]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-TARASK.yml
Update Potlatch 2 to 2.3-401-g5359f3d build
[rails.git] / config / locales / be-TARASK.yml
index 549734145cecc585f248c0bdcc0c0e7f8074e0d6..5ccafa7fecbc4e1a81c5346aeac28df460d4ee33 100644 (file)
@@ -79,7 +79,7 @@ be-TARASK:
       cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей.
-      need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° API Ñ\87аÑ\81ова Ð¿Ñ\80Ñ\8bпÑ\8bненÑ\8b. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е Ñ\9e Ñ\9eÑ\8dб-Ñ\96нÑ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\84Ñ\8dйÑ\81, ÐºÐ°Ð± ÐºÐ°Ð± Ð¿Ð°Ð³Ð»Ñ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83мовÑ\8b Ñ\9eдзелÑ\83. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
+      need_to_see_terms: Ð\92аÑ\88 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° API Ñ\87аÑ\81ова Ð¿Ñ\80Ñ\8bпÑ\8bненÑ\8b. Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вайдзÑ\96Ñ\86е Ñ\9e Ñ\9eÑ\8dб-Ñ\96нÑ\82Ñ\8dÑ\80Ñ\84Ñ\8dйÑ\81, ÐºÐ°Ð± ÐºÐ°Ð± Ð¿Ð°Ð³Ð»Ñ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83мовÑ\8b Ñ\81Ñ\83пÑ\80аÑ\86оÑ\9eнÑ\96Ñ\86Ñ\82ва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
@@ -283,14 +283,20 @@ be-TARASK:
     list: 
       description: Апошнія зьмены
       description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       description_user: Наборы зьменаў %{user}
       description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
       heading: Наборы зьменаў
       heading_bbox: Наборы зьменаў
+      heading_friend: Наборы зьменаў
+      heading_nearby: Наборы зьменаў
       heading_user: Наборы зьменаў
       heading_user_bbox: Наборы зьменаў
       title: Наборы зьменаў
       title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
       title_user: Набор зьменаў %{user}
       title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
     timeout: 
@@ -341,6 +347,8 @@ be-TARASK:
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзёньнікі сяброў
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
       user_title: Дзёньнік %{user}
     location: 
       edit: Рэдагаваць
@@ -352,10 +360,6 @@ be-TARASK:
       body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
       heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
       title: Няма такога запісу ў дзёньніку
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
       login: Увайдзіце
@@ -388,11 +392,9 @@ be-TARASK:
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даўгата:"
       manually_select: Выбраць іншы абшар
-      mapnik_image: Выява Mapnik
       max: максымум
       options: Устаноўкі
       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      osmarender_image: Выява Osmarender
       output: Вывад
       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
       scale: Маштаб
@@ -539,37 +541,6 @@ be-TARASK:
           youth_centre: Моладзевы цэнтар
         boundary: 
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
-        building: 
-          apartments: Шматкватэрны дом
-          block: Квартал
-          bunker: Бункер
-          chapel: Капліца
-          church: Царква
-          city_hall: Мэрыя
-          commercial: Камэрцыйны будынак
-          dormitory: Інтэрнат
-          entrance: Уваход у будынак
-          faculty: Факультэцкі будынак
-          farm: Фэрма
-          flats: Кватэры
-          garage: Гараж
-          hall: Хол
-          hospital: Будынак шпіталю
-          hotel: Гатэль
-          house: Дом
-          industrial: Прамысловы будынак
-          office: Офісны будынак
-          public: Грамадзкі будынак
-          residential: Жылы будынак
-          retail: Будынак розьнічнага гандлю
-          school: Школа
-          shop: Крама
-          stadium: Стадыён
-          store: Сховішча
-          terrace: Шэраг жылых дамоў
-          tower: Вежа
-          train_station: Чыгуначная станцыя
-          university: Унівэрсытэт
         highway: 
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Аўтобусная паласа
@@ -577,11 +548,9 @@ be-TARASK:
           byway: Завулак
           construction: Будаўніцтва дарогі
           cycleway: Роварная дарожка
-          distance_marker: Кілямэтровы слуп
           emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
           footway: Пешаходная сьцежка
           ford: Брод
-          gate: Брама
           living_street: Жыльлёвая зона
           minor: Другасная дарога
           motorway: Аўтастрада
@@ -646,11 +615,9 @@ be-TARASK:
           meadow: Луг
           military: Вайсковая тэрыторыя
           mine: Капальня
-          mountain: Гара
           nature_reserve: Запаведнік
           park: Парк
           piste: Лыжня
-          plaza: Рынкавая плошча
           quarry: Кар’ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Зона адпачынку
@@ -688,7 +655,6 @@ be-TARASK:
           cave_entrance: Уваход у пячору
           channel: Канал
           cliff: Абрыў
-          coastline: Узьбярэжжа
           crater: Кратэр
           feature: Аб’ект
           fell: Узвышша
@@ -768,7 +734,6 @@ be-TARASK:
           yard: Чыгуначнае дэпо
         shop: 
           alcohol: Алькагольная крама
-          apparel: Крама адзеньня
           art: Мастацкі салён
           bakery: Пякарня
           beauty: Салён прыгажосьці
@@ -777,7 +742,6 @@ be-TARASK:
           books: Кніжная крама
           butcher: Мясная крама
           car: Аўтамабільны салён
-          car_dealer: Аўтамабільны салён
           car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
           car_repair: Аўтамабільная майстэрня
           carpet: Дывановая крама
@@ -792,7 +756,6 @@ be-TARASK:
           department_store: Унівэрсальная крама
           discount: Крама тавараў са зьніжкамі
           doityourself: Зрабі сам
-          drugstore: Аптэка
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
@@ -879,6 +842,18 @@ be-TARASK:
           water_point: Пункт водазабесьпячэньня
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Роварная мапа
+        transport_map: Транспартная мапа
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
+      edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня
+      history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары
   layouts: 
     community_blogs: Блёгі супольнасьці
     community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
@@ -903,10 +878,6 @@ be-TARASK:
     home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
     inbox: уваходныя (%{count})
     intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
-    intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі.
-    intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}.
-    intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана
-    intro_3_partners: вікі
     license: 
       title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: увайсьці
@@ -937,7 +908,7 @@ be-TARASK:
       english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
       text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
       title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    Галоўнага падатковага ўпраўленьня.</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    Галоўнага падатковага ўпраўленьня.</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: пачаць стварэньне мапы
       native_link: беларускай вэрсіі
@@ -949,13 +920,13 @@ be-TARASK:
     inbox: 
       date: Дата
       from: Ад
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
       my_inbox: Мае ўваходзячыя
       no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходзячыя
       people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       subject: Тэма
       title: Уваходзячыя
-      you_have: Вы маеце %{new_count} новых паведамленьняў і %{old_count} старых паведамленьняў
     mark: 
       as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
       as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
@@ -977,10 +948,6 @@ be-TARASK:
       body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
       heading: Няма такога паведамленьня
       title: Няма такога паведамленьня
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, удзельніка з такім іменем няма.
-      heading: Няма такога ўдзельніка
-      title: Няма такога карыстальніка
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: уваходзячыя
@@ -991,7 +958,6 @@ be-TARASK:
       subject: Тэма
       title: Зыходзячыя
       to: Да
-      you_have_sent_messages: Вы маеце %{count} адпраўленых паведамленьняў
     read: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
       back_to_outbox: Вярнуцца да выходных
@@ -1105,15 +1071,42 @@ be-TARASK:
     revoke: 
       flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
+    destroy: 
+      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
     edit: 
       submit: Рэдагаваць
       title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
+    form: 
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      name: Назва
+      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+      required: Абавязковае
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
     index: 
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: Выданы ў
+      list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
+      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
+      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
+      revoke: Адклікаць!
       title: Мае падрабязнасьці OAuth
     new: 
       submit: Рэгістрацыя
       title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
     show: 
       access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
       allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
@@ -1130,6 +1123,8 @@ be-TARASK:
       support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
       title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
       url: "URL-адрас ключа запыту:"
+    update: 
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
@@ -1144,7 +1139,6 @@ be-TARASK:
     index: 
       js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
-      js_3: Вы можаце паспрабаваць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычную мапу Tiles@Home</a>, калі ня можаце дазволіць JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам.
@@ -1263,10 +1257,6 @@ be-TARASK:
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
       made_public: Трэк зроблены публічным
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Удзельнік %{user} не існуе
-      title: Няма такога ўдзельніка
     offline: 
       heading: GPX-сховішча адключанае
       message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
@@ -1357,6 +1347,10 @@ be-TARASK:
       new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
       new image: Дадаць выяву
       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
       preferred languages: "Абраныя мовы:"
       profile description: "Апісаньне профілю:"
@@ -1409,8 +1403,8 @@ be-TARASK:
       summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
       title: Удзельнікі
     login: 
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
       account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
-      account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
       email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
@@ -1419,12 +1413,37 @@ be-TARASK:
       lost password link: Забылі пароль?
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.<br /><br />Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+      openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
+        google: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
+        myopenid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
       password: "Пароль:"
       register now: Зарэгістравацца зараз
       remember: "Запамятаць мяне:"
       title: Увайсьці
       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
-      webmaster: ўэб-майстар
+      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
     logout: 
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсьці
@@ -1455,9 +1474,14 @@ be-TARASK:
       license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n    Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму\n    з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам\n    OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
       title: Стварыць рахунак
+      use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
     no_such_user: 
       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
       heading: Удзельнік %{user} не існуе
@@ -1489,6 +1513,7 @@ be-TARASK:
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       decline: Адхіліць
+      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісаньне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
       heading: Умовы супрацоўніцтва
       legale_names: 
         france: Францыя
@@ -1497,6 +1522,7 @@ be-TARASK:
       legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
       read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
       title: Умовы супрацоўніцтва
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
     view: 
       activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
       add as friend: дадаць у сябры
@@ -1508,12 +1534,18 @@ be-TARASK:
       confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
       create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка
       created from: "Створана з:"
+      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct status: "Умовы супрацоўніцтва:"
+      ct undecided: Нявырашана
       deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
       delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
       description: Апісаньне
       diary: дзёньнік
       edits: рэдагаваньні
       email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
       if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
       km away: "%{count}км ад Вас"
@@ -1526,6 +1558,8 @@ be-TARASK:
       my settings: мае налады
       my traces: мае трэкі
       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
@@ -1541,13 +1575,98 @@ be-TARASK:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
       send message: даслаць паведамленьне
-      settings_link_text: устаноўкі
+      settings_link_text: налады
       spam score: "Адзнака спаму:"
       status: "Статус:"
       traces: трэкі
       unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
       your friends: Вашыя сябры
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+      title: Блякаваньні створаныя %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+      title: Блякаваньні для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
+      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем.
+    edit: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае?
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      show: Паказаць гэтае блякаваньне
+      submit: Абнавіць блякаваньне
+      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу.
+    helper: 
+      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
+    index: 
+      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
+      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
+      title: Блякаваньні ўдзельніка
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
+    new: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      submit: Стварыць блякаваньне
+      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да сьпісу
+      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+    partial: 
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      creator_name: Стваральнік
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      edit: Рэдагаваць
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      reason: Прычына блякаваньня
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker_name: Адкліканае
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+    revoke: 
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
+      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
+      heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      revoke: Адклікаць!
+      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
+    show: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      edit: Рэдагаваць
+      heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае.
+      reason: "Прычына блякаваньня:"
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker: "Адклікаўшы:"
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Канчаецца ў %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блякаваньне абноўленае.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.