]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 85d3eb40bd4c41c0800eb8dfc4d285e1a6e11035..6c69fe1bd6e686f3e882f24e5b0f337b38cc8510 100644 (file)
@@ -224,10 +224,10 @@ it:
       load_data: Carica dati
       loading: Caricamento in corso...
     tag_details:
-      tags: Tag
+      tags: Etichette
       wiki_link:
-        key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
-        tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
+        key: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}
+        tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
       wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
       wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
@@ -235,9 +235,9 @@ it:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
       description: Descrizione
-      open_title: 'Nota irrisolta%{note_name}'
+      open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Note nascosta #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
       open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
       open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
       commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
@@ -273,7 +273,7 @@ it:
     list:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
-      title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
+      title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici
       title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
       empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
@@ -421,7 +421,6 @@ it:
     search:
       title:
         latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -1152,11 +1151,11 @@ it:
     rules:
       title: Regole!
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
-        tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai
-        considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>pregato
-        di leggere e seguire le indicazioni \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Le
-        importazioni</a> e \n<a href=\"http://wi</a>ki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato
-        Modifiche</a>."
+        tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando
+        qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere
+        le linee guida sulle <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
+        e \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
+        automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
     questions:
       title: Domande?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1165,9 +1164,9 @@ it:
     start_mapping: Inizia a mappare
     add_a_note:
       title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
-      paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non
-        hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere
-        semplicemente una nota.
+      paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
+        tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
+        una nota.
       paragraph_2_html: |-
         Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
         <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
@@ -1444,6 +1443,7 @@ it:
       date: Data
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
+      delete_button: Cancella
       back: Indietro
       to: A
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
@@ -2358,7 +2358,7 @@ it:
         out: Zoom indietro
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
-        popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
+        popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Mappa ciclabile
@@ -2411,6 +2411,7 @@ it:
       ascend: Salita
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
         mapquest_car: Auto (MapQuest)