]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 5284a7c6dc4f34665c929b3ab9f11bc82acbae53..5f5b08858c790b26107d067ea50592f78124fcd8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,31 @@
+# Messages for Korean (한국어)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: B891202
+# Author: Freebiekr
+# Author: Hym411
+# Author: Kwj2772
+# Author: Priviet
+# Author: Stleamist
+# Author: Wrightbus
+# Author: 아라
 ko: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.\n우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,\n재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를\n포함합니다.\n공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요."
+    community_driven_title: 공동체 주도
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
+    lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다."
+    local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다."
+    local_knowledge_title: 지역 지식
+    next: 다음
+    open_data_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를\n참고하세요."
+    open_data_title: 오픈 데이터
+    partners_title: 파트너
+    used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: ë\82´ì\9a©
+        body: ë³¸ë¬¸
       diary_entry: 
         language: 언어
         latitude: 위도
@@ -13,7 +36,7 @@ ko:
         friend: 친구
         user: 사용자
       message: 
-        body: ë\82´ì\9a©
+        body: ë³¸ë¬¸
         recipient: 받는 사람
         sender: 보낸 사람
         title: 제목
@@ -29,326 +52,1909 @@ ko:
       user: 
         active: 활성
         description: 설명
-        display_name: 표시 이름
-        email: ì \84ì\9e\90 ì\9a°í\8e¸
+        display_name: 보여줄 이름
+        email: ì\9d´ë©\94ì\9d¼
         languages: 언어
-        pass_crypt: 
+        pass_crypt: 비밀번
     models: 
-      acl: 접근 조절 목록
-      changeset: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸
-      changeset_tag: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸ 태그
+      acl: 통행 제한 목록
+      changeset: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©
+      changeset_tag: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 태그
       country: 국가
-      diary_comment: 일지 댓
-      diary_entry: 일 항목
+      diary_comment: 일기 덧
+      diary_entry: 일 항목
       friend: 친구
       language: 언어
-      message: 
+      message: 메시
       node: 노드
       node_tag: 노드 태그
       notifier: 알림자
-      old_node: 옛 노드
-      old_node_tag: 옛 노드 태그
-      old_relation: 옛 관계
-      old_relation_member: 옛 관계 멤버
-      old_relation_tag: 옛 관계 태그
+      old_node: 이전 노드
+      old_node_tag: 이전 노드 태그
+      old_relation: 이전 관계
+      old_relation_member: 이전 관계 구성원
+      old_relation_tag: 이전 관계 태그
+      old_way: 이전 길
+      old_way_node: 이전 길 노드
+      old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
-      relation_member: 관계 멤버
+      relation_member: 관계 구성원
       relation_tag: 관계 태그
       session: 세션
-      trace: 발자취
-      tracepoint: 발자취 지점
-      tracetag: 발자취 태그
+      trace: 추적
+      tracepoint: 추적 지점
+      tracetag: 추적 태그
       user: 사용자
-      user_preference: 사용자 환경
+      user_preference: 사용자 환경 설정
       user_token: 사용자 토큰
       way: 길
-      way_node: 길노드
-      way_tag: 길태그
+      way_node: 길 노드
+      way_tag: 길 태그
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+      need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
   browse: 
+    anonymous: 익명
     changeset: 
-      changeset: "변경셋: {{id}}"
-      changesetxml: 변경셋 XML
-      download: 내려받기 {{changeset_xml_link}} 혹은 {{osmchange_xml_link}}
-      title: 변경셋
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "소속:"
-      bounding_box: "경계:"
-      closed_at: "종료일:"
-      created_at: "생성일:"
-      has_nodes: "는(은) 다음 {{count}} 개의 노드를 가지고 있습니다:"
-      has_relations: "는(은) 다음 {{count}} 개의 관계를 가지고 있습니다:"
-      has_ways: "는(은) 다음 {{count}} 개의 길을 가지고 있습니다:"
-      no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다.
-      show_area_box: 영역 표시
-    common_details: 
-      edited_at: "편집일:"
-      edited_by: "편집자:"
-      version: "버젼:"
+      belongs_to: 저자
+      changesetxml: 바뀜집합 XML
+      feed: 
+        title: 바뀜집합 %{id}
+        title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+      node: 노드 (%{count})
+      node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+      osmchangexml: osm바뀜 XML
+      relation: 관계 (%{count})
+      relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+      title: "바뀜집합: %{id}"
+      way: 길 (%{count})
+      way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+    closed: 닫힘
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
     containing_relation: 
-      entry: 관계 {{relation_name}}
-      entry_role: 관계 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: 삭제됨
-      loading: 불러 오는 중...
+      entry: 관계 %{relation_name}
+      entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
+    created: 만들어짐
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
+    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
+    download_xml: XML 다운로드
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
+    in_changeset: 바뀜집합
+    location: "위치:"
+    no_comment: (덧글 없음)
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
-      download_xml: XML 내려받기
-      node: 노드
-      node_title: "노드: {{node_name}}"
-      view_history: 이력 보기
-    node_details: 
-      coordinates: "좌표:"
-    node_history: 
-      download_xml: XML 내려받기
-      node_history: 노드 이력
-      view_details: 세부 사항 표시
+      history_title: "노드 역사: %{name}"
+      title: "노드: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: 죄송합니다. {{id}}인 {{type}}를 발견하지 못 했습니다.
+      sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다."
+      type: 
+        changeset: 바뀜집합
+        node: 노드
+        relation: 관계
+        way: 길
+    note: 
+      closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
+      closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+      closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}"
+      commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
+      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김
+      hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
+      hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}"
+      new_note: 새 참고
+      open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
+      open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+      open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}"
+      reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
+      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함
+      title: "참고: %{id}"
+    part_of: "다음의 부분:"
+    redacted: 
+      message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
+      redaction: 개정 %{id}
       type: 
         node: 노드
         relation: 관계
         way: 길
     relation: 
-      download_xml: XML 내려받기
-      relation: 관계
-      relation_title: "관계: {{relation_name}}"
-      view_history: 이력 보기
-    relation_history: 
-      relation_history: 관계 이력
-      relation_history_title: "관계 이력: {{relation_name}}"
-    start: 
-      manually_select: 다른 지역 수동 선택
-      view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기
+      history_title: "관계 역사: %{name}"
+      members: 구성원
+      title: "관계: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
+      type: 
+        node: 노드
+        relation: 관계
+        way: 길
     start_rjs: 
-      details: 세부 사항
-      drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요.
-      edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정"
-      history_for_feature: "[[feature]]의 이력"
-      load_data: 정보 불러 오기
-      loaded_an_area_with_num_features: 당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오.
-      loading: 불러 오는 중...
-      manually_select: 다른 지역 선택
-      object_list: 
-        api: API로부터 이 지역 회수
-        back: 개체 목록 표시
-        details: 세부 사항
-        heading: 개체 목록
-        history: 
-          type: 
-            node: 노드 [[id]]
-            way: 길 [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: 노드 [[id]]
-            way: 길 [[id]]
-        type: 
-          node: 노드
-          way: 길
-      private_user: 개인 유저
-      show_history: 이력 보기
-      unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. {{max_bbox_size}}까지 표시할 수 있습니다."
-      wait: 잠시만 기다려 주세요...
-      zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
+      feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?
+      load_data: 데이터 불러오기
+      loading: 불러오는 중...
     tag_details: 
-      tags: "태그들:"
+      tags: 태그
+      wiki_link: 
+        key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+        tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+      wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
+    timeout: 
+      sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
+      type: 
+        changeset: 바뀜집합
+        node: 노드
+        relation: 관계
+        way: 길
+    version: 판
+    view_details: 자세한 내용 보기
+    view_history: 역사 보기
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
-      download_xml: XML 내려받기
-      view_history: 이력 보기
-      way: 길
-      way_title: "길이력: {{way_name}}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: "{{related_ways}}의 일부"
-        other: "{{related_ways}}의 일부"
-      nodes: "노드:"
-      part_of: "포함되는 길:"
-    way_history: 
-      download_xml: XML 내려받기
-      view_details: 세부 사항 표시
-      way_history: 길 이력
-      way_history_title: "길 이력: {{way_name}}"
+        one: "%{related_ways} 길의 부분"
+        other: "%{related_ways} 길의 부분"
+      history_title: "길 역사: %{name}"
+      nodes: 노드
+      title: "길: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: 익명
-      big_area: (큰 지역)
-      no_comment: (없음)
-      no_edits: (수정 없음)
-      show_area_box: 지역 박스 보기
-      still_editing: (현재 수정 중)
-      view_changeset_details: 변경셋 세부 사항 보기
+      no_edits: (편집 없음)
+      view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
+    changeset_paging_nav: 
+      next: 다음 »
+      previous: « 이전
+      showing_page: 페이지 %{page}
     changesets: 
       area: 지역
       comment: 설명
+      id: ID
       saved_at: 저장 시간
       user: 사용자
+    list: 
+      empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
+      empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
+      empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
+      load_more: 더 불러오기
+      no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
+      no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
+      no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
+      title: 바뀜집합
+      title_friend: 내 친구의 바뀜집합
+      title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+      title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+    timeout: 
+      sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} 전"
+      comment: 덧글
+      has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
+      newer_comments: 새 덧글
+      older_comments: 이전 덧글
+      post: 게시물
+      when: 날짜
+    diary_comment: 
+      comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
+      confirm: 확인
+      hide_link: 이 덧글 숨기기
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 댓글 한 개
-        other: 댓글 {{count}} 개
-      comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
+        one: 덧글 %{count}개
+        other: 덧글 %{count}개
+        zero: 덧글 없음
+      comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
+      confirm: 확인
       edit_link: 이 항목 수정
+      hide_link: 이 항목 숨기기
+      posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
       reply_link: 이 항목에 답변하기
     edit: 
-      body: "ë\82´ì\9a©:"
+      body: "본문:"
       language: "언어:"
       latitude: "위도:"
       location: "위치:"
       longitude: "경도:"
-      marker_text: 일 항목 위치
+      marker_text: 일 항목 위치
       save_button: 저장
       subject: "제목:"
-      title: 일 항목 수정
+      title: 일 항목 수정
       use_map_link: 지도 사용
+    feed: 
+      all: 
+        description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
+        title: OpenStreetMap 일기 항목
+      language: 
+        description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
+        title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
+      user: 
+        description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
+        title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
     list: 
-      in_language_title: "{{language}} 일지 항목"
-      new: 새 일지 항목
-      newer_entries: 다음 항목들
-      older_entries: 이전 항목들
-      title: 사용자 일지
-      user_title: "{{user}} 일지"
+      in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
+      new: 새 일기 항목
+      new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
+      newer_entries: 다음 항목
+      no_entries: 일기 항목이 없습니다
+      older_entries: 이전 항목
+      recent_entries: 최근 일기 항목
+      title: 사용자의 일기
+      title_friends: 친구의 일기
+      title_nearby: 근처 사용자의 일기
+      user_title: "%{user}의 일기"
+    location: 
+      edit: 편집
+      location: "위치:"
+      view: 보기
     new: 
-      title: 새 일지 항목
+      title: 새 일기 항목
+    no_such_entry: 
+      body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      heading: "id에 항목 없음: %{id}"
+      title: 이러한 일기 항목이 없음
     view: 
-      leave_a_comment: ë\8c\93ë\93¤ 남기기
+      leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80 남기기
       login: 로그인
-      login_to_leave_a_comment: ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸°ë ¤ë©´ ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95´ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤. {{login_link}}
+      login_to_leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸°ë ¤ë©´ ë¡\9cê·¸ì\9d¸í\95´ì\95¼ í\95©ë\8b\88ë\8b¤. %{login_link}
       save_button: 저장
-      title: 사용자 일지 | {{user}}
-      user_title: "{{user}} 일지"
+      title: "%{user}의 일기 | %{title}"
+      user_title: "%{user}의 일기"
+  editor: 
+    default: 기본값 (현재 %{name})
+    id: 
+      description: iD (브라우저 내 편집기)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
+      name: 원격 제어
   export: 
     start: 
-      area_to_export: 지역 추출
-      export_button: 추출
-      export_details: OpenStreetMap의 정보는 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다.</a>.
-      format: 포맷
-      format_to_export: 추출 포맷
+      add_marker: 지도에 표시 추가
+      area_to_export: 지역 내보내기
+      embeddable_html: 내장된 HTML
+      export_button: 내보내기
+      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+      format: 형식
+      format_to_export: 내보내기 형식
       image_size: 이미지 크기
       latitude: "위도:"
-      licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84¼
+      licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84 
       longitude: "경도:"
       manually_select: 다른 지역 선택
+      map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
       max: 최대
-      options: 선택사항
+      options: 설정
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
       output: 출력
+      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
       scale: 축척
-      zoom: 줌
-    start_rjs: 
-      export: 추출
-      manually_select: 다른 지역 선택
+      too_large: 
+        advice: "위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:"
+        body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
+        geofabrik: 
+          description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
+          title: Geofabrik 다운로드
+        metro: 
+          description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
+          title: 대도시 추출본
+        other: 
+          description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+          title: 다른 원본
+        overpass: 
+          description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
+          title: 플래닛 OSM
+      zoom: 확대
+    title: 내보내기
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치
+      types: 
+        cities: 도시
+        places: 장소
+        towns: 마을
+    direction: 
+      east: 동
+      north: 북
+      north_east: 북동
+      north_west: 북서
+      south: 남
+      south_east: 남동
+      south_west: 남서
+      west: 서
+    distance: 
+      one: 다음 1km
+      other: 다음 %{count}km
+      zero: 1km보다 가까움
+    results: 
+      more_results: 더 많은 결과 보기
+      no_results: 결과가 없습니다
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
+        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: 교외 경계
+        level2: 국가 경계
+        level4: 주 경계
+        level5: 지역 경계
+        level6: 군 경계
+        level8: 시 경계
+        level9: 마을 경계
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: 체어 리프트
+          drag_lift: 드래그 리프트
+          station: 삭도장
+        aeroway: 
+          aerodrome: 비행장
+          apron: 에이프런
+          gate: 문
+          helipad: 헬기 착륙장
+          runway: 활주로
+          taxiway: 유도로
+          terminal: 터미널
+        amenity: 
+          WLAN: 와이파이 액세스
+          airport: 공항
+          arts_centre: 예술 회관
+          artwork: 예술 작품
+          atm: ATM
+          auditorium: 강당
+          bank: 은행
+          bar: 주점
+          bbq: BBQ
+          bench: 벤치
+          bicycle_parking: 자전거 주차장
+          bicycle_rental: 자전거 대여
+          biergarten: 비어 가든
+          brothel: 매음굴
+          bureau_de_change: 환전소
+          bus_station: 버스 정류장
+          cafe: 카페
+          car_rental: 자동차 대여
+          car_sharing: 카 셰어링
+          car_wash: 세차장
+          casino: 카지노
+          charging_station: 충전 스테이션
+          cinema: 영화관
+          clinic: 진료소
+          club: 클럽
+          college: 전문대학
+          community_centre: 커뮤니티 센터
+          courthouse: 법원
+          crematorium: 화장장
+          dentist: 치과
+          doctors: 의원
+          dormitory: 기숙사
+          drinking_water: 식수
+          driving_school: 운전 학교
+          embassy: 대사관
+          emergency_phone: 긴급 전화
+          fast_food: 패스트 푸드
+          ferry_terminal: 페리 부두
+          fire_hydrant: 소화전
+          fire_station: 소방서
+          food_court: 푸드코트
+          fountain: 분수대
+          fuel: 주유소
+          grave_yard: 묘지
+          gym: 피트니스 센터 / 체육관
+          hall: 홀
+          health_centre: 보건소
+          hospital: 병원
+          hotel: 호텔
+          hunting_stand: 사냥 스탠드
+          ice_cream: 아이스크림
+          kindergarten: 유치원
+          library: 도서관
+          market: 시장
+          marketplace: 시장
+          mountain_rescue: 산악 구조대
+          nightclub: 나이트 클럽
+          nursery: 보육원
+          nursing_home: 복지관
+          office: 사무실
+          park: 공원
+          parking: 주차장
+          pharmacy: 약국
+          place_of_worship: 예배당
+          police: 경찰서
+          post_box: 우체통
+          post_office: 우체국
+          preschool: 유치원
+          prison: 교도소
+          pub: 술집
+          public_building: 공공 건물
+          public_market: 공공 시장
+          reception_area: 리셉션 지역
+          recycling: 재활용장
+          restaurant: 음식점
+          retirement_home: 노인정
+          sauna: 사우나
+          school: 학교
+          shelter: 쉼터
+          shop: 상점
+          shopping: 상점
+          shower: 샤워
+          social_centre: 사회 센터
+          social_club: 사교 클럽
+          social_facility: 공공 시설
+          studio: 스튜디오
+          supermarket: 슈퍼마켓
+          swimming_pool: 수영장
+          taxi: 택시 정류장
+          telephone: 공중 전화
+          theatre: 극장
+          toilets: 화장실
+          townhall: 마을 회관
+          university: 대학교
+          vending_machine: 자동 판매기
+          veterinary: 동물병원
+          village_hall: 주민센터
+          waste_basket: 쓰레기통
+          wifi: 와이파이 액세스
+          youth_centre: 청소년 센터
+        boundary: 
+          administrative: 행정 구역 경계
+          census: 국세 조사 경계
+          national_park: 국립 공원
+          protected_area: 보호 구역
+        bridge: 
+          aqueduct: 수도교
+          suspension: 현수교
+          swing: 선회교
+          viaduct: 고가 다리
+          "yes": 다리
+        building: 
+          "yes": 건물
+        emergency: 
+          fire_hydrant: 소화전
+          phone: 긴급 전화
+        highway: 
+          bridleway: 승마로
+          bus_guideway: 가이드 버스 차선
+          bus_stop: 버스 정류장
+          byway: 옆길
+          construction: 건설 중인 고속도로
+          cycleway: 자전거 경로
+          emergency_access_point: 긴급 접근 지점
+          footway: 보도
+          ford: 여울
+          living_street: 주택가
+          milestone: 이정표
+          minor: 보조 도로
+          motorway: 고속도로
+          motorway_junction: 고속도로 교차점
+          motorway_link: 고속도로
+          path: 경로
+          pedestrian: 보행자 길
+          platform: 플랫폼
+          primary: 주요 도로
+          primary_link: 주요 도로
+          proposed: 제안 도로
+          raceway: 경마장
+          residential: 주택
+          rest_area: 휴게소
+          road: 도로
+          secondary: 보조 도로
+          secondary_link: 보조 도로
+          service: 취부 도로
+          services: 고속도로 휴게소
+          speed_camera: 속도 카메라
+          steps: 계단
+          stile: 회전식 문
+          street_lamp: 가로등
+          tertiary: 3차 도로
+          tertiary_link: 3차 도로
+          track: 추적
+          trail: 샛길
+          trunk: 간선 도로
+          trunk_link: 간선 도로
+          unclassified: 분류하지 않은 도로
+          unsurfaced: 비포장 도로
+        historic: 
+          archaeological_site: 고고학장
+          battlefield: 전쟁터
+          boundary_stone: 경계석
+          building: 건물
+          castle: 성
+          church: 교회
+          citywalls: 성벽
+          fort: 성채
+          house: 주택
+          icon: 아이콘
+          manor: 장원
+          memorial: 기념관
+          mine: 광산
+          monument: 기념물
+          museum: 박물관
+          ruins: 유적
+          tomb: 무덤
+          tower: 탑
+          wayside_cross: 도로변의 십자가
+          wayside_shrine: 길가의 신사
+          wreck: 난파선
+        landuse: 
+          allotments: 텃밭
+          basin: 분지
+          brownfield: 재개발지역
+          cemetery: 묘지
+          commercial: 상업 지역
+          conservation: 보존
+          construction: 공사중
+          farm: 농장
+          farmland: 농토
+          farmyard: 농지
+          forest: 숲
+          garages: 차고
+          grass: 잔디
+          greenfield: 미개발지역
+          industrial: 산업 지역
+          landfill: 매립지
+          meadow: 목초지
+          military: 군사지
+          mine: 광산
+          nature_reserve: 자연 보호구
+          orchard: 과수원
+          park: 공원
+          piste: 스키 활강 코스
+          quarry: 채석장
+          railway: 철도
+          recreation_ground: 놀이 공원
+          reservoir: 저수지
+          reservoir_watershed: 저수지 유역
+          residential: 주거 지역
+          retail: 소매점
+          road: 도로 지역
+          village_green: 녹색 마을
+          vineyard: 포도밭
+          wetland: 습지
+          wood: 산림
+        leisure: 
+          beach_resort: 해수욕장
+          bird_hide: 조류 관찰지
+          common: 공유지
+          fishing: 낚시터
+          fitness_station: 피트니스 스테이션
+          garden: 정원
+          golf_course: 골프장
+          ice_rink: 아이스링크
+          marina: 마리나
+          miniature_golf: 미니어처 골프
+          nature_reserve: 자연 보호구
+          park: 공원
+          pitch: 운동장
+          playground: 놀이터
+          recreation_ground: 놀이 공원
+          sauna: 사우나
+          slipway: 슬립 웨이
+          sports_centre: 스포츠 센터
+          stadium: 경기장
+          swimming_pool: 수영장
+          track: 육상 트랙
+          water_park: 워터파크
+        military: 
+          airfield: 군용 비행장
+          barracks: 막사
+          bunker: 벙커
+        mountain_pass: 
+          "yes": 산길
+        natural: 
+          bay: 만
+          beach: 해변
+          cape: 곶
+          cave_entrance: 동굴 입구
+          channel: 수로
+          cliff: 절벽
+          crater: 크레이터
+          dune: 모래 언덕
+          feature: 지물
+          fell: 황야
+          fjord: 피요르드
+          forest: 숲
+          geyser: 간헐천
+          glacier: 빙하
+          heath: 황무지
+          hill: 언덕
+          island: 섬
+          land: 토지
+          marsh: 습지
+          moor: 습지
+          mud: 진흙
+          peak: 산정상
+          point: 지점
+          reef: 암초
+          ridge: 산등성이
+          river: 강
+          rock: 바위
+          scree: 급사면
+          scrub: 우거진 숲
+          shoal: 얕은 곳
+          spring: 온천
+          stone: 암석
+          strait: 해협
+          tree: 나무
+          valley: 골짜기
+          volcano: 화산
+          water: 물
+          wetland: 습지
+          wetlands: 습지
+          wood: 산림
+        office: 
+          accountant: 회계 사무소
+          architect: 건축사
+          company: 회사
+          employment_agency: 직업 소개소
+          estate_agent: 부동산 중개
+          government: 관청
+          insurance: 보험 사무소
+          lawyer: 변호사 사무실
+          ngo: NGO 사무실
+          telecommunication: 통신 사무실
+          travel_agent: 여행사
+          "yes": 사무실
+        place: 
+          airport: 공항
+          city: 시
+          country: 국가
+          county: 군
+          farm: 농장
+          hamlet: 작은 마을
+          house: 주택
+          houses: 주택
+          island: 섬
+          islet: 작은 섬
+          isolated_dwelling: 독립 주택
+          locality: 지역
+          moor: 습지
+          municipality: 시정촌
+          neighbourhood: 인근 지역
+          postcode: 우편 번호
+          region: 지역
+          sea: 바다
+          state: 시/도/주
+          subdivision: 구분
+          suburb: 교외
+          town: 마을
+          unincorporated_area: 비법인 지역
+          village: 마을
+        railway: 
+          abandoned: 폐지된 철도
+          construction: 건설 중인 철도
+          disused: 폐선된 철도
+          disused_station: 폐선된 철도역
+          funicular: 케이블 카
+          halt: 기차 정지
+          historic_station: 역사적인 철도역
+          junction: 철도 분기점
+          level_crossing: 건널목
+          light_rail: 경전철
+          miniature: 미니어처 철도
+          monorail: 모노레일
+          narrow_gauge: 협궤 철도
+          platform: 철도 플랫폼
+          preserved: 보존된 철도
+          proposed: 제안 철도
+          spur: 지선
+          station: 철도역
+          stop: 철도 정거장
+          subway: 지하철역
+          subway_entrance: 지하철 입구
+          switch: 철도 분기
+          tram: 전차
+          tram_stop: 전차 정거장
+          yard: 철도 기지
+        shop: 
+          alcohol: 주점
+          antiques: 골동품 상점
+          art: 예술 상점
+          bakery: 제과점
+          beauty: 미용실
+          beverages: 음료 가게
+          bicycle: 자전거 가게
+          books: 서점
+          boutique: 부티크
+          butcher: 정육점
+          car: 자동차 판매점
+          car_parts: 자동차 부품점
+          car_repair: 자동차 수리점
+          carpet: 카펫 가게
+          charity: 자선 가게
+          chemist: 화학품점
+          clothes: 의류 상점
+          computer: 컴퓨터 상점
+          confectionery: 과자 가게
+          convenience: 편의점
+          copyshop: 복사점
+          cosmetics: 화장품 상점
+          deli: 델리
+          department_store: 백화점
+          discount: 할인점
+          doityourself: Do-It-Yourself
+          dry_cleaning: 드라이 클리닝
+          electronics: 전자 제품 가게
+          estate_agent: 공인 중개사
+          farm: 농장 가게
+          fashion: 패션 상점
+          fish: 생선 가게
+          florist: 꽃집
+          food: 음식 가게
+          funeral_directors: 장례식장
+          furniture: 가구점
+          gallery: 갤러리
+          garden_centre: 원예 용품점
+          general: 일반 상점
+          gift: 선물 가게
+          greengrocer: 청과상
+          grocery: 식료품 상점
+          hairdresser: 이발소
+          hardware: 철물점
+          hifi: 고급 오디오
+          insurance: 보험
+          jewelry: 보석 상점
+          kiosk: 키오스크 숍
+          laundry: 세탁소
+          mall: 쇼핑몰
+          market: 시장
+          mobile_phone: 휴대폰 상점
+          motorcycle: 모터사이클 상점
+          music: 음반 가게
+          newsagent: 신문 판매소
+          optician: 안경점
+          organic: 유기농 식품 상점
+          outdoor: 아웃도어 상점
+          pet: 애완 동물 가게
+          pharmacy: 약국
+          photo: 사진관
+          salon: 가게
+          second_hand: 중고품 가게
+          shoes: 신발 가게
+          shopping_centre: 쇼핑 센터
+          sports: 스포츠 상점
+          stationery: 문구점
+          supermarket: 수퍼마켓
+          tailor: 양복점
+          toys: 완구점
+          travel_agency: 여행사
+          video: 비디오 가게
+          wine: 주점
+          "yes": 상점
+        tourism: 
+          alpine_hut: 고산장
+          artwork: 예술 작품
+          attraction: 견인
+          bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+          cabin: 오두막
+          camp_site: 캠프장
+          caravan_site: 캐러밴 사이트
+          chalet: 별장
+          guest_house: 게스트 하우스
+          hostel: 호스텔
+          hotel: 호텔
+          information: 안내소
+          lean_to: 오두막
+          motel: 모텔
+          museum: 박물관
+          picnic_site: 피크닉 사이트
+          theme_park: 테마 파크
+          valley: 골짜기
+          viewpoint: 경승지
+          zoo: 동물원
+        tunnel: 
+          culvert: 암거
+          "yes": 터널
+        waterway: 
+          artificial: 인공 수로
+          boatyard: 보트야드
+          canal: 운하
+          connector: 수로 연결로
+          dam: 댐
+          derelict_canal: 버려진 운하
+          ditch: 구거
+          dock: 부두
+          drain: 배수로
+          lock: 갑문
+          lock_gate: 수문
+          mineral_spring: 온천장
+          mooring: 계선
+          rapids: 급류
+          river: 강
+          riverbank: 강가
+          stream: 개울
+          wadi: 와디
+          water_point: 급수소
+          waterfall: 폭포
+          weir: 어량
+  help_page: 
+    help: 
+      description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다."
+    title: 도움말 얻기
+    welcome: 
+      description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+      title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: 닫기
+    edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
+    key: 
+      title: 지도 키
+      tooltip: 지도 키
+      tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: 사이클 지도
+        hot: 인도주의
+        standard: 표준
+        transport_map: 교통 지도
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
+      layers: 
+        data: 지도 데이터
+        header: 지도 레이어
+        notes: 지도 참고
+        overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
+        title: 레이어
+      locate: 
+        popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
+        title: 내 위치 보기
+      zoom: 
+        in: 확대
+        out: 축소
+    notes: 
+      new: 
+        add: 참고 추가
+        intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보입니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
+      show: 
+        anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+        comment: 덧글
+        comment_and_resolve: 덧글 & 해결
+        hide: 숨기기
+        reactivate: 다시 활성화
+        resolve: 해결
+    share: 
+      cancel: 취소
+      center_marker: 표시의 가운데 지도
+      custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
+      download: 다운로드
+      embed: HTML
+      format: "형식:"
+      image: 그림
+      image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:"
+      include_marker: 표시 포함
+      link: 링크 또는 HTML
+      long_link: 링크
+      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
+      scale: "축척:"
+      short_link: 짧은 링크
+      short_url: 짧은 URL
+      title: 공유
       view_larger_map: 큰 지도 보기
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
+      createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+      edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
+      edit_tooltip: 지도 편집
+      map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
+      map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
   layouts: 
-    alt_donation: 기부하기
-    donate_link_text: 기부
+    about: 소개
+    community: 커뮤니티
+    community_blogs: 커뮤니티 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+    copyright: 저작권
+    data: 데이터
+    donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
     edit: 편집
-    edit_tooltip: 지도 편집
-    export: 추출
-    export_tooltip: 맵 정보 추출
+    edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
+    export: 내보내기
+    export_data: 데이터 내보내기
+    foundation: 재단
+    foundation_title: OpenStreetMap 재단
     gps_traces: GPS 추적
-    gps_traces_tooltip: 추적 설정
-    help_wiki: 도움말 &amp; 위키
-    help_wiki_tooltip: 프로젝트 도움말 &amp; 위키
-    history: 이력
-    history_tooltip: 변경셋 이력
-    inbox: 받은 쪽지함 ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다.
-      other: "{{count}} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다."
-      zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
+    gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
+    help: 도움말
+    history: 역사
+    home: 집 위치로 가기
+    intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
+    intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
+    learn_more: 더 알아보기
     log_in: 로그인
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
-    logout: 로그 아웃
-    logout_tooltip: 로그 아웃
-    news_blog: 새소실 블로그
-    osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
-    osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
-    shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap 로고
+    logout: 로그아웃
+    make_a_donation: 
+      text: 기부하기
+      title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
+    more: 더 보기
+    osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+    osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+    partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
+    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
+    partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
+    partners_partners: 파트너
+    partners_ucl: UCL VR 센터
     sign_up: 가입하기
-    sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
-    user_diaries: 사용자 일지
-    user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
-    view: 보기
-    view_tooltip: 지도 보기
-    welcome_user: "{{user_link}}님 환영합니다."
-  map: 
-    coordinates: "좌표:"
-    edit: 편집
-    view: 보기
+    sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
+    start_mapping: 매핑 시작
+    tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
+    user_diaries: 사용자 일기
+    user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: 영어 원본
+      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+      title: 이 번역에 대한 정보
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+        title: 권리 표시 예
+      contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
+      contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; 캐나다 천연자원부),\nCanVec (&copy; 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
+      contributors_fi_html: "<strong>핀란드</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI 라이선스</a>에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다."
+      contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
+      contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
+      contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
+      contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터\n&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
+      contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
+      contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
+      contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
+      contributors_title_html: 우리의 기여자
+      contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
+      credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
+      credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
+      credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
+      credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
+      infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
+      infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
+      infringement_title_html: 저작권 침해
+      intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
+      intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
+      intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
+      more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
+      more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
+      more_title_html: 자세히 찾기
+      title_html: 저작권 및 라이선스
+    native: 
+      mapping_link: 매핑을 시작
+      native_link: 한국어 버전
+      text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+      title: 이 문서에 대한 정보
   message: 
+    delete: 
+      deleted: 메시지가 삭제됨
     inbox: 
       date: 날짜
-      my_inbox: 내 쪽지함
-      no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요.
+      from: 보낸 사람
+      messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
+      my_inbox: 내 받은 쪽지함
+      new_messages: 
+        one: 새 메시지 %{count}개
+        other: 새 메시지 %{count}개
+      no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
+      old_messages: 
+        one: 오래된 메시지 %{count}개
+        other: 오래된 메시지 %{count}개
       outbox: 보낸 쪽지함
-      people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
       subject: 제목
       title: 받은 쪽지함
-      you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
+    mark: 
+      as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+      as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
     message_summary: 
+      delete_button: 삭제
       read_button: 읽음으로 표시
       reply_button: 답장
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
     new: 
-      back_to_inbox: 쪽지함으로 돌아가기
-      body: 내용
-      message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
+      back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+      body: 본문
+      limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
+      message_sent: 보낸 메시지
       send_button: 보내기
-      send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기"
+      send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
       subject: 제목
-      title: 새 쪽지
-    no_such_user
-      body: 죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다.
-      heading: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
-      title: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
+      title: 메시지 보내기
+    no_such_message
+      body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
+      heading: 메시지가 없습니다.
+      title: 메시지가 없습니다.
     outbox: 
       date: 날짜
-      inbox: 받은 편지함
-      no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요.
-      outbox: 보낸 편지함
-      people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+      inbox: 받은 쪽지함
+      messages: 
+        one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+        other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+      my_inbox: 내 %{inbox_link}
+      no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
+      outbox: 보낸 쪽지함
+      people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+      to: 받는 사람
+    read: 
+      back: 뒤로
+      date: 날짜
+      from: 보낸 사람
+      reply_button: 답글
+      subject: 제목
+      title: 메시지 읽기
+      to: 받는 사람
+      unread_button: 읽지 않음으로 표시
+      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+    reply: 
+      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: 삭제
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
+      closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
+      commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
+      commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
+      opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
+      opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
+      reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
+      reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
+    entry: 
+      comment: 덧글
+      full: 전체 참고
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} 전"
+      created_at: 만든 날짜
+      creator: 만든이
+      description: 설명
+      heading: "%{user}의 참고"
+      id: ID
+      last_changed: 마지막으로 바뀜
+      subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+      title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+    rss: 
+      closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+      commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
+      description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
+      description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
+      opened: 새 참고 (%{place} 근처)
+      reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
+      title: OpenStreetMap 참고
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
-      banner2: "*            답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요.             *"
-      footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다."
-      header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
-      hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다."
+      footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
+      header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
+      hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
-      see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
+      befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
+      had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
+      see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: 태그가 없습니다.
+      and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
+        more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
+        more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
+      greeting: 안녕하세요,
       success: 
-        loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
+        loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
+      with_description: 설명과 함께
+      your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+      greeting: 안녕하세요,
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
     message_notification: 
-      banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
-      banner2: "*            답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요.             *"
-      footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
-      footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다."
-      header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다."
-      hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}}이 새 쪽지를 보냈습니다."
+      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+      header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
+      hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: 익명 사용자
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
+        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
+        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+      greeting: 안녕하세요,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
+        your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
+      created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+      greeting: 안녕하세요!
+      subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
+      welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:"
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
+      title: 내 계정에 접근 인증
+    oauthorize_failure: 
+      denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
+      invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
+      title: 인증 요청이 실패됨
+    oauthorize_success: 
+      allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+      title: 인증 요청이 허가됨
+      verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
+    revoke: 
+      flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
+    destroy: 
+      flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
+    edit: 
+      submit: 편집
+      title: 내 애플리케이션 편집
+    form: 
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      callback_url: 연락 URL
+      name: 이름
+      requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+      required: 필수
+      support_url: 지원 URL
+      url: 주요 애플리케이션 URL
+    index: 
+      application: 응용 프로그램 이름
+      issued_at: 발행
+      list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:"
+      my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
+      my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
+      no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다."
+      register_new: 내 애플리케이션 등록
+      registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
+      revoke: 해제!
+      title: 내 OAuth 자세한 정보
+    new: 
+      submit: 등록
+      title: 새 응용 프로그램 등록
+    not_found: 
+      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+    show: 
+      access_url: "접근 토큰 URL:"
+      allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+      allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+      allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+      allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      authorize_url: "요청 URL:"
+      confirm: 확실합니까?
+      delete: 클라이언트 삭제
+      edit: 자세한 사항 편집
+      key: "컨슈머 키:"
+      requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+      secret: "컨슈머 비밀 값:"
+      support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
+      title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
+      url: "요청 토큰 URL:"
+    update: 
+      flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: 교정을 만들었습니다.
+    destroy: 
+      error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
+      flash: 교정을 파기했습니다.
+      not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
+    edit: 
+      description: 설명
+      heading: 교정 편집
+      submit: 교정 저장
+      title: 교정 편집
+    index: 
+      empty: 보여줄 교정이 없습니다.
+      heading: 교정 목록
+      title: 교정 목록
+    new: 
+      description: 설명
+      heading: 새 교정에 대한 정보 입력
+      submit: 교정 만들기
+      title: 새 교정 만들기
+    show: 
+      confirm: 확실합니까?
+      description: "설명:"
+      destroy: 이 교정 제거
+      edit: 이 교정 편집
+      heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
+      title: 교정 보기
+      user: "만든이:"
+    update: 
+      flash: 바뀜을 저장했습니다.
   site: 
     edit: 
-      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
+      anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
+      flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+      id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
+      no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
+      not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+      not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
+      potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      user_page_link: 사용자 문서
     index: 
+      createnote: 참고 추가
       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+      js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
+      license: 
+        copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+      permalink: 고유링크
+      remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
+      shortlink: 짧은링크
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: 행정 구역 경계
+          allotments: 텃밭
+          apron: 
+            - 공항 에이프런
+            - 터미널
+          bridge: 검은 테두리 = 다리
+          bridleway: 승마로
+          brownfield: 재개발구역
+          building: 중요한 건물
+          byway: 옆길
+          cable: 
+            - 케이블 카
+            - 체어 리프트
+          cemetery: 묘지
+          centre: 스포츠 센터
+          commercial: 상업 지역
+          common: 
+            - 공유지
+            - 목초지
+          construction: 공사 중인 도로
+          cycleway: 자전거 도로
+          destination: 목적 통행
+          farm: 농장
+          footway: 보도
+          forest: 숲
+          golf: 골프장
+          heathland: 황무지
+          industrial: 산업 지역
+          lake: 
+            - 호수
+            - 저수지
+          military: 군사지
+          motorway: 고속도로
+          park: 공원
+          permissive: 허용 통행
+          pitch: 운동장
+          primary: 주요 도로
+          private: 개인 통행
+          rail: 철도
+          reserve: 자연 보호구
+          resident: 주거 지역
+          retail: 소매 지역
+          runway: 
+            - 공항 활주로
+            - 공항 유도로
+          school: 
+            - 학교
+            - 대학교
+          secondary: 보조 도로
+          station: 철도역
+          subway: 지하철
+          summit: 
+            - 산꼭대기
+            - 산정상
+          tourist: 관광 명소
+          track: 추적
+          tram: 
+            - 경전철
+            - 노면 전차
+          trunk: 간선 도로
+          tunnel: 점선 테두리 = 터널
+          unclassified: 분류하지 않은 도로
+          unsurfaced: 비포장 도로
+          wood: 산림
+    markdown_help: 
+      alt: 대체 텍스트
+      first: 첫째 항목
+      heading: 문단 제목
+      headings: 문단 제목
+      image: 그림
+      link: 링크
+      ordered: 순서 있는 목록
+      second: 둘째 항목
+      subheading: 하위 문단 제목
+      text: 텍스트
+      title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
+      unordered: 순서 없는 목록
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: 편집
+      preview: 미리 보기
     search: 
-      search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L체nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+      search: 검색
+      submit_text: 가기
+      where_am_i: 내가 어디있나요?
+      where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
+    sidebar: 
+      close: 닫기
+      search_results: 검색 결과
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
   trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+      upload_trace: GPS 추적 올리기
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
+        other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
+      description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
+    edit: 
+      description: "설명:"
+      download: 다운로드
+      edit: 편집
+      filename: "파일 이름:"
+      heading: "%{name} 경로 편집"
+      map: 지도
+      owner: "소유자:"
+      points: "지점:"
+      save_button: 바뀐 사항 저장
+      start_coord: "시작 좌표:"
+      tags: "태그:"
+      tags_help: 쉼표로 구분
+      title: "%{name} 경로 편집"
+      uploaded_at: "올려짐:"
+      visibility: "공개 여부:"
+      visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS 추적
+    list: 
+      description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
+      empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+      public_traces: 공개 GPS 추적
+      public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
+      tagged_with: "%{tags}로 태그함"
+      your_traces: 내 GPS 추적
+    make_public: 
+      made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+    offline: 
+      heading: GPX 저장소 오프라인
+      message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
+    offline_warning: 
+      message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} 전"
+      by: 사용자
+      count_points: "%{count} 지점"
+      edit: 편집
+      edit_map: 지도 편집
+      identifiable: 식별 가능
+      in: 위치
+      map: 지도
+      more: 더 보기
+      pending: 보류 중
+      private: 비공개
+      public: 공개
+      trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+      trackable: 추적 가능
+      view_map: 지도 보기
+    trace_form: 
+      description: "설명:"
+      help: 도움말
+      tags: "태그:"
+      tags_help: 쉼표로 구분
+      upload_button: 올리기
+      upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
+      visibility: "공개 여부:"
+      visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: 모든 추적 보기
+      see_your_traces: 내 추적 보기
+      traces_waiting: 
+        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+      upload_trace: 추적 올리기
+    trace_optionals: 
+      tags: 태그
+    trace_paging_nav: 
+      newer: 다음 추적
+      older: 이전 추적
+      showing_page: 페이지 %{page}
     view: 
-      tags: Tags
+      delete_track: 이 추적 삭제
+      description: "설명:"
+      download: 다운로드
+      edit: 편집
+      edit_track: 이 추적 편집
+      filename: "파일 이름:"
+      heading: "%{name} 경로 보기"
+      map: 지도
+      none: 없음
+      owner: "소유자:"
+      pending: 보류 중
+      points: "지점:"
+      start_coordinates: "시작 좌표:"
+      tags: "태그:"
+      title: "%{name} 경로 보기"
+      trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+      uploaded: "올려짐:"
+      visibility: "공개 여부:"
+    visibility: 
+      identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
+      private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
+      public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
+      trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
+        agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
+        heading: "기여자 약관:"
+        link text: 이게 뭐죠?
+        not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
+        review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
+      current email address: "현재 이메일 주소:"
+      delete image: 현재 이미지 제거
+      email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+      flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
+      flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
+      gravatar: 
+        gravatar: Gravatar 사용
+        link text: 이게 뭐죠?
+      home location: "집 위치:"
+      image: "그림:"
+      image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
+      keep image: 현재 이미지를 유지
+      latitude: "위도:"
+      longitude: "경도:"
+      make edits public button: 내 편집을 공개하기
+      my settings: 내 설정
+      new email address: "새 이메일 주소:"
+      new image: 그림 추가
+      no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: 이게 뭐죠?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
+      preferred languages: 주로 사용하는 언어
+      profile description: "프로필 설명:"
       public editing: 
+        disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
+        disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
+        enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: 이게 뭐죠?
+        heading: "공개 편집:"
+      public editing note: 
+        heading: 공개 편집
+        text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
+      replace image: 현재 이미지 대체
+      return to profile: 프로필로 돌아가기
+      save changes button: 바뀐 사항 저장
+      title: 계정 편집
+      update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+    confirm: 
+      already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
+      button: 확인
+      heading: 이메일을 확인하세요!
+      introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
+      introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
+      press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
+      reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
+      unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+    confirm_email: 
+      button: 확인
+      failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
+      heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
+      press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
+      success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
+    confirm_resend: 
+      failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
+      success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
+    filter: 
+      not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
+    go_public: 
+      flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
+    list: 
+      confirm: 선택한 사용자 확인
+      empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
+      heading: 사용자
+      hide: 선택한 사용자 숨기기
+      showing: 
+        one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
+        other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
+      summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
+      summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
+      title: 사용자
+    login: 
+      account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+      account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
+      auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
+      create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
+      email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
+      heading: 로그인
+      login_button: 로그인
+      lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+      new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
+      no account: 계정이 없나요?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
+      openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
+      openid_logo_alt: OpenID로 로그인
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: AOL OpenID로 로그인
+          title: AOL로 로그인
+        google: 
+          alt: Google OpenID로 로그인
+          title: Google로 로그인
+        myopenid: 
+          alt: myOpenID OpenID로 로그인
+          title: myOpenID로 로그인
+        openid: 
+          alt: OpenID URL로 로그인
+          title: OpenID로 로그인
+        wordpress: 
+          alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+          title: 워드프레스로 로그인
+        yahoo: 
+          alt: 야후 OpenID로 로그인
+          title: 야후로 로그인
+      password: "비밀번호:"
+      register now: 지금 등록하세요
+      remember: 로그인 상태를 기억하기
+      title: 로그인
+      to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+      with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
+      with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
+    logout: 
+      heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
+      logout_button: 로그아웃
+      title: 로그아웃
     lost_password: 
-      new password button: Send me a new password
-      title: lost password
+      email address: "이메일 주소:"
+      heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+      new password button: 비밀번호 재설정
+      notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
+      notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
+      title: 잊어버진 비밀번호
+    make_friend: 
+      already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+      button: 친구 추가
+      failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+      heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
+      success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
+    new: 
+      about: 
+        header: 자유롭고 편집 가능
+        html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
+      confirm email address: "이메일 주소 확인:"
+      confirm password: "비밀번호 확인:"
+      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
+      continue: 가입하기
+      display name: "보여줄 이름:"
+      display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      email address: "이메일 주소:"
+      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
+      no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+      not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
+      password: "비밀번호:"
+      terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
+      terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
+      title: 가입하기
+      use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
+    no_such_user: 
+      body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
+      title: 이러한 사용자는 없습니다
+    popup: 
+      friend: 친구
+      nearby mapper: 근처 매퍼
+      your location: 내 위치
+    remove_friend: 
+      button: 친구 제거
+      heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
+      not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
+      success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
     reset_password: 
-      title: reset password
+      confirm password: 비밀번호 확인
+      flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+      flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+      heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
+      password: "비밀번호:"
+      reset: 비밀번호 재설정
+      title: 비밀번호 재설정
+    set_home: 
+      flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
+      heading: 계정 정지
+      title: 계정 정지
+      webmaster: 웹마스터
+    terms: 
+      agree: 동의
+      consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
+      consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+      decline: 거부
+      guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
+      heading: 기여자 약관
+      legale_names: 
+        france: 프랑스
+        italy: 이탈리아
+        rest_of_world: 나머지 국가
+      legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
+      read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
+      title: 기여자 약관
+      you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
+    view: 
+      activate_user: 이 사용자 활성화
+      add as friend: 친구 추가
+      ago: (%{time_in_words_ago} 전)
+      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
+      blocks by me: 나한테 차단
+      blocks on me: 나를 차단
+      comments: 덧글
+      confirm: 확인
+      confirm_user: 이 사용자 확인
+      create_block: 이 사용자를 차단
+      created from: "만든 위치:"
+      ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
+      ct declined: 거부됨
+      ct status: "기여자 약관:"
+      ct undecided: 정의되지 않음
+      deactivate_user: 이 사용자 비활성화
+      delete_user: 이 사용자를 삭제
+      description: 설명
+      diary: 일기
+      edits: 편집
+      email address: "이메일 주소:"
+      friends_changesets: 친구의 바뀜집합
+      friends_diaries: 친구의 일기 항목
+      hide_user: 이 사용자를 숨기기
+      if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
+      km away: "%{count}km 거리"
+      latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
+      m away: "%{count}m 거리"
+      mapper since: "이후 매퍼:"
+      moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
+      my comments: 내 덧글
+      my diary: 내 일기
+      my edits: 내 편집
+      my messages: 내 메시지
+      my notes: 내 참고
+      my profile: 내 프로필
+      my settings: 내 설정
+      my traces: 내 추적
+      nearby users: 기타 근처 사용자
+      nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
+      nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
+      new diary entry: 새 일기 항목
+      no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
+      no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
+      notes: 지도 참고
+      oauth settings: oauth 설정
+      remove as friend: 친구 제거
+      role: 
+        administrator: 이 사용자는 관리자입니다
+        grant: 
+          administrator: 관리자 권한 부여
+          moderator: 운영자 권한 부여
+        moderator: 이 사용자는 운영자입니다
+        revoke: 
+          administrator: 관리자 권한 해제
+          moderator: 운영자 권한 해제
+      send message: 메시지 보내기
+      settings_link_text: 설정
+      spam score: "스팸 점수:"
+      status: "상태:"
+      traces: 추적
+      unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
+      user location: 사용자 위치
+      your friends: 내 친구
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
+      heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
+      title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
+      heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
+      title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
+    create: 
+      flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
+      try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+      try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+    edit: 
+      back: 모든 차단 보기
+      heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+      needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
+      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+      reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+      show: 이 차단 보기
+      submit: 차단 업데이트
+      title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+    filter: 
+      block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
+      block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
+    helper: 
+      time_future: "%{time}에 끝납니다."
+      time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
+      until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
+    index: 
+      empty: 아직 차단하지 않았습니다.
+      heading: 사용자 차단 목록
+      title: 사용자 차단
+    model: 
+      non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
+      non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
+    new: 
+      back: 모든 차단 보기
+      heading: "%{name} 사용자 차단"
+      needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
+      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+      reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+      submit: 차단 만들기
+      title: "%{name} 사용자 차단"
+      tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
+      tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
+    not_found: 
+      back: 색인으로 돌아가기
+      sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
+    partial: 
+      confirm: 확실합니까?
+      creator_name: 만든이
+      display_name: 차단된 사용자
+      edit: 편집
+      next: 다음 »
+      not_revoked: (철회하지 않음)
+      previous: « 이전
+      reason: 차단 이유
+      revoke: 해제!
+      revoker_name: 해제자
+      show: 보기
+      showing_page: 페이지 %{page}
+      status: 상태
+    period: 
+      one: 1시간
+      other: "%{count}시간"
+    revoke: 
+      confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
+      flash: 이 차단을 해제했습니다.
+      heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
+      past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
+      revoke: 해제!
+      time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+      title: "%{block_on}에 차단 해제함"
+    show: 
+      back: 모든 차단 보기
+      confirm: 확실합니까?
+      edit: 편집
+      heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+      needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
+      reason: "차단 이유:"
+      revoke: 해제!
+      revoker: "해제:"
+      show: 보기
+      status: 상태
+      time_future: "%{time}에 끝남"
+      time_past: "%{time} 전에 끝남"
+      title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
+      success: 차단이 업데이트되었습니다.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
+      doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
+      not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
+      not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
+    grant: 
+      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+      confirm: 확인
+      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+      heading: 역할 부여 확인
+      title: 역할 부여 확인
+    revoke: 
+      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
+      confirm: 확인
+      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+      heading: 역할 해제 확인
+      title: 역할 해제 확인
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
+      paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
+      title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+      node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
+      tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
+      title: 매핑에 대한 기본 용어
+      way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
+    introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n<a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>."
+      title: 질문 있나요?
+    start_mapping: 매핑 시작
+    title: 환영합니다!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
+      on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
+      title: 지도는 무엇입니까