]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 2bcec4e69e1513e1842c77ab7e78cfcabbe2f47a..70b2328c4e0686cf474ff14e768142d75da82b98 100644 (file)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: spyc
+# Author: Damjang
+# Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
+# Author: Lesko987
+# Author: Mateju
+# Author: Stefanb
+---
 sl:
-  html:
-    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
   activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
-      acl: "Access Control List"
-      changeset: "Paket sprememb"
-      changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Država"
-      diary_comment: "Komentar v dnevniku"
-      diary_entry: "Vpis v dnevnik"
-      friend: "Prijatelj"
-      language: "Jezik"
-      message: "Sporočilo"
-      node: "Vozlišče"
-      node_tag: "Oznaka vozlišča"
-      notifier: "Obveščevalec"
-      old_node: "Old Node"
-      old_node_tag: "Old Node Tag"
-      old_relation: "Old Relation"
-      old_relation_member: "Old Relation Member"
-      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
-      old_way: "Old Way"
-      old_way_node: "Old Way Node"
-      old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relacija"
-      relation_member: "Član relacije"
-      relation_tag: "Oznaka relacije"
-      session: "Session"
-      trace: "Sled"
-      tracepoint: "Točka sledi"
-      tracetag: "Oznaka sledi"
-      user: "Uporabnik"
-      user_preference: "Uporabniške nastavitve"
-      user_token: "Uporabniški žeton"
-      way: "Pot"
-      way_node: "Vozlišče poti"
-      way_tag: "Oznaka poti"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+      acl: Seznam nadzora dostopa
+      changeset: Paket sprememb
+      changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+      country: Država
+      diary_comment: Komentar v dnevniku
+      diary_entry: Vpis v dnevnik
+      friend: Prijatelj
+      language: Jezik
+      message: Sporočilo
+      node: Vozlišče
+      node_tag: Oznaka vozlišča
+      notifier: Obveščevalec
+      old_node: Staro vozlišče
+      old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
+      old_relation: Stara zveza
+      old_relation_member: Član stare zveze
+      old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+      old_way: Stara pot
+      old_way_node: Vozlišče stare poti
+      old_way_tag: Oznaka stare poti
+      relation: Zveza
+      relation_member: Član zveze
+      relation_tag: Oznaka zveze
+      session: Seja
+      trace: Sled
+      tracepoint: Točka sledi
+      tracetag: Oznaka sledi
+      user: Uporabnik
+      user_preference: Uporabniške nastavitve
+      user_token: Uporabniški žeton
+      way: Pot
+      way_node: Vozlišče poti
+      way_tag: Oznaka poti
     attributes:
       diary_comment:
-        body: "Besedilo"
+        body: Besedilo
       diary_entry:
-        user: "Uporabnik"
-        title: "Naslov"
-        latitude: "Zemljepisna širina"
-        longitude: "Zemljepisna dolžina"
-        language: "Jezik"
+        user: Uporabnik
+        title: Zadeva
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        language: Jezik
       friend:
-        user: "Uporabnik"
-        friend: "Prijatelj"
+        user: Uporabnik
+        friend: Prijatelj
       trace:
-        user: "Uporabnik"
-        visible: "Vidnost sledi"
-        name: "Ime"
-        size: "Velikost"
-        latitude: "Zemljepisna širina"
-        longitude: "Zemljepisna dolžina"
-        public: "Javnost sledi"
-        description: "Opis"
+        user: Uporabnik
+        visible: Vidnost sledi
+        name: Ime
+        size: Velikost
+        latitude: Zemljepisna širina
+        longitude: Zemljepisna dolžina
+        public: Javnost sledi
+        description: Opis
       message:
-        sender: "Pošiljatelj"
-        title: "Naslov"
-        body: "Besedilo"
-        recipient: "Prejemnik"
+        sender: Pošiljatelj
+        title: Zadeva
+        body: Besedilo
+        recipient: Prejemnik
       user:
-        email: "Naslov e-pošte"
-        active: "Active"
-        display_name: "Prikazno ime"
-        description: "Opis"
-        languages: "Jeziki"
-        pass_crypt: "Geslo"
-  map:
-    view: Zemljevid
-    edit: Urejanje
-    coordinates: "Koordinate:"
+        email: Naslov e-pošte
+        active: Aktiven
+        display_name: Prikazno ime
+        description: Opis
+        languages: Jeziki
+        pass_crypt: Geslo
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+  editor:
+    default: 'Privzet (trenutno %{name})'
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
+    remote:
+      name: Zunanji urejevalnik
+      description: >
+        Zunanji urejevalnik (JOSM ali
+        Merkaartor)
   browse:
+    created: Ustvarjeno
+    closed: Zaprto
+    created_html: "Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>"
+    closed_html: "Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    created_by_html: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    deleted_by_html: "Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    edited_by_html: "Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    closed_by_html: "Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    version: Različica
+    in_changeset: Paket sprememb
+    anonymous: anonimni
+    no_comment: (brez komentarja)
+    part_of: Del
+    download_xml: Prenesi XML
+    view_history: Poglej zgodovino
+    view_details: Poglej podrobnosti
+    location: 'Lokacija:'
     changeset:
-      title: "Paket sprememb"
-      changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
-      download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "Changeset XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Ustvarjen:"
-      closed_at: "Zaključen:"
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Pravokotno področje:"
-      no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
-      show_area_box: "Prikaži pravokotno področje"
-      box: "področje"
-      has_nodes:
-        one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozlišči:"
-        few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozlišča:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
-      has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:"
-        few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
-      has_relations: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
-        two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:"
-        few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
-    common_details: 
-      edited_at: "Urejeno ob:"
-      edited_by: "Uredil:"
-      version: "Različica:"
-      in_changeset: "V paketu sprememb:"
-    containing_relation:
-      entry: "Relacija {{relation_name}}"
-      entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Nalaganje..."
-      deleted: "Izbrisano"
-      larger:
-        area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu"
-        node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu"
-        way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
-        relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
-    node_details:
-      coordinates: "Koordinate: "
-      part_of: "Del:"
-    node_history:
-      node_history: "Zgodovina vozlišča"
-      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_details: "poglej podrobnosti"
+      title: 'Paket sprememb: %{id}'
+      belongs_to: Avtor
+      node: 'Vozlišč (%{count})'
+      node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})'
+      way: 'Poti (%{count})'
+      way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
+      relation: 'Zveze (%{count})'
+      relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
+      changesetxml: Paket sprememb XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: 'Paket sprememb %{id}'
+        title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
     node:
-      node: "Vozlišče"
-      node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-      edit: "uredi"
+      title: 'Vozlišče: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+    way:
+      title: 'Pot: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+      nodes: Vozlišča
+      also_part_of:
+        one: 'del poti %{related_ways}'
+        other: 'del poti %{related_ways}'
+    relation:
+      title: 'Zveza: %{name}'
+      history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+      members: Člani
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+      type:
+        node: Vozlišče
+        way: Pot
+        relation: Zveza
+    containing_relation:
+      entry: 'Zveza %{relation_name}'
+      entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
     not_found:
-      sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: relacija
-    paging_nav:
-      showing_page: "Prikazana stran"
-      of: "od"
-    relation_details:
-      members: "Člani:"
-      part_of: "Del:"
-    relation_history:
-      relation_history: "Zgodovina relacije"
-      relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      entry: "{{type}} {{name}}"
-      entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+        relation: zveza
+        changeset: Paket sprememb
+    timeout:
+      sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
       type:
-        node: "Vozlišče"
-        way: "Pot"
-        relation: "Relacija"
-    relation:
-      relation: "Relacija"
-      relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-    start:
-      view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: zveza
+        changeset: Paket sprememb
+    redacted:
+      redaction: 'Redakcija %{id}'
+      message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+      type:
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: zveza
     start_rjs:
-      data_layer_name: "Podatki"
-      data_frame_title: "Podatki"
-      zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
-      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
-      load_data: "Naloži podatke"
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Nalaganje..."
-      show_history: "Prikaži zgodovino"
-      wait: "Počakajte..."
-      history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
-      details: "Podrobnosti"
-      private_user: "anonimni uporabnik"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
-      object_list:
-        heading: "Seznam predmetov"
-        back: "Prikaži seznam predmetov"
-        type:
-          node: "Vozlišče"
-          way: "Pot"
-          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)"
-        details: "Podrobnosti"
-        selected:
-          type:
-            node: "Vozlišče [[id]]"
-            way: "Pot [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-        history:
-          type:
-            node: "Vozlišče [[id]]"
-            way: "Pot [[id]]"
-            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+      load_data: Naloži podatke
+      loading: Nalaganje ...
     tag_details:
-      tags: "Oznake:"
-    way_details:
-      nodes: "Vozlišča:"
-      part_of: "Del:"
-      also_part_of: 
-         other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
-    way_history:
-      way_history: "Zgodovina poti"
-      way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_details: "poglej podrobnosti"
-    way:
-      way: "Pot"
-      way_title: "Pot: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
-      download_xml: "prenesi XML"
-      view_history: "poglej zgodovino"
-      edit: "uredi"
+      tags: Oznake
+      wiki_link:
+        key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
+        tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
+      wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
+    note:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      new_note: Nova opomba
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      open_by: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      commented_by: "Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      closed_by: "Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      hidden_by: "Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
   changeset:
-    changeset_paging_nav: 
-      showing_page: "Prikaz strani"
-      of: "od"
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: 'Stran %{page}'
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
     changeset:
-      still_editing: "(še ureja)"
-      anonymous: "Anonimen"
-      no_comment: "(brez)"
-      no_edits: "(brez sprememb)"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      big_area: "(veliko)"
-      view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb"
-      more: "več"
+      anonymous: Brezimen
+      no_edits: (brez sprememb)
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Shranjen"
-      user: "Uporabnik"
-      comment: "Komentar"
-      area: "Področje"
-    list_bbox:
-      history: "Zgodovina"
-      changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na področju:"
-      show_area_box: "prikaži pravokotno področje"
-      no_changesets: "Ni paketov sprememb"
-      all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
-      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
-      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
-      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
+      id: ID
+      saved_at: Shranjen
+      user: Uporabnik
+      comment: Komentar
+      area: Področje
     list:
-      recent_changes: "Nedavne spremembe"
-      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
-      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
-      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "nedavne spremembe"
+      title: Paketi sprememb
+      title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
+      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      load_more: Naloži več
+    timeout:
+      sorry: >
+        Žal je seznam zahtevanih sprememb
+        predolg za prenos.
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     list:
-      title: "Dnevniki uporabnikov"
-      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
-      in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
+      title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+      in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+      new_title: >
+        Napišite nov zapis v vaš uporabniški
+        dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
-      title: "Uredi zapis v dnevnik"
-      subject: "Naslov: "
-      body: "Besedilo: "
-      language: "Jezki: "
-      location: "Lokacija: "
-      latitude: "Z. širina: "
-      longitude: "Z. dolžina: "
-      use_map_link: "uporabi zemljevid"
-      save_button: "Shrani"
+      title: Uredi zapis v dnevnik
+      subject: 'Naslov:'
+      body: 'Besedilo:'
+      language: 'Jezik:'
+      location: 'Lokacija:'
+      latitude: 'Z. širina:'
+      longitude: 'Z. dolžina:'
+      use_map_link: uporabi zemljevid
+      save_button: Shrani
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
-    view: 
-      title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
-      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
-      leave_a_comment: "Napiši komentar" 
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
-      login: "Prijavite se"
-      save_button: "Shrani"
+    view:
+      title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
+      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+      leave_a_comment: Napiši komentar
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
+      login: Prijavite se
+      save_button: Shrani
     no_such_entry:
-      title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
-      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
-      body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
+      body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
     diary_entry:
-      posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
+      posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Odgovori na ta vnos
-      comment_count: 
-        zero: "brez komentarjev"
-        one: "{{count}} komentar"
-        two: "{{count}} komentarja"
-        few: "{{count}} komentarji"
-        other: "{{count}} komentarjev"
+      comment_count:
+        one: '%{count} komentar'
+        two: '%{count} komentarja'
+        zero: Brez komentarjev
+        other: 'three=%{count} komentarji'
       edit_link: Uredi ta vnos
+      hide_link: Skrij ta vnos
+      confirm: Potrdi
     diary_comment:
-      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
+      comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+      hide_link: Skrij ta komentar
+      confirm: Potrdi
+    location:
+      location: 'Lokacija:'
+      view: Poglej
+      edit: Uredi
+    feed:
+      user:
+        title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
+        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+      language:
+        title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
+        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+      all:
+        title: Dnevnik OpenStreetMap
+        description: >
+          Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
+          OpenStreetmap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
+      comment: Komentar
+      ago: 'pred %{ago}'
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
   export:
+    title: Izvozi
     start:
-      area_to_export: "Področje za izvoz"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
-      osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
-      mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
-      osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
-      embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
-      licence: "Licenca"
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.'
-      options: "Možnosti"
-      format: "Oblika zapisa"
-      scale: "Merilo"
-      max: "največ"
-      image_size: "Velikost slike"
-      zoom: "Povečava"
-      add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      latitude: "Šir:"
-      longitude: "Dol:"
-      output: "Rezultat"
-      paste_html: "Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran"
-      export_button: "Izvozi"
-    start_rjs:
-      export: "Izvoz"
-      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
-      click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
-      change_marker: "Premakni zaznamek"
-      add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      view_larger_map: "Večji zemljevid" 
+      area_to_export: Področje za izvoz
+      manually_select: Ročno izberite drugo področje
+      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+      map_image: >
+        Slika zemljevida (prikaže standardni
+        izris)
+      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+      licence: Licenca
+      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+      too_large:
+        body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: >
+            Redno posodabljane kopije celotne
+            podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Prenosi Geofabrik
+          description: >
+            Redno posodabljani izvlečki celin,
+            držav in izbranih mest
+        metro:
+          title: Izvlečki Metro
+          description: >
+            Izvlečki za največja mesta na svetu in
+            njihovo okolico
+        other:
+          title: Drugi viri
+          description: >
+            Dodatni viri, navedeni v wikiju
+            OpenStreetMap
+      options: Možnosti
+      format: Oblika
+      scale: Merilo
+      max: največ
+      image_size: Velikost slike
+      zoom: Povečava
+      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+      latitude: 'Šir:'
+      longitude: 'Dol:'
+      output: Rezultat
+      paste_html: >
+        Uporabite ta HTML za vključitev
+        zemljevida na spletno stran
+      export_button: Izvozi
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -354,558 +359,1834 @@ sl:
         us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
         uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
         ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_namefinder: 'Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        osm_nominatim: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
         geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_namefinder:
-      prefix: "{{type}} "
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+        osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a'
+        geonames_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          chair_lift: Sedežnica
+          drag_lift: Vlečnica
+          station: Žičniška postaja
+        aeroway:
+          aerodrome: Aerodrom
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Vrata
+          helipad: Heliodrom
+          runway: Vzletna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Terminal
+        amenity:
+          airport: Letališče
+          arts_centre: Umetnostni center
+          artwork: Umetnina
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Avditorij
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bbq: Žar
+          bench: Klop
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_rental: Izposoja koles
+          biergarten: Pivski vrt
+          brothel: Javna hiša
+          bureau_de_change: Menjalnica
+          bus_station: Avtobusna postaja
+          cafe: Kavarna
+          car_rental: Rent-a-car
+          car_sharing: Souporaba avtomobila
+          car_wash: Avtopralnica
+          casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
+          cinema: Kinematograf
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Srednja šola
+          community_centre: Center skupnosti
+          courthouse: Sodišče
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zobozdravnik
+          doctors: Zdravniki
+          dormitory: Študentski dom
+          drinking_water: Pitna voda
+          driving_school: Avtošola
+          embassy: Veleposlaništvo
+          emergency_phone: Klic v sili
+          fast_food: Hitra hrana
+          ferry_terminal: Trajekt
+          fire_hydrant: Hidrant
+          fire_station: Gasilska postaja
+          fountain: Vodomet
+          fuel: Bencinska črpalka
+          grave_yard: Pokopališče
+          gym: Fitnes / Telovadnica
+          hall: Dvorana
+          health_centre: Dom zdravja
+          hospital: Bolnišnica
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Lovska opazovalnica
+          ice_cream: Sladoled
+          kindergarten: Vrtec
+          library: Knjižnica
+          market: Trg
+          marketplace: Tržnica
+          mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+          nightclub: Nočni klub
+          nursery: Vrtec
+          nursing_home: Dom za ostarele
+          office: Pisarne
+          park: Park
+          parking: Parkirišče
+          pharmacy: Lekarna
+          place_of_worship: Cerkev
+          police: Policija
+          post_box: Poštni nabiralnik
+          post_office: Pošta
+          preschool: Vrtec
+          prison: Zapor
+          pub: Pivnica
+          public_building: Javne zgradba
+          public_market: Javni trg
+          reception_area: Recepcija
+          recycling: Reciklirna točka
+          restaurant: Restavracija
+          retirement_home: Dom za ostarele
+          sauna: Savna
+          school: Šola
+          shelter: Zaklonišče
+          shop: Trgovina
+          shopping: Nakupovanje
+          shower: Tuš
+          social_centre: Socialni center
+          social_club: Društveni klub
+          social_facility: Socialni objekt
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazen
+          taxi: Taksi
+          telephone: Telefonska govorilnica
+          theatre: Gledališče
+          toilets: Stranišča
+          townhall: Mestna hiša
+          university: Univerza
+          vending_machine: Avtomat
+          veterinary: Veterinarska klinika
+          village_hall: Vaško središče
+          waste_basket: Koš za odpadke
+          wifi: Dostop WiFi
+          WLAN: WiFi dostop
+          youth_centre: Mladinski center
+        boundary:
+          administrative: Upravne meje
+          census: Popisna meja
+          national_park: Nacionalni Park
+          protected_area: Zavarovano območje
+        bridge:
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Viseči most
+          swing: Vrteči most
+          viaduct: Viadukt
+          yes: Most
+        building:
+          yes: Zgradba
+        emergency:
+          fire_hydrant: Hidrant
+          phone: Klic v sili
+        highway:
+          bridleway: Jahalna pot
+          bus_guideway: Turistični avtobus
+          bus_stop: Avtobusna postaja
+          byway: Obvoz
+          construction: Autocesta v izgradnji
+          cycleway: Kolesarska steza
+          emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          footway: Pešpot
+          ford: Prehod
+          living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          milestone: Kilometerski kamen
+          minor: Manjša cesta
+          motorway: Avtocesta
+          motorway_junction: Avtocestno križišče
+          motorway_link: Avtocestni priključek
+          path: Pot
+          pedestrian: Pločnik
+          platform: Platforma
+          primary: Glavna cesta
+          primary_link: Priključek na glavno cesto
+          proposed: Predlagana cesta
+          raceway: Dirkališče
+          residential: Stanovanjska
+          rest_area: Počivališče
+          road: Nedoločena cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          secondary_link: Priključek na regionalno cesto
+          service: Servisna cesta
+          services: Avtocestno postajališče
+          speed_camera: Hitrostna kamera
+          steps: Stopnice
+          street_lamp: Ulična svetilka
+          stile: Prehod preko ograje
+          tertiary: Lokalna cesta
+          tertiary_link: Terciarna cesta
+          track: Kolovoz
+          trail: Sled
+          trunk: Hitra cesta
+          trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          unclassified: Neopredeljena cesta
+          unsurfaced: Makadamska pot
+        historic:
+          archaeological_site: Arheološko najdbišče
+          battlefield: Bojišče
+          boundary_stone: Mejni kamen
+          building: Zgradba
+          castle: Grad
+          church: Cerkev
+          citywalls: Mestno obzidje
+          fort: Trdnjava
+          house: Hiša
+          icon: Ikona
+          manor: Graščina
+          memorial: Spomenik
+          mine: Rudnik
+          monument: Spomenik
+          museum: Muzej
+          ruins: Ruševine
+          tomb: Grobnica
+          tower: Stolp
+          wayside_cross: Križ
+          wayside_shrine: Kapelica
+          wreck: Razbitina
+        landuse:
+          allotments: Vrtički
+          basin: Čistilni bazen
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          commercial: Poslovna cona
+          conservation: Zaštićeno področje
+          construction: Gradbišče
+          farm: Kmetija
+          farmland: Kmetijsko zemljišče
+          farmyard: Vrt
+          forest: Gozd
+          garages: Garaže
+          grass: Travnik
+          greenfield: Pripravljeno za gradbišče
+          industrial: Industrijska cona
+          landfill: Smetišče
+          meadow: Travnik
+          military: Vojaško območje
+          mine: Minsko polje
+          orchard: Sadovnjak
+          nature_reserve: Naravni rezervat
+          park: Park
+          piste: Proga
+          quarry: Dnevni kop
+          railway: Železnica
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          reservoir: Zbiralnik
+          residential: Stanovanjska cona
+          retail: Trgovine
+          road: Območje ceste
+          village_green: Zelenica
+          vineyard: Vinograd
+          wetland: Mokrišče
+          wood: Pragozd
+        leisure:
+          beach_resort: kopališče
+          bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          common: Javno zemljišče
+          fishing: Ribolovno območje
+          fitness_station: Fitnes center
+          garden: Vrt
+          golf_course: Igrišče za Golf
+          ice_rink: Drsališče
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini golf
+          nature_reserve: Naravni rezervat
+          park: Park
+          pitch: Športno igrišče
+          playground: Otroško igrišče
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          sauna: Savna
+          slipway: Rampa
+          sports_centre: Športni center
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazen
+          track: Tekaška proga
+          water_park: Vodni park
+        military:
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass:
+          yes: Gorski prelaz
+        natural:
+          bay: Zaliv
+          beach: Obala
+          cape: Rt
+          cave_entrance: Vhod v jamo
+          channel: Kanal
+          cliff: Klif
+          crater: Krater
+          dune: Peščina
+          feature: Znamenitost
+          fell: Višinski travnik
+          fjord: Fjord
+          forest: Gozd
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Ledenik
+          heath: Ravnina
+          hill: Hrib
+          island: Otok
+          land: Otok
+          marsh: Močvirje
+          moor: Močvirje
+          mud: Blato
+          peak: Vrh
+          point: Točka
+          reef: Greben
+          ridge: Greben
+          river: Reka
+          rock: Skala
+          scree: Melišče
+          scrub: Grmovje
+          shoal: Peščena plaža
+          spring: Izvir
+          stone: Skala
+          strait: Ožina
+          tree: Drevo
+          valley: Dolina
+          volcano: Vulkan
+          water: Vodovje
+          wetland: Mokrišče
+          wetlands: Mokrišča
+          wood: Pragozd
+        office:
+          accountant: Računovodja
+          architect: Arhitekt
+          company: Podjetje
+          employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          government: Vladni urad
+          insurance: Zavarovalnica
+          lawyer: Odvetnik
+          ngo: NVO urad
+          telecommunication: Telekomunikacijski urad
+          travel_agent: Potovalna agencija
+          yes: Pisarne
+        place:
+          airport: Letališče
+          city: Mesto
+          country: Država
+          county: Okrožje
+          farm: Kmetija
+          hamlet: Zaselek
+          house: Hiša
+          houses: Hiše
+          island: Otok
+          islet: Otoček
+          isolated_dwelling: Osamljena hiša
+          locality: Krajevno ime
+          moor: Muring
+          municipality: Občina
+          neighbourhood: Mestna četrt
+          postcode: Poštna številka
+          region: Regija
+          sea: Morje
+          state: 'Država (ZDA):'
+          subdivision: Pododdelek
+          suburb: Predmestje
+          town: Mesto
+          unincorporated_area: Nikogaršnje območje
+          village: Vas
+        railway:
+          abandoned: Opuščena železnica
+          construction: Železnica v izgradnji
+          disused: Opuščena železnica
+          disused_station: Opuščena železniška postaja
+          funicular: Žična vzpenjača
+          halt: Železniška postaja
+          historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+          junction: Križišče železnic
+          level_crossing: Prehod
+          light_rail: Tramvaj
+          miniature: Miniaturna železnica
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Ozkotirna železnica
+          platform: Železniški peron
+          preserved: Ohranjena železniška proga
+          proposed: Predlagana železnica
+          spur: Tir
+          station: Železniška postaja
+          stop: Železniško postajališče
+          subway: Podzemna postaja
+          subway_entrance: Vhod na podzemno
+          switch: Kretnica
+          tram: Tramvaj
+          tram_stop: Tramvajska postaja
+          yard: Železniško dvorišče
+        shop:
+          alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+          antiques: Starinarna
+          art: Prodajna galerija
+          bakery: Pekarna
+          beauty: Salon lepote
+          beverages: Trgovina pijač
+          bicycle: Trgovina koles
+          books: Knjigarna
+          boutique: Butik
+          butcher: Mesar
+          car: Avtomobilski salon
+          car_parts: Avtomobilski deli
+          car_repair: Avtoservis
+          carpet: Prodajalna preprog
+          charity: Dobrodelni trgovina
+          chemist: Kemična trgovina
+          clothes: Trgovina z oblekami
+          computer: Računalniška trgovina
+          confectionery: Trgovina sladkarij
+          convenience: Minimarket
+          copyshop: Kopirnica
+          cosmetics: Drogerija
+          deli: Delikatesna trgovina
+          department_store: Trgovska hiša
+          discount: Outlet
+          doityourself: Orodjarna
+          dry_cleaning: Čistilnica
+          electronics: Elektronska trgovina
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          farm: Kmečka trgovina
+          fashion: Modna trgovina
+          fish: Ribarnica
+          florist: Cvetličarna
+          food: Prehrambena trgovina
+          funeral_directors: Pogrebni zavod
+          furniture: Pohištvo
+          gallery: Prodajna galerija
+          garden_centre: Vrtni center
+          general: Trgovina z mešanim blagom
+          gift: Prodajalna daril
+          greengrocer: Sadje in zelenjava
+          grocery: Živilska trgovona
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Železnina
+          hifi: Trgovina z avdio opremo
+          insurance: Zavarovalnica
+          jewelry: Draguljarna
+          kiosk: Kiosk prodajalna
+          laundry: Pralnica
+          mall: Trgovski center
+          market: Trg
+          mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          motorcycle: Trgovina z motorji
+          music: Trgovina z glasbo
+          newsagent: Trafika
+          optician: Optik
+          organic: Trgovina z ekološko hrano
+          outdoor: Trgovina na prostem
+          pet: Trgovina za male živali
+          pharmacy: Lekarna
+          photo: Fotograf
+          salon: Lepotilni salon
+          second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          shoes: Trgovina s čevlji
+          shopping_centre: Nakupovalno središče
+          sports: Športna trgovina
+          stationery: Papirnica
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Krojač
+          toys: Trgovina igrač
+          travel_agency: Potovalna agencija
+          video: Videoteka
+          wine: Vinoteka
+          yes: Trgovina
+        tourism:
+          alpine_hut: Koča
+          artwork: Umetnina
+          attraction: Zanimivost
+          bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
+          cabin: Nočitev
+          camp_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp
+          chalet: Apartma
+          guest_house: Penzion
+          hostel: Hostel
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Bivak
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          picnic_site: Prostor za piknike
+          theme_park: Zabaviščni park
+          valley: Dolina
+          viewpoint: Razgledna točka
+          zoo: Živalski vrt
+        tunnel:
+          culvert: Podzemni kanal
+          yes: Predor
+        waterway:
+          artificial: Umetni vodotok
+          boatyard: Ladjedelnica
+          canal: Prekop
+          connector: Vodne povezave
+          dam: Jez
+          derelict_canal: Zapuščen prekop
+          ditch: Jarek
+          dock: Dok
+          drain: Jarek
+          lock: Zapornica
+          lock_gate: Velika zapornica
+          mineral_spring: Mineral vrelec
+          mooring: Sidrišče
+          rapids: Brzice
+          river: Reka
+          riverbank: Breg
+          stream: Potok
+          wadi: Vadi
+          waterfall: Slap
+          water_point: Pitna voda
+          weir: Zapornica
+      admin_levels:
+        level2: Državna meja
+        level4: Meja pokrajine
+        level5: Meja regije
+        level6: Meja upravne enote
+        level8: Meja občine
+        level9: Meja mesta
+        level10: Meja predmestja
     description:
       title:
-        osm_namefinder: '{{types}} iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">iskalca po OpenStreetMap-u</a>'
+        osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
         geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
       types:
         cities: Velemesta
         towns: Mesta
         places: Kraji
-    description_osm_namefinder:
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
     results:
-      no_results: "Ni zadetkov"
+      no_results: Ni zadetkov
+      more_results: Več zadetkov
     distance:
-      zero: "manj kot 1 km"
-      one: "približno {{count}} km"
-      two: "približno {{count}} km"
-      few: "približno {{count}} km"
-      other: "približno {{count}} km"
+      one: približno en km
+      zero: manj kot en km
+      other: 'približno %{count} km'
     direction:
-      south_west: "jugozahodno"
-      south: "južno"
-      south_east: "jugovzhodno"
-      east: "vzhodno"
-      north_east: "severovzhodno"
-      north: "severno"
-      north_west: "severozahodno"
-      west: "zahodno"
+      south_west: jugozahodno
+      south: južno
+      south_east: jugovzhodno
+      east: vzhodno
+      north_east: severovzhodno
+      north: severno
+      north_west: severozahodno
+      west: zahodno
   layouts:
-    project_name:
-      # in <title>
-      title: OpenStreetMap
-      # in <h1>
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
-    welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
-    home: "domov"
-    home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox:
-      zero: "Ni sporočil"
-      one: "{{count}} sporočilo"
-      two: "{{count}} sporočili"
-      few: "{{count}} sporočila"
-      other: "{{count}} sporočil"
-    inbox_tooltip:
-      zero: Niste prejeli novih spročil
-      one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
-      two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili
-      few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila
-      other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
-    logout: odjava
-    logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
-    log_in: prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
-    sign_up: vpis
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    view: Zemljevid
-    view_tooltip: Prikaz zemljevida
+    home: Domov
+    logout: Odjava
+    log_in: Prijava
+    log_in_tooltip: >
+      Vstop s svojim obstoječim uporabniškim
+      računom
+    sign_up: Ustvari račun
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    sign_up_tooltip: >
+      Ustvarite si nov uporabniški račun za
+      urejanje
     edit: Uredi
-    edit_tooltip: Uredite zemljevid
     history: Zgodovina
-    history_tooltip: Zgodovina sprememb
     export: Izvoz
-    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
-    gps_traces: GPS sledi
-    gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+    data: Podatki
+    export_data: Izvoz podatkov
+    gps_traces: Sledi GPS
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+    edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
-    intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
-    intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
-    intro_3_ucl: "UCL VR Centru"
-    intro_3_bytemark: "bytemarku"
-    osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
-    osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
-    donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
-    donate_link_text: donacijo
-    help_wiki: "Pomoč in Wiki"
-    help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
-    news_blog: "Novice"
-    news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
-    shop: Trgovina
-    shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
-    alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
+    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+    intro_text: >
+      OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
+      ustvarjajo ljudje kot ste vi,
+      brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
+    partners_ucl: UCL VR Center
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnerji
+    osm_offline: >
+      Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
+      nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
+      dostopna.
+    osm_read_only: >
+      Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
+      nujnih vzdrževalnih del trenutno
+      dostopna le za branje.
+    donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+    help: Pomoč
+    about: O projektu
+    copyright: Avtorske pravice
+    community: Skupnost
+    community_blogs: Blogi skupnosti
+    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+    foundation: Fundacija
+    foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
+    make_a_donation:
+      title: >
+        Podprite OpenStreetMap z denarnim
+        prispevkom
+      text: Prispevajte finančna sredstva
+    learn_more: Več o tem
+    more: Več
+  license_page:
+    foreign:
+      title: O tem prevodu
+      text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+      english_link: angleški izvirnik
+    native:
+      title: O tej strani
+      text: 'Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
+      native_link: Slovensko verzijo
+      mapping_link: začnete kartirati
+    legal_babble:
+      title_html: Avtorske pravice in licenca
+      intro_1_html: 'OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.'
+      contributors_title_html: Naši sodelavci
+      infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+  welcome_page:
+    title: Dobrodošli!
+    introduction_html: >
+      Dobrodošli na OpenStreetMap,
+      brezplačni zemljevid sveta, ki ga je
+      mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste
+      vpisani, ste pripravljeni za začetek
+      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
+      najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
+      morate vedeti.
+    whats_on_the_map:
+      title: Kaj je na zemljevidu
+      on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.'
+      off_html: 'To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
+    basic_terms:
+      title: Osnovni pogoji za kartiranje
+      paragraph_1_html: >
+        OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
+        Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam
+        bodo prišle prav.
+      editor_html: '<strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
+      node_html: '<strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
+      way_html: '<strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+      tag_html: '<strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
+    questions:
+      title: Imate kakšno vprašanja?
+      paragraph_1_html: |
+        OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+        <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    add_a_note:
+      title: >
+        Nimate časa za urejanje? Dodajte
+        opombo!
+      paragraph_1_html: >
+        Če si želite popraviti kakšno majhno
+        napako in nimate časa za prijavo
+        oziroma za spoznati kaj več o urejanju,
+        lahko enostavneje le dodati opombo.
+      paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+  fixthemap:
+    title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+    how_to_help:
+      title: Kako pomagati
+      join_the_community:
+        title: Pridružite se skupnosti
+  help_page:
+    welcome:
+      title: Dobrodošli v OSM
+  about_page:
+    next: Naslednji
+    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci'
+    local_knowledge_title: Lokalno znanje
+    partners_title: Partnerji
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
-      hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
-      header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
+      hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
+      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
+      footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
     message_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
-      hi: "Pozdravljeni, {{to_user}},"
-      header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
-      footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}"
-      footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}"
+      hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
+      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:'
+      footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
     friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
-      had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje."
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+      had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
+      befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
     gpx_notification:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX"
-      with_description: "z opisom"
-      and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
-      and_no_tags: "in brez oznak."
+      greeting: Pozdravljeni,
+      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
+      with_description: z opisom
+      and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
+      and_no_tags: in brez oznak.
       failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
-        failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
-        more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti"
-        more_info_2: "si lahko preberete na:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+        subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:'
+        more_info_1: >
+          Več informacij o možnih napakah v
+          datotekah GPX in kako se jim izogniti
+        more_info_2: 'si lahko preberete na:'
       success:
-        subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
+        subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
         loaded_successfully: |
-          bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih 
-          {{possible_points}} točk.
+          bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+          %{possible_points} točk.
     signup_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
-      # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za "
-      click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
-      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje"
-      user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
-      current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
-      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
-      click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
-      more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "še več video posnetkov"
-      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
-      wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
-      user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
-      current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      greeting: Pozdravljeni!
+      created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.'
+      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+      welcome: >
+        Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo
+        za začetek nudili nekaj dodatnih
+        informacij.
     email_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
     email_confirm_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+        na spodnjo povezavo za potrditev
+        spremembe.
     email_confirm_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
+      click_the_link: >
+        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+        na spodnjo povezavo za potrditev
+        spremembe.
     lost_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+      subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
     lost_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
-      hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: >
+        Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
+        ponastavitev gesla uporabniškega
+        računa openstreetmap.org s tem
+        e-poštnim naslovom.
+      click_the_link: >
+        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+        na spodnjo povezavo za ponastavitev
+        gesla.
     lost_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
-      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Pozdravljeni,"
-      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
+      greeting: Pozdravljeni,
+      hopefully_you: >
+        Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
+        ponastavitev gesla openstreetmap.org
+        uporabniškega računa s tem naslovom
+        e-pošte.
+      click_the_link: >
+        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
+        na spodnjo povezavo za ponastavitev
+        gesla.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonimni uporabnik
+      greeting: Živjo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
   message:
     inbox:
-      title: "Prejeta pošta"
-      my_inbox: "Moja prejeta"
-      outbox: "poslana pošta"
-      you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil"
-      from: "Od"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" 
+      title: Prejeta pošta
+      my_inbox: Moja prejeta
+      outbox: poslana pošta
+      messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+      new_messages:
+        few: '%{count} nova sporočila'
+        one: '%{count} novo sporočilo'
+        two: '%{count} novi sporočili'
+        other: '%{count} novih sporočil'
+      old_messages:
+        few: '%{count} stara sporočila'
+        one: '%{count} staro sporočilo'
+        two: '%{count} stari sporočili'
+        other: '%{count} starih sporočil'
+      from: Od
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     message_summary:
-      unread_button: "Označi kot neprebrano"
-      read_button: "Označi kot prebrano"
-      reply_button: "Odgovori"
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+      read_button: Označi kot prebrano
+      reply_button: Odgovori
+      delete_button: Izbriši
     new:
-      title: "Pošiljanje sporočila"
-      send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
-      subject: "Zadeva"
-      body: "Besedilo"
-      send_button: "Pošlji"
-      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
-      message_sent: "Sporočilo poslano"
-    no_such_user:
-      title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
-      heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
-      body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni"
-    outbox: 
-      title: "Poslana pošta"
-      my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
-      inbox: "prejeta"
-      outbox: "poslana pošta"
-      you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil"
-      to: "Za"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
+      title: Pošiljanje sporočila
+      send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}'
+      subject: Zadeva
+      body: Besedilo
+      send_button: Pošlji
+      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+      message_sent: Sporočilo poslano
+      limit_exceeded: >
+        Nedavno so poslale veliko sporočil.
+        Počakajte nekaj časa, preden jih
+        poskušate poslati še več.
+    no_such_message:
+      title: Ni tega sporočila
+      heading: Ni tega sporočila
+      body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+    outbox:
+      title: Poslana pošta
+      my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+      inbox: prejeta
+      outbox: poslana pošta
+      messages:
+        few: 'Imate %{count} poslana sporočila'
+        one: 'Imate %{count} poslano sporočilo'
+        two: 'Imate %{count} poslani sporočili'
+        other: 'Imate %{count} poslanih sporočil'
+      to: Za
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    reply:
+      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
     read:
-      title: "Branje sporočila"
-      reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil"
-      from: "Od"
-      subject: "Zadeva"
-      date: "Datum"
-      reply_button: "Odgovori"
-      unread_button: "Označi kot neprebrano"
-      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
-      reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
-      to: "Za"
-      back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+      title: Branje sporočila
+      from: Od
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      reply_button: Odgovori
+      unread_button: Označi kot neprebrano
+      back: Nazaj
+      to: Za
+      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+    sent_message_summary:
+      delete_button: Izbriši
     mark:
-      as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
-      as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
+      as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
+      as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+    delete:
+      deleted: Sporočilo izbrisano
   site:
     index:
-      js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
-      js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
-      js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.'
+      js_1: >
+        Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
+        podpira Javascript-a, ali pa je
+        izvajanje Javascript-a onemogočeno.
+      js_2: >
+        OpenStreetMap za prikaz zemljevida
+        uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
+      createnote: Dodajte opombo
       license:
-        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
-        license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
-        project_name: "Projekt OpenStreetMap"
-        project_url: "http://openstreetmap.org"
+        copyright: >
+          Avtorske pravice OpenStreetMap in
+          sodelavci, pod odprto licenco
+      remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena'
     edit:
-      not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne."
-      not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+      not_public: >
+        Svojih prispevkov še niste označili za
+        javne.
+      not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
-      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)"
+      anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: >
+        Imate neshranjene spremembe. (Za
+        shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
+        trenutno pot ali vozlišče (v načinu v
+        živo), ali pa kliknite na gumb Save
+        (shrani), če ga imate.)
+      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
+      potlatch2_unsaved_changes: >
+        Spremembe niso shranjene. (Če želite
+        shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+      id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
+      no_iframe_support: >
+        Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
+        kar je potrebno za to funkcijo.
     sidebar:
       search_results: Rezultati iskanja
       close: Zapri
     search:
       search: Iskanje
-      where_am_i: "Kje sem?"
-      submit_text: "Išči"
-      search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
+      where_am_i: Kje sem?
+      where_am_i_title: >
+        Opišite trenutno lokacijo z uporabo
+        iskalnika
+      submit_text: Išči
     key:
-      map_key: "Legenda"
-      map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave"
       table:
-        heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}"
         entry:
-          motorway: "Avtocesta"
-          trunk: "Hitra cesta"
-          primary: "Glavna cesta"
-          secondary: "Regionalna cesta"
-          unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
-          unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
-          track: "Kolovoz"
-          byway: "Byway"
-          bridleway: "Bridleway"
-          cycleway: "Kolesarska steza"
-          footway: "Pešpot"
-          rail: "Železnica"
-          subway: "Podzemna železnica"
-          tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
-          cable: "Kabinska žičnica; sedežnica"
-          runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
-          apron: "Letališka ploščad; terminal"
-          admin: "Upravna razmejitev"
-          forest: "Forest"
-          wood: "Wood"
-          golf: "Igrišče za Golf"
-          park: "Park"
-          resident: "Naselje"
-          tourist: "Turistična znamenitost"
-          common: "Common; meadow"
-          retail: "Trgovsko območje"
-          industrial: "Industrijsko območje"
-          commercial: "Poslovno območje"
-          heathland: "Grmičevje"
-          lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
-          farm: "Kmetija"
-          brownfield: "Brownfield site"
-          cemetery: "Pokopališče"
-          allotments: "Vrtički"
-          pitch: "Sports pitch"
-          centre: "Sports centre"
-          reserve: "Naravni rezervat"
-          military: "Vojaško področje"
-          school: "Šola; univerza"
-          building: "Pomembna zgradba"
-          station: "Železniška postaja"
-          summit: "Vrh"
-          tunnel: "Črtkana obroba = predor"
-          bridge: "Krepka obroba = most"
-          private: "Private access"
-          permissive: "Permissive access"
-          destination: "Dovoljeno za dostavo"
-          construction: "Ceste v gradnji"
+          motorway: Avtocesta
+          trunk: Hitra cesta
+          primary: Glavna cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          unclassified: Ostale ceste izven naselij
+          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          track: Kolovoz
+          byway: Obvoz
+          bridleway: Jahalna pot
+          cycleway: Kolesarska steza
+          footway: Pešpot
+          rail: Železnica
+          subway: Podzemna železnica
+          tram:
+            - Tramvaj
+            - tramvaj
+          cable:
+            - Kabinska žičnica
+            - sedežnica
+          runway:
+            - Vzletno-pristajalna steza
+            - povezave
+          apron:
+            - Letališka ploščad
+            - terminal
+          admin: Upravna razmejitev
+          forest: Gozd
+          wood: Pragozd
+          golf: Igrišče za Golf
+          park: Park
+          resident: Naselje
+          tourist: Turistična znamenitost
+          common:
+            - Travniki
+            - travnik
+          retail: Trgovsko območje
+          industrial: Industrijsko območje
+          commercial: Poslovno območje
+          heathland: Grmičevje
+          lake:
+            - Jezero
+            - vodni zbiralnik
+          farm: Kmetija
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          allotments: Vrtički
+          pitch: Športno igrišče
+          centre: Športni center
+          reserve: Naravni rezervat
+          military: Vojaško področje
+          school:
+            - Šola
+            - univerza
+          building: Pomembna zgradba
+          station: Železniška postaja
+          summit:
+            - Vrh
+            - vrh
+          tunnel: Črtkana obroba = predor
+          bridge: Krepka obroba = most
+          private: Zasebni dostop
+          permissive: Dostopno z dovolilnico
+          destination: Dovoljeno za dostavo
+          construction: Ceste v gradnji
+    richtext_area:
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
+    markdown_help:
+      title_html: 'Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      headings: Poglavja
+      heading: Poglavje
+      subheading: Podpoglavje
+      unordered: Neurejen seznam
+      ordered: Urejen seznam
+      first: Prvi element
+      second: Drugi element
+      link: Povezava
+      text: Besedilo
+      image: Slika
+      alt: Dodatno besedilo
+      url: URL
   trace:
+    visibility:
+      private: >
+        Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
+        neurejene točke)
+      public: >
+        Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
+        neurejene točke)
+      trackable: >
+        Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
+        urejene točke s časom)
+      identifiable: >
+        Določljiva (prikazana na seznamu kot
+        razpoznava, urejene točke s časom)
     create:
-      upload_trace: "Pošlji GPS sled"
-      trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." 
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      trace_uploaded: >
+        Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
+        GPX je bila poslana na strežnik in
+        čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
+        ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
+        boste obveščeni po elektronski pošti.
     edit:
-      title: "Urejanje sledi {{name}}"
-      heading: "Urejanje sledi {{name}}"
-      filename: "Ime datoteke:"
-      download: "prenos"
-      uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
-      points: "Točk:"
-      start_coord: "Začetna koordinata:"
-      map: "zemljevid"
-      edit: "uredi"
-      owner: "Lastnik:"
-      description: "Opis:"
-      tags: "Oznake:"
-      tags_help: "ločene z vejicami"
-      save_button: "Shrani spremembe"
-    no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      title: 'Urejanje sledi %{name}'
+      heading: 'Urejanje sledi %{name}'
+      filename: 'Ime datoteke:'
+      download: prenos
+      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
+      points: 'Točk:'
+      start_coord: 'Začetna koordinata:'
+      map: zemljevid
+      edit: uredi
+      owner: 'Lastnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: ločene z vejicami
+      save_button: Shrani spremembe
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: kaj to pomeni?
     trace_form:
-      upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
-      description: "Opis"
-      tags: "Oznake"
-      tags_help: "uporabite vejice"
-      public: "Javna?"
-      public_help: "Kaj to pomeni?"
-      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
-      upload_button: "Pošlji"
-      help: "Pomoč"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      tags_help: uporabite vejice
+      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+      upload_button: Pošlji
+      help: Pomoč
     trace_header:
-      see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
-      see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
-      see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      see_all_traces: Seznam vseh sledi
+      see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
       traces_waiting:
-        one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
-        other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+        other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
     trace_optionals:
-      tags: "Oznake"
+      tags: Oznake
     view:
-      title: "Prikaz sledi {{name}}"
-      heading: "Prikaz sledi {{name}}" 
-      pending: "ČAKAJOČA"
-      filename: "Datoteka:"
-      download: "prenos"
-      uploaded: "Poslano:"
-      points: "Točk:"
-      start_coordinates: "Začetna koordinata:"
-      map: "zemljevid"
-      edit: "uredi"
-      owner: "Lastnik:"
-      description: "Opis:"
-      tags: "Oznake:"
-      none: "Brez"
-      make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
-      edit_track: "Uredi to sled"
-      delete_track: "Izbriši to sled"
-      trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" 
+      title: 'Prikaz sledi %{name}'
+      heading: 'Prikaz sledi %{name}'
+      pending: ČAKAJOČA
+      filename: 'Datoteka:'
+      download: prenos
+      uploaded: 'Poslano:'
+      points: 'Točk:'
+      start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      map: zemljevid
+      edit: uredi
+      owner: 'Lastnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
+      none: Brez
+      edit_track: Uredi to sled
+      delete_track: Izbriši to sled
+      trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
+      visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing: "Prikaz strani"
-      of: "od"
+      showing_page: 'Stran %{page}'
+      older: Starejše sledi
+      newer: Novejše sledi
     trace:
-      pending: "ČAKAJOČA"
-      count_points:
-        one: "{{count}} točka"
-        two: "{{count}} toči"
-        few: "{{count}} točke"
-        other: "{{count}} točk"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" 
-      more: "več"
-      trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
-      view_map: "Ogled zemljevida"
-      edit: "uredi"
-      edit_map: "Uredi zemljevid"
-      public: "JAVNA"
-      private: "ZASEBNA"
-      by: "Uporabnik"
-      in: "v"
-      map: "zemljevid" 
-    list: 
-      public_traces: "Javne GPS sledi" 
-      your_traces: "Vaše GPS sledi" 
-      public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" 
-      tagged_with: " z oznako {{tags}}" 
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" 
-    make_public: 
-      made_public: "Sled je postala javna" 
+      pending: ČAKAJOČA
+      count_points: '%{count} točk'
+      ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+      more: več
+      trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+      view_map: Ogled zemljevida
+      edit: uredi
+      edit_map: Uredi zemljevid
+      public: JAVNA
+      identifiable: DOLOČLJIVA
+      private: ZASEBNA
+      trackable: SLEDLJIVA
+      by: Uporabnik
+      in: v
+      map: zemljevid
+    list:
+      public_traces: Javne sledi GPS
+      your_traces: Vaše sledi GPS
+      public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
+      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+      tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+      empty_html: "Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>."
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+    make_public:
+      made_public: Sled je postala javna
+    offline_warning:
+      message: >
+        Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
+        ni na razpolago.
+    offline:
+      heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+      message: >
+        Sistem za nalaganje GPX-datotek in
+        GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap-sledi GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}'
+        other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}'
+      description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.'
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: >
+        Morate biti moderator za izvedbo tega
+        dejanja.
+    setup_user_auth:
+      blocked: >
+        Vaš dostop do API je bil blokiran.
+        Prosimo, prijavite se na spletno stran,
+        če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: >
+        Vaš dostop do API, je začasno
+        prekinjen. Prosimo, prijavite se na
+        spletno stran in si oglejte pogoje
+        "Contributor Terms". Ni se vam treba
+        strinjati, vendar si jih morate
+        ogledati.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: Dovoli dostop do vašega računa
+      request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.'
+      allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: >
+        ustvarjanje dnevniških zapisov,
+        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    oauthorize_success:
+      title: Zahteva za overovitev uspešna
+      verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
+    oauthorize_failure:
+      title: Zahteva za overovitev ni uspela
+      denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.'
+    revoke:
+      flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+      submit: Registriraj
+    edit:
+      title: Urejanje aplikacije
+      submit: Uredi
+    show:
+      title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+      key: 'Uporabnikov ključ:'
+      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+      url: 'URL zahteve žetona:'
+      access_url: 'URL dostopa žetona:'
+      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      support_notice: >
+        Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in
+        podpise RSA-SHA1.
+      edit: Urejanje podrobnosti
+      delete: Izbriši odjemalca
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: >
+        ustvarjanje dnevniških zapisov,
+        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    index:
+      title: Moje nastavitve OAuth
+      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      application: Ime aplikacije
+      issued_at: Izdan
+      revoke: Prekliči!
+      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+      registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+    form:
+      name: Ime
+      required: Obvezno
+      url: URL glavne aplikacije
+      callback_url: URL povratnih klicev
+      support_url: URL za podporo
+      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_diary: >
+        ustvarjanje dnevniških zapisov,
+        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+    not_found:
+      sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.'
+    create:
+      flash: Registriracija uspešna
+    update:
+      flash: >
+        Informacije odjemalca uspešno
+        posodobljene
+    destroy:
+      flash: >
+        Registracija odjemalske aplikacije
+        uničena
   user:
     login:
-      title: "Prijava"
-      heading: "Prijava"
-      please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
-      create_account: "ustvarite uporabniški račun"
-      email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime: "
-      password: "Geslo: "
-      lost password link: "Ste pozabili geslo?"
-      login_button: "Prijava"
-      account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
-      auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+      password: 'Geslo:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Zapomni si me:'
+      lost password link: Ste pozabili geslo?
+      login_button: Prijava
+      register now: Registriraj se
+      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:'
+      with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
+      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+      to make changes: >
+        Če želite spreminjati podatke na
+        OpenStreetMap, morate imeti račun.
+      create account minute: >
+        Naredite si račun. To vam bo vzelo le
+        minuto.
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
+      account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.'
+      account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.'
+      auth failure: >
+        Oprostite, prijava s temi podatki ni
+        uspela.
+      openid missing provider: >
+        Žal se ni bilo mogoče obrniti na
+        ponudnika OpenID
+      openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      openid_providers:
+        openid:
+          title: Prijava z OpenID
+          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+        google:
+          title: Prijava z Googlom
+          alt: Prijava z Google OpenID
+        yahoo:
+          title: Prijavite se z Yahoo
+          alt: Prijava z Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Prijava z Wordpress
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Prijava z AOL
+          alt: Prijava z AOL OpenID
+    logout:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
+      logout_button: Odjava
     lost_password:
-      title: "pozabljeno geslo"
-      heading: "Ste pozabili geslo?"
-      email address: "Naslove e-pošte:"
-      new password button: "Pošlji mi novo geslo"
-      notice email on way: "Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti."
-      notice email cannot find: "Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti."
+      title: pozabljeno geslo
+      heading: Ste pozabili geslo?
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      new password button: Pošlji mi novo geslo
+      help_text: >
+        Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
+        se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
+        za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: >
+        Elektronsko sporočilo z vsemi
+        potrebnimi podatki za nastavitev novega
+        gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: >
+        Oprostite, a vnešenega naslova
+        elektronske pošte ni bilo mogoče
+        najti.
     reset_password:
-      title: "ponastavitev gesla"
-      flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
-      flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL."
+      title: Ponastavitev gesla
+      heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
+      password: 'Geslo:'
+      confirm password: 'Potrdite geslo:'
+      reset: Ponastavitev gesla
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.'
     new:
-      title: "Nov uporabniški račun"
-      heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
-      no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
-      fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
-      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
-      email address: "Naslov e-pošte: "
-      confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
+      title: Prijavite se
+      no_auto_account_create: >
+        Na žalost vam trenutno ne moremo
+        samodejno ustvariti uporabniškega
+        računa.
+      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
+      about:
+        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+        html: |
+          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
+          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
+      license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.'
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
-      display name: "Prikazno ime: "
-      password: "Geslo: "
-      confirm password: "Potrdite geslo: "
-      signup: "Želim se vpisati"
-      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
+      display name: 'Prikazno ime:'
+      display name description: >
+        Javno prikazano uporabniško ime. To
+        lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      password: 'Geslo:'
+      confirm password: 'Potrdite geslo:'
+      use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
+      openid no password: >
+        Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
+        nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
+        še vedno potrebujete geslo.
+      openid association: |
+        <p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
+        <ul>
+          <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
+          <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
+        </ul>
+      continue: Prijavite se
+      terms accepted: >
+        Hvala za sprejem novih pogojev
+        prispevanja!
+      terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.'
+    terms:
+      title: Contributor terms
+      heading: Contributor terms
+      read and accept: >
+        Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
+        pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
+        da se strinjate s pogoji tega sporazuma
+        za svoje obstoječe in bodoče
+        prispevke.
+      consider_pd: >
+        Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
+        da so moji prispevke v javni domeni
+      consider_pd_why: kaj je to?
+      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      agree: Sprejmi
+      decline: Zavrni
+      you need to accept or decline: >
+        Prosimo preberite in nato sprejmite ali
+        zavrnite nove "Contributor Terms".
+      legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
+      legale_names:
+        france: Francija
+        italy: Italija
+        rest_of_world: Ostali svet
     no_such_user:
-      title: "Ni tega uporabnika"
-      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
-      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      title: Ni tega uporabnika
+      heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
+      body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
     view:
-      my diary: moj dnevnik
+      my diary: Moj dnevnik
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
-      my edits: moji prispevki
-      my traces: moje sledi
-      my settings: moje nastavitve
-      send message: pošlji sporočilo
-      diary: dnevnik
-      edits: prispevki
-      traces: sledi
-      remove as friend: odstrani izmed prijateljev
-      add as friend: dodaj med prijatelje
-      mapper since: "Kartograf od: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
-      user image heading: Slika uporabnika
-      delete image: Izbriši sliko
-      upload an image: Objavite sliko
-      add image: Dodaj sliko
+      my edits: Moji prispevki
+      my traces: Moje sledi
+      my notes: Moje beležke
+      my messages: Sporočila
+      my profile: Moj profil
+      my settings: Moje nastavitve
+      my comments: Moje pripombe
+      oauth settings: OAuth nastavitve
+      blocks on me: Blokade mene
+      blocks by me: Moje blokade
+      send message: Pošlji sporočilo
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
+      traces: Sledi
+      notes: Beležke na zemljevidu
+      remove as friend: Odstrani prijatelja
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
+      mapper since: 'Kartograf od:'
+      ago: '(%{time_in_words_ago})'
+      ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+      ct undecided: Neodločen
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
+      latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      created from: 'Ustvarjen iz:'
+      status: 'Stanje:'
+      spam score: 'Rezultat spama:'
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
-      no home location: "Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena."
-      if set location: "Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}."
+      if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away:
-        one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
-        two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
-        few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
-        other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
-      m away:
-        one: "Oddaljen {{count}} meter"
-        two: "Oddaljen {{count}} metra"
-        few: "Oddaljen {{count}} metre"
-        other: "Oddaljen {{count}} metrov"
-      nearby users: "Bližnji uporabniki: "
-      no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
-      change your settings: uredite vaše nastavitve
-    friend_map:
+      km away: 'oddaljen %{count} km'
+      m away: 'oddaljen %{count} m'
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      no nearby users: >
+        Ni še drugih uporabnikov, ki bi
+        priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+      role:
+        administrator: Ta uporabnik je administrator
+        moderator: Ta uporabnik je moderator
+        grant:
+          administrator: Dodeli administratorski dostop
+          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+        revoke:
+          administrator: Odvzemi administratorski dostop
+          moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+      block_history: prejete blokade
+      moderator_history: dane blokade
+      comments: Pripombe
+      create_block: blokiraj uporabnika
+      activate_user: aktiviraj uporabnika
+      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
+      confirm_user: potrdi uporabnika
+      hide_user: skriti tega uporabnika
+      unhide_user: prikaži uporabnika
+      delete_user: izbriši uporabnika
+      confirm: Potrdi
+      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+    popup:
       your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
     account:
-      title: "Urejanje uporabniškega računa"
+      title: Urejanje uporabniškega računa
       my settings: Moje nastavitve
-      email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
+      current email address: 'E-poštni naslov:'
+      new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
+      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+      openid:
+        openid: 'OpenID:'
+        link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kaj je to?
       public editing:
-        heading: "Javno urejanje: "
-        enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
-        enabled link text: "Kaj je to?"
-        disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
-        disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
-      profile description: "Opis uporabnika: "
-      preferred languages: "Jezikovne preference: "
-      home location: "Domača lokacija: "
-      no home location: "Niste nastavili vaše domače lokacije."
-      latitude: "Zemljepisna širina: "
-      longitude: "Zemljepisna dolžina: "
-      update home location on click: "Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?"
+        heading: 'Javno urejanje:'
+        enabled: >
+          Omogočeno. Niste anonimni in lahko
+          urejate podatke.
+        enabled link: >
+          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kaj je to?
+        disabled: >
+          Onemogočeno in ne morete urejati
+          podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+          so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+      public editing note:
+        heading: Javno urejanje
+        text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>'
+      contributor terms:
+        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        not yet agreed: >
+          Niste še sprejeli novih pogojev
+          sodelovanja.
+        review link text: >
+          Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
+          čas da pregledate in sprejmete nove
+          pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: >
+          Prav tako ste izjavili, da so vaša
+          urejanja v javni lasti.
+        link text: Kaj je to?
+      profile description: 'Opis uporabnika:'
+      preferred languages: 'Jezikovne preference:'
+      preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
+      image: 'Slika:'
+      gravatar:
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link text: Kaj je to?
+      new image: Dodaj sliko
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      image size hint: >
+        (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
+        100x100 točk)
+      home location: 'Domača lokacija:'
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      latitude: 'Zemljepisna širina:'
+      longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
+      update home location on click: >
+        Posodobi domačo lokacijo ob kliku na
+        zemljevid?
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
-      flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
+      flash update success confirm needed: >
+        Podatki o uporabniku so bili uspešno
+        posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
+        in potrdite spremembo e-poštnega
+        naslova.
+      flash update success: >
+        Podatki o uporabniku so uspešno
+        posodobljeni.
     confirm:
-      heading: Potrdite uporabniški račun
-      press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
+      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+      introduction_2: >
+        Potrdite svoj račun s klikom na
+        povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
+        začeli kartiranti.
+      press confirm button: >
+        Za aktivacijo vašega uporabniškega
+        računa pritisnite na gumb Potrdi
+        spodaj.
       button: Potrdi
-      success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
-      failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom."
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      unknown token: >
+        Ta potrditvena koda je potekla ali ne
+        obstaja.
+      reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.'
+    confirm_resend:
+      success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
+      failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
     confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
+      press confirm button: >
+        Za potrditev spremembe vašega naslova
+        elektronske pošte pritisnite na gumb
+        Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
-      success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
-      failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom."
+      success: >
+        Vaš naslov elektronske pošte je
+        potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      failure: >
+        Naslov elektronske pošte je že bil
+        potrjen s tem žetonom.
     set_home:
-      flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena"
+      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
-      flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."
+      flash success: >
+        Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
+        lahko urejate podatke.
     make_friend:
-      success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj."
-      failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje."
-      already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja."
+      heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
+      button: Dodaj prijatelja
+      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+      failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.'
+      already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
     remove_friend:
-      success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev."
-      not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."
+      heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
+      button: Odstrani prijatelja
+      success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
+      not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        Morate biti administrator za izvedbo
+        tega dejanja.
+    list:
+      title: Uporabniki
+      heading: Uporabniki
+      showing:
+        one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
+        other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
+      summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+      hide: Skrij izbrane uporabnike
+      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+    suspended:
+      title: Račun zaklenjen
+      heading: Račun zaklenjen
+      webmaster: skrbnik strani
+      body: |
+        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
+        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: >
+        Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
+        uporabnika, vi pa niste skrbnik.
+      not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
+      already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
+      doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
+    grant:
+      title: Potrdi dodeljevanje vloge
+      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+      confirm: Potrdi
+      fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+    revoke:
+      title: Potrdi preklic vloge
+      heading: Potrdi preklic vloge
+      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+      confirm: Potrdi
+      fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: >
+        Morate biti moderator da ustvarite ali
+        popravite blokado.
+      non_moderator_revoke: >
+        Morate biti moderator da prekličete
+        blokado.
+    not_found:
+      sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.'
+      back: Nazaj na kazalo
+    new:
+      title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
+      heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
+      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
+      period: >
+        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
+        uporabo APIja.
+      submit: Ustvari blokado
+      tried_contacting: >
+        Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
+        da preneha.
+      tried_waiting: >
+        Uporabniku sem dal razumen rok da se
+        odzove na sporočila.
+      needs_view: >
+        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
+        blokada ukinjena.
+      back: Prikaži vse blokade
+    edit:
+      title: 'Urejanje blokade za %{name}'
+      heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
+      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
+      period: >
+        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
+        uporabo APIja.
+      submit: Posodobi blokado
+      show: Poglej to blokado
+      back: Prikaži vse blokade
+      needs_view: >
+        Ali se mora uporabnik prijaviti preden
+        bo blokada ukinjena.
+    filter:
+      block_expired: >
+        Blokada je že potekla in je ni mogoče
+        urejati.
+      block_period: >
+        Čas blokade mora biti ena od izbir s
+        spustnega seznama vrednosti.
+    create:
+      try_contacting: >
+        Prosimo, poskusite kontaktirati
+        uporabnika pred blokiranjem in jim daje
+        razumen času odziva.
+      try_waiting: >
+        Poskusite dati uporabniku razumen rok za
+        odgovor, preden ga blokirate.
+      flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: >
+        Samo moderator, ki je ustvaril to
+        blokado, jo lahko ureja.
+      success: Blokada posodobljena.
+    index:
+      title: Blokade uporabnika
+      heading: Seznam blokad uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobene blokade.
+    revoke:
+      title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
+      heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
+      time_future: 'Ta blokada se bo končala  v %{time}.'
+      past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.'
+      confirm: >
+        Ste prepričani, da želite preklicati
+        blokado?
+      revoke: Prekliči!
+      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+    period:
+      few: '%{count} ure'
+      one: 1 ura
+      two: '%{count} uri'
+      other: '%{count} ur'
+    partial:
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Prekliči!
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      display_name: Blokiran uporabnik
+      creator_name: Ustvarjalec
+      reason: 'Razlog za blokado:'
+      status: Stanje
+      revoker_name: Preklical
+      not_revoked: (ni preklicana)
+      showing_page: 'Stran %{page}'
+      next: Naslednja »
+      previous: « Prejšnja
+    helper:
+      time_future: 'Konča v %{time}.'
+      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+      time_past: 'Je končala %{time} nazaj.'
+    blocks_on:
+      title: 'Blokade uporabnika %{name}'
+      heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
+      empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
+    blocks_by:
+      title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
+      heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
+      empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
+    show:
+      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+      time_future: 'Konča v %{time}'
+      time_past: 'Je končala %{time} nazaj'
+      status: Stanje
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Prekliči!
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      reason: 'Razlog za blokado:'
+      back: Prikaži vse blokade
+      revoker: 'Preklical:'
+      needs_view: >
+        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
+        blokada ukinjena.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
+      opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
+      commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
+      commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
+      closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
+      closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
+      reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
+      reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
+    rss:
+      title: OpenStreetMap opombe
+      description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+      description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
+      opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
+      commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
+      closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
+      reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
+    entry:
+      comment: Komentar
+      full: Celotna opomba
+    mine:
+      title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+      heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
+      subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+      id: Id
+      creator: Ustvarjalec
+      description: Opis
+      created_at: Ustvarjeno
+      last_changed: Zadnja sprememba
+      ago_html: '%{when} nazaj'
+  javascripts:
+    close: Zapri
+    share:
+      title: Deli
+      cancel: Prekliči
+      image: Slika
+      link: Povezavo ali HTML
+      long_link: Povezavo
+      short_link: Kratko povezavo
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+      format: 'Oblika:'
+      scale: 'Merilo:'
+      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      download: Prenesi
+      short_url: Kratek URL
+      include_marker: Vključi oznako
+      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+    key:
+      title: Ključ zemljevida
+      tooltip: Ključ zemljevida
+      tooltip_disabled: >
+        Ključ zemljevida na voljo le za
+        standardno plast
+    map:
+      zoom:
+        in: Povečaj
+        out: Pomanjšaj
+      locate:
+        title: Pokaži mojo lokacijo
+        popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke'
+      base:
+        standard: Privzeta karta
+        cycle_map: Kolesarska karta
+        transport_map: Transportna karta
+        hot: Človekoljub
+      layers:
+        header: Plasti zemljevida
+        notes: Opombe na zemljevidu
+        data: Podatki zemljevida
+        overlays: >
+          Omogočite prekrivke za odpravljanje
+          težav na zemljevidu
+        title: Plasti
+      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>"
+      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>"
+    site:
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+    notes:
+      new:
+        add: Dodaj opombo
+      show:
+        anonymous_warning: >
+          To opomba vključuje pripombe anonimnih
+          uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
+          preverjene.
+        hide: Skrij
+        resolve: Razreši
+        reactivate: Znova aktiviraj
+        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+        comment: Komentar
+  redaction:
+    edit:
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index:
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new:
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show:
+      description: 'Opis:'
+      heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: 'Ustvarjalec:'
+      edit: Uredi to redakcijo
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      confirm: Ali ste prepričani?
+    create:
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    update:
+      flash: Spremembe shranjene.
+    destroy:
+      not_empty: >
+        Redakcija ni prazna. Prosim
+        od-revidirajte vse različice, ki
+        pripadajo tej redakciji preden jo
+        uničite.
+      flash: Redakcija uničena.
+      error: >
+        Prišlo je do napake, ob uničevanju te
+        redakcije.