]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index c723c857820348bbb411c0ceda73eb640574341a..124b0b80faa68e346a23da6026f05b016ed07b57 100644 (file)
@@ -118,6 +118,8 @@ lb:
         node: Knuet
         relation: Relatioun
         way: Wee
+    start: 
+      manually_select: En anere Beräich manuell eraussichen
     start_rjs: 
       data_frame_title: Donnéeën
       data_layer_name: Donnéeën
@@ -143,6 +145,8 @@ lb:
       show_history: Versioune weisen
       wait: Waart w.e.g. ...
     tag_details: 
+      wiki_link: 
+        key: D'Wiki-Beschreiwungssäit fir den {{key}}-Tag
       wikipedia_link: Den Artikel {{page}} op der Wikipedia
     timeout: 
       type: 
@@ -191,13 +195,19 @@ lb:
       save_button: Späicheren
   export: 
     start: 
+      export_button: Exportéieren
       format: Format
       image_size: "Gréisst vum Bild:"
       licence: Lizenz
       options: Optiounen
       scale: Maassstab
       zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      export: Exportéieren
   geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        places: Plazen
     direction: 
       east: ëstlech
       north: nërdlech
@@ -209,6 +219,15 @@ lb:
       west: westlech
     results: 
       more_results: Méi Resultater
+      no_results: Näischt fonnt
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Resultater vun <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} vu(n) {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
@@ -216,6 +235,7 @@ lb:
         amenity: 
           airport: Fluchhafen
           bank: Bank
+          bureau_de_change: Wiesselbüro
           bus_station: Busarrêt
           cafe: Café
           cinema: Kino
@@ -234,8 +254,10 @@ lb:
           marketplace: Maartplaz
           mountain_rescue: Biergrettung
           park: Park
+          parking: Parking
           pharmacy: Apdikt
           police: Police
+          post_office: Postbüro
           preschool: Spillschoul
           prison: Prisong
           restaurant: Restaurant
@@ -252,6 +274,8 @@ lb:
           bunker: Bunker
           chapel: Kapell
           church: Kierch
+          city_hall: Stadhaus
+          flats: Appartementer
           hotel: Hotel
           house: Haus
           stadium: Stadion
@@ -265,6 +289,7 @@ lb:
           motorway: Autobunn
           path: Pad
           primary: Haaptstrooss
+          primary_link: Haaptstrooss
           road: Strooss
           secondary_link: Niewestrooss
         historic: 
@@ -280,18 +305,22 @@ lb:
           cemetery: Kierfecht
           forest: Bësch
           military: Militairegebitt
+          mountain: Bierg
           park: Park
           railway: Eisebunn
           vineyard: Wéngert
           wood: Bësch
         leisure: 
+          garden: Gaart
           golf_course: Golfterrain
           marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturschutzgebitt
           playground: Spillplaz
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwëmm
         natural: 
+          beach: Plage
           channel: Kanal
           crater: Krater
           fjord: Fjord
@@ -311,6 +340,8 @@ lb:
         place: 
           airport: Fluchhafen
           country: Land
+          farm: Bauerenhaff
+          house: Haus
           houses: Haiser
           island: Insel
           municipality: Gemeng
@@ -320,14 +351,19 @@ lb:
           village: Duerf
         railway: 
           disused: Fréier Eisebunn
+          station: Gare (Eisebunn)
           tram: Tram
         shop: 
           bakery: Bäckerei
           books: Bichergeschäft
+          car_dealer: Autoshändler
+          car_repair: Garage
           chemist: Apdikt
           clothes: Kleedergeschäft
           dry_cleaning: Botzerei
           florist: Fleurist
+          furniture: Miwwelgeschäft
+          gallery: Gallerie
           hairdresser: Coiffeur
           insurance: Versécherungsbüro
           jewelry: Bijouterie
@@ -340,6 +376,7 @@ lb:
           artwork: Konschtwierk
           attraction: Attraktioun
           chalet: Chalet
+          hotel: Hotel
           information: Informatioun
           museum: Musée
           picnic_site: Piknikplaz
@@ -359,6 +396,8 @@ lb:
     donate_link_text: Don
     edit: Änneren
     intro_3_partners: Wiki
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap Logo
     make_a_donation: 
       text: En Don maachen
     shop: Geschäft
@@ -379,9 +418,11 @@ lb:
       deleted: Message geläscht
     inbox: 
       date: Datum
+      from: Vum
       subject: Sujet
     message_summary: 
       delete_button: Läschen
+      read_button: Als geliest markéieren
       reply_button: Äntwerten
       unread_button: Als net geliest markéieren
     new: 
@@ -430,6 +471,7 @@ lb:
     key: 
       table: 
         entry: 
+          cemetery: Kierfecht
           cycleway: Vëlospiste
           golf: Golfterrain
           lake: 
@@ -512,6 +554,7 @@ lb:
         link text: wat ass dëst?
       current email address: "Aktuell E-Mailadress:"
       delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
+      email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
       flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
       image: "Bild:"
       keep image: Dat aktuellt Bild behalen
@@ -525,6 +568,7 @@ lb:
         disabled link text: Firwat kann ech net änneren?
         enabled link text: wat ass dëst?
       replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
+      return to profile: "Zréck op de Profil:"
       save changes button: Ännerunge späicheren
     confirm: 
       button: Confirméieren
@@ -532,6 +576,8 @@ lb:
       press confirm button: Klickt w.e.g. op de Knäppchen confirméieren fir Äre Benotzerkont z'aktivéieren.
     confirm_email: 
       button: Confirméieren
+    filter: 
+      not_an_administrator: Dir musst Administrateur si fir déi Aktioun maachen ze kënnen.
     go_public: 
       flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
     list: 
@@ -541,8 +587,11 @@ lb:
       title: Benotzer
     login: 
       email or username: "E-Mailadress oder Benotzernumm:"
+      heading: Umellen
+      login_button: Umellen
       lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
       password: "Passwuert:"
+      title: Umellen
       webmaster: Webmaster
     logout: 
       heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
@@ -556,6 +605,7 @@ lb:
       title: Passwuert vergiess
     make_friend: 
       already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum {{name}}.
+      failed: Pardon, {{name}} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
       success: "{{name}} ass elo Äre Frënd."
     new: 
       confirm email address: "E-Mailadress confirméieren:"
@@ -564,6 +614,7 @@ lb:
       display name: Numm weisen
       email address: "E-Mailadress:"
       heading: E Benotzerkont uleeën
+      no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch fir Iech opmaachen.
       password: "Passwuert:"
       title: Benotzerkont opmaachen
     no_such_user: 
@@ -573,6 +624,7 @@ lb:
       friend: Frënn
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} ass kee vun Äre Frënn."
+      success: "{{name}} gouf als Äre Frënd ewechgeholl."
     reset_password: 
       confirm password: "Passwuert confirméieren:"
       flash changed: Äert Passwuert gouf geännert.
@@ -660,6 +712,8 @@ lb:
       not_an_administrator: Nëmmen Adminstrateure kënnen d'Gstioun vun de Rolle maachen, an Dir sidd net Administrateur.
     grant: 
       confirm: Confirméieren
+      heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
+      title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
     revoke: 
       are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '{{name}}' d'Roll '{{role}}' ofhuele wëllt?
       confirm: Confirméieren