]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Remove ad concept
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 4d2aca3777849219122414d24188fdf9f90213c0..bffb29b8c2f4b9c835b8c7133bf516328f246d53 100644 (file)
@@ -1,13 +1,17 @@
 # Messages for Arabic (العربية)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Ali1
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: Grille chompa
 # Author: Houcinee1
 # Author: Majid Al-Dharrab
+# Author: Meno25
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
+# Author: TTMTT
+# Author: Zaher kadour
 # Author: ترجمان05
 ar: 
   activerecord: 
@@ -38,7 +42,7 @@ ar:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       user: 
-        active: Ù\81عاÙ\84
+        active: Ù\86شط
         description: الوصف
         display_name: الاسم الظاهر
         email: البريد الإلكتروني
@@ -81,13 +85,14 @@ ar:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
     setup_user_auth: 
       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
-      download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: حزمة التغييرات %{id}
         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
@@ -117,6 +122,7 @@ ar:
     common_details: 
       changeset_comment: "التعليق:"
       deleted_at: "حذف في:"
+      deleted_by: "تم الحذف من:"
       edited_at: "عُدّل في:"
       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
@@ -126,12 +132,17 @@ ar:
       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
     map: 
       deleted: تم الحذف
+      edit: 
+        area: حرّر مساحة
+        node: حرّر عقدة
+        relation: حرّر علاقة
+        way: حرّر طريق
       larger: 
         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
-      loading: يُحمّل...
+      loading: جاري التحميل...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
@@ -147,21 +158,19 @@ ar:
         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84عÙ\82دة
       node: عقدة
       node_title: "عقدة: %{node_name}"
-      view_history: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84تارÙ\8aØ®
+      view_history: Ø´Ø§Ù\87د Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84زÙ\85Ù\86Ù\8a
     node_details: 
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
-      view_details: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ التفاصيل
+      view_details: Ø´Ø§Ù\87د  التفاصيل
     not_found: 
       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
       type: 
@@ -171,42 +180,42 @@ ar:
         way: طريق
     paging_nav: 
       of: من
-      showing_page: إظهار الصفحة
+      showing_page: صفحة
+    redacted: 
+      redaction: التنقيح %{id}
+      type: 
+        node: العقدة
+        relation: علاقة
+        way: طريق
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
-      view_history: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84تارÙ\8aØ®
+      view_history: Ø´Ø§Ù\87د Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84زÙ\85Ù\86Ù\8a
     relation_details: 
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
-      view_details: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ التفاصيل
+      view_details: Ø´Ø§Ù\87د التفاصيل
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
       type: 
         node: عقدة
         relation: علاقة
         way: طريق
-    start: 
-      manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي
     start_rjs: 
       data_frame_title: البيانات
-      data_layer_name: Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات
+      data_layer_name: ØªØµÙ\81Ø­ Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84خرÙ\8aطة
       details: التفاصيل
-      drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
-      edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة [[user]] في [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
       hide_areas: إخفاء المناطق
-      history_for_feature: تاريخ الــ[[feature]]
+      history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
       load_data: تحميل البيانات
-      loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على [[num_features]] ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
-      loading: تحميل...
+      loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
+      loading: Ø¬Ø§Ø±Ù\8a Ø§Ù\84تحÙ\85Ù\8aÙ\84...
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       object_list: 
         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
@@ -215,23 +224,24 @@ ar:
         heading: قائمة الكائنات
         history: 
           type: 
-            node: عقدة [[id]]
-            way: طريق [[id]]
+            node: عقدة %{id}
+            way: طريق %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: عقدة [[id]]
-            way: طريق [[id]]
+            node: عقدة %{id}
+            way: طريق %{id}
         type: 
           node: عقدة
           way: طريق
       private_user: مستخدم الخاص
       show_areas: أظهر المناطق
       show_history: أظهر التاريخ
-      unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
       wait: انتظر...
       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
     tag_details: 
       tags: "الوسوم:"
+      wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
     timeout: 
       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
       type: 
@@ -240,10 +250,9 @@ ar:
         relation: العلاقة
         way: الطريق
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84
-      view_history: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84تارÙ\8aØ®
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84طرÙ\8aÙ\82
+      view_history: Ø´Ø§Ù\87د Ø§Ù\84خط Ø§Ù\84زÙ\85Ù\86Ù\8a
       way: طريق
       way_title: "طريق: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -254,9 +263,8 @@ ar:
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
-      view_details: Ø§Ø¹Ø±Ø¶ التفاصيل
+      view_details: Ø´Ø§Ù\87د  التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -275,23 +283,39 @@ ar:
     changesets: 
       area: منطقة
       comment: التعليق
-      id: Ø§Ù\84Ù\85عرÙ\91Ù\81
+      id: Ø±Ù\82Ù\85
       saved_at: حُفظ في
       user: المستخدم
     list: 
       description: التغييرات الحديثة
       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+      description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
+      description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
+      empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
+      empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
       heading: حزم التغييرات
       heading_bbox: حزم التغييرات
+      heading_friend: حزم التغييرات
+      heading_nearby: حزم التغييرات
       heading_user: حزم التغييرات
       heading_user_bbox: حزم التغييرات
       title: حزم التغييرات
       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+      title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} سابقاً"
+      comment: التعليق
+      has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
+      newer_comments: التعليقات الجديدة
+      older_comments: التعليقات القديمة
+      when: متى
     diary_comment: 
       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
       confirm: أكّد
@@ -339,9 +363,11 @@ ar:
       older_entries: المدخلات الأقدم
       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
       title: يوميات المستخدمين
+      title_friends: يوميات الأصدقاء
+      title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
       user_title: يومية %{user}
     location: 
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       location: "الموقع:"
       view: اعرض
     new: 
@@ -350,18 +376,21 @@ ar:
       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخلة يومية غير موجودة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login: Ø³Ø¬Ù\91Ù\84 دخول
+      login: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخول
       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
       save_button: احفظ
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
   editor: 
+    default: الغيابي (حالياً %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
+      name: Potlatch 2
     remote: 
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
       name: تحكم عن بعد
@@ -379,11 +408,10 @@ ar:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
+      map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       scale: القياس
@@ -398,19 +426,15 @@ ar:
       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
       export: صدِّر
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      view_larger_map: اعرض خريطة أكبر
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: مدن
         places: أماكن
         towns: بلدات
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
     direction: 
       east: شرق
       north: شمال
@@ -432,25 +456,32 @@ ar:
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        osm_namefinder: نتائج من <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
-      suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: المطار
+          gate: البوابة
+          helipad: منصة مروحية
+          runway: مدرج إقلاع
+          taxiway: مدرج المناورات
+          terminal: صالة مطار
         amenity: 
+          WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
           airport: مطار
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
+          artwork: عمل فني
           atm: صراف آلي
           auditorium: قاعة محاضرات
           bank: مصرف
           bar: حانة
+          bbq: مشوى
           bench: مقعد
           bicycle_parking: موقف دراجات
           bicycle_rental: تأجير دراجة
+          biergarten: حديقة البيرة
           brothel: بيت دعارة
           bureau_de_change: مكتب صرافة
           bus_station: محطة حافلات
@@ -459,6 +490,7 @@ ar:
           car_sharing: مشاركة سيارات
           car_wash: غسيل سيارات
           casino: نادي قمار
+          charging_station: محطة تعبئة
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
           club: نادي
@@ -477,6 +509,7 @@ ar:
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
+          food_court: مطعم وجبات سريعة
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
@@ -517,9 +550,12 @@ ar:
           shelter: ملجأ
           shop: متجر/دكان/حانوت
           shopping: التسوق
+          shower: غسيل بالدش
+          social_centre: مركز إجتماعي
           social_club: نادي اجتماعي
           studio: ستوديو
           supermarket: سوبرماركت
+          swimming_pool: مسبح
           taxi: سيارة أجرة
           telephone: هاتف عمومي
           theatre: مسرح
@@ -530,41 +566,19 @@ ar:
           veterinary: جراحة بيطرية
           village_hall: مبنى/دار القرية
           waste_basket: سلة نفايات
-          wifi: Ù\86Ù\82طة Ø§ØªØµØ§Ù\84 Ù\84اسÙ\84Ù\83Ù\8aØ© Ù\88اÙ\8a Ù\81اÙ\8a
+          wifi: Ù\86Ù\82طة Ø¥ØªØµØ§Ù\84 Ù\84اسÙ\84Ù\83Ù\8aØ©
           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
+          national_park: محمية وطنية
+          protected_area: منطقة محمية
+        bridge: 
+          suspension: جسر معلق
+          swing: جسر متحرك
+          viaduct: جسر
+          "yes": جسر
         building: 
-          apartments: مجموعة شقق
-          block: مجمع مباني
-          bunker: ملجأ محصن
-          chapel: معبد/مصلى
-          church: كنيسة
-          city_hall: دار/قاعة البلدية
-          commercial: مبنى تجاري
-          dormitory: عنبر نوم
-          entrance: مدخل مبنى
-          faculty: مبنى كلية
-          farm: مبنى مزرعة
-          flats: شقق
-          garage: مرآب
-          hall: قاعة
-          hospital: مبنى مستشفى
-          hotel: فندق
-          house: منزل
-          industrial: مبنى صناعي
-          office: مبنى مكتب
-          public: مبنى عام
-          residential: مبنى سكني
-          retail: مبنى بيع بالمفرق
-          school: مبنى مدرسة
-          shop: متجر
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          store: مخزن
-          terrace: صف منازل
-          tower: برج
-          train_station: محطة قطار
-          university: مبنى جامعة
+          "yes": مبنى
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
@@ -572,11 +586,9 @@ ar:
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
-          distance_marker: إشارة مسافة
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
-          gate: بوّابة
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
@@ -589,14 +601,17 @@ ar:
           primary_link: طريق أولي
           raceway: حلبة سباق
           residential: طريق سكني
+          rest_area: منطقة إستراحة
           road: طريق
           secondary: طريق ثانوي
           secondary_link: طريق ثانوي
           service: طريق خدمة
           services: خدمات الطرق السريعة
+          speed_camera: كاميرا كشف السرعة
           steps: درج
           stile: مرقى لعبور جدار
           tertiary: طريق فرعي
+          tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
           trail: درب
           trunk: طريق رئيسي
@@ -610,12 +625,13 @@ ar:
           building: مبنى
           castle: قلعة
           church: كنيسة
+          fort: حصن
           house: منزل
           icon: أيقونة
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
-          monument: Ø¶Ø±Ù\8aØ­
+          monument: Ø£Ø«Ø±
           museum: متحف
           ruins: أطلال
           tower: برج
@@ -634,6 +650,7 @@ ar:
           farmland: أرض زراعية
           farmyard: فناء مزرعة
           forest: غابة
+          garages: مرائب
           grass: عشب
           greenfield: حقول خضراء
           industrial: منطقة صناعية
@@ -641,11 +658,10 @@ ar:
           meadow: مرج
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
-          mountain: جبل
           nature_reserve: محمية طبيعية
+          orchard: بستان
           park: منتزه
           piste: منطقة تزحلق
-          plaza: ساحة
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -658,8 +674,10 @@ ar:
           wood: حرج
         leisure: 
           beach_resort: شاطئ منتجع
+          bird_hide: مخبئ طيور
           common: أرض مشاع
           fishing: منطقة صيد سمك
+          fitness_station: مركز اللياقة البدنية
           garden: حديقة
           golf_course: ملعب غولف
           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
@@ -670,12 +688,17 @@ ar:
           pitch: ملعب رياضي
           playground: ملعب
           recreation_ground: ميدان ألعاب
+          sauna: حمّام بخاري حار
           slipway: مزلقة
           sports_centre: مركز رياضي
           stadium: مدرج ألعاب رياضية
           swimming_pool: بركة سباحة
           track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
+        military: 
+          airfield: منطقة عسكرية
+          barracks: ثكنات
+          bunker: دشمة
         natural: 
           bay: خليج
           beach: شاطئ
@@ -683,11 +706,12 @@ ar:
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
-          coastline: خط ساحلي
           crater: فوهة بركان
+          dune: كثيب
           feature: ميزة
           fell: منحدر
           fjord: مضيق بحري
+          forest: غابة
           geyser: نافورة ماء حار
           glacier: نهر/بحر جليدي
           heath: أرض بور
@@ -707,6 +731,7 @@ ar:
           scrub: أشجار منخفضة
           shoal: مياه ضحلة
           spring: نبع
+          stone: حجر
           strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
           valley: وادي
@@ -715,6 +740,19 @@ ar:
           wetland: أرض رطبة
           wetlands: أراضي رطبة
           wood: حرج
+        office: 
+          accountant: محاسب
+          architect: مهندس معماري
+          company: شركة
+          employment_agency: وكالة توظيف
+          estate_agent: سمسار مباني
+          government: دائرة حكومية
+          insurance: مكتب شركة تأمين
+          lawyer: محامي
+          ngo: مكتب منظمة غير حكومية
+          telecommunication: مكتب شركة إتصالات
+          travel_agent: وكيل سفريات
+          "yes": مكتب
         place: 
           airport: مطار
           city: مدينة
@@ -726,11 +764,12 @@ ar:
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
+          isolated_dwelling: سكن منعزل
           locality: محلة
           moor: أرض جرداء
-          municipality: بلدية
+          municipality: Ø§Ù\84بÙ\84دÙ\8aØ©
           postcode: الرمز البريدي
-          region: منطقة
+          region: المنطقة
           sea: بحر
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
@@ -742,7 +781,7 @@ ar:
           abandoned: سكة حديد مهجورة
           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
           disused: سكة حديد مهجورة
-          disused_station: محطة سكة حديد مهجورة
+          disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
           funicular: سكة حديدية معلقة
           halt: موقف قطار
           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
@@ -763,7 +802,6 @@ ar:
           yard: فناء سكة حديد
         shop: 
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
-          apparel: متجر ملابس
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
@@ -772,7 +810,6 @@ ar:
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
-          car_dealer: تاجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
@@ -787,7 +824,6 @@ ar:
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           discount: محل رخصة
           doityourself: براعة منزلية
-          drugstore: صيدلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
@@ -853,7 +889,10 @@ ar:
           valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
+        tunnel: 
+          "yes": نفق
         waterway: 
+          artificial: مجرى ماء إصطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           connector: قناة مائية
@@ -880,14 +919,12 @@ ar:
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطة للدراجات
-        noname: التسمية غائبة
+        transport_map: خريطة تنقلات
     site: 
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
-      edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
-      history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة
+      history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
-      history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
   layouts: 
     community_blogs: مدونات المجتمع
     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
@@ -896,10 +933,8 @@ ar:
     documentation_title: توثيق المشروع
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
     donate_link_text: التبرع
-    edit: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ø§Ù\84خرÙ\8aطة
+    edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84
     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
-    export: صدِّر
-    export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
     foundation: المؤسسة
     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
     gps_traces: آثار جي بي أس
@@ -909,31 +944,24 @@ ar:
     help_title: موقع المساعدة للمشروع
     history: تاريخ
     home: الصفحة الرئيسية
-    home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
-    inbox: صندوق البريد (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
-      one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
-      other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة
-      two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
-      zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
-    intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
-    intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
-    intro_3_partners: الويكي
-    license: 
-      title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
-    log_in: دخول
+    intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
+    intro_2_download: نزّل
+    intro_2_license: مفتوح الترخيص
+    intro_2_use: إستعمل
+    log_in: تسجيل الدخول
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
     logo: 
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     logout: اخرج
-    logout_tooltip: خروج
     make_a_donation: 
       text: تبرع
       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
+    partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
+    partners_ic: كلية امبراطورية لندن
+    partners_partners: الشركاء
     sign_up: أنشئ حسابًا
     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
@@ -941,14 +969,14 @@ ar:
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
     view: اعرض
     view_tooltip: اعرض الخريطة
-    welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
     wiki: الويكي
     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       title: حول هذه الترجمة
+    legal_babble: 
+      title_html: حقوق النشر والترخيص
     native: 
       mapping_link: إبدأ التخطيط
       native_link: النسخة العربية
@@ -959,18 +987,18 @@ ar:
     inbox: 
       date: التاريخ
       from: من
+      messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
       my_inbox: الوارد
       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       outbox: الصادر
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
-      you_have: لديك %{new_count} رسالة جديدة و %{old_count} رسالة قديمة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
     message_summary: 
-      delete_button: Ø§Ø­Ø°Ù\81
+      delete_button: حذف
       read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
       unread_button: علّم كغير مقروءة
@@ -987,10 +1015,6 @@ ar:
       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
-      heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
-      title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
@@ -1001,14 +1025,9 @@ ar:
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
-      you_have_sent_messages: لديك %{count} رسالة مرسلة
     read: 
-      back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
-      back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
       date: التاريخ
       from: من
-      reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك
-      reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك
       reply_button: رد
       subject: الموضوع
       title: اقرأ الرسالة
@@ -1018,7 +1037,7 @@ ar:
     reply: 
       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
     sent_message_summary: 
-      delete_button: Ø§Ø­Ø°Ù\81
+      delete_button: حذف
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
@@ -1034,8 +1053,6 @@ ar:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
       greeting: تحياتي،
-      hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
-      hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
@@ -1064,43 +1081,11 @@ ar:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
       greeting: تحياتي،
-      hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعادة تعيين كلمة المرور على هذا
-      hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على  %{readurl}
-      footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
       hi: مرحبًا %{to_user}،
     signup_confirm: 
       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوحة
-      current_user: لائحة بالمستخدمين في تصنيفات، استنادًا على مكانهم في العالم، وهي متاحة من <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">تصنيف:مستخدمين بحسب المنطقة الجغرافية</a>.
-      get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">في الويكي</a>، واكب أحدث الأخبار عبر <a href="http://blog.openstreetmap.org/">مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a> أو <a href="http://twitter.com/openstreetmap">تويتر</a>، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData مدونة</a> للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">بودكاست مسموع!</a>
-      greeting: مرحباَ بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
-      introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}.
-      more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
-      user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Egypt">[[Category:Users_in_Egypt]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة
-      wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة.</a>
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوحة أو تويتر:"
-      click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
-      click_the_link_2: حساب وإقرأ المزيد من المعلومات عن خريطة الطريق المفتوحة.
-      current_user_1: لائحة للمستخدمين الحاليين في فئات، استنادًا إلى الموقع في العالم
-      current_user_2: "وهم، متوفر من:"
-      greeting: مرحبًا بك!
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
-      introductory_video: "يمكنك مشاهدة شريط فيديو تمهيدي لخريطة الطريق المفتوحة هنا:"
-      more_videos: "هناك المزيد من الفيديوهات هنا:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org هي مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست، وتحوي أيضًا على بودكاست:"
-      the_wiki: "احصل على بعض المطالعة عن خريطة الطريق المفتوح على الويكي:"
-      user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن
-      user_wiki_2: سمات الخريطة التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]].
-      wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
@@ -1110,7 +1095,7 @@ ar:
       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
-      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
     revoke: 
       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1119,7 +1104,7 @@ ar:
     destroy: 
       flash: دمّر تسجيل التطبيق
     edit: 
-      submit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      submit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       title: عدّل تطبيقك
     form: 
       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
@@ -1159,6 +1144,8 @@ ar:
       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
       authorize_url: "رابط التصريح:"
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      delete: أمحي الزبون
       edit: عدّل التفاصيل
       key: "مفتاح المستهلك:"
       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
@@ -1168,6 +1155,17 @@ ar:
       url: "رابط طلب النموذج:"
     update: 
       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: الوصف
+    new: 
+      description: الوصف
+    show: 
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      description: "الوصف:"
+      user: "المنشئ:"
+    update: 
+      flash: تمّ حفظ التغييرات.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
@@ -1179,16 +1177,9 @@ ar:
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
-      js_3: قد ترغب بمحاولة <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
-      license: 
-        license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
-        notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
-        project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة
       permalink: وصلة دائمة
       shortlink: وصلة قصيرة
     key: 
-      map_key: دليل الخريطة
-      map_key_tooltip: مفتاح الخريطة
       table: 
         entry: 
           admin: حدود إدارية
@@ -1255,8 +1246,20 @@ ar:
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
           wood: غابة
+    markdown_help: 
+      alt: النص البديل
+      first: البند الأول
+      image: الصورة
+      link: الوصلة
+      ordered: لائحة مرتبة
+      second: البند الثاني
+      text: النص
+      unordered: لائحة غير مرتبة
+    richtext_area: 
+      edit: حرّر
+      preview: شاهد
     search: 
-      search: Ø§Ø¨Ø­Ø«
+      search: بحث
       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
       submit_text: اذهب
       where_am_i: أين أنا؟
@@ -1276,7 +1279,7 @@ ar:
     edit: 
       description: "الوصف:"
       download: نزّل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       filename: "اسم الملف:"
       heading: تعديل الأثر %{name}
       map: خريطة
@@ -1297,10 +1300,6 @@ ar:
       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     offline: 
       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
@@ -1310,7 +1309,7 @@ ar:
       ago: منذ %{time_in_words_ago}
       by: بواسطة
       count_points: "%{count} نقطة"
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       edit_map: عدّل الخريطة
       identifiable: محدد الهوية
       in: في
@@ -1323,13 +1322,13 @@ ar:
       trackable: تعقبي
       view_map: اعرض الخريطة
     trace_form: 
-      description: الوصف
-      help: المساعدة
-      tags: الوسوم
+      description: "الوصف:"
+      help: مساعدة
+      tags: "الوسوم:"
       tags_help: محدد بفواصل
-      upload_button: Ø§Ø±Ù\81ع
-      upload_gpx: ارفع ملف جي بي إكس
-      visibility: الرؤية
+      upload_button: رفع
+      upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
+      visibility: "الرؤية:"
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
     trace_header: 
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
@@ -1339,15 +1338,15 @@ ar:
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
-      next: التالي &raquo;
-      previous: "&laquo; السابق"
+      newer: الآثار الحديثة
+      older: الآثار القديمة
       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
     view: 
       delete_track: احذف هذا الأثر
       description: "الوصف:"
       download: نزّل
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
-      edit_track: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ù\87ذا Ø§Ù\84أثر
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
+      edit_track: عدل هذا الأثر
       filename: "اسم الملف:"
       heading: عرض الأثر %{name}
       map: خريطة
@@ -1390,6 +1389,10 @@ ar:
       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
       new image: أضف صورة
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: ما هذا ؟
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "المحرر المفضل:"
       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
@@ -1412,7 +1415,6 @@ ar:
       button: أكّد
       heading: أكّد حساب المستخدم
       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
-      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
     confirm_email: 
       button: أكّد
       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
@@ -1426,25 +1428,25 @@ ar:
     list: 
       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
       heading: المستخدمون
+      hide: إخفاء المستخدمين المحددين
       title: المستخدمون
     login: 
-      account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
-      heading: ولوج
-      login_button: لُج
+      heading: تسجيل الدخول
+      login_button: تسجيل الدخول
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
+      no account: ليس لديك حسابا ؟
       password: "كلمة السر:"
       register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
-      title: ولوج
-      webmaster: المسؤول عن الموقع
+      title: تسجيل الدخول
     logout: 
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
-      logout_button: Ø§Ø®Ø±ج
-      title: Ø§Ø®Ø±ج
+      logout_button: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84خرÙ\88ج
+      title: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84خرÙ\88ج
     lost_password: 
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
       heading: أنسيت كلمة المرور؟
@@ -1455,19 +1457,17 @@ ar:
       title: نسيان كلمة المرور
     make_friend: 
       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+      button: أضف كصديق
       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
       success: "%{name} الآن صديقك."
     new: 
       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
-      continue: استمر
+      continue: استمرار
       display name: "اسم المستخدم:"
       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
-      flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظة في بريدك الإلكتروني، وسيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />يرجى ملاحظة أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكتروني.<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
-      heading: أنشئ حساب مستخدم
       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
@@ -1481,7 +1481,7 @@ ar:
     popup: 
       friend: صديق
       nearby mapper: مخطط بالجوار
-      your location: Ù\85Ù\88Ù\82عك
+      your location: Ù\85Ù\83اÙ\86ك
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
@@ -1512,6 +1512,7 @@ ar:
         rest_of_world: بقية العالم
       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
+      title: "شروط المساهم:"
     view: 
       activate_user: نشّط هذا المستخدم
       add as friend: أضف كصديق
@@ -1519,27 +1520,38 @@ ar:
       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
       blocks by me: العرقلات بواسطتي
       blocks on me: العرقلات علي
+      comments: التعليقات
       confirm: أكّد
       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
       create_block: امنع هذا المستخدم
       created from: "أُنشىء من:"
+      ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
+      ct declined: مرفوض
+      ct status: "شروط المساهم:"
+      ct undecided: متردد
       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
       delete_user: احذف هذا المستخدم
       description: الوصف
       diary: يومية
       edits: مساهمات
       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
+      friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
+      friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
       km away: على بعد %{count}كم
+      latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
       m away: على بعد %{count}متر
       mapper since: "مُخطط منذ:"
       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
+      my comments: تعليقاتي
       my diary: يوميتي
       my edits: مساهماتي
       my settings: إعداداتي
       my traces: آثاري
       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
+      nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
+      nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
@@ -1586,7 +1598,6 @@ ar:
     filter: 
       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
     helper: 
       time_future: ينتهي في %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.
@@ -1615,12 +1626,15 @@ ar:
       confirm: هل أنت متأكد؟
       creator_name: المنشئ
       display_name: مستخدم مُعرقل
-      edit: عدّل
+      edit: تعديل
+      next: التالي »
       not_revoked: (لم تلغ)
+      previous: « السابق
       reason: السبب العرقلة
       revoke: ابطل!
       revoker_name: مُبطل بواسطة
       show: اعرض
+      showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
       status: الحالة
     period: 
       few: "%{count} ساعات"
@@ -1638,7 +1652,7 @@ ar:
     show: 
       back: اعرض كل العرقلات
       confirm: هل أنت متأكد؟
-      edit: Ø¹Ø¯Ù\91ل
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aل
       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
       reason: "سبب العرقلة:"