering
- status: Status
- revoker_name: Återkallad av
- not_revoked: (Inte återkallat)
- showing_page: Sida %{page}
- next: Nästa »
- previous: « Föregående
helper:
time_future: Slutar om %{time}.
until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
confirm: Är du säker?
reason: 'Anledning för blockering:'
back: Se alla blockeringar
- revoker: 'Återställare:'
+ revoker: 'Återkallare:'
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
- note:
- description:
+ block:
+ not_revoked: (Inte återkallat)
+ show: Visa
+ edit: Redigera
+ revoke: Återkalla!
+ blocks:
+ display_name: Blockerad användare
+ creator_name: Skapare
+ reason: Orsak till blockering
+ status: Status
+ revoker_name: Återkallad av
+ showing_page: Sida %{page}
+ next: Nästa »
+ previous: « Föregående
+ notes:
+ comment:
opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
new:
intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
- en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
- eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
+ en kommentar som förklarar problemet.
+ advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
+ så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
+ kartor eller kataloger.
add: Lägg till anteckning
show:
anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Gående (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
- mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
- mapzen_car: Bil (Mapzen)
- mapzen_foot: Fot (Mapzen)
descend: Fallande
directions: Vägbeskrivning
distance: Avstånd
errors:
no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
- no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
+ no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
instructions:
continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
- offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
+ offramp_right: Ta rampen till höger
+ offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
+ offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
+ %{name}, mot %{directions}
+ offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
+ offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
+ onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
+ onramp_right: Sväng höger upp på rampen
endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
- offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
+ offramp_left: Ta rampen till vänster
+ offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
+ offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
+ %{name}, mot %{directions}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
+ offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
+ %{directions}
onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
+ onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
+ onramp_left: Sväng vänster till rampen
endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Följ %{name}
- roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
+ roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
- start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
+ start_without_exit: Börja på %{name}
destination_without_exit: Nå destination
against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
- turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
- slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
- turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
- slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
- continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
+ exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
unnamed: namnlös
courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1:a
+ second: 2:a
+ third: 3:e
+ fourth: 4:e
+ fifth: 5:e
+ sixth: 6:e
+ seventh: 7:e
+ eighth: 8:e
+ ninth: 9:e
+ tenth: 10:e
time: Tid
query:
node: Nod
show_address: Visa adress
query_features: Sökfunktioner
centre_map: Centrera kartan här
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Beskrivning
heading: Redigera redaktering
submit: Spara redaktering
title: Redigera redaktering
index:
- empty: Inga bortredigeringar att visa.
+ empty: Inga redakteringar att visa.
heading: Lista över redakteringar
title: Lista över redakteringar
new: