+ no_such_entry:
+ title: Няма такива записи в дневник
+ diary_entry:
+ posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Коментирайте тази публикация
+ reply_link: Отговорете на тази публикация
+ comment_count:
+ zero: Няма коментари
+ one: 1 коментар
+ other: '%{count} коментара'
+ edit_link: Редактиране на този пост
+ hide_link: Скриване на този пост
+ confirm: Потвърди
+ diary_comment:
+ hide_link: Скрий този коментар
+ confirm: Потвърждаване
+ location:
+ location: 'Местоположение:'
+ view: Преглед
+ edit: Редактиране
+ comments:
+ post: Публикация
+ when: Кога
+ comment: Коментар
+ ago: преди %{ago}
+ newer_comments: По-нови коментари
+ older_comments: По-стари коментари
+ export:
+ title: Изнасяне
+ start:
+ area_to_export: Зона за изнасяне
+ manually_select: Ръчно избиране на друга област
+ format_to_export: Формат за изнасяне
+ embeddable_html: HTML-код за вграждане
+ licence: Лиценз
+ too_large:
+ advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
+ източници:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ other:
+ title: Други източници
+ options: Настройки
+ format: Формат
+ scale: Мащаб
+ max: макс.
+ image_size: Размер на изображението
+ zoom: Мащабиране
+ add_marker: Добавяне на маркер на картата
+ latitude: 'Геогр. шир:'
+ longitude: 'Геогр. дълж:'
+ output: Изход
+ export_button: Изнасяне
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+ us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Кабинков лифт
+ chair_lift: Седалков лифт
+ aeroway:
+ helipad: Вертолетна площадка
+ taxiway: Път за рулиране
+ terminal: Терминал
+ amenity:
+ animal_shelter: Приют за животни
+ arts_centre: Център на изкуствата
+ atm: Банкомат
+ bank: Банка
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Пейка
+ bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+ bicycle_rental: Велосипеди под наем
+ bureau_de_change: Обменно бюро
+ bus_station: Автобусна спирка
+ cafe: Кафене
+ car_rental: Коли под наем
+ car_wash: Автомивка
+ casino: Казино
+ cinema: Кино
+ clinic: Поликлиника
+ clock: Часовник
+ college: Колеж
+ community_centre: Обществен център
+ courthouse: Съд
+ crematorium: Крематориум
+ dentist: Зъболекар
+ doctors: Лекари
+ dormitory: Пансион
+ drinking_water: Питейна вода
+ embassy: Посолство
+ emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
+ fast_food: Заведения за бързо хранене
+ ferry_terminal: Фериботен терминал
+ fire_hydrant: Пожарен кран
+ fire_station: Пожарна станция
+ fountain: Фонтан
+ fuel: Гориво
+ gambling: Хазартни игри
+ grave_yard: Гробище
+ gym: Фитнес зала
+ hospital: Болница
+ ice_cream: Сладолед
+ kindergarten: Детска градина
+ library: Библиотека
+ market: Пазар
+ marketplace: Пазар
+ monastery: Манастир
+ nightclub: Нощен клуб
+ office: Офис
+ parking: Паркинг
+ pharmacy: Аптека
+ place_of_worship: Място за поклонение
+ police: Полиция
+ post_box: Пощенска кутия
+ post_office: Поща
+ prison: Затвор
+ pub: Кръчма
+ public_building: Обществена сграда
+ reception_area: Рецепция
+ restaurant: Ресторант
+ retirement_home: Старчески дом
+ sauna: Сауна
+ school: Училище
+ shelter: Подслон
+ shop: Магазин
+ shower: Душ
+ studio: Студио
+ swimming_pool: Плувен басейн
+ taxi: Такси
+ telephone: Телефон
+ theatre: Театър
+ toilets: Тоалетна
+ townhall: Кметство
+ university: Университет
+ vending_machine: Автомат
+ veterinary: Ветеринарна клиника
+ village_hall: Кметство
+ waste_basket: Кошче за боклук
+ youth_centre: Младежки център
+ boundary:
+ administrative: Административна граница
+ national_park: Национален парк
+ protected_area: Защитена зона
+ bridge:
+ aqueduct: Акведукт
+ suspension: Висящ мост
+ viaduct: Виадукт
+ "yes": Мост
+ building:
+ "yes": Сграда
+ craft:
+ brewery: Пивоварна
+ carpenter: Дърводелец
+ electrician: Електротехник
+ gardener: Градинар
+ painter: Художник
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Водопроводчик
+ shoemaker: Обущар
+ tailor: Шивач
+ "yes": Работилница
+ emergency:
+ ambulance_station: Пожарна
+ defibrillator: Дефибрилатор
+ landing_site: Място за аварийно кацане
+ phone: Телефон за спешни повиквания
+ highway:
+ abandoned: Изоставена железопътна линия
+ bridleway: Конен път
+ bus_stop: Автобусна спирка
+ construction: Магистрала в строеж
+ cycleway: Велосипедна пътека
+ elevator: Асансьор
+ emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
+ footway: Пешеходна пътека
+ ford: Брод
+ milestone: Километричен камък
+ motorway: Магистрала
+ motorway_link: Скоростен път
+ path: Пътека
+ pedestrian: Пешеходна пътека
+ platform: Платформа
+ primary: Главен път
+ primary_link: Главен път
+ proposed: Предложен маршрут
+ raceway: Състезателна писта
+ residential: Жилищна улица
+ rest_area: Зона за почивка
+ road: Път
+ secondary: Второстепенен път
+ secondary_link: Второстепенен път
+ service: Сервизен път
+ speed_camera: Камера за контрол на скоростта
+ steps: Стълбище
+ street_lamp: Улична лампа
+ track: Полски път
+ trunk: Скоростен път
+ trunk_link: Скоростен път
+ unsurfaced: Път без настилка
+ "yes": Път
+ historic:
+ archaeological_site: Археологическа зона
+ battlefield: Бойно поле
+ boundary_stone: Граничен камък
+ building: Историческа сграда
+ bunker: Бункер
+ castle: Замък
+ church: Църква
+ city_gate: Градска порта
+ citywalls: Градски стени
+ fort: Форт
+ heritage: Културно наследство
+ house: Къща
+ icon: Икона
+ manor: Имение
+ memorial: Паметник
+ mine: Рудник
+ monument: Паметник
+ roman_road: Римски път
+ ruins: Развалини
+ stone: Камък
+ tomb: Гробница
+ tower: Кула
+ wreck: Потънал кораб
+ landuse:
+ allotments: Градини
+ basin: Басейн
+ brownfield: Място за строеж
+ cemetery: Гробище
+ commercial: Търговска зона
+ conservation: Резерват
+ construction: Строителство
+ farm: Ферма
+ farmland: Обработваема земя
+ farmyard: Стопански двор
+ forest: Гора
+ garages: Гаражи
+ grass: Трева
+ industrial: Промишлена зона
+ landfill: Сметище
+ meadow: Ливада
+ military: Военна зона
+ mine: Рудник
+ orchard: Овощна градина
+ quarry: Каменоломна
+ railway: Железница
+ reservoir: Язовир
+ residential: Жилищна зона
+ vineyard: Лозя
+ leisure:
+ beach_resort: Морски курорт
+ club: Клуб
+ dog_park: Парк за кучета
+ fishing: Място за риболов
+ fitness_centre: Фитнес център
+ garden: Градина
+ golf_course: Игрище за голф
+ horse_riding: Конна езда
+ ice_rink: Ледена пързалка
+ marina: Пристанище за лодки
+ miniature_golf: Мини-голф
+ nature_reserve: Природен резерват
+ park: Парк
+ pitch: Спортна площадка
+ playground: Детска площадка
+ resort: Курорт
+ sauna: Сауна
+ sports_centre: Спортен център
+ stadium: Стадион
+ swimming_pool: Плувен басейн
+ water_park: Аквапарк
+ man_made:
+ lighthouse: Фар
+ tower: Кула
+ works: Фабрика
+ military:
+ airfield: Военно летище
+ barracks: Казарма
+ bunker: Бункер
+ mountain_pass:
+ "yes": Планински проход
+ natural:
+ bay: Залив
+ beach: Плаж
+ cape: Нос
+ cave_entrance: Вход на пещера
+ cliff: Скала
+ crater: Кратер
+ dune: Дюна
+ fjord: Фиорд
+ forest: Гора
+ geyser: Гейзер
+ glacier: Ледник
+ heath: Здраве
+ hill: Хълм
+ island: Остров
+ land: Земя
+ mud: Кал
+ peak: Връх
+ reef: Риф
+ rock: Скала
+ saddle: Седло
+ sand: Пясък
+ spring: Ручей
+ stone: Камък
+ tree: Дърво
+ valley: Долина
+ volcano: Вулкан
+ water: Вода
+ wood: Дърво
+ office:
+ accountant: Счетоводител
+ architect: Архитект
+ company: Фирма
+ employment_agency: Агенцията по заетостта
+ estate_agent: Агент по недвижими имоти
+ insurance: Застрахователно бюро
+ lawyer: Адвокат
+ ngo: Офис на НПО
+ travel_agent: Туристическа агенция
+ "yes": Офис
+ place:
+ allotments: Градини
+ airport: Летище
+ city: Град
+ country: Страна
+ county: Област
+ farm: Ферма
+ hamlet: Селце
+ house: Къща
+ houses: Къщи
+ island: Остров
+ islet: Островче
+ moor: Тресавище
+ municipality: Община
+ neighbourhood: Квартал
+ postcode: Пощенски код
+ region: Регион
+ sea: Море
+ state: Държава
+ suburb: Предградие
+ town: Град
+ village: Село
+ "yes": Място
+ railway:
+ abandoned: Изоставена железопътна линия
+ construction: Железопътна линия в строеж
+ disused_station: изоставена гара
+ halt: Железопътна спирка
+ historic_station: Гара с историческо значение
+ junction: Железопътен възел
+ level_crossing: Прелез
+ light_rail: Бърз трамвай
+ monorail: Монорелсов път
+ narrow_gauge: Теснолинейка
+ platform: Железопътна платформа
+ station: Железопътна гара
+ stop: Железопътна спирка
+ subway: Метро
+ subway_entrance: Вход към метростанция
+ tram: Трамвай
+ tram_stop: Трамвайна спирка
+ shop:
+ antiques: Антики
+ art: Магазин на изкуствата
+ bakery: Пекарна
+ beauty: Салон за красота
+ beverages: Магазин за напитки
+ bicycle: Магазин за велосипеди
+ books: Книжарница
+ boutique: Бутик
+ butcher: Месарница
+ car: Автосалон
+ car_parts: Авточасти
+ car_repair: Автосервиз
+ carpet: Магазин за килими
+ clothes: Магазин за дрехи
+ department_store: Универсален магазин
+ dry_cleaning: Химическо чистене
+ fish: Рибен магазин
+ florist: Цветарски магазин
+ food: Хранителни стоки
+ furniture: Мебели
+ gallery: Галерия
+ garden_centre: Градински център
+ general: Смесен магазин
+ gift: Магазин за подаръци
+ greengrocer: Плод и зеленчук
+ grocery: Бакалия
+ hairdresser: Фризьорски салон
+ insurance: Застраховане
+ jewelry: Бижутериен магазин
+ laundry: Пералня
+ mall: Търговски център
+ market: Пазар
+ mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+ music: Музикален магазин
+ optician: Оптика
+ pet: Магазин за домашни любимци
+ pharmacy: Аптека
+ photo: Фотомагазин
+ shoes: Магазин за обувки
+ shopping_centre: Търговски център
+ sports: Спортен магазин
+ stationery: Канцеларски материали
+ supermarket: Супермаркет
+ tailor: Шивач
+ toys: Магазин за играчки
+ travel_agency: Туристическа агенция
+ "yes": Магазин
+ tourism:
+ apartment: Апартамент
+ artwork: Произведения на изкуството
+ chalet: Хижа
+ gallery: Галерия
+ guest_house: Къща за гости
+ hostel: Хостел
+ hotel: Хотел
+ information: Сведения
+ motel: Мотел
+ museum: Музей
+ picnic_site: Място за пикник
+ theme_park: Увеселителен парк
+ zoo: Зологическа градина
+ tunnel:
+ "yes": Тунел
+ waterway:
+ canal: Канал
+ dam: Яз
+ river: Река
+ waterfall: Водопад
+ admin_levels:
+ level2: Държавна граница
+ level4: Държавна граница
+ level5: Граница на региона
+ level6: Държавна граница
+ level8: Граница на града
+ level9: Граница на селото
+ level10: Граница на предградията
+ description:
+ types:
+ places: Места
+ results:
+ no_results: Не бяха открити резултати
+ more_results: Повече резултати
+ layouts:
+ home: Моят дом
+ logout: Излизане
+ log_in: Влизане
+ log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
+ sign_up: Регистриране
+ start_mapping: Картографиране
+ edit: Редактиране
+ history: История
+ export: Изнасяне
+ data: Данни
+ export_data: Изнасяне на данни
+ gps_traces: GPS-следи
+ gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
+ user_diaries: Дневник
+ user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
+ edit_with: Редактиране с %{editor}
+ tag_line: Свободна Wiki-карта на света
+ intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+ intro_2_create_account: Създаване на сметка
+ partners_partners: партньори
+ help: Помощ
+ about: За проекта
+ copyright: Авторски права
+ community: Общност
+ make_a_donation:
+ text: Направете дарение
+ learn_more: Научете повече
+ more: Още
+ license_page:
+ foreign:
+ title: За този превод
+ text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+ страницата на английски ще е с приоритет
+ english_link: Оригиналът на английски
+ native:
+ title: За тази страница
+ mapping_link: картографиране
+ legal_babble:
+ title_html: Авторски права и лиценз
+ infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
+ марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването на
+ тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
+ група по лиценза</a>.
+ welcome_page:
+ title: Добре дошли!
+ rules:
+ title: Правилата!
+ questions:
+ title: Въпроси?
+ add_a_note:
+ title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Как да помогна
+ help_page:
+ welcome:
+ title: Добре дошли в OSM
+ beginners_guide:
+ title: Наръчник за начинаещи
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ mailing_lists:
+ title: Пощенски списъци
+ forums:
+ title: Форуми
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Следващ
+ legal_title: Правни въпроси
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ message_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ friend_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ gpx_notification:
+ greeting: Здравейте,
+ your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
+ and_the_tags: 'и следните етикети:'
+ and_no_tags: и без етикети.
+ signup_confirm:
+ greeting: Здравейте!
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Здравейте,
+ email_confirm_html:
+ greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
+ си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
+ да потвърдите промяната.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Здравейте,
+ lost_password_html:
+ greeting: Здравейте,
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимен потребител
+ greeting: Здравейте,
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: без коментари
+ message:
+ inbox:
+ title: Входящи
+ my_inbox: Входяща кутия
+ outbox: Изпратени
+ messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ново съобщение'
+ other: '%{count} нови съобщения'
+ old_messages:
+ one: '%{count} прочетено съобщение'
+ other: '%{count} прочетени съобщения'
+ from: От
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+ с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ message_summary:
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ reply_button: Отговор
+ delete_button: Изтрий
+ new:
+ title: Изпратете съобщение
+ send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name}
+ subject: Тема