]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1986'
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 5cef45687e74beb54c050db284792a5c37223504..789184d1ad4cde5c0845a601bc0a8ba22096bdba 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ gl:
     models:
       acl: Listaxe do control de acceso
       changeset: Conxunto de cambios
-      changeset_tag: Etiqueta do conxunto de trocos
+      changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
       country: País
       diary_comment: Comentario do diario
       diary_entry: Entrada do diario
@@ -130,11 +130,11 @@ gl:
       hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
         hai %{when}</abbr>
       commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> hai %{when}</abbr>
-      changesetxml: Conxunto de trocos XML
+      changesetxml: Conxunto de cambios do XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Conxunto de cambios %{id}
-        title_comment: Conxunto de trocos %{id} - %{comment}
+        title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
       join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola
       discussion: Parola
       still_open: O conxunto de cambios segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto
@@ -221,7 +221,7 @@ gl:
       hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
       report: Informar desta nota
     query:
-      title: Consultaas características
+      title: Consulta-las características
       introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
       nearby: Características preto de aquí
       enclosing: Características envolventes
@@ -241,22 +241,22 @@ gl:
       comment: Comentario
       area: Zona
     index:
-      title: Conxuntos de trocos
+      title: Conxuntos de cambios
       title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
       title_friend: Conxuntos de cambios das amizades
-      title_nearby: Conxuntos de trocos dos usuarios de lugares preto de ti
+      title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
       empty: Non se atoparon conxuntos de cambios.
       empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
-      empty_user: Non hai conxuntos de trocos deste usuario.
-      no_more: Non se atoparon máis conxuntos de trocos.
+      empty_user: Non hai conxuntos de cambios deste usuario.
+      no_more: Non se atoparon máis conxuntos de cambios.
       no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
       no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios deste usuario.
       load_more: Cargar máis
     timeout:
-      sorry: Desculpe que levase demasiado tempo obter a listaxe de conxunto de trocos
+      sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de cambios
         que solicitou.
     rss:
-      title_all: Parola de edición en OpenStreetMap
+      title_all: Parola da edición no OpenStreetMap
       title_particular: 'Parola da edición #%{changeset_id} en OpenStreetMap'
       comment: 'Novo comentario sobre os cambios #%{changeset_id} de %{author}'
       commented_at_html: Actualizado hai %{when}
@@ -286,7 +286,7 @@ gl:
       location: 'Localización:'
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Lonxitude:'
-      use_map_link: usao mapa
+      use_map_link: usa-lo mapa
       save_button: Gardar
       marker_text: Lugar da entrada do diario
     show:
@@ -1199,12 +1199,12 @@ gl:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios
           no que estás interesado'
         your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos
-          de trocos xerado o %{time}'
+          de cambios xerado o %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios
           do mapa que está seguindo, xerado por %{changeset_author} o %{time}'
         partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen comentarios
-      details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de trocos en %{url}.
+      details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de cambios en %{url}.
       unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios,
         olle %{url} e prema en "darse de baixa".
   messages:
@@ -1236,7 +1236,7 @@ gl:
       subject: Asunto
       body: Corpo
       send_button: Enviar
-      back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
+      back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensaxe enviada
       limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes recentemente. Agarde
@@ -1270,7 +1270,7 @@ gl:
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Borrar
-      back: Volver
+      back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
         non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
@@ -1332,8 +1332,8 @@ gl:
         english_link: a orixinal en inglés
       native:
         title: Acerca desta páxina
-        text: Estás vendo a versión en inglés da páxina de dereitos de autor. Pode
-          volver á %{native_link} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os dereitos
+        text: Estás ollando a versión en inglés da páxina de dereitos de autor. Pode
+          voltar á %{native_link} desta páxina ou pode deixar de ler sobre os dereitos
           de autor e %{mapping_link}.
         native_link: versión en galego
         mapping_link: comezar a contribuír
@@ -1376,11 +1376,11 @@ gl:
           title: Exemplo de recoñecemento
         more_title_html: Máis información
         more_1_html: |-
-          Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
+          Descobra máis sobre de que xeito emprega-los nosos datos e como acreditarnos na <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza do OSMF</a>.
         more_2_html: |-
-          Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
-          mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
+          Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos fornecer un
+          mapa API de balde aos desenvolvedores.
           Vexa a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política de uso da API</a>,
           a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política de uso de cuadrantes</a>
           e a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política de uso do Nominatim</a>.
@@ -1469,12 +1469,12 @@ gl:
       not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o faga. Pode establece-las
         súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}.
       user_page_link: páxina de usuario
-      anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
+      anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
       flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor
         Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
         Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
         están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Ten trocos sen gardar. (Para gardalos no Potlatch
+      potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardalos no Potlatch
         ten que desmarcar o camiño actual ou o punto se está a editar no modo en vivo
         ou premer sobre o botón "Gardar".)
       potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
@@ -1709,7 +1709,7 @@ gl:
         paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas
           palabras clave que son de utilidade.
         editor_html: Un <strong>editor</strong> é un programa ou sitio web que pode
-          usar para editar o mapa.
+          empregar para edita-lo mapa.
         node_html: Un <strong>nó</strong> é un punto no mapa, coma un restaurante
           ou unha árbore.
         way_html: Un <strong>camiño</strong> é unha liña ou área, como unha estrada,
@@ -1720,9 +1720,9 @@ gl:
       rules:
         title: Regras!
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos
-          que tódolos participantes colaboraren e se comuniquen ca comunidade. Se
-          estás a considerar algunha actividade que non sexa a edición manual, le
-          e segue as instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
+          que tódolos participantes contribúan e se comuniquen ca comunidade. Se estás
+          a estudar algunha actividade que non sexa a edición manual, le e segue as
+          instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
           e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
           automatizadas</a>.
       questions:
@@ -1766,7 +1766,7 @@ gl:
         na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora.
         Recibirá un correo electrónico cando remate.
       upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
-        erro. Inténteo de novo.
+        erro. Ténteo de novo.
       traces_waiting:
         one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
           antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
@@ -1878,7 +1878,7 @@ gl:
       blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis
         información na interface web.
       need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
-        ao sistema para ollar os termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero
+        ao sistema para ollar os termos do contribuínte. Non ten que aceptalos, pero
         debe coñecelos.
   oauth:
     authorize:
@@ -2058,8 +2058,8 @@ gl:
         html: |-
           <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
           <p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
-      license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptaos <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
-        do colaborador</a>.
+      license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
+        do contribuínte</a>.
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico
       not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a
@@ -2076,12 +2076,12 @@ gl:
       auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
         aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
       continue: Rexistrarse
-      terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
-      terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador.
+      terms accepted: Grazas por acepta-los novos termos do contribuínte!
+      terms declined: Sentimos que decidise non acepta-los novos Termos do contribuínte.
         Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
     terms:
-      title: Termos do colaborador
-      heading: Termos do colaborador
+      title: Termos do contribuínte
+      heading: Termos do contribuínte
       read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar"
         para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións
         anteriores e futuras.
@@ -2092,8 +2092,8 @@ gl:
         e algunhas <a href="%{translations}">traducións non oficiais</a>'
       agree: Acepto
       decline: Rexeitar
-      you need to accept or decline: Lea e, a continuación, acepte ou rexeite os novos
-        Termos do colaborador para continuar.
+      you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
+        Termos do contribuínte para proseguer.
       legale_select: 'Seleccione o seu país de residencia:'
       legale_names:
         france: Francia
@@ -2127,7 +2127,7 @@ gl:
       add as friend: Engadir coma amizade
       mapper since: 'Cartógrafo dende:'
       ago: (hai %{time_in_words_ago})
-      ct status: 'Termos do colaborador:'
+      ct status: 'Termos do contribuínte:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rexeitou
       ct accepted: Aceptou hai %{ago}
@@ -2164,13 +2164,12 @@ gl:
       deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       hide_user: Agochar este usuario
-      unhide_user: Descubrir este usuario
+      unhide_user: Descobrir este usuario
       delete_user: Borrar este usuario
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conxuntos de cambios das amizades
       friends_diaries: entradas de diario das amizades
-      nearby_changesets: conxuntos de trocos dos usuarios de lugares que están preto
-        de ti
+      nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
       nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
       report: Denunciar este usuario
     popup:
@@ -2206,11 +2205,11 @@ gl:
           públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
           xa son públicos por defecto.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos do colaborador:'
-        agreed: Aceptou os novos termos do colaborador.
-        not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do colaborador.
-        review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptaos novos termos
-          do colaborador.
+        heading: 'Termos do contribuínte:'
+        agreed: Aceptou os novos termos do contribuínte.
+        not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte.
+        review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos
+          do contribuínte.
         agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen
           ao dominio público.
         link text: que é isto?
@@ -2219,25 +2218,25 @@ gl:
       preferred editor: 'Editor preferido:'
       image: 'Imaxe:'
       gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
+        gravatar: Emprega-lo Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: que é isto?
         disabled: Gravatar foi desactivado.
         enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada.
       new image: Engadir unha imaxe
-      keep image: Mantea imaxe actual
-      delete image: Eliminaa imaxe actual
-      replace image: Substituía imaxe actual
+      keep image: Mante-la imaxe actual
+      delete image: Elimina-la imaxe actual
+      replace image: Substituí-la imaxe actual
       image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
       home location: 'Lugar de orixe:'
       no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Lonxitude:'
-      update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre
-        o mapa?
+      update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
+        sobre o mapa?
       save changes button: Garda-los cambios
       make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
-      return to profile: Volver ao perfil
+      return to profile: Voltar ó perfil
       flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
         Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
       flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
@@ -2261,7 +2260,7 @@ gl:
         proceso sen problemas.
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
-      heading: Confirma-lo troco do enderezo de correo electrónico
+      heading: Confirma-lo cambio do enderezo de correo electrónico
       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
         para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
       button: Confirmar
@@ -2353,7 +2352,7 @@ gl:
       non_moderator_revoke: Cómpre ser moderador para revogar un bloqueo.
     not_found:
       sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número %{id}.
-      back: Volver ao índice
+      back: Voltar ó índice
     new:
       title: Creando un bloqueo a %{name}
       heading: Creando un bloqueo a %{name}
@@ -2378,7 +2377,7 @@ gl:
         comúns.
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
-      submit: Actualizao bloqueo
+      submit: Actualiza-lo bloqueo
       show: Ollar este bloqueo
       back: Ollar tódolos bloqueos
       needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa
@@ -2509,7 +2508,7 @@ gl:
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ver un mapa máis grande
-      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse como unha imaxe
+      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe
     embed:
       report_problem: Informar sobre un problema
     key:
@@ -2524,27 +2523,27 @@ gl:
         title: Amosa-la miña localización
         popup: Está a {distance} {unit} deste punto
       base:
-        standard: Estándar
+        standard: Mapa estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
-        transport_map: Mapa de transporte
-        hot: Humanitario
+        transport_map: Mapa do transporte
+        hot: Mapa humanitario
       layers:
         header: Capas do mapa
         notes: Notas do mapa
         data: Datos do mapa
         gps: Trazas GPS públicas
-        overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa
+        overlays: Activa-las sobreposicións para solucionares os problemas no mapa
         title: Capas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
     site:
       edit_tooltip: Edita-lo mapa
       edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa
-      createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
+      createnote_tooltip: Engadir unha nota ó mapa
       createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
       map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para veres as notas do mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
-      queryfeature_tooltip: Consultaas características
+      queryfeature_tooltip: Consulta-las características
       queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-las características
     changesets:
       show:
@@ -2555,10 +2554,10 @@ gl:
         unhide_comment: amosar
     notes:
       new:
-        intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
+        intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros
           cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
-          e escriba unha nota explicando o problema.
-        advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizao mapa,
+          e escriba unha nota expoñendo o problema.
+        advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualiza-lo mapa,
           por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
           por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
         add: Engadir a nota