# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
+# Author: Artsiom91
+# Author: Goshaproject
# Author: Jim-by
+# Author: Macofe
+# Author: Mechanizatar
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
-be:
- about_page:
- community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
- community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
- local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
- next: Далей
- open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
- open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
- partners_title: Партнёры
- used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Тэкст
- diary_entry:
- language: Мова
- latitude: Шырата
- longitude: Даўгата
- title: Загаловак
- user: Карыстальнік
- friend:
- friend: Сябар
- user: Карыстальнік
- message:
- body: Тэкст
- recipient: Каму
- sender: Ад
- title: Загаловак
- trace:
- description: Апісанне
- latitude: Шырата
- longitude: Даўгата
- name: Назва
- public: Публічны
- size: Памер
- user: Карыстальнік
- visible: Бачны
- user:
- active: Актыўны
- description: Апісанне
- display_name: Бачнае імя
- email: Эл.пошта
- languages: Мовы
- pass_crypt: Пароль
- models:
+---
+be:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Набор змен
changeset_tag: Тэг набору змен
friend: Сябар
language: Мова
message: Паведамленне
- node: Ð\92Ñ\83зел
- node_tag: ТÑ\8dг вÑ\83зла
+ node: Ð\9fÑ\83нкÑ\82
+ node_tag: ТÑ\8dг пÑ\83нкÑ\82а
notifier: Абвяшчэнне
- old_node: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b вÑ\83зел
- old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг вÑ\83зла
- old_relation: СÑ\82аÑ\80аÑ\8f Ñ\81Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c
- old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
- old_relation_tag: Стары тэг сувязі
- old_way: СÑ\82аÑ\80аÑ\8f кÑ\80Ñ\8bвая
- old_way_node: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b вÑ\83зел Ñ\88лÑ\8fÑ\85Ñ\83
- old_way_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг кÑ\80Ñ\8bвой
- relation: СÑ\83вÑ\8fзÑ\8c
- relation_member: Удзельнік сувязі
- relation_tag: Тэг сувязі
+ old_node: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b пÑ\83нкÑ\82
+ old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг пÑ\83нкÑ\82а
+ old_relation: СÑ\82аÑ\80ое даÑ\87Ñ\8bненне
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+ old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+ old_way: СÑ\82аÑ\80аÑ\8f лÑ\96нÑ\96я
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b пÑ\83нкÑ\82 лÑ\96нÑ\96Ñ\96
+ old_way_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг лÑ\96нÑ\96Ñ\96
+ relation: Ð\94аÑ\87Ñ\8bненне
+ relation_member: Удзельнік дачынення
+ relation_tag: Тэг дачынення
session: Сеанс
trace: След
- tracepoint: Ð\9aÑ\80опка следу
+ tracepoint: Ð\9fÑ\83нкÑ\82 следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Токен карыстальніка
- way: Крывая
- way_node: Вузел шляху
- way_tag: Тэг крывой
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
- setup_user_auth:
- blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
- need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
- browse:
- anonymous: ананімны
- changeset:
- belongs_to: Аўтар
- changesetxml: Набор змен у XML
- feed:
- title: Набор змен %{id}
- title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
- node: Вузлы (%{count})
- node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
- osmchangexml: osmChange XML
- relation: Сувязі (%{count})
- relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
- title: "Набор змен: %{id}"
- way: Крывыя (%{count})
- way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ way: Лінія
+ way_node: Пункт лініі
+ way_tag: Тэг лініі
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Тэкст
+ diary_entry:
+ user: Карыстальнік
+ title: Загаловак
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ language: Мова
+ friend:
+ user: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ trace:
+ user: Карыстальнік
+ visible: Бачны
+ name: Назва
+ size: Памер
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ public: Агульны
+ description: Апісанне
+ message:
+ sender: Ад
+ title: Тэма
+ body: Тэкст
+ recipient: Каму
+ user:
+ email: Электронная пошта
+ active: Актыўны
+ display_name: Бачнае імя
+ description: Апісанне
+ languages: Мовы
+ pass_crypt: Пароль
+ editor:
+ default: Тыповы (зараз %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (браўзэрны рэдактар)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+ remote:
+ name: Вонкавы рэдактар
+ description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+ browse:
+ created: Створаны
closed: Зачынены
- closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
- containing_relation:
- entry: Сувязь %{relation_name}
- entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
- created: Створаны
created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
- created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
- download_xml: Сцягнуць XML
edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ version: Версія
in_changeset: Набор змен
- location: "Месца:"
+ anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
- node:
- history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
- title: "Вузел: %{name}"
- not_found:
+ part_of: Частка
+ download_xml: Сцягнуць XML
+ view_history: Прагляд гісторыі
+ view_details: Прагляд звестак
+ location: 'Месца:'
+ changeset:
+ title: 'Набор змен: %{id}'
+ belongs_to: Аўтар
+ node: Пункты (%{count})
+ node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ way: Лініі (%{count})
+ way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relation: Дачыненні (%{count})
+ relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+ comment: Каментары (%{count})
+ hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ changesetxml: Набор змен у XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Набор змен %{id}
+ title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+ discussion: Абмеркаванне
+ node:
+ title: 'Пункт: %{name}'
+ history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+ way:
+ title: 'Лінія: %{name}'
+ history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+ nodes: Пункты
+ also_part_of:
+ one: частка лініі %{related_ways}
+ other: частка ліній %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Дачыненне: %{name}'
+ history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+ members: Удзельнікі
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+ type:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ containing_relation:
+ entry: Дачыненне %{relation_name}
+ entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+ not_found:
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
- type:
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
changeset: набор змен
- node: вузел
- relation: сувязь
- way: крывая
- note:
- closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
- commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- description: Апісанне
- hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
- new_note: Новая заўвага
- open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
- reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- title: "Заўвага: %{id}"
- part_of: Частка
- redacted:
- message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+ note: заўвага
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
+ для атрымання.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ changeset: набор змен
+ note: заўвага
+ redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
- type:
- node: вузел
- relation: сувязь
- way: крывая
- relation:
- history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
- members: Удзельнікі
- title: "Сувязь: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
- type:
- node: Вузел
- relation: Сувязь
- way: Крывая
- start_rjs:
- feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
+ message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+ была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ start_rjs:
+ feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць
+ ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
load_data: Сцягнуць дадзеныя
loading: Загрузка...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Тэгі
- telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
- wiki_link:
+ wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
- timeout:
- sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
- type:
- changeset: набор змен
- node: вузел
- relation: сувязь
- way: крывая
- version: Версія
- view_details: Прагляд звестак
- view_history: Прагляд гісторыі
- way:
- also_part_of:
- one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
- other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
- history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
- nodes: Вузлы
- title: "Крывая: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Заўвага: %{id}'
+ new_note: Новая заўвага
+ description: Апісанне
+ open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+ closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+ open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ таму</abbr>
+ hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ query:
+ title: Пошук аб’ектаў
+ introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
+ nearby: Аб’екты паблізу
+ enclosing: Навакольныя аб'екты
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Старонка %{page}
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
+ changeset:
anonymous: Ананімна
no_edits: (без змен)
view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
- changeset_paging_nav:
- next: Далей »
- previous: « Назад
- showing_page: Старонка %{page}
- changesets:
- area: Мясцовасць
- comment: Каментар
+ changesets:
id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
- list:
+ comment: Каментар
+ area: Мясцовасць
+ list:
+ title: Наборы зменаў
+ title_user: Набор зменаў ад %{user}
+ title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
+ title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
empty: Змены не знойдзены.
empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
- load_more: Загрузіць больш
no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
- title: Наборы зменаў
- title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
- title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
- title_user: Набор зменаў ад %{user}
- timeout:
+ load_more: Загрузіць больш
+ timeout:
sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} таму"
- comment: Каментар
- has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
- newer_comments: Навейшыя каментары
- older_comments: Старэйшыя каментары
- post: Апублікаваць
- when: Калі
- diary_comment:
- comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
- confirm: Пацвердзіць
- hide_link: Схаваць гэты каментар
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 каментар
- other: "Каментароў: %{count}"
- zero: Каментароў няма
- comment_link: Каментаваць гэты запіс
- confirm: Пацвердзіць
- edit_link: Правіць гэты запіс
- hide_link: Схаваць гэты запіс
- posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
- reply_link: Адказаць на гэты запіс
- edit:
- body: "Цела:"
- language: "Мова:"
- latitude: "Шырата:"
- location: "Месца:"
- longitude: "Даўгата:"
- marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
- save_button: Запісаць
- subject: "Тэма:"
- title: Правіць запіс у дзённіку
- use_map_link: карыстацца картай
- feed:
- all:
- description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
- title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
- language:
- description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
- title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
- user:
- description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
- title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
- list:
+ rss:
+ title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap
+ title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+ full: Поўнае абмеркаванне
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Новы запіс дзённіку
+ publish_button: Апублікаваць
+ list:
+ title: Дзённікі карыстальнікаў
+ title_friends: Дзённікі сяброў
+ title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+ user_title: Дзённік %{user}
in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
new: Новы запіс дзённіку
- new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
- newer_entries: Навейшыя запісы
+ new_title: Напісаць у вашым дзённіку
no_entries: Няма запісаў
- older_entries: Старэйшыя запісы
recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
- title: Дзённікі карыстальнікаў
- title_friends: Дзеннікі сяброў
- title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
- user_title: Дзённік %{user}
- location:
- edit: Рэдагаваць
- location: "Месца:"
- view: Прагляд
- new:
- title: Новы запіс дзённіку
- no_such_entry:
- body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
- title: Няма такіх запісаў у дзенніку
- view:
- leave_a_comment: Пакінуць каментар
- login: Логін
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
+ older_entries: Старэйшыя запісы
+ newer_entries: Навейшыя запісы
+ edit:
+ title: Правіць запіс у дзённіку
+ subject: 'Тэма:'
+ body: 'Змест:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Месца:'
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ use_map_link: карыстацца картай
save_button: Запісаць
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
+ view:
title: Дзённік карыстальніка | %{user}
user_title: Дзённік %{user}
- editor:
- default: Тыповы (зараз %{name})
- id:
- description: iD (браўзэрны рэдактар)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
- name: Дыстанцыйнае кіраванне
- export:
- start:
- add_marker: Дадаць маркер на карту
- area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
- embeddable_html: HTML для ўстаўкі
- export_button: Экспарт
- export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- format: "Фармат:"
- format_to_export: Фармат для экспарту
- image_size: Памер выявы
- latitude: "Шыр:"
- licence: Ліцэнзія
- longitude: "Даў:"
- manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
- map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
- max: макс
- options: Настройкі
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- output: Вывад
- paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
- scale: Маштаб
- too_large:
- advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
- body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
- geofabrik:
- description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
- title: Загрузкі Geofabrik
- metro:
- description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
- title: Выбаркі Metro
- other:
- description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
- title: Іншыя крыніцы
- overpass:
- description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
- title: Overpass API
- planet:
- description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
- title: Планета OSM
- zoom: маштаб
- title: Экспарт
- fixthemap:
- how_to_help:
- add_a_note:
- instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
- join_the_community:
- explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
- title: Далучыцца да супольнасці
- title: Як дапамагчы
- other_concerns:
- explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
- title: Іншыя перасцярогі
- title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Гарады
- places: Месцы
- towns: Мястэчкі
- direction:
- east: усходн.
- north: паўночн.
- north_east: паўночна-ўсходн.
- north_west: паўднева-заходн.
- south: паўдн.
- south_east: паўднёва-ўсходн.
- south_west: паўднёва-заходн.
- west: заходн.
- distance:
- one: прыкладна 1 км
- other: прыкладна %{count} км
- zero: менш 1 км
- results:
- more_results: Больш вынікаў
- no_results: Нічога не знойдзена
- search:
- title:
+ leave_a_comment: Пакінуць каментар
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+ login: Увайсці
+ save_button: Запісаць
+ no_such_entry:
+ title: Няма такіх запісаў у дзённіку
+ heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+ body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+ свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ diary_entry:
+ posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+ comment_link: Каментаваць гэты запіс
+ reply_link: Адказаць на гэты запіс
+ comment_count:
+ one: 1 каментар
+ zero: Каментароў няма
+ other: 'Каментароў: %{count}'
+ edit_link: Правіць гэты запіс
+ hide_link: Схаваць гэты запіс
+ confirm: Пацвердзіць
+ diary_comment:
+ comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+ hide_link: Схаваць гэты каментар
+ confirm: Пацвердзіць
+ location:
+ location: 'Месца:'
+ view: Прагляд
+ edit: Правіць
+ feed:
+ user:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ language:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ all:
+ title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+ description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
+ post: Апублікаваць
+ when: Калі
+ comment: Каментар
+ ago: '%{ago} таму'
+ newer_comments: Навейшыя каментары
+ older_comments: Старэйшыя каментары
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Мяжа прыгараду
- level2: Мяжа краіны
- level4: Дзяржаўная мяжа
- level5: Мяжа рэгіёна
- level6: Мяжа акругі
- level8: Мяжа горада
- level9: Мяжа вёскі
- prefix:
- aerialway:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Лінная дарога
chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
- drag_lift: Бугельны пад'емнік
+ drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+ gondola: Лінная дарога
station: Станцыя канатнай дарогі
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Аэрадром
apron: Перон
gate: Вароты
- helipad: Верталетная пляцоўка
+ helipad: Верталётная пляцоўка
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
- amenity:
- WLAN: Wi-Fi доступ
- airport: Аэрапорт
+ amenity:
+ animal_shelter: Прытулак для жывёл
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
- artwork: Інсталяцыя
atm: Банкамат
- auditorium: Аўдыторыя
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
+ boat_rental: Пракат лодак
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валют
bus_station: Аўтобусны вакзал
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
+ childcare: Служба дагляду за дзецьмі
cinema: Кіно
clinic: Клініка
- club: Клуб
+ clock: Гадзіннік
college: Каледж
community_centre: Грамадскі цэнтр
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
- dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
+ gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
- gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
- hall: Зала
- health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
- hotel: Гатэль
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка
- market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
- mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
+ monastery: Кляштар
+ motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
- nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс
- park: Парк
parking: Паркоўка
+ parking_entrance: Заезд на паркоўку
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
- public_market: Адкрыты рынак
- reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
school: Школа
shelter: Укрыццё
shop: Крама
- shopping: Шопінг
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
social_club: Грамадскі клуб
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Плавальны басейн
taxi: Таксі
telephone: Грамадскі тэлефон
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
- vending_machine: Гандлевы аўтамат
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
- wifi: Wi-Fi доступ
+ waste_disposal: Смеццевы бак
youth_centre: Маладзежны цэнтр
- boundary:
+ boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Абаронены раён
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
"yes": Мост
- building:
+ building:
"yes": Будынак
- emergency:
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
+ craft:
+ brewery: Бровар
+ carpenter: Цясляр
+ electrician: Электрык
+ gardener: Садоўнік
+ painter: Мастак
+ photographer: Фатограф
+ plumber: Сантэхнік
+ shoemaker: Шавец
+ tailor: Кравец
+ "yes": Майстэрня
+ emergency:
+ ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+ defibrillator: Дэфібрылятар
+ landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
phone: Тэлефон экстранай сувязі
- highway:
+ highway:
+ abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
- byway: Сцежка
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Веласіпедная дарожка
+ elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
- minor: Дробная дарога
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
- primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+ primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
- residential: Жылая
+ residential: Жылая вуліца
rest_area: Зона адпачынку
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
- stile: Турнікет
street_lamp: Вулічны ліхтар
- tertiary: Трэцясная дарога
+ tertiary: Троесная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
+ traffic_signals: Святлафор
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
unclassified: Некласіфікаваная дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
- historic:
+ "yes": Дарога
+ historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
- building: Будынак
+ building: Гістарычны будынак
+ bunker: Бункер
castle: Замак
church: Царква
+ city_gate: Гарадская брама
citywalls: Гарадскія сцены
fort: Форт
+ heritage: Культурная спадчына
house: Дом
icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
monument: Помнік
- museum: Музей
+ roman_road: Рымская дарога
ruins: Руіны
+ stone: Камень
tomb: Магіла
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Перакрыжаванне
+ landuse:
allotments: Сады-агароды
basin: Вадаём
brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
- nature_reserve: Запаведнік
orchard: Фруктовы сад
- park: Парк
- piste: Лыжная траса
quarry: Кар'ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
reservoir: Вадасховішча
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
- residential: Жылы раен
+ residential: Жылы раён
retail: Рознічны гандаль
road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
- wetland: Забалочаны ўчастак
- wood: Пушча
- leisure:
+ "yes": Землекарыстанне
+ leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
+ dog_park: Пляцоўка для сабак
fishing: Раён рыбалоўства
+ fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
+ horse_riding: Верхавая язда
ice_rink: Каток
marina: Гавань для катэраў
miniature_golf: Міні-Гольф
pitch: Спартыўная пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
+ resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
- stadium: Стадыен
+ stadium: Стадыён
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
- military:
+ "yes": Забавы
+ man_made:
+ lighthouse: Маяк
+ pipeline: Трубаправод
+ tower: Вежа
+ works: Фабрыка
+ "yes": Штучнае
+ military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
- mountain_pass:
+ mountain_pass:
"yes": Перавал
- natural:
+ natural:
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
- channel: Канал
cliff: Мяжа скалы
crater: Кратэр
dune: Дзюна
- feature: Прыродны аб'ект
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ляднік
+ grassland: Луг
heath: Здароўе
hill: Пагорак
island: Востраў
point: Кропка
reef: Рыф
ridge: Хрыбет
- river: Рака
rock: Скала
+ saddle: Перавал
+ sand: Пясок
scree: Абсып
scrub: Кустарнік
- shoal: Мелкаводдзе
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Праліў
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
- wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
wood: Пушча
- office:
+ office:
accountant: Бухгалтар
+ administrative: Aдміністрацыя
architect: Архітэктар
company: Кампанія
employment_agency: Агенцтва занятасці
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
"yes": Офіс
- place:
- airport: Аэрапорт
+ place:
+ allotments: Сады-агароды
city: Горад
country: Краіна
county: Акруга
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
- moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
town: Горад
unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
- railway:
+ "yes": Месца
+ railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
- disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
- subway: СÑ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f метро
+ subway: Ð\9cетро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
- yard: Сартавальная станцыя
- shop:
+ shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Арт-Крама
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
- insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
laundry: Пральня
- mall: Гандлевы цэнтр
+ mall: Гандлёвы цэнтр
market: Рынак
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
- salon: Салон
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
- shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
"yes": Крама
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
+ apartment: Кватэра
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
camp_site: Турбаза
caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
chalet: Шале
+ gallery: Галерэя
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
- lean_to: Навес
motel: Матэль
museum: Музей
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Тэматычны парк
- valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Кульверт
"yes": Тунэль
- waterway:
+ waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
- connector: Злучэньне вадацёкаў
dam: Плаціна
derelict_canal: Перасохлы канал
ditch: Роў
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
- mineral_spring: Мінеральная крыніца
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
- riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
- water_point: Пункт водазабеспячэння
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
- help_page:
- help:
- description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
- title: help.openstreetmap.org
- url: https://help.openstreetmap.org/
- introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
- title: Атрыманне дапамогі
- welcome:
- description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
- title: Вітаем у OSM
- url: /welcome
- wiki:
- description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
- title: wiki.openstreetmap.org
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- javascripts:
- close: Зачыніць
- edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
- key:
- title: Умоўныя абазначэнні
- tooltip: Умоўныя абазначэнні
- tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
- map:
- base:
- cycle_map: Веласіпедная карта
- hot: Гуманітарная карта
- standard: Звычайная карта
- transport_map: Транспартная карта
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
- layers:
- data: Картаграфічныя дадзеныя
- header: Слаі карты
- notes: Заўвагі на карце
- overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
- title: Слаі
- locate:
- popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
- title: Паказаць маё месцазнаходжанне
- zoom:
- in: Павялічыць
- out: Паменшыць
- notes:
- new:
- add: Дадаць заўвагу
- intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
- show:
- anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
- comment: Каментаваць
- comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
- hide: Схаваць
- reactivate: Актываваць паўторна
- resolve: Вырашыць
- share:
- cancel: Скасаваць
- center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
- custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
- download: Сцягнуць
- embed: HTML
- format: "Фармат:"
- image: Выява
- image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
- include_marker: Дадаць маркер
- link: Спасылка ці HTML
- long_link: Спасылка
- paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
- scale: "Маштаб:"
- short_link: Кароткая спасылка
- short_url: Кароткі URL-адрас
- title: Падзяліцца
- view_larger_map: Праглядзець большую карту
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
- createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
- edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
- edit_tooltip: Рэдагаваць карту
- map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
- map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
- layouts:
- about: Пра праект
- community: Супольнасьць
- community_blogs: Блогі супольнасці
- community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
- copyright: Аўтарскае права
- data: Дадзеныя
- donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ "yes": Водны маршрут
+ admin_levels:
+ level2: Мяжа краіны
+ level4: Мяжа сталіцы і абласцей
+ level5: Мяжа рэгіёна
+ level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+ level8: Мяжа горада
+ level9: Мяжа раёну н/п
+ level10: Мяжа прыгараду
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Гарады
+ towns: Мястэчкі
+ places: Месцы
+ results:
+ no_results: Нічога не знойдзена
+ more_results: Больш вынікаў
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+ home: Дамоў
+ logout: Выйсці
+ log_in: Увайсці
+ log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
+ sign_up: Зарэгістравацца
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
edit: Правіць
- edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+ history: Гісторыя
export: Экспарт
+ data: Дадзеныя
export_data: Экспарт дадзеных
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
- help: Даведка
- history: Гісторыя
- home: Дамоў
- intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+ user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+ user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+ edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+ tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
- learn_more: Даведацца больш
- log_in: Увайсці
- log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
- logo:
- alt_text: Лагатып OpenStreetMap
- logout: Выйсці
- make_a_donation:
- text: Зрабіць ахвяраванне
- title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
- more: Больш падрабязна
- osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
- osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+ для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+ intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
- partners_ucl: UCL VR-цэнтр
- sign_up: Зарэгістравацца
- sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
- start_mapping: Пачаць маляваць карту
- tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
- user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
- user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
- license_page:
- foreign:
- english_link: ангельскім арыгіналам
- text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
- title: Пра гэты пераклад
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
- title: Прыклад спасылкі
- contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
- contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
- contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
- contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
- contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
- contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”."
- credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
- credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
- credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
- infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
- infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
- infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
- intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
- intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
- more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
- more_title_html: Даведацца больш
- title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
- native:
- mapping_link: пачаць маляваць карту
- native_link: беларуская версія
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
- title: Пра гэтую старонку
- message:
- delete:
- deleted: Паведамленне выдалена
- inbox:
- date: Дата
- from: Ад
- messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+ неабходная тэхнічная праца.
+ osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
+ таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ help: Даведка
+ about: Пра праект
+ copyright: Аўтарскае права
+ community: Супольнасьць
+ community_blogs: Блогі супольнасці
+ community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+ foundation: Фонд
+ foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+ text: Зрабіць ахвяраванне
+ learn_more: Даведацца больш
+ more: Больш падрабязна
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+ тэмай %{subject}:'
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+ ці адказаць на %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+ footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+ had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+ сябра, у адказ, калі хочаце.
+ befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Прывітанне,
+ your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
+ with_description: з апісаннем
+ and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
+ and_no_tags: і без тэгаў.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+ more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+ loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ кропак.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+ greeting: Прывітанне!
+ created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+ паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй,
+ каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
+ welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую
+ інфармацыю.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+ каб пацвердзіць змену.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+ каб пацвердзіць змену.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Прывітанне,
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
+ на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+ ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ lost_password_html:
+ greeting: Прывітанне,
+ hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org,
+ які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+ ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ананімны карыстальнік
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+ каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+ вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+ зменаў'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+ зменаў'
+ your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
+ створаных %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
+ вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: без каментароў
+ details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
+ unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
+ і націсніце кнопку "Адпісацца".
+ messages:
+ inbox:
+ title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
- new_messages:
- one: "%{count} новае паведамленне"
- other: "%{count} новых паведамленняў"
- no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} старое паведамленне"
- other: "%{count} старых паведамленняў"
outbox: зыходныя
- people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} новае паведамленне'
+ other: '%{count} новых паведамленняў'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старое паведамленне'
+ other: '%{count} старых паведамленняў'
+ from: Ад
subject: Тэма
- title: Уваходныя
- mark:
- as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
- as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
- message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ date: Дата
+ no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ message_summary:
+ unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- unread_button: Адзначыць як нечытанае
- new:
- back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
- body: Тэкст
- limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
- message_sent: Паведамленне адпраўлена
- send_button: Даслаць
+ destroy_button: Выдаліць
+ new:
+ title: Даслаць паведамленне
send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
subject: Тэма
- title: Даслаць паведамленне
- no_such_message:
- body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
- heading: Няма такога паведамлення
+ body: Тэкст
+ send_button: Даслаць
+ back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+ message_sent: Паведамленне адпраўлена
+ limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+ некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+ no_such_message:
title: Няма такога паведамлення
- outbox:
- date: Дата
+ heading: Няма такога паведамлення
+ body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+ outbox:
+ title: Зыходныя
+ my_inbox: Мае %{inbox_link}
inbox: уваходныя
- messages:
+ outbox: зыходныя
+ messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
- my_inbox: Мае %{inbox_link}
- no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: зыходныя
- people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
- subject: Тэма
- title: Зыходныя
to: Каму
- read:
- back: Назад
+ subject: Тэма
date: Дата
+ no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ reply:
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
+ жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+ show:
+ title: Прачытаць паведамленне
from: Ад
- reply_button: Адказаць
subject: Тэма
- title: Прачытаць паведамленне
- to: Каму
+ date: Дата
+ reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
- wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
- reply:
- wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
- sent_message_summary:
- delete_button: Выдаліць
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
- closed_at_html: Вырашана %{when} таму
- commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
- commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
- opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
- opened_at_html: Створана %{when} таму
- reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
- reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
- entry:
- comment: Каментар
- full: Тлумачэнне
- mine:
- ago_html: "%{when} таму"
- created_at: Створаны ў
- creator: Стваральнік
- description: Апісанне
- heading: Заўвагі %{user}'а
- id: Id
- last_changed: Апошнія змены
- subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
- title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
- rss:
- closed: закрытая заўвага (каля %{place})
- commented: новы каментар (каля %{place})
- description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
- opened: новая заўвага (каля %{place})
- reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
- title: Заўвагі OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
- hi: Вітанні, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
- see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
- gpx_notification:
- and_no_tags: і без тэгаў.
- and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
- failure:
- failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
- more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
- more_info_2: "збой, можна знайсці тут:"
- subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
- greeting: Прывітанне,
- success:
- loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
- subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
- with_description: з апісаннем
- your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
- lost_password_html:
- click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
- message_notification:
- footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
- hi: Прывітанне, %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Ананімны карыстальнік
- closed:
- commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
- your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
- your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
- details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
- greeting: Прывітанне,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
- your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
- created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
- greeting: Прывітанне!
- subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
- welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
- allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
- allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
- request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
- title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
- oauthorize_failure:
- denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
- invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
- title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
- oauthorize_success:
- allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
- title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
- verification: "Праверачны код: %{code}."
- revoke:
- flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
- destroy:
- flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
- edit:
- submit: Рэдагаваць
- title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
- form:
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- name: Імя
- requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
- required: Патрабуецца
- support_url: URL-адрас падтрымкі
- url: Галоўны URL-адрас дастасавання
- index:
- application: Назва дастасаваньня
- issued_at: "Выпісаны:"
- list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
- my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
- my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
- no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
- register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
- registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
- revoke: Адазваны!
- title: Мае падрабязнасці OAuth
- new:
- submit: Зарэгістравацца
- title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
- not_found:
- sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
- show:
- access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- delete: Выдаліць кліента
- edit: Рэдагаваць падрабязнасці
- key: "Ключ спажыўца:"
- requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
- secret: "Сакрэт спажыўца:"
- support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
- title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
- url: "URL-адрас токена запыта:"
- update:
- flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
- redaction:
- create:
- flash: Рэдакцыя створана.
- destroy:
- error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
- flash: Рэдакцыя знішчана.
- not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
- edit:
- description: Апісанне
- heading: Праўка рэдакцыі
- submit: Захаваць рэдакцыю
- title: Праўка рэдакцыі
- index:
- empty: Няма рэдакцый для прагляду.
- heading: Спіс рэдакцый
- title: Спіс рэдакцый
- new:
- description: Апісанне
- heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
- submit: Стварыць рэдакцыю
- title: Стварэнне новай рэдакцыі
- show:
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- description: "Апісанне:"
- destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
- edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
- heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
- title: Паказваецца рэдакцыя
- user: "Стваральнік:"
- update:
- flash: Змены былі захаваныя.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD не быў настроены
- no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
- not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
- not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
- user_page_link: старонка карыстальніка
- index:
- createnote: Дадаць заўвагу
+ destroy_button: Выдаліць
+ back: Назад
+ to: Каму
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
+ прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Выдаліць
+ mark:
+ as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+ as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленне выдалена
+ site:
+ about:
+ next: Далей
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных
+ праграм і прыстасаванняў'
+ lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+ дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+ свеце.
+ local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+ Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+ палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
+ актуальнымі.
+ community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+ community_driven_html: |-
+ Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
+ Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
+ open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+ open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна
+ выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
+ OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці
+ асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа
+ ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
+ \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+ legal_title: Прававыя пытанні
+ legal_html: |-
+ Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+ <br>
+ Калі ласка, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы.
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ англійская старонка павінна мець прыярытэт
+ english_link: англійскім арыгіналам
+ native:
+ title: Пра гэтую старонку
+ text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларуская версія
+ mapping_link: пачаць маляваць карту
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя
+ \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
+ ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
+ intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
+ на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі
+ Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
+ на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі
+ картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце
+ зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+ старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання
+ нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
+ назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
+ дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя
+ матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
+ пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
+ а калі трэба, і на creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+ знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
+ attribution_example:
+ alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+ title: Прыклад спасылкі
+ more_title_html: Даведацца больш
+ more_1_html: |-
+ Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
+ more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
+ не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
+ Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
+ выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
+ выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
+ выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+ таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
+ распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+ contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
+ Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
+ Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT з дадаткамі</a>)."
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
+ GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+ Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
+ Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
+ contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай
+ базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных
+ на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
+ зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
+ управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
+ гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
+ Survey © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
+ якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
+ на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі
+ </a> на Вікі OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+ infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+ infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+ тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
+ крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+ infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
+ быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
+ азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
+ выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
+ для онлайн зваротаў</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
+ таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
+ знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
+ групе па ліцэнзіі</a>.
+ index:
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
- license:
- copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
permalink: Спасылка сюды
- remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
shortlink: Кароткая
- key:
- table:
- entry:
- admin: Адміністрацыйная мяжа
- allotments: Сады-агароды
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
- bridge: Мост (суцэльная лінія)
+ createnote: Дадаць заўвагу
+ license:
+ copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
+ адкрытай ліцэнзіі.
+ remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+ і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
+ edit:
+ not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+ not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+ Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ user_page_link: старонка карыстальніка
+ anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+ flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
+ Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць
+ Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+ магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
+ зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
+ націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
+ 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+ id_not_configured: iD не быў настроены
+ no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя
+ для гэтай функцыі.
+ export:
+ title: Экспарт
+ area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
+ manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+ format_to_export: Фармат для экспарту
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+ map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
+ embeddable_html: HTML-код
+ licence: Ліцэнзія
+ export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+ Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+ адной з наступных крыніц:'
+ body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
+ XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+ адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+ базы дадзеных OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Загрузкі Geofabrik
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+ гарадоў
+ metro:
+ title: Выбаркі Metro
+ description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх
+ тэрыторый
+ other:
+ title: Іншыя крыніцы
+ description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+ options: Настройкі
+ format: Фармат
+ scale: Маштаб
+ max: макс
+ image_size: Памер выявы
+ zoom: Павелічэнне
+ add_marker: Дадаць маркер на карту
+ latitude: 'Шыр:'
+ longitude: 'Даў:'
+ output: Вывад
+ paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
+ export_button: Экспарт
+ fixthemap:
+ title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+ how_to_help:
+ title: Як дапамагчы
+ join_the_community:
+ title: Далучыцца да супольнасці
+ explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
+ дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
+ выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+ дадзеныя самастойна.
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны
+ значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць
+ шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць
+ і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
+ other_concerns:
+ title: Іншыя перасцярогі
+ explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца
+ або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх
+ правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
+ \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай
+ OSMF</a>."
+ help:
+ title: Атрыманне дапамогі
+ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+ для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+ дакументацыі па картаграфаванні.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Вітаем у OSM
+ description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+ description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
+ OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Рассылкі
+ description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+ шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+ forums:
+ title: Форумы
+ description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
+ ў стылі дошкі аб'яў.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+ і іншыя паслугі.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+ sidebar:
+ search_results: Вынікі пошуку
+ close: Закрыць
+ search:
+ search: Пошук
+ get_directions: Пракласці маршрут
+ get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума кропкамі
+ from: Старт
+ to: Фініш
+ where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Аўтамагістраль
+ main_road: Галоўная дарога
+ trunk: Шаша
+ primary: Асноўная дарога
+ secondary: Другасная дарога
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ track: Палявая дарога
bridleway: Дарога для коней
- brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
- building: Значны будынак
- byway: Сцежка
- cable:
- - Канатная дарога
- - Крэсельны пад'ёмнік
- cemetery: Могілкі
- centre: Спартыўны цэнтр
- commercial: Камерцыйная зона
- common:
- - Агульныя
- - луг
- construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
cycleway: Веласіпедная дарожка
- destination: Мэтавы доступ
- farm: Ферма
+ cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+ cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+ cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
+ rail: Чыгунка
+ subway: Метро
+ tram:
+ - Хуткасны трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Канатная дарога
+ - Крэсельны пад'ёмнік
+ runway:
+ - Узлетна-пасадачная паласа
+ - рулёжная дарожка
+ apron:
+ - Перон аэрапорта
+ - тэрмінал
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
+ wood: Пушча
golf: Поле для гольфа
- heathland: Пустка
- industrial: Прамысловая зона
- lake:
- - Возера
- - вадасховішча
- military: Ваенная зона
- motorway: Аўтамагістраль
park: Парк
- permissive: Доступ з дазволу
- pitch: Спартыўная пляцоўка
- primary: Першасная дарога
- private: Прыватны доступ
- rail: Чыгунка
- reserve: Запаведнік
resident: Жылы раён
+ common:
+ - Агульныя
+ - луг
retail: Гандлевая плошча
- runway:
- - Узлетна-пасадачная паласа
- - рулёжная дарожка
- school:
- - Школа
- - універсітэт
- secondary: Другасная дарога
+ industrial: Прамысловая зона
+ commercial: Камерцыйная зона
+ heathland: Пустка
+ lake:
+ - Возера
+ - вадасховішча
+ farm: Ферма
+ brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+ cemetery: Могілкі
+ allotments: Сады-агароды
+ pitch: Спартыўная пляцоўка
+ centre: Спартыўны цэнтр
+ reserve: Запаведнік
+ military: Ваенная зона
+ school:
+ - Школа
+ - універсітэт
+ building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
- subway: Метро
- summit:
- - Вяршыня
- - пік
- tourist: Турыстычная славутасць
- track: Палявая дарога
- tram:
- - Хуткасны трамвай
- - трамвай
- trunk: Шаша
+ summit:
+ - Вяршыня
+ - пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
- unclassified: Некласіфікаваная дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
- wood: Пушча
- markdown_help:
- alt: Альтэрнатыўны тэкст
- first: Першы элемент
- heading: Загаловак
+ bridge: Мост (суцэльная лінія)
+ private: Прыватны доступ
+ destination: Мэтавы доступ
+ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+ bicycle_shop: Крама ровараў
+ bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+ toilets: Прыбіральні
+ richtext_area:
+ edit: Рэдагаваць
+ preview: Папярэдні прагляд
+ markdown_help:
+ title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Загалоўкі
- image: Выява
- link: Спасылка
+ heading: Загаловак
+ subheading: Падзагаловак
+ unordered: Неспарадкаваны спіс
ordered: Спарадкаваны спіс
+ first: Першы элемент
second: Другі элемент
- subheading: Падзагаловак
+ link: Спасылка
text: Тэкст
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Неспарадкаваны спіс
+ image: Выява
+ alt: Альтэрнатыўны тэкст
url: URL-адрас
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- search:
- search: Пошук
- submit_text: =>
- where_am_i: Дзе я?
- where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
- sidebar:
- close: Зачыніць
- search_results: Вынікі пошуку
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
- upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
- delete:
- scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
- description:
- description_with_count:
- one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
- other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
- description_without_count: GPX-файл ад %{user}
- edit:
- description: "Апісанне:"
- download: сцягнуць
- edit: правіць
- filename: "Назва файла:"
- heading: Рэдагаванне следу %{name}
- map: карта
- owner: "Уладальнік:"
- points: "Пунктаў:"
- save_button: Запісаць змены
- start_coord: "Каардынаты пачатку:"
- tags: "Тэгі:"
+ welcome:
+ title: Вітаем!
+ introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+ карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+ кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+ whats_on_the_map:
+ title: Што змяшчае карта
+ on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні
+ момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці.
+ Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць
+ вас.
+ off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак,
+ гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены
+ аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых
+ карт або карт у Інтэрнэце.
+ basic_terms:
+ title: Невялікі слоўнік картографа
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+ слоў, якія могуць быць карыснымі.
+ editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы
+ можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
+ node_html: <Strong>Пункт (node)</strong> - гэта пункт на карце, напрыклад,
+ рэстаран ці дрэва.
+ way_html: <Strong>Лінія (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
+ дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
+ tag_html: |-
+ <strong>Тэг (tag)</strong> - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад,
+ назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
+ rules:
+ title: Правілы!
+ paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але
+ мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю.
+ Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка,
+ прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Імпарту</a>
+ і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Аўтаматызаваных
+ Праўках</a>.
+ questions:
+ title: Ёсць пытанні?
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
+ аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання
+ і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце
+ дапамогу тут</a>."
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ add_a_note:
+ title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+ paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта
+ марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста
+ дадаць заўвагу на карту.
+ paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і
+ пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць
+ дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
+ націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
+ будуць унесены змены ў карту."
+ traces:
+ visibility:
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі
+ кропкамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+ спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+ create:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+ будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
- title: Рэдагаванне следу %{name}
- uploaded_at: "Прысланы:"
- visibility: "Бачнасць:"
+ visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
- georss:
- title: GPS-сляды OpenStreetMap
- list:
- description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
- empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
- public_traces: Агульныя GPS-сляды
- public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
- tagged_with: " адмечана як %{tags}"
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
- make_public:
- made_public: След апублікаваны
- offline:
- heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
- message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
- offline_warning:
- message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} таму"
- by: карыстальнікам
- count_points: "%{count} пунктаў"
- edit: правіць
- edit_map: Правіць карту
- identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
- in: у
- map: карта
- more: яшчэ
- pending: У ЧАРЗЕ
- private: ПРЫВАТНЫ
- public: ПУБЛІЧНЫ
- trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
- trackable: TRACKABLE
- view_map: Прагледзець карту
- trace_form:
- description: "Апісанне:"
+ upload_button: Зацягнуць
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- tags: "Тэгі:"
+ edit:
+ title: Рэдагаванне следу %{name}
+ heading: Рэдагаванне следу %{name}
+ filename: 'Назва файла:'
+ download: сцягнуць
+ uploaded_at: 'Прысланы:'
+ points: 'Пунктаў:'
+ start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
+ map: карта
+ edit: правіць
+ owner: 'Уладальнік:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
- upload_button: Зацягнуць
- upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
- visibility: "Бачнасць:"
+ save_button: Запісаць змены
+ visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
- trace_header:
- see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
- traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
- upload_trace: Адаслаць GPS-след
- trace_optionals:
+ trace_optionals:
tags: Тэгі
- trace_paging_nav:
- newer: Навейшыя сляды
- older: Старэйшыя сляды
- showing_page: Старонка %{page}
- view:
- delete_track: Выдаліць гэты след
- description: "Апісанне:"
- download: сцягнуць
- edit: правіць
- edit_track: Рэдагаваць гэты след
- filename: "Назва файла:"
+ view:
+ title: Прагляд следу %{name}
heading: Прагляд следу %{name}
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ filename: 'Назва файла:'
+ download: сцягнуць
+ uploaded: 'Прысланы:'
+ points: 'Пункты:'
+ start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
map: карта
+ edit: правіць
+ owner: 'Уладальнік:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- owner: "Уладальнік:"
- pending: У ЧАРЗЕ
- points: "Пункты:"
- start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
- tags: "Тэгі:"
- title: Прагляд следу %{name}
+ edit_track: Рэдагаваць гэты след
+ delete_track: Выдаліць гэты след
trace_not_found: След не знойдзены!
- uploaded: "Прысланы:"
- visibility: "Бачнасць:"
- visibility:
- identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
- private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
- public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
- trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
- heading: "Умовы ўдзелу:"
- link text: што гэта?
- not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
- review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
- current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
- delete image: Выдаліць бягучую выяву
- email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
- flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
- flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
- gravatar:
- gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
- link text: што гэта?
- home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
- image: "Выява:"
- image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
- keep image: Захаваць бягучую выяву
- latitude: "Шырата:"
- longitude: "Даўгата:"
- make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
- my settings: Мае настройкі
- new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
- new image: Дадаць выяву
- no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Любімы рэдактар:"
- preferred languages: "Абраныя мовы:"
- profile description: "Апісанне профілю:"
- public editing:
- disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
- enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- heading: "Публічнае рэдагаванне:"
- public editing note:
- heading: Агульнае рэдагаванне
- text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
- replace image: Замяніць бягучую выяву
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- save changes button: Запісаць змены
- title: Правіць рахунак
- update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
- confirm:
- already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
- button: Пацвердзіць
- heading: Праверце вашу электронную пошту!
- introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
- introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
- reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
- unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
- confirm_email:
- button: Пацвердзіць
- failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
- heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
- press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
- success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
- confirm_resend:
- failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
- success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
- filter:
- not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
- go_public:
- flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
- list:
- confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
- empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
- heading: Удзельнікі
- hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
- showing:
- one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
- other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
- title: Удзельнікі
- login:
- account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
- account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
- auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
- create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
- email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
- heading: Уваход
- login_button: Увайсці
- lost password link: Згубліл пароль?
+ visibility: 'Бачнасць:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Старонка %{page}
+ older: Старэйшыя сляды
+ newer: Навейшыя сляды
+ trace:
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ count_points: '%{count} пунктаў'
+ ago: '%{time_in_words_ago} таму'
+ more: яшчэ
+ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+ view_map: Прагледзець карту
+ edit: правіць
+ edit_map: Правіць карту
+ public: ПУБЛІЧНЫ
+ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+ private: ПРЫВАТНЫ
+ trackable: TRACKABLE
+ by: карыстальнікам
+ in: у
+ map: карта
+ list:
+ public_traces: Агульныя GPS-сляды
+ public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+ description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+ tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
+ empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
+ след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
+ a>.
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ see_all_traces: Паглядзець усе сляды
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+ make_public:
+ made_public: След апублікаваны
+ offline_warning:
+ message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+ offline:
+ heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+ message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+ georss:
+ title: GPS-сляды OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
+ other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
+ description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+ іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+ Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+ blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+ каб даведацца больш.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+ ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+ вам варта праглядзець іх.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
+ request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка,
+ %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
+ магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце.
+ allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+ allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+ allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ grant_access: Прадастаўленне Доступу
+ authorize_success:
+ title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+ allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ verification: 'Праверачны код: %{code}.'
+ authorize_failure:
+ title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+ denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+ revoke:
+ flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+ submit: Зарэгістравацца
+ edit:
+ title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+ submit: Рэдагаваць
+ show:
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ключ спажыўца:'
+ secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+ url: 'URL-адрас токена запыта:'
+ access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+ authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+ delete: Выдаліць кліента
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
+ allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+ allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ index:
+ title: Мае падрабязнасці OAuth
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+ list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
+ application: Назва дастасаваньня
+ issued_at: 'Выпісаны:'
+ revoke: Адазваны!
+ my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+ no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+ з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
+ перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+ registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
+ register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+ form:
+ name: Імя
+ required: Патрабуецца
+ url: Галоўны URL-адрас дастасавання
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+ allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+ allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+ create:
+ flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+ update:
+ flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+ destroy:
+ flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+ user:
+ login:
+ title: Уваход
+ heading: Уваход
+ email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
+ з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+ with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- no account: Не маеце асабістага рахунку?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
- openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+ to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
+ рахунак.
+ create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+ no account: Не маеце асабістага рахунка?
+ account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
+ ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
+ актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
+ на электронную пошту</a>.
+ account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай
+ актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
+ калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
- title: Уваход праз AOL
- google:
- alt: Уваход праз Google OpenID
- title: Уваход праз Google
- openid:
- alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+ auth_providers:
+ openid:
title: Уваход праз OpenID
- wordpress:
- alt: Уваход праз Wordpress OpenID
- title: Уваход праз Wordpress
- yahoo:
- alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз рахунак Facebook
+ windowslive:
+ title: Увайсці праз Windows live
+ alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
+ yahoo:
title: Уваход праз Yahoo
- password: "Пароль:"
- register now: Зарэгістравацца зараз
- remember: Памятаць мяне
- title: Уваход
- to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
- with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
- with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
- logout:
+ alt: Уваход праз Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
+ logout:
+ title: Выйсці
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
- title: Выйсці
- lost_password:
- email address: "Паштовы адрас:"
+ lost_password:
+ title: згублены пароль
heading: Забылі пароль?
- help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ email address: 'Паштовы адрас:'
new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+ вы хутка зможаце яго скінуць.
notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
- notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
- title: згублены пароль
- make_friend:
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- button: Пасябраваць
- failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
- heading: Пасябраваць з %{user}?
- success: "%{name} пасябраваў з вамі."
- new:
- about:
+ reset_password:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ password: 'Пароль:'
+ confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ new:
+ title: Стварыць рахунак
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+ contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="%{webmaster}">вэм-майстрам</a>
+ каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+ about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
- html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
- confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
- confirm password: "Пацверджанне паролю:"
- contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
+ html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца
+ такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
+ і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем
+ вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
+ license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+ удзелу</a>.
+ email address: 'Паштовы адрас:'
+ confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
+ not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку
+ неразглашэння</a>)
+ display name: 'Бачнае імя:'
+ display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+ яго потым ў Вашых настройках.
+ external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
+ password: 'Пароль:'
+ confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
+ use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
+ але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
continue: Зарэгістравацца
- display name: "Бачнае імя:"
- display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
- email address: "Паштовы адрас:"
- license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
- no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
- not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n <li>\n Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
- password: "Пароль:"
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
- terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
- title: Стварыць рахунак
- use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
- no_such_user:
- body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: Карыстальнік %{user} не існуе
- title: Няма такога карыстальніка
- popup:
- friend: Сябар
- nearby mapper: Карыстальнік
- your location: Ваша месцазнаходжанне
- remove_friend:
- button: Выдаліць з сяброў
- heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
- not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
- success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
- reset_password:
- confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
- flash changed: Ваш пароль быў зменены.
- flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
- heading: Скінуць пароль для %{user}
- password: "Пароль:"
- reset: "Скінуць пароль:"
- title: скінуць пароль
- set_home:
- flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
- suspended:
- body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
- heading: Рахунак замарожаны
- title: Рахунак замарожаны
- webmaster: вэбмайстар
- terms:
- agree: Згодны
- consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+ terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
+ Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
+ вікі-старонку</a>.
+ terms:
+ title: Умовы ўдзелу
+ heading: Умовы ўдзелу
+ read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны»,
+ каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага
+ існуючага і будучых ўнёскаў.
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+ знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
+ guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
+ апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+ agree: Згодны
decline: Адхіліць
- guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
- heading: Умовы ўдзелу
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+ адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+ legale_select: 'Краіна пражывання:'
+ legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні свет
- legale_select: "Краіна пражывання:"
- read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
- title: Умовы ўдзелу
- you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
- view:
- activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
- add as friend: Пасябраваць
- ago: (%{time_in_words_ago} таму)
- block_history: атрыманыя блакіроўкі
- blocks by me: Заблакавана мною
- blocks on me: Мае блакіроўкі
- comments: Каментары
- confirm: Пацвердзіць
- confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
- create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
- created from: "Створана з:"
- ct accepted: Прынята %{ago} таму
- ct declined: Адхіленыя
- ct status: "Умовы ўдзелу:"
- ct undecided: Нявырашана
- deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
- delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
- description: Апісанне
- diary: Дзённік
- edits: Змены
- email address: "Адрас электроннай пошты:"
- friends_changesets: наборы зменаў сяброў
- friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
- hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
- if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
- km away: "%{count} км ад вас"
- latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
- m away: "%{count} м ад Вас"
- mapper since: "Малюе карту з:"
- moderator_history: створаныя блакіроўкі
- my comments: Мае каментары
+ no_such_user:
+ title: Няма такога карыстальніка
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
+ Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ deleted: выдалены
+ view:
my diary: Мой дзённік
+ new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
- my messages: Паведамленні
+ my traces: Мае сляды
my notes: Мае заўвагі
+ my messages: Паведамленні
my profile: Мой профіль
my settings: Мае настройкі
- my traces: Мае сляды
- nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
- nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
- nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
- no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
- notes: Заўвагі на карце
+ my comments: Мае каментары
oauth settings: налады OAuth
+ blocks on me: Мае блакіроўкі
+ blocks by me: Заблакавана мною
+ send message: Адаслаць паведамленне
+ diary: Дзённік
+ edits: Змены
+ traces: Сляды
+ notes: Заўвагі на карце
remove as friend: Выдаліць з сяброў
- role:
+ add as friend: Пасябраваць
+ mapper since: 'Малюе карту з:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+ ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+ ct undecided: Нявырашана
+ ct declined: Адхіленыя
+ ct accepted: Прынята %{ago} таму
+ latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
+ email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ created from: 'Створана з:'
+ status: 'Статус:'
+ spam score: 'Адзнака спаму:'
+ description: Апісанне
+ user location: Месцазнаходжанне
+ if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link},
+ каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+ settings_link_text: настаўленняў
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ role:
administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
- grant:
+ moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+ grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
- moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
- revoke:
+ revoke:
administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
- send message: Адаслаць паведамленне
- settings_link_text: настаўленняў
- spam score: "Адзнака спаму:"
- status: "Статус:"
- traces: Сляды
- unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
- user location: Месцазнаходжанне
- your friends: Вашыя сябры
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
- heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
- title: Блакіроўкі створаныя %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
- heading: Спіс блакіровак %{name}
- title: Блакіроўкі для %{name}
- create:
- flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
- try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
- try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
- edit:
- back: Паказаць усе блакіроўкі
- heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
- needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
- period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
- reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
- show: Паказаць гэтую блакіроўку
- submit: Абнавіць блакіроўку
- title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
- filter:
- block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
- block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
- helper:
- time_future: Заканчваецца праз %{time}.
- time_past: Скончылася %{time} таму.
- until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
- index:
- empty: Блакіровак яшчэ не было.
- heading: Спіс блакіровак карыстальніка
- title: Блакіроўкі карыстальніка
- model:
- non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+ block_history: Дзейныя блакіроўкі
+ moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+ comments: Каментары
+ create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+ activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+ deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка
+ confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+ hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+ unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+ delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
+ confirm: Пацвердзіць
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ account:
+ title: Правіць рахунак
+ my settings: Мае настройкі
+ current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
+ new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
+ email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+ external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ public editing note:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не
+ могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў
+ бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце
+ кнопку ніжэй. <b>Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для
+ сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца,
+ чаму</a>) <ul><li>Гэта дзеянне не можа быць адменена, а ўсе новыя карыстальнікі
+ цяпер даступныя для сувязі па змаўчанні.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Умовы ўдзелу:'
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link text: што гэта?
+ profile description: 'Апісанне профілю:'
+ preferred languages: 'Абраныя мовы:'
+ preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
+ image: 'Выява:'
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ link text: што гэта?
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ save changes button: Запісаць змены
+ make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ return to profile: Вярнуцца да профілю
+ flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+ Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага
+ адраса.
+ flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
+ лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
+ <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі
+ Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br
+ />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне,
+ калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
+ спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ set_home:
+ flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+ go_public:
+ flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання
+ гэтага дзеяння.
+ list:
+ title: Удзельнікі
+ heading: Удзельнікі
+ showing:
+ one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
+ confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+ suspended:
+ title: Рахунак замарожаны
+ heading: Рахунак замарожаны
+ webmaster: вэбмайстар
+ body: |-
+ <p>
+ Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
+ </p>
+ <p>
+ Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+ invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
+ no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+ unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+ invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap.
+ option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+ скарыстаўшыся формай ніжэй.
+ option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы
+ свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах
+ карыстальніка.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
+ а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ grant:
+ title: Пацвердзіць наданне ролі
+ heading: Пацвердзіць наданне ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ revoke:
+ title: Пацвердзіць адмену ролі
+ heading: Пацвердзіць адмену ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ user_blocks:
+ model:
non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
- new:
- back: Паказаць усе блакіроўкі
+ non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+ back: Вярнуцца да пераліку
+ new:
+ title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
- period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
- reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+ reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+ і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+ прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
+ што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
+ зразумелыя паняцці.
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
submit: Стварыць блакіроўку
- title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
- not_found:
- back: Вярнуцца да пераліку
- sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
- partial:
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- creator_name: Стваральнік
- display_name: Заблакаваны карыстальнік
- edit: Рэдагаваць
- next: Далей »
- not_revoked: (не адкліканы)
- previous: « Назад
- reason: Прычына блакіроўкі
- revoke: Адазваць!
- revoker_name: Адкліканы
- show: Паказаць
- showing_page: Старонка %{page}
- status: Статус
- period:
- one: 1 гадзіна
- other: "%{count} гадзін"
- revoke:
- confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
- flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
+ знятая
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ edit:
+ title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
+ і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
+ прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
+ таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
+ submit: Абнавіць блакіроўку
+ show: Паказаць гэтую блакіроўку
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
+ знята?
+ filter:
+ block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+ block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+ спісу.
+ create:
+ try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце
+ яму дастаткова часу для адказу.
+ try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
+ яго блакіроўкай.
+ flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+ success: Блакіроўка абноўлена.
+ index:
+ title: Блакіроўкі карыстальніка
+ heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+ empty: Блакіровак яшчэ не было.
+ revoke:
+ title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
+ confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
- time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
- title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
- show:
- back: Праглядзець усе блакіроўкі
- confirm: Вы ўпэўненыя?
+ flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+ period:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
+ helper:
+ time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+ until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
+ увойдзе ў сістэму.
+ time_past: Скончылася %{time} таму.
+ blocks_on:
+ title: Блакіроўкі для %{name}
+ heading: Спіс блакіровак %{name}
+ empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+ blocks_by:
+ title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+ heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+ empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+ show:
+ title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ time_future: Заканчваецца праз %{time}
+ time_past: Скончылася %{time} таму
+ created: Створаны
+ ago: '%{time} таму'
+ status: Статус
+ show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
- heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
- needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
- reason: "Прычына блакіроўкі:"
revoke: Адазваць!
- revoker: "Адклікаўшы:"
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+ back: Праглядзець усе блакіроўкі
+ revoker: 'Адклікаўшы:'
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
+ будзе знята.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканы)
show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ blocks:
+ display_name: Заблакаваны карыстальнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блакіроўкі
status: Статус
- time_future: Заканчваецца праз %{time}
- time_past: Скончылася %{time} таму
- title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
- success: Блакіроўка абноўлена.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
- doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
- not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
- not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
- grant:
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
- confirm: Пацвердзіць
- fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
- heading: Пацвердзіць наданне ролі
- title: Пацвердзіць наданне ролі
- revoke:
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
- confirm: Пацвердзіць
- fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
- heading: Пацвердзіць адмену ролі
- title: Пацвердзіць адмену ролі
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
- paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
- title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
- basic_terms:
- editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
- node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
- tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
- title: Невялікі слоўнік картографа
- way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
- introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
- questions:
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
- title: Ёсць пытанні?
- start_mapping: Пачаць маляваць карту
- title: Вітаем!
- whats_on_the_map:
- off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
- on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
- title: Што змяшчае карта
+ revoker_name: Адкліканы
+ showing_page: Старонка %{page}
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when} таму
+ opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+ rss:
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+ рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
+ mine:
+ title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ heading: Заўвагі %{user}'а
+ subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ id: Id
+ creator: Стваральнік
+ description: Апісанне
+ created_at: Створаны ў
+ last_changed: Апошнія змены
+ ago_html: '%{when} таму'
+ javascripts:
+ close: Закрыць
+ share:
+ title: Падзяліцца
+ cancel: Скасаваць
+ image: Выява
+ link: Спасылка ці HTML
+ long_link: Спасылка
+ short_link: Кароткая спасылка
+ geo_uri: Геа URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Абраць памер уручную
+ format: 'Фармат:'
+ scale: 'Маштаб:'
+ image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
+ download: Сцягнуць
+ short_url: Кароткі URL-адрас
+ include_marker: Дадаць маркер
+ center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+ view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+ выявы
+ embed:
+ report_problem: Паведаміць аб праблеме
+ key:
+ title: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+ map:
+ zoom:
+ in: Павялічыць
+ out: Паменшыць
+ locate:
+ title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта
+ base:
+ standard: Звычайная карта
+ cycle_map: Веласіпедная карта
+ transport_map: Транспартная карта
+ hot: Гуманітарная карта
+ layers:
+ header: Слаі карты
+ notes: Заўвагі на карце
+ data: Картаграфічныя дадзеныя
+ gps: Агульныя GPS-сляды
+ overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+ title: Слаі
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+ edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+ createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+ queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+ changesets:
+ show:
+ comment: Каментаваць
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
+ hide_comment: схаваць
+ unhide_comment: паказаць
+ notes:
+ new:
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+ даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у
+ патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка,
+ не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
+ add: Дадаць заўвагу
+ show:
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+ што павінны быць незалежна правераны.
+ hide: Схаваць
+ resolve: Вырашыць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ comment: Каментаваць
+ edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+ націсніце тут.
+ directions:
+ ascend: Угору
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Веласіпед (MapQuest)
+ mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest)
+ mapquest_foot: Пешшу (MapQuest)
+ osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ descend: Уніз
+ directions: Маршрут
+ distance: Адлегласць
+ errors:
+ no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+ no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+ slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+ turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+ uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+ turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+ via_point_without_exit: (праз кропку)
+ follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+ roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+ start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name}
+ destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+ against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+ end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+ roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+ unnamed: без назвы
+ courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+ time: Час
+ query:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+ error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+ timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут адсюль
+ directions_to: Маршрут сюды
+ add_note: Дадаць заўвагу тут
+ show_address: Паказаць адрас
+ query_features: Пошук аб’ектаў
+ centre_map: Цэнтраваць карту
+ redactions:
+ edit:
+ description: Апісанне
+ heading: Праўка рэдакцыі
+ submit: Захаваць рэдакцыю
+ title: Праўка рэдакцыі
+ index:
+ empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+ heading: Спіс рэдакцый
+ title: Спіс рэдакцый
+ new:
+ description: Апісанне
+ heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+ submit: Стварыць рэдакцыю
+ title: Стварэнне новай рэдакцыі
+ show:
+ description: 'Апісанне:'
+ heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+ title: Паказваецца рэдакцыя
+ user: 'Стваральнік:'
+ edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+ destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ create:
+ flash: Рэдакцыя створана.
+ update:
+ flash: Змены былі захаваныя.
+ destroy:
+ not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+ да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+ flash: Рэдакцыя знішчана.
+ error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+...