Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
index c73df23..7b6283c 100644 (file)
@@ -4,7 +4,9 @@
 # Author: Amire80
 # Author: Aude
 # Author: Deror avi
+# Author: Ex-Diktator
 # Author: GilCahana
+# Author: Inkbug
 # Author: Itay naor
 # Author: YaronSh
 # Author: תומר ט
@@ -87,7 +89,6 @@ he:
     changeset: 
       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
       changesetxml: XML של ערכת שינויים
-      download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: ערכת שינויים %{id}
         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
@@ -100,13 +101,13 @@ he:
       closed_at: "נסגרה ב:"
       created_at: "נוצר בתאריך:"
       has_nodes: 
-        one: מחזיק בצומת אחד
+        one: "מחזיק בצומת אחד:"
         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
       has_relations: 
-        one: מחזיק ביחס אחד
+        one: "מחזיק ביחס אחד:"
         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
       has_ways: 
-        one: מחזיק בדרך אחת
+        one: "מחזיק בדרך אחת:"
         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
       show_area_box: הצגת תיבת אזור
@@ -149,7 +150,6 @@ he:
         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
       edit: עריכה
       node: צומת
@@ -159,7 +159,6 @@ he:
       coordinates: "נקודות ציון:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       node_history: היסטוריית הצומת
       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
@@ -174,8 +173,13 @@ he:
     paging_nav: 
       of: מתוך
       showing_page: הצגת דף
+    redacted: 
+      message_html: "לא ניתן להציג את גרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נערכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
+      type: 
+        node: צומת
+        relation: יחס
+        way: דרך
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
       relation: יחס
       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
@@ -184,7 +188,6 @@ he:
       members: "איברים:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       relation_history: היסטוריית היחס
       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
@@ -200,14 +203,14 @@ he:
       view_data: לצפייה במידע עבור התצוגה הנוכחית של המפה
     start_rjs: 
       data_frame_title: נתונים
-      data_layer_name: × ×ª×\95× ×\99×\9d
+      data_layer_name: ×¢×\99×\95×\9f ×\91נת×\95× ×\99 ×\9eפ×\94
       details: פרטים
       drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור
       edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
       hide_areas: להסתרת אזורים
       history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
       load_data: טעינת נתונים
-      loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
+      loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־[[max_features]] תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
       loading: בטעינה...
       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
       object_list: 
@@ -246,7 +249,6 @@ he:
         relation: קשר
         way: דרך
     way: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
       download_xml: הורדת XML
       edit: עריכה
       view_history: צפייה בהיסטוריה
@@ -259,7 +261,6 @@ he:
       nodes: "צמתים:"
       part_of: "חלק מתוך:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
       download_xml: הורדת XML
       view_details: צפייה בפרטים
       way_history: היסטוריית הדרך
@@ -305,6 +306,14 @@ he:
     timeout: 
       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: לפי %{ago}
+      comment: הערה
+      has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
+      newer_comments: הערות חדשות
+      older_comments: הערות ישנות
+      post: רשומה
+      when: מתי
     diary_comment: 
       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
       confirm: לאישור
@@ -362,10 +371,6 @@ he:
       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
       title: אין כזו רשומה ביומן
-    no_such_user: 
-      body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
-      heading: המשתמש %{user} אינו קיים
-      title: אין משתמש כזה
     view: 
       leave_a_comment: הוספת תגובה
       login: להיכנס
@@ -398,6 +403,7 @@ he:
       licence: רישיון
       longitude: "קווי רוחב:"
       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
+      map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
       max: לכל היותר
       options: אפשרויות
       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
@@ -427,7 +433,7 @@ he:
         places: מקומות
         towns: עיירות
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
+      prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
     direction: 
       east: מזרח
       north: צפון
@@ -458,16 +464,28 @@ he:
       suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: מנחת
+          apron: רחבת חניה
+          gate: שער
+          helipad: מנחת מסוקים
+          runway: מסלול המראה
+          taxiway: מסלול נסיעת מטוס
+          terminal: מסוף
         amenity: 
+          WLAN: גישת WiFi
           airport: שדה תעופה
           arts_centre: מרכז אמנויות
+          artwork: יצירת אמנות
           atm: כספומט
           auditorium: אודיטוריום
           bank: בנק
           bar: בר
+          bbq: מנגל
           bench: ספסל
           bicycle_parking: חניית אופניים
           bicycle_rental: השכרת אופניים
+          biergarten: גינת בירה
           brothel: בית בושת
           bureau_de_change: חלפן כספים
           bus_station: תחנת אוטובוס
@@ -476,6 +494,7 @@ he:
           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
           car_wash: שטיפת מכוניות
           casino: קזינו
+          charging_station: תחנת הטענה
           cinema: בית קולנוע
           clinic: מרפאה
           club: מועדון
@@ -494,6 +513,7 @@ he:
           ferry_terminal: מסוף מעבורת
           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
           fire_station: תחנת כיבוי אש
+          food_court: אזור מזון מהיר
           fountain: מזרקה
           fuel: דלק
           grave_yard: בית קברות
@@ -534,9 +554,12 @@ he:
           shelter: מחסה
           shop: חנות
           shopping: קניות
+          shower: מקלחת
+          social_centre: מרכז חברתי
           social_club: מועדון
           studio: סטודיו
           supermarket: סופרמרקט
+          swimming_pool: ברֵכת שחייה
           taxi: מונית
           telephone: טלפון ציבורי
           theatre: תיאטרון
@@ -551,37 +574,17 @@ he:
           youth_centre: מרכז נוער
         boundary: 
           administrative: גבול שטח שיפוט
+          census: גבול מפקד אוכלוסין
+          national_park: פארק לאומי
+          protected_area: אזור מוגן
+        bridge: 
+          aqueduct: אמת מים
+          suspension: גשר תלוי
+          swing: גשר סובב
+          viaduct: אובל
+          "yes": גשר
         building: 
-          apartments: בית דירות
-          block: אבן בניין
-          bunker: בונקר
-          chapel: קפלה
-          church: כנסייה
-          city_hall: בניין עירייה
-          commercial: בניין מסחרי
-          dormitory: מעונות
-          entrance: כניסה לבניין
-          faculty: בניין פקולטה
-          farm: חווה
-          flats: דירות
-          garage: מוסך
-          hall: בניין
-          hospital: בית חולים
-          hotel: מלון
-          house: בית
-          industrial: בניין תעשייתי
-          office: בניין משרדים
-          public: בניין ציבורי
-          residential: בניין מגורים
-          retail: בניין מסחרי
-          school: בית ספר
-          shop: חנות
-          stadium: אצטדיון
-          store: חנות
-          terrace: מרפסת פתוחה
-          tower: מגדל
-          train_station: תחנת רכבת
-          university: אוניברסיטה
+          "yes": בניין
         highway: 
           bridleway: שביל עבור סוסים
           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
@@ -589,12 +592,11 @@ he:
           byway: דרך צדית
           construction: דרך ראשית בבנייה
           cycleway: נתיב אופניים
-          distance_marker: סמן מרחק
           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
           footway: שביל להולכי רגל
           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
-          gate: שער
           living_street: רחוב
+          milestone: אבן דרך
           minor: דרך צדית
           motorway: כביש
           motorway_junction: צומת כבישים
@@ -606,14 +608,17 @@ he:
           primary_link: כביש ראשי
           raceway: מסלול מרוצים
           residential: מגורים
+          rest_area: אזור מנוחה
           road: דרך
           secondary: דרך משנית
           secondary_link: דרך משנית
           service: כביש שירות
           services: שירותי דרך
+          speed_camera: מצלמת מהירות
           steps: מדרגות
           stile: מעבר מעל גדר
           tertiary: דרך צדית
+          tertiary_link: דרך שלישונית
           track: מסלול מרוצים
           trail: שביל
           trunk: דרך ראשית
@@ -627,6 +632,7 @@ he:
           building: בניין
           castle: טירה
           church: כנסייה
+          fort: מעוז
           house: בית
           icon: איקונין
           manor: אחוזה
@@ -651,6 +657,7 @@ he:
           farmland: שטח חקלאי
           farmyard: חצר חווה
           forest: יער
+          garages: מוסכים
           grass: דשא
           greenfield: שטחים ירוקים
           industrial: אזור תעשייה
@@ -658,25 +665,28 @@ he:
           meadow: אחו
           military: שטח צבאי
           mine: מכרה
-          mountain: הר
           nature_reserve: שמורת טבע
+          orchard: פרדס
           park: פארק
           piste: מסלול סקי
-          plaza: רחבה
           quarry: מחצבה
           railway: מסילת ברזל
           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
           reservoir: מאגר
+          reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
           residential: אזור מגורים
           retail: קמעונאי
+          road: אזור דרך
           village_green: כיכר הכפר
           vineyard: כרם
           wetland: מלחה
           wood: חורשה
         leisure: 
           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
+          bird_hide: מצפור
           common: שטח משותף
           fishing: אזור דיג
+          fitness_station: תחנת כושר
           garden: גן
           golf_course: מגרש גולף
           ice_rink: גלישה על הקרח
@@ -687,12 +697,17 @@ he:
           pitch: מגרש ספורט
           playground: מגרש משחקים
           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
+          sauna: סאונה
           slipway: ממשה
           sports_centre: מרכז ספורט
           stadium: אצטדיון
-          swimming_pool: ברֵכת שחיה
+          swimming_pool: ×\91רֵ×\9bת ×©×\97×\99×\99×\94
           track: מסלול ריצה
           water_park: פארק מים
+        military: 
+          airfield: מנחת צבאי
+          barracks: מגורי חיילים
+          bunker: בונקר
         natural: 
           bay: מפרץ
           beach: חוף רחצה
@@ -700,11 +715,12 @@ he:
           cave_entrance: כניסה למערה
           channel: תעלה
           cliff: מצוק
-          coastline: קו חוף
           crater: מכתש
+          dune: חולית
           feature: תכונה
           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
           fjord: פיורד
+          forest: יער
           geyser: גייזר
           glacier: קרחון
           heath: בתה
@@ -724,6 +740,7 @@ he:
           scrub: ערבה
           shoal: שרטון
           spring: מעיין
+          stone: אבן
           strait: מצר
           tree: עץ
           valley: עמק
@@ -732,6 +749,19 @@ he:
           wetland: מלחה
           wetlands: מלחות
           wood: יער
+        office: 
+          accountant: רואה חשבון
+          architect: אדריכל
+          company: חברה
+          employment_agency: סוכנות תעסוקה
+          estate_agent: מתווך נדל״ן
+          government: לשכה ממשלתית
+          insurance: משרד ביטוח
+          lawyer: עורך דין
+          ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
+          telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
+          travel_agent: סוכנות נסיעות
+          "yes": משרד
         place: 
           airport: נמל תעופה
           city: עיר
@@ -743,6 +773,7 @@ he:
           houses: בתים
           island: אי
           islet: איוֹן
+          isolated_dwelling: מגורים מבודדים
           locality: יישוב
           moor: אדמת כבול
           municipality: עירייה
@@ -766,6 +797,7 @@ he:
           junction: מפגש מסילות ברזל
           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
           light_rail: רכבת קלה
+          miniature: רכבת זעירה
           monorail: רכבת חד־פסית
           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
           platform: רציף רכבת
@@ -780,7 +812,7 @@ he:
           yard: מוסך רכבות
         shop: 
           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
-          apparel: חנות בגדים
+          antiques: עתיקות
           art: חנות חפצי אמנות
           bakery: מאפייה
           beauty: סלון יופי
@@ -789,7 +821,6 @@ he:
           books: חנות ספרים
           butcher: קצב
           car: חנות כלי רכב
-          car_dealer: סוחר כלי רכב
           car_parts: חלקי רכב
           car_repair: מוסך
           carpet: חנות שטיחים
@@ -804,7 +835,6 @@ he:
           department_store: כלבו
           discount: חנות מוזלת
           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
-          drugstore: בית מרקחת
           dry_cleaning: ניקוי יבש
           electronics: חנות אלקטרוניקה
           estate_agent: מתווך נדל״ן
@@ -870,7 +900,10 @@ he:
           valley: עמק
           viewpoint: נקודת תצפית
           zoo: גן חיות
+        tunnel: 
+          "yes": מנהרה
         waterway: 
+          artificial: נתיב מים מלאכותי
           boatyard: מספנה
           canal: תעלה
           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
@@ -897,6 +930,7 @@ he:
     map: 
       base: 
         cycle_map: מפת אופניים
+        standard: תקני
         transport_map: מפת תחבורה
     site: 
       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
@@ -906,6 +940,7 @@ he:
       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
       history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
   layouts: 
+    community: קהילה
     community_blogs: בלוגים של הקהילה
     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
@@ -933,10 +968,12 @@ he:
       other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
       zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך.
-    intro_2: מיזם OpenStreetMap מאפשר לך לצפות בנתונים גאוגרפיים וכן לערוך אותם ולהשתמש בהם בצורה שיתופית מכל מקום בעולם.
-    intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}‏, %{ic} ו־%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}."
-    intro_3_ic: המכללה הקיסרית לונדון
-    intro_3_partners: ויקי
+    intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
+    intro_2_download: להוריד
+    intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
+    intro_2_license: רישיון פתוח
+    intro_2_use: להשתמש
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     license: 
       title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי
     log_in: כניסה לחשבון
@@ -950,6 +987,12 @@ he:
       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
+    partners_bytemark: בייטמארק
+    partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
+    partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
+    partners_partners: שותפים
+    partners_ucl: מרכז UCL VR
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     sign_up: הרשמה
     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
     sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 9–11 בדנוור!
@@ -967,7 +1010,7 @@ he:
       english_link: העמוד המקורי באנגלית
       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
       title: אודות תרגום זה
-    legal_babble: "<h2>זכויות יוצרים ורישיון</h2>\n<p>\n   אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\n   קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n  ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n  ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n  מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\n  המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n</p>\n\n<h3>איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n  שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC-BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n  אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ו־CC-BY-SA אל <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\n  אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n  בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n  www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n  כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>איך למצוא מידע נוסף</h3>\n<p>\n  קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">שו״ת\n  משפטי</a>.\n</p>\n<p>\n  אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n  שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n  אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n</p>\n<p>\n  אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n  API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n  ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\n  ו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.\n</p>\n\n<h3>התורמים שלנו</h3>\n<p>\n  מדיניות CC-BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n  באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n  משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n  ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n  לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n  יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n  או באמצעות קישור לדף הזה.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\n   נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).</li>\n   <li><strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> לפי תנאי\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).</li>\n   <li><strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   מ־Land Information New Zealand. זכויות הכתר.</li>\n   <li><strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\n   תורמי UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n   &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n  המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n  מקבל חבות כלשהי.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>זכויות יוצרים ורישיון</h2>\n<p>\n   אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\n   קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n  ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n  ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n  מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\n  המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n</p>\n\n<h3>איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n  שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n  אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n  רישיון CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ו־CC BY-SA אל <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\n  אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n  בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n  www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n  כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>איך למצוא מידע נוסף</h3>\n<p>\n  קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">שו״ת\n  משפטי</a>.\n</p>\n<p>\n  אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n  שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n  אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n</p>\n<p>\n  אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n  API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n  ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\n  ו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.\n</p>\n\n<h3>התורמים שלנו</h3>\n<p>\n  מדיניות CC BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n  באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n  משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n  ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n  לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n  יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n  או באמצעות קישור לדף הזה.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\n   נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).</li>\n   <li><strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> לפי תנאי\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\n   מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\n   Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).</li>\n   <li><strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   מ־Land Information New Zealand. זכויות הכתר.</li>\n   <li><strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\n   תורמי UMP-pcPL.\n   <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   מידע נוסף על השימוש של OSM במידע של UMP.</a></li>\n   <li><strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n   <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מ־Chief Directorate:\n   National Geo-Spatial Information</a>&rlm;, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n   &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n  המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n  מקבל חבות כלשהי.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: להתחיל למפות
       native_link: גרסה העברית
@@ -1013,10 +1056,6 @@ he:
       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
       heading: אין הודעה כזו
       title: אין הודעה כזו
-    no_such_user: 
-      body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
-      heading: אין משתמש בשם זה
-      title: אין משתמש בשם זה
     outbox: 
       date: תאריך
       inbox: תיבת הדואר הנכנס
@@ -1188,6 +1227,8 @@ he:
       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
       authorize_url: "כתובת אישור:"
+      confirm: באמת?
+      delete: מחיקת לקוח
       edit: עריכת פרטים
       key: "מפתח צרכן:"
       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
@@ -1197,6 +1238,17 @@ he:
       url: "כתובת אסימון בקשה:"
     update: 
       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: תיאור
+    new: 
+      description: תיאור
+    show: 
+      confirm: באמת?
+      description: "תיאור:"
+      user: "יוצר:"
+    update: 
+      flash: השינויים שנשמרו.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
@@ -1211,7 +1263,6 @@ he:
     index: 
       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
-      js_3: אם אין לך אפשרות להפעיל JavaScript, אפשר לנסות את <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">דפדפן האריחים הסטטי Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0
         notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
@@ -1288,6 +1339,22 @@ he:
           unclassified: דרך לא מסווגת
           unsurfaced: דרך לא סלולה
           wood: חורשה
+    markdown_help: 
+      alt: טקסט חלופי
+      first: הפריט הראשון
+      heading: כותרת
+      headings: כותרות
+      image: תמונה
+      link: קישור
+      ordered: רשימה ממוינת
+      second: הפריט השני
+      subheading: כותרת משנה
+      text: טקסט
+      unordered: רשימה בלתי־ממוינת
+      url: כתובת
+    richtext_area: 
+      edit: עריכה
+      preview: תצוגה מקדימה
     search: 
       search: לחיפוש
       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
@@ -1330,10 +1397,6 @@ he:
       your_traces: מסלולי GPS שלך
     make_public: 
       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
-    no_such_user: 
-      body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
-      heading: המשתמש %{user} אינו קיים
-      title: אין משתמש כזה
     offline: 
       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
@@ -1372,8 +1435,6 @@ he:
     trace_optionals: 
       tags: תגים
     trace_paging_nav: 
-      next: הבא »
-      previous: « הקודם
       showing_page: הצגת הדף %{page}
     view: 
       delete_track: מחיקת המסלול הזה
@@ -1489,6 +1550,7 @@ he:
       login_button: כניסה
       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
       new to osm: חדש ב־OpenStreetMap?
+      no account: אין לך חשבון?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">תרגומים</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">דיון</a>)
       notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.<br /><br />אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1607,6 +1669,7 @@ he:
       block_history: הצגת חסימות שהתקבלו
       blocks by me: מתי חסמתי
       blocks on me: מתי חסמו אותי
+      comments: הערות
       confirm: לאישור
       confirm_user: לאישור משתמש זה
       create_block: לחסימת משתמש זה
@@ -1624,12 +1687,13 @@ he:
       friends_changesets: עיון בכל ערכות השינויים של חברים
       friends_diaries: עיון בכל רשומות היומן של חברים
       hide_user: להסתרת משתמש זה
-      if set location: ×\90×\9d ×\94×\92×\93רת ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a, ×\9eפ×\94 ×\99פ×\94 ×\95×¢×\95×\93 ×\93פרים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
+      if set location: ×\90×\9d ×\94×\92×\93רת ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a, ×\9eפ×\94 ×\99פ×\94 ×\95×¢×\95×\93 ×\93×\91רים יופיעו פה. אפשר להגדיר את מיקומך הראשי בדף %{settings_link}.
       km away: במרחק %{count} ק״מ
       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
       m away: במרחק %{count} מ׳
       mapper since: "ממפה מאז:"
       moderator_history: הצגת חסימות שניתנו
+      my comments: ההערות שלי
       my diary: היומן שלי
       my edits: העריכות שלי
       my settings: ההגדרות שלי
@@ -1684,7 +1748,6 @@ he:
     filter: 
       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
-      not_a_moderator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
     helper: 
       time_future: יסתיים תוך %{time}
       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
@@ -1735,7 +1798,7 @@ he:
       back: צפייה בכל החסימות
       confirm: באמת?
       edit: עריכה
-      heading: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
+      heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
       reason: "סיבה לחסימה:"
       revoke: ביטול!
@@ -1744,7 +1807,7 @@ he:
       status: סטטוס
       time_future: יסתיים תוך %{time}
       time_past: הסתיים לפני %{time}
-      title: החשבון של %{block_one} נחסם על־ידי %{block_by}
+      title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
     update: 
       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
       success: החסימה עודכנה.