]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 03352ff82b7e9db71459d3a2bf75fa7da357365d..0569e235d8e7acd07a2b3d822bdc9a0f0ef861d6 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ eo:
       client_application:
         create: Registri
         update: Aktualigi
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registri
         update: Ĝisdatigi
       redaction:
@@ -119,7 +119,7 @@ eo:
         title: Temo
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
-        language: Lingvo
+        language_code: Lingvo
       doorkeeper/application:
         name: Nomo
         redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
@@ -296,12 +296,10 @@ eo:
       current email address: Aktuala retpoŝta adreso
       external auth: Ekstera aŭtentigo
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Pliaj informoj
       public editing:
         heading: Publika redaktado
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Pliaj informoj
         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
           publikaj.
@@ -322,7 +320,6 @@ eo:
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Pliaj informoj
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
@@ -444,13 +441,14 @@ eo:
     tag_details:
       tags: Etikedoj
       wiki_link:
-        key: La viki-paĝo priskribanta la  ŝlosilon “%{key}”
+        key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}”
         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}”
       wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
       wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
       colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
+      email_link: Sendi retleteron al %{email}
     note:
       title: 'Rimarko: %{id}'
       new_note: Nova rimarko
@@ -467,7 +465,7 @@ eo:
       reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+      report: raporti tiun ĉi rimarkon
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
@@ -492,6 +490,7 @@ eo:
     index:
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
+      title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
       empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
@@ -593,7 +592,6 @@ eo:
       location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
@@ -637,13 +635,10 @@ eo:
     search:
       title:
         latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
-        ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -661,7 +656,7 @@ eo:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Provizora aerodromo
           apron: Aviadil-parkumejo
-          gate: Pordego
+          gate: Kluzo aerodromo-aviadilo
           hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
           holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
@@ -724,7 +719,7 @@ eo:
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
           internet_cafe: Retkafejo
-          kindergarten: Infanĝardeno
+          kindergarten: Infanvartejo
           language_school: Lingva lernejo
           library: Biblioteko
           loading_dock: Ŝarĝ-kajo
@@ -872,7 +867,6 @@ eo:
           window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
           winery: Vinejo
           "yes": Metiejo
-        crossing: Trapasejo
         emergency:
           access_point: Vivsava rekonebla signo
           ambulance_station: Ambulanca stacio
@@ -893,6 +887,7 @@ eo:
           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
           construction: Vojo konstruata
           corridor: Koridoro
+          crossing: Trapasejo
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
@@ -983,7 +978,6 @@ eo:
           commercial: Oficeja tereno
           conservation: Natur-konservejo
           construction: Konstruejo
-          farm: Farmejo
           farmland: Agrokultura tereno
           farmyard: Farmkorto
           forest: Kultiv-arbaro
@@ -1487,6 +1481,7 @@ eo:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+      issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita
   reports:
     new:
       title_html: Raporti %{link}
@@ -1562,6 +1557,7 @@ eo:
     help: Helpo
     about: Pri
     copyright: Aŭtorrajto
+    communities: Komunumoj
     community: Komunumo
     community_blogs: Taglibroj de komunumo
     community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
@@ -1612,7 +1608,6 @@ eo:
       failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
       more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
         ĉe %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
     gpx_success:
       hi: Saluton %{to_user},
@@ -1876,9 +1871,6 @@ eo:
       account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
         la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
         pri sendo de nova mesaĝo</a>.
-      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
-        Kontaktu la <a href="%{webmaster}">subtenan teamon</a>, se vi volas pridiskuti
-        pri blokon.
       auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
       openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
       auth_providers:
@@ -1910,6 +1902,11 @@ eo:
       title: Elsaluti
       heading: Elsaluti el OpenStreetMap
       logout_button: Elsaluti
+    suspended_flash:
+      suspended: Bedaŭrinde via konto estas blokita pro suspektinda agado.
+      contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la
+        blokadon.
+      support: subtenan teamon
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1989,22 +1986,26 @@ eo:
         intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
           Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
-        credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “&copy; kontribuintoj de OpenStreetMap”'
-        credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
-          la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
-          permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-          ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
-          vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
-          eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
-          al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
-          kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: La map-kaheloj kaj la stilo “norma” ĉe www.openstreetmap.org
-          estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn
-          laŭ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas
-          enmeti la saman atribuon kiel por la map-datumoj.
-        credit_4_html: |-
-          En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtoreco povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
-          Ekzemplo:
+        credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn
+          du agojn:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+          <li>liveri aŭtorecon al OpenStreetMap per vidigi nian noton pri aŭtorrajtoj;</li>
+          <li>klere indiki, ke la datumojn estas disponeblaj laŭ la permesilo Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Depende de kiel vi uzas niajn datumojn, ni havas diversajn
+          postulojn pri la noto pri aŭtorrajtoj. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas
+          kiam vi kreas ŝoveblan mapon, statikan mapon, kaj aliaj por presitan mapon.
+          Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas sur la paĝo de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">konsiloj
+          pri atribuo</a> (en la angla).
+        credit_4_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+          Open Database License, vi povas enmeti ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+          ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
+          vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti
+          ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn
+          al openstreetmap.org (aŭ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo)
+          kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la aŭtoreco troviĝas ĉe
+          la korno de la mapo.
         attribution_example:
           alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
           title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
@@ -2044,7 +2045,7 @@ eo:
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
         contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn de la
           Datum-servo Land-informoj pri Nov-Zelado «<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a> por reuzo laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
+          Data Service</a>» por reuzo laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn de la <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
@@ -2170,11 +2171,9 @@ eo:
         title: Bonvenon al OpenStreetMap
         description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Manlibro por komencantoj
         description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Helpa forumo
         description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
           pri OpenStreetMap.
@@ -2183,8 +2182,11 @@ eo:
         description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
           regionaj dissendolistoj.
       forums:
-        title: Forumoj
+        title: Forumoj (malnovaj)
         description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+      community:
+        title: Forumoj de komunumo
+        description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
@@ -2193,7 +2195,6 @@ eo:
         description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
           servoj de OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Por organizaĵoj
         description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
           necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
@@ -2262,6 +2263,7 @@ eo:
           common:
           - Publika ripoza tereno
           - herbejo
+          - ĝardeno
           retail: Komercejo
           industrial: Industria areo
           commercial: Oficeja tereno
@@ -2343,6 +2345,28 @@ eo:
           la bildsimbolon <span class='icon note'></span>. Tiel vi aldonos ŝoveblan
           markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj
           okupiĝos pri via rimarko.
+    communities:
+      title: Komunumoj
+      lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aŭ uzas OpenStreetMap. Dum kiam
+        multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj
+        estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn
+        – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaŭ povas esti formalaj aŭ
+        neformalaj.
+      local_chapters:
+        title: Lokaj sekcioj
+        about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aŭ region-nivelaj grupoj, kiuj
+          formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili
+          reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka
+          registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaŭ estas en kontakto kun la
+          Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco
+          tenanta aŭtorrajtojn.
+        list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn
+          de OSMF:'
+      other_groups:
+        title: Aliaj grupoj
+        about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj.
+          Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas
+          al ili aliĝi aŭ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki-paĝo</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
@@ -2353,7 +2377,6 @@ eo:
     new:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       visibility_help: kion tio signifas?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Helpo
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2419,7 +2442,7 @@ eo:
       in: en
     index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      my_traces: Miaj spuroj
+      my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
@@ -2427,6 +2450,7 @@ eo:
         spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
       upload_trace: Alŝuti spuron
       all_traces: Ĉiuj spuroj
+      my_traces: Miaj spuroj
       traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
       remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
     destroy:
@@ -2549,7 +2573,6 @@ eo:
       no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante
         la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari
         OAuth-petojn al tiu ĉi servo.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Registri novan aplikaĵon
       name: Nomo
       permissions: Permesoj
@@ -2598,8 +2621,9 @@ eo:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_support_html: Kontaktu la <a href="%{support}">subtenan teamon</a> por
-        krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste.
+      please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei
+        konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton.
+      support: subtenan teamon
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
@@ -2633,11 +2657,9 @@ eo:
       consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
         al la publika havaĵo
       consider_pd_why: Pliaj informoj
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
       continue: Daŭrigi
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
@@ -2650,7 +2672,6 @@ eo:
       terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Neekzistanta uzanto
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
@@ -2732,13 +2753,10 @@ eo:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
       support: subtena teamo
-      body_html: |-
-        <p>
-        Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
-        </p>
-        <p>
-        Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
-        </p>
+      automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda
+        agado.
+      contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto.
+        Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon.
     auth_failure:
       connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
       invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
@@ -2985,6 +3003,12 @@ eo:
         reactivate: Remalfermi
         comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
         comment: Komenti
+        report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
+          esti publikigitaj, vi povas %{link}.
+        other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu
+          ilin mem kaj skribi komenton.
+        other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon.
+        disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}.
     edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
       alklaku tie ĉi.
     directions: