]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Merge pull request #24 from zerebubuth/routing-merge
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 0d6e9814de3bf6c2bc4def102c3540177483132c..f538c10f58a65fbf66d9fc823d69341d51410de0 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@ pt-BR:
     models:
       acl: Lista de Controle de acesso
       changeset: Conjunto de alterações
-      changeset_tag: Etiqueta do Conjunto de Alterações
+      changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
       country: País
       diary_comment: Comentário do diário
       diary_entry: Entrada do Diário
@@ -40,29 +40,29 @@ pt-BR:
       language: Idioma
       message: Mensagem
       node: Ponto
-      node_tag: Etiqueta do Ponto
+      node_tag: Etiqueta do ponto
       notifier: Notificador
       old_node: Ponto Antigo
-      old_node_tag: Etiqueta do Ponto Antigo
+      old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
       old_relation: Relação Antiga
       old_relation_member: Membro da Relação Antiga
-      old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga
+      old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga
       old_way: Caminho Antigo
       old_way_node: Ponto do Caminho Antigo
-      old_way_tag: Etiqueta do Caminho Antigo
+      old_way_tag: Etiqueta da linha antiga
       relation: Relação
       relation_member: Membro da Relação
-      relation_tag: Etiqueta da Relação
+      relation_tag: Etiqueta da relação
       session: Sessão
       trace: Trilha
       tracepoint: Ponto da Trilha
-      tracetag: Etiqueta da Trilha
+      tracetag: Etiqueta da trilha
       user: Usuário
       user_preference: Preferências do Usuário
       user_token: Token do Usuário
       way: Caminho
       way_node: Ponto do Caminho
-      way_tag: Etiqueta do Caminho
+      way_tag: Etiqueta da linha
     attributes:
       diary_comment:
         body: Corpo
@@ -124,7 +124,7 @@ pt-BR:
     version: Versão
     in_changeset: Conjunto de alterações
     anonymous: anônimo
-    no_comment: (sem comentário)
+    no_comment: (nenhum comentário)
     part_of: Parte de
     download_xml: Baixar XML
     view_history: Ver Histórico
@@ -133,7 +133,7 @@ pt-BR:
     changeset:
       title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
       belongs_to: Autor
-      node: s (%{count})
+      node: Pontos (%{count})
       node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
       way: Linhas (%{count})
       way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
@@ -143,14 +143,14 @@ pt-BR:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Conjunto de alterações %{id}
-        title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+        title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
     node:
-      title: ': %{name}'
+      title: 'Ponto: %{name}'
       history_title: 'Histórico do nó: %{name}'
     way:
       title: 'Linha: %{name}'
       history_title: 'Histórico da linha: %{name}'
-      nodes: s
+      nodes: Pontos
       also_part_of:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
@@ -162,7 +162,7 @@ pt-BR:
       entry: '%{type} %{name}'
       entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
-        node: 
+        node: Ponto
         way: Caminho
         relation: Relação
     containing_relation:
@@ -171,7 +171,7 @@ pt-BR:
     not_found:
       sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type:
-        node: 
+        node: ponto
         way: caminho
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
@@ -179,7 +179,7 @@ pt-BR:
       sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito
         para chegar.
       type:
-        node: 
+        node: ponto
         way: caminho
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
@@ -188,7 +188,7 @@ pt-BR:
       message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como
         foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações.
       type:
-        node: 
+        node: ponto
         way: caminho
         relation: relação
     start_rjs:
@@ -202,7 +202,7 @@ pt-BR:
         key: A página no wiki com a descrição da chave %{key}
         tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
-      wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia
+      wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia
       telephone_link: Ligar para %{phone_number}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
@@ -298,7 +298,7 @@ pt-BR:
       reply_link: Responder esta entrada
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
-        zero: Sem comentários
+        zero: Nenhum comentário
         other: '%{count} comentários'
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar essa entrada
@@ -433,7 +433,7 @@ pt-BR:
           clinic: Clínica
           club: Clube
           college: Faculdade
-          community_centre: Centro Comunitário
+          community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
@@ -470,7 +470,7 @@ pt-BR:
           park: Parque
           parking: Estacionamento
           pharmacy: Farmácia
-          place_of_worship: Lugar de Adoração
+          place_of_worship: Lugar de prática religiosa
           police: Polícia
           post_box: Caixa de Correio
           post_office: Agência de Correios
@@ -502,10 +502,10 @@ pt-BR:
           townhall: Prefeitura
           university: Universidade
           vending_machine: Máquina de venda automática
-          veterinary: Clínica Veterinária
+          veterinary: Clínica veterinária
           village_hall: Prefeitura
           waste_basket: Cesto de Lixo
-          wifi: Acesso Wi-Fi
+          wifi: Acesso WiFi
           WLAN: Acesso WiFi
           youth_centre: Centro Juvenil
         boundary:
@@ -573,7 +573,7 @@ pt-BR:
           building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
-          citywalls: Muralhas
+          citywalls: Muralhas da Cidade
           fort: Forte
           house: Casa histórica
           icon: Ícone
@@ -595,7 +595,7 @@ pt-BR:
           cemetery: Cemitério
           commercial: Área comercial
           conservation: Conservação
-          construction: Construção
+          construction: Construção em progresso
           farm: Fazenda
           farmland: Área cultivada
           farmyard: Curral
@@ -631,7 +631,7 @@ pt-BR:
           fishing: Área de pesca
           fitness_station: Academia de ginástica
           garden: Jardim
-          golf_course: Campo de Golf
+          golf_course: Campo de Golfe
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini Golfe
@@ -663,7 +663,7 @@ pt-BR:
           crater: Cratera
           dune: Duna
           feature: Recurso natural
-          fell: Colina
+          fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
           geyser: Gêiser
@@ -801,7 +801,7 @@ pt-BR:
           gift: Loja de presentes
           greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
           grocery: Loja de alimentos
-          hairdresser: Cabelereiro
+          hairdresser: Cabeleireiro
           hardware: Material/Equipamentos de construção
           hifi: Loja de artigos de som
           insurance: Seguradora
@@ -965,6 +965,10 @@ pt-BR:
       text: Faça uma doação
     learn_more: Saiba mais
     more: Mais
+    sotm_header: Estado do Mapa 2014
+    sotm_line_1: 8ª Conferência anual
+    sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
+    sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
   license_page:
     foreign:
       title: Sobre esta tradução
@@ -1090,13 +1094,12 @@ pt-BR:
         palavras-chave que virão comumente.
       editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que você pode
         usar para editar o mapa.
-      node_html: Um <strong>nódulo</strong> é um ponto no mapa, como um restaurante
+      node_html: Um <strong>ponto</strong> (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
         ou uma árvore.
       way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada,
         córrego, lago ou edifício.
-      tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um nódulo
-        ou caminho, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma
-        rodovia.
+      tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma porção de dados sobre um ponto
+        ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
     questions:
       title: Alguma pergunta?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1539,7 +1542,7 @@ pt-BR:
       edit: editar
       owner: 'Dono:'
       description: 'Descrição:'
-      tags: Etiquetas
+      tags: 'Etiquetas:'
       none: Nenhum
       edit_track: Edite esta trilha
       delete_track: Apague esta trilha