]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index ad1b29e946da2c4c378710c8ead03db6933a552e..d9ef6b51d262634e66855ea06097537c7437b551 100644 (file)
@@ -89,8 +89,10 @@ ca:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes al navegador abans de continuar.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Heu de ser un moderador per dur a terme aquesta acció
     setup_user_auth: 
-      blocked: S'ha blocat l'accés a l'API. Si us plau, log-in a la interfície de web per obtenir més informació.
+      blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos a la interfície web per obtenir més informació.
       need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita estar d'acord, però cal veure-les.
   browse: 
     changeset: 
@@ -158,10 +160,10 @@ ca:
         prev_changeset_tooltip: Edició anterior de %{user}
     node: 
       download_xml: Baixa l'XML
-      edit: modificació
+      edit: Modifica el node
       node: Node
       node_title: "Node: %{node_name}"
-      view_history: visualitza l'historial
+      view_history: Mostra l'historial
     node_details: 
       coordinates: "Coordenades:"
       part_of: "Part de:"
@@ -169,7 +171,7 @@ ca:
       download_xml: Baixa l'XML
       node_history: Historial del node
       node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
-      view_details: visualitza els detalls
+      view_details: Mostra els detalls
     not_found: 
       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
       type: 
@@ -181,12 +183,17 @@ ca:
       of: de
       showing_page: S'està mostrant pàgina
     redacted: 
+      message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu  %{redaction_link} per més detalls.
       redaction: Redacció %{id}
+      type: 
+        node: node
+        relation: relació
+        way: via
     relation: 
       download_xml: Baixa l'XML
       relation: Relació
       relation_title: "Relació: %{relation_name}"
-      view_history: visualitza l'historial
+      view_history: Mostra l'historial
     relation_details: 
       members: "Membres:"
       part_of: "Part de:"
@@ -206,14 +213,14 @@ ca:
       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Informació
-      data_layer_name: Informació
+      data_layer_name: Explora les dades del mapa
       details: Detalls
       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Oculta les zones
       history_for_feature: Historial per a %{feature}
       load_data: Carrega dades
-      loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} característiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 característiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} elements. En general, els navegadors no poden mostrar una quantitat tant gran de dades, funcionen millor mostrant menys de 100 elements a la vegada: el fet de voler que es mostri una quantitat més gran pot fer que el vostre navegador esdevingui lent o que deixi de respondre. Si esteu segur que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho fent clic sobre el botó de sota."
       loading: S'està carregant...
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       object_list: 
@@ -253,8 +260,8 @@ ca:
         way: via
     way: 
       download_xml: Descarrega XML
-      edit: modificació
-      view_history: visualitza l'històric
+      edit: Modifica via
+      view_history: Mostra l'historial
       way: Via
       way_title: "Via: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -265,7 +272,7 @@ ca:
       part_of: "Part de:"
     way_history: 
       download_xml: Descarrega XML
-      view_details: visualitza els detalls
+      view_details: Mostra els detalls
       way_history: Historial de la via
       way_history_title: "Historial de la via: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -294,6 +301,8 @@ ca:
       description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
       description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
       description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
+      empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació
+      empty_user_html: Sembla que encara no heu fet cap modificació. Per començar feu un cop d'ull a la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guia d'iniciació </a>.
       heading: Conjunt de canvis
       heading_bbox: Conjunt de canvis
       heading_friend: Conjunts de canvis
@@ -312,8 +321,11 @@ ca:
     comments: 
       ago: fa %{ago}
       comment: Comentari
+      has_commented_on: "%{display_name} ha comentat les següents entrades del diari"
       newer_comments: Comentaris recents
       older_comments: Comentaris antics
+      post: Publicar
+      when: Quan
     diary_comment: 
       comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirma
@@ -395,7 +407,7 @@ ca:
       area_to_export: Àrea a exportar
       embeddable_html: HTML que es pot incloure
       export_button: Exporta
-      export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format d'exportació
       image_size: Mida de la imatge
@@ -403,6 +415,7 @@ ca:
       licence: Llicència
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+      map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
       max: màx
       options: Opcions
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
@@ -425,14 +438,11 @@ ca:
     description: 
       title: 
         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Ciutats
         places: Llocs
         towns: Municipis
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -454,13 +464,9 @@ ca:
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
-        osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -475,10 +481,12 @@ ca:
           WLAN: Punt d'accés WiFi
           airport: Aeroport
           arts_centre: Centre d'Art
+          artwork: Obra d'art
           atm: Caixer automàtic
           auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
+          bbq: barbacoa
           bench: Banc
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
@@ -490,6 +498,7 @@ ca:
           car_sharing: Compartició de cotxes
           car_wash: Rentat de cotxes
           casino: Casino
+          charging_station: Estació de recàrrega
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           club: Club
@@ -608,6 +617,7 @@ ca:
           secondary_link: Carretera secundària
           service: Carretera de Servei
           services: Serveis en ruta
+          speed_camera: Radar
           steps: Graons
           stile: Escala per a travessar reixats
           tertiary: Carretera terciària
@@ -666,6 +676,7 @@ ca:
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
           reservoir: Embassament
+          reservoir_watershed: Embassament de conca
           residential: Àrea residencial
           retail: Al detall
           village_green: Village Green
@@ -677,6 +688,7 @@ ca:
           bird_hide: Aguait
           common: Terra comú
           fishing: Àrea de pesca
+          fitness_station: Centre de fitness
           garden: Jardí
           golf_course: Camp de golf
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
@@ -695,6 +707,7 @@ ca:
           track: Pista
           water_park: Parc aquàtic
         military: 
+          airfield: Aeroport militar
           barracks: Caserna
           bunker: Búnquer
         natural: 
@@ -748,6 +761,7 @@ ca:
           insurance: Oficina d'assegurances
           lawyer: Advocat
           ngo: Oficina d'una ONG
+          telecommunication: Oficina de telecomunicacions
           travel_agent: Agència de viatges
           "yes": Oficina
         place: 
@@ -800,6 +814,7 @@ ca:
           yard: Pati de ferrocarril
         shop: 
           alcohol: De llicència
+          antiques: Antiquari
           art: Galeria d'Art
           bakery: Fleca
           beauty: Saló de bellesa
@@ -948,6 +963,7 @@ ca:
     history: Historial
     home: Inici
     home_tooltip: Vés a la posició inicial
+    inbox_html: rebut %{count}
     inbox_tooltip: 
       one: Teniu 1 missatge sense llegir
       other: Teniu %{count} missatges sense llegir
@@ -956,6 +972,8 @@ ca:
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
     intro_2_download: baixada
     intro_2_html: Les dades poden ser  %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
+    intro_2_license: llicència oberta
+    intro_2_use: utilitzades
     log_in: inicia una sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     logo: 
@@ -967,6 +985,11 @@ ca:
       title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
     osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
     osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
+    partners_bytemark: Allotjament Bytemark
+    partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, i d'altres %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College Londres
+    partners_partners: socis
+    partners_ucl: el Centre UCL VR
     sign_up: registre
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     tag_line: El mapa wiki lliure mundial
@@ -984,21 +1007,28 @@ ca:
       text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat
       title: Quant a la traducció
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Exemple de com atribuir OpenStreetMap a una pàgina web
+        title: Exemple d'atribució
       contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
       contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n    Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n    2010."
-      contributors_intro_html: "La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n  Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n  utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n  de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n  col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n  Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n  OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n  reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina."
+      contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del\nOrdnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12."
+      contributors_intro_html: "Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d'altres fonts, entre elles:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n    Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
       contributors_title_html: Nostres col. laboradors
-      credit_1_html: "Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n  el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n  col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n  demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n  CC BY-SA\"."
-      credit_2_html: "Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n  i CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n  està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n  treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n  www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n  'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n  www.creativecommons.org."
+      credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui &ldquo;&copy; Col·laboradors d'OpenStreetMap\n&rdquo;."
+      credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
       credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+      infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n  i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n  col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n  distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n  Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  codi explica els seus drets i responsabilitats."
-      more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  PREGUNTES MÉS FREQÜENTS."
-      more_2_html: "Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n  drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n  permís explícit dels titulars del copyright."
+      intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">text legal\ncode</a> sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats."
+      intro_3_html: "La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes\nsota llicència <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntes\nFreqüents sobre legalitat</a>."
+      more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'ús de l'API</a>, la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política d'ús de Nominatim</a>.
       more_title_html: Saber-ne més
       title_html: Drets d'autor i llicència
     native: 
@@ -1129,14 +1159,11 @@ ca:
       header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
       hi: Hola %{to_user},
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
+      subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
-      click_the_link: Si això és vostè, Benvingut! Si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar que compte i seguiu llegint per obtenir més informació sobre OpenStreetMap
       current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">al wiki</a>, posarà al dia amb les últimes notícies via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloc</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>o navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> per a la breu història del projecte, que disposa de <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts d'escoltar</a> !
-      greeting: Hola, què tal?
-      hopefully_you: Algú (esperem que vostè) would com crear un compte per a les
       introductory_video: Podeu veure un %{introductory_video_link}.
       more_videos: Hi ha %{more_videos_link}.
       more_videos_here: més de vídeos aquí
@@ -1146,18 +1173,10 @@ ca:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
       blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
-      click_the_link_1: Si això és vostè, Benvingut! Si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el seu
-      click_the_link_2: compte i seguiu llegint per obtenir més informació sobre OpenStreetMap.
-      current_user_1: Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món
-      current_user_2: "ells són, està disponible des de:"
-      greeting: Hola, què tal?
-      hopefully_you: Algú (creiem que vós mateix) vol crear un compte per a les
       introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
       the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:"
-      user_wiki_1: Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou
-      user_wiki_2: "Categoria Etiquetes assenyalant on es troba, com [[Categoria: Users_in_London]]."
       wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1218,6 +1237,7 @@ ca:
       allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
       authorize_url: "Autoritza URL:"
       confirm: N'esteu segur?
+      delete: Suprimeix client
       edit: Edita els detalls
       key: "Clau de consum:"
       requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
@@ -1228,12 +1248,35 @@ ca:
     update: 
       flash: La informació de client ha actualitzat correctament
   redaction: 
+    create: 
+      flash: Redacció creada
+    destroy: 
+      error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
+      flash: Redacció suprimida
     edit: 
       description: Descripció
+      heading: Modifica la redacció
+      submit: Desa la redacció
+      title: Modifica la redacció
+    index: 
+      empty: No hi ha redaccions a mostrar.
+      heading: Llista de redaccions
+      title: Llista de redaccions
     new: 
       description: Descripció
+      heading: Introduïu informació per una nova redacció
+      submit: Crea una redacció
+      title: Creant una nova redacció
     show: 
+      confirm: N'esteu segur?
+      description: "Descripció:"
+      destroy: Suprimeix aquesta redacció
+      edit: Modifica aquesta redacció
+      heading: Mostrant la redacció "%{title}"
+      title: Mostrant la redacció
       user: "Autor:"
+    update: 
+      flash: Modificacions desades
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
@@ -1248,8 +1291,10 @@ ca:
     index: 
       js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
       js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
+      license: 
+        copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
       permalink: Enllaç permanent
-      remote_failed: Edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor es carrega i l'opció de comandament a distància és habilitat
+      remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor ha estat carregat i que l'opció de comandament a distància ha estat habilitatada
       shortlink: Enllaç curt
     key: 
       map_key: Llegenda
@@ -1262,7 +1307,7 @@ ca:
             - Davantal de l'Aeroport
             - terminal
           bridge: Embolcall negre = bridge
-          bridleway: Bridleway
+          bridleway: Camí de ferradura
           brownfield: Lloc Brownfield
           building: Edifici significatiu
           byway: Byway
@@ -1308,7 +1353,7 @@ ca:
           station: Estació de tren
           subway: Metro
           summit: 
-            - Cimera
+            - Cim
             - pic
           tourist: Atracció turística
           track: Pista
@@ -1323,8 +1368,20 @@ ca:
     markdown_help: 
       alt: Text alternatiu
       first: Primer element
+      heading: Encapçalament
+      headings: Encapçalaments
       image: Imatge
+      link: Enllaç
+      ordered: Llista ordenada
+      second: Segon element
+      subheading: Subencapçalament
       text: Text
+      title_html: Analitzat amb <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Llista sense ordenar
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Modifica
+      preview: Previsualització
     search: 
       search: Cerca
       search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' o 'oficines de correus a prop Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
@@ -1342,7 +1399,7 @@ ca:
       trace_uploaded: El seu arxiu GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i s'enviarà un correu electrònic a vostè en finalitzar.
       upload_trace: Pujar traça de GPS
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Water programat per a la supressió
+      scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
     edit: 
       description: "Descripció:"
       download: descàrrega
@@ -1355,21 +1412,22 @@ ca:
       save_button: Guardar canvis
       start_coord: "Coordenada d'inici:"
       tags: "Etiquetes:"
-      tags_help: separat per comas
+      tags_help: separat per comes
       title: Editant traça %{name}
       uploaded_at: "Pujat a:"
       visibility: "Visibilitat:"
       visibility_help: Què vol dir això?
     list: 
+      empty_html: Aquí encara no hi ha res. <a href='%{upload_link}'>Pujeu un nou track</a> o apreneu més sobre els tracks GPS a la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina wiki</a>.
       public_traces: Traces GPS públiques
-      public_traces_from: Públics traces GPS de %{user}
+      public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
       tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
-      your_traces: Les vosres traces GPS
+      your_traces: Les vostres traces GPS
     make_public: 
       made_public: Water fet públic
     offline: 
       heading: GPX emmagatzematge fora de línia
-      message: Al GPX d'emmagatzematge i carregar sistema d'arxiu no està disponible actualment.
+      message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius actualment.
     offline_warning: 
       message: El sistema de càrrega de fitxers GPX no està disponible actualment
     trace: 
@@ -1384,9 +1442,9 @@ ca:
       more: mes
       pending: PENDENT
       private: PRIVAT
-      public: PUBLIC
+      public: PÚBLIC
       trace_details: Mostra els detalls de la traça
-      trackable: RASTREABLE
+      trackable: RASTREJABLE
       view_map: Visualitza el mapa
     trace_form: 
       description: "Descripció:"
@@ -1405,6 +1463,8 @@ ca:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetes
     trace_paging_nav: 
+      newer: Tracks més recents
+      older: Tracks més antics
       showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
     view: 
       delete_track: Elimina aquesta traça
@@ -1419,7 +1479,7 @@ ca:
       owner: "Propietari:"
       pending: PENDENT
       points: "Punts:"
-      start_coordinates: "coordenada dinici:"
+      start_coordinates: "coordenada d'inici:"
       tags: "Etiquetes:"
       title: S'està mostrant la traça %{name}
       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
@@ -1427,7 +1487,7 @@ ca:
       visibility: "Visibilitat:"
     visibility: 
       identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació, ordenades amb timestamps)
-      private: Privat (només compartit com anònims, desordenada punts)
+      private: Privat (només compartit com anònim, el punts són desordenats)
       public: Públic (mostrat en llista de traça i com anònims, desordenada punts)
       trackable: Seguiments (només compartit com punts anònims, ordenades amb timestamps)
   user: 
@@ -1444,6 +1504,10 @@ ca:
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
       flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
       flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comprovi el seu e-mail per a una nota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou.
+      gravatar: 
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: què és això?
       home location: "Ubicació inicial:"
       image: "Imatge:"
       image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor)
@@ -1579,6 +1643,7 @@ ca:
       email address: "Adreça de correu:"
       fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte.
       flash create success message: Gràcies per registrar-se. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.<br><br>Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació.
+      flash welcome: Gràcies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar.
       heading: Crea un compte d'usuari
       license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes de col·laboracio</a>.
       no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte.
@@ -1638,7 +1703,7 @@ ca:
       activate_user: activa aquest usuari
       add as friend: afegeix com a amic
       ago: (fa %{time_in_words_ago})
-      block_history: mostra els blocs rebuts
+      block_history: blocs rebuts
       blocks by me: blocs per mi
       blocks on me: blocs en mi
       comments: comentaris
@@ -1664,7 +1729,8 @@ ca:
       latest edit: "Última edició %{ago}:"
       m away: "%{count}m de distància"
       mapper since: "Mapejant des de:"
-      moderator_history: mostra els blocs donats
+      moderator_history: blocs donats
+      my comments: els meus comentaris
       my diary: el meu diari
       my edits: les meves edicions
       my settings: les meves preferències