]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index b8fce95aebade5d7aec1b86a4636f8c423924e73..089f563b6edf2b7bec7d9958fdb5ab8e671ca691 100644 (file)
@@ -6,9 +6,11 @@
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Assh1857
+# Author: C933103
 # Author: Cwlin0416
 # Author: EagerLin
 # Author: Foothsu
+# Author: HTan (WMF)
 # Author: Hlaw
 # Author: Impersonator 1
 # Author: Jiazheng0609
@@ -27,6 +29,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
+# Author: Shoufen
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
 # Author: SupaplexTW
@@ -47,6 +50,8 @@ zh-TW:
       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
+    file:
+      prompt: 選擇檔案
     submit:
       diary_comment:
         create: 儲存
@@ -59,7 +64,7 @@ zh-TW:
         create: 寄出
       client_application:
         create: 註冊
-        update: 編輯
+        update: 更新
       redaction:
         create: 建立修訂
         update: 儲存修訂
@@ -82,6 +87,7 @@ zh-TW:
       diary_comment: 日記評論
       diary_entry: 日記項目
       friend: 好友
+      issue: 問題
       language: 語言
       message: 訊息
       node: 節點
@@ -98,6 +104,7 @@ zh-TW:
       relation: 關聯
       relation_member: 關聯成員
       relation_tag: 關聯標籤
+      report: 報告
       session: 作業階段
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
@@ -109,6 +116,18 @@ zh-TW:
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
     attributes:
+      client_application:
+        name: 名稱(必需)
+        url: 主程式 URL(必需)
+        callback_url: 回呼 (Callback) URL
+        support_url: 支援 URL
+        allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
+        allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
+        allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+        allow_write_api: 修改地圖
+        allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
+        allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+        allow_write_notes: 修改註記
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
@@ -123,24 +142,34 @@ zh-TW:
       trace:
         user: 使用者
         visible: 可見的
-        name: 名稱
+        name: 檔案名稱
         size: 大小
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         public: 公開
         description: 說明
+        gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+        visibility: 能見度
+        tagstring: 標籤
       message:
         sender: 寄件者
         title: 標題
         body: 內文
         recipient: 收件者
+      report:
+        category: 選擇您回報的原因
+        details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
       user:
-        email: Email
+        email: 電子郵件
         active: 開啟中
         display_name: 顯示名稱
         description: 說明
         languages: 語言
         pass_crypt: 密碼
+        pass_crypt_confirmation: 確認密碼
+    help:
+      trace:
+        tagstring: 以逗點分隔
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -155,7 +184,7 @@ zh-TW:
       almost_x_years:
         one: 近1年
         other: 近%{count}年前
-      half_a_minute: 30秒
+      half_a_minute: 半分鐘
       less_than_x_seconds:
         one: 小於 1 秒前
         other: 小於 %{count} 秒前
@@ -182,7 +211,7 @@ zh-TW:
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本%{version}'
-    with_name_html: '%{name}%{id}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: 預設 (目前為 %{name})
     potlatch:
@@ -197,6 +226,15 @@ zh-TW:
     remote:
       name: 遠端控制
       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: 無
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: 維基百科
   api:
     notes:
       comment:
@@ -233,10 +271,18 @@ zh-TW:
     anonymous: 匿名
     no_comment: (沒有評論)
     part_of: 屬於:
+    part_of_relations:
+      one: 1 個關聯
+      other: '%{count} 個關聯'
+    part_of_ways:
+      one: 1 條路
+      other: '%{count} 條路'
     download_xml: 下載 XML
     view_history: 檢視歷史
     view_details: 檢視詳細資料
     location: 位置:
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 變更集:%{id}
       belongs_to: 作者
@@ -258,29 +304,34 @@ zh-TW:
       discussion: 討論
       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
     node:
-      title: 節點:%{name}
-      history_title: 節點歷史:%{name}
+      title_html: 節點:%{name}
+      history_title_html: 節點歷史:%{name}
     way:
-      title: 路徑:%{name}
-      history_title: 路徑歷史:%{name}
+      title_html: 路徑:%{name}
+      history_title_html: 路徑歷史:%{name}
       nodes: 節點
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        other: '%{count} 個節點'
+      also_part_of_html:
         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
     relation:
-      title: 關聯:%{name}
-      history_title: 關聯歷史:%{name}
+      title_html: 關聯:%{name}
+      history_title_html: 關聯歷史:%{name}
       members: 成員
+      members_count:
+        one: 1 個成員
+        other: '%{count} 個成員'
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
         relation: 關聯
     containing_relation:
-      entry: 關聯 %{relation_name}
-      entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+      entry_html: 關聯 %{relation_name}
+      entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
       type:
@@ -325,8 +376,8 @@ zh-TW:
       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
-      open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
-      open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+      opened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+      opened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
       commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
       commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
       closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
@@ -335,6 +386,7 @@ zh-TW:
       reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
       hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
       report: 回報此註記
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
@@ -399,6 +451,7 @@ zh-TW:
       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
       new: 新增日記項目
       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
+      my_diary: 我的日記
       no_entries: 沒有日記項目
       recent_entries: 最近的日記項目
       older_entries: 較舊的項目
@@ -410,16 +463,16 @@ zh-TW:
       title: '%{user} 的日記|%{title}'
       user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}來留下評論'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
       login: 登入
     no_such_entry:
       title: 沒有這樣的日記項目
       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
     diary_entry:
-      posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
+      posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
       comment_link: 對這個項目的評論
-      reply_link: 回覆這個項目
+      reply_link: 發送訊息給作者
       comment_count:
         one: 1 項評論
         zero: 沒有評論
@@ -430,7 +483,7 @@ zh-TW:
       confirm: 確認
       report: 回報此項目
     diary_comment:
-      comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+      comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
       hide_link: 隱藏此評論
       unhide_link: 取消隱藏此評論
       confirm: 確認
@@ -439,6 +492,7 @@ zh-TW:
       location: 位置:
       view: 檢視
       edit: 編輯
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
@@ -456,17 +510,29 @@ zh-TW:
       comment: 評論
       newer_comments: 較新的評論
       older_comments: 較舊的評論
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: 將 %{user} 加入為好友?
+      button: 加入為好友
+      success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
+      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
+      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
+    remove_friend:
+      heading: 移除好友 %{user}?
+      button: 移除好友
+      success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
+      not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
-        ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
-        osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+        ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
+        osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
-        geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
-        osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的結果
-        geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -479,6 +545,7 @@ zh-TW:
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
           t-bar: T 字纜椅
+          "yes": 空中纜線
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           airstrip: 飛機跑道
@@ -491,6 +558,7 @@ zh-TW:
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航廈
+          windsock: 布製風標
         amenity:
           animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
@@ -501,7 +569,9 @@ zh-TW:
           bench: 長椅
           bicycle_parking: 自行車停車場
           bicycle_rental: 自行車出租
+          bicycle_repair_station: 自行車維修站
           biergarten: 啤酒庭園
+          blood_bank: 血液銀行
           boat_rental: 船艇出租
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 外匯兌換店
@@ -518,6 +588,7 @@ zh-TW:
           clock: 時鐘
           college: 學院
           community_centre: 社區中心
+          conference_centre: 會議中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
@@ -537,14 +608,19 @@ zh-TW:
           hospital: 醫院
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
+          internet_cafe: 網咖
           kindergarten: 幼兒園
+          language_school: 語言學校
           library: 圖書館
+          loading_dock: 卸貨平台
+          love_hotel: 愛情賓館
           marketplace: 市場
           monastery: 修道院
+          money_transfer: 匯款
           motorcycle_parking: 機車停車場
+          music_school: 音樂學校
           nightclub: 夜總會
           nursing_home: 療養院
-          office: 辦公室
           parking: 停車場
           parking_entrance: 停車場入口
           parking_space: 停車位
@@ -553,20 +629,16 @@ zh-TW:
           police: 警察
           post_box: 郵筒
           post_office: 郵局
-          preschool: 學前教育
           prison: 監獄
           pub: 酒館
           public_building: 公共建築
+          ranger_station: 護林員站
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
-          retirement_home: 養老院
-          sauna: 三溫暖
           school: 學校
           shelter: 涼亭
-          shop: 商店
           shower: 淋浴
           social_centre: 聚會所
-          social_club: 社交俱樂部
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
           swimming_pool: 游泳池
@@ -581,9 +653,12 @@ zh-TW:
           village_hall: 村政廳
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
+          waste_dump_site: 垃圾掩埋場
           water_point: 取水點
-          youth_centre: 青年中心
+          weighbridge: 地磅
+          "yes": 便利設施
         boundary:
+          aboriginal_lands: 原住民土地
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
           national_park: 國家公園
@@ -596,22 +671,59 @@ zh-TW:
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
         building:
+          apartment: 公寓
+          apartments: 公寓
+          barn: 穀倉
+          bungalow: 平房
+          cabin: 小木屋
+          chapel: 禮拜堂
+          church: 教堂建築
+          college: 學院建物
+          commercial: 商業建物
+          dormitory: 宿舍
+          duplex: 複式住宅
+          farm: 農舍
+          garage: 車庫
+          garages: 車庫
+          greenhouse: 溫室
+          hangar: 機棚
+          hospital: 醫院建築
+          hotel: 旅館建築
+          house: 房屋
+          houseboat: 船屋
+          industrial: 工業建築
+          kindergarten: 幼稚園建築
+          office: 辦公建築
+          public: 公共建築
+          roof: 屋頂
           "yes": 建築物
+        club:
+          sport: 體育會
+          "yes": 俱樂部
         craft:
+          beekeper: 養蜂人家
+          blacksmith: 鐵匠
           brewery: 釀酒廠
           carpenter: 木匠
+          confectionery: 糖果店
           electrician: 電工
+          electronics_repair: 電子維修
           gardener: 園丁
+          glaziery: 玻璃工
+          handicraft: 手工藝
           painter: 畫家
           photographer: 攝影師
           plumber: 管道工
           shoemaker: 鞋匠
+          stonemason: 石工
           tailor: 裁縫師
+          winery: 酒廠
           "yes": 工藝品店
         emergency:
           ambulance_station: 急救站
           assembly_point: 集合處
           defibrillator: 除顫器
+          fire_xtinguisher: 滅火器
           landing_site: 緊急降落點
           phone: 緊急電話
           water_tank: 緊急水箱
@@ -657,18 +769,20 @@ zh-TW:
           tertiary_link: 地區道路聯絡道
           track: 產業道路
           traffic_signals: 交通號誌
-          trail: 山徑
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
           turning_loop: 環形迴車道
           unclassified: 無編制道路
           "yes": 道路
         historic:
+          aircraft: 歷史飛行機
           archaeological_site: 考古遺址
+          bomb_crater: 彈坑遺跡
           battlefield: 古戰場
           boundary_stone: 界石
           building: 歷史建築
           bunker: 掩體
+          cannon: 古砲
           castle: 城堡
           church: 教堂
           city_gate: 城門
@@ -676,12 +790,13 @@ zh-TW:
           fort: 堡壘
           heritage: 遺蹟
           house: 房屋
-          icon: 聖像
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
+          milestone: 歷史里程碑
           mine: 礦場
           mine_shaft: 礦井
           monument: 古蹟
+          railway: 歷史鐵路
           roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
           stone: 石造史蹟
@@ -721,14 +836,16 @@ zh-TW:
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
           retail: 零售店
-          road: 道路用地
           village_green: 社區綠地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
         leisure:
+          adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
+          amusement_arcade: 電子遊樂場
           beach_resort: 海灘遊樂區
           bird_hide: 賞鳥亭
           common: 公共用地
+          dance: 舞廳
           dog_park: 遛狗公園
           firepit: 火坑
           fishing: 垂釣區
@@ -741,7 +858,9 @@ zh-TW:
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           nature_reserve: 自然保護區
+          outdoor_seating: 戶外座椅
           park: 公園
+          picnic_table: 野餐桌
           pitch: 運動場
           playground: 遊樂區
           recreation_ground: 遊樂場
@@ -756,6 +875,7 @@ zh-TW:
           "yes": 休閒
         man_made:
           adit: 坑道
+          antenna: 天線
           beacon: 信標台
           beehive: 蜂巢
           breakwater: 防波堤
@@ -771,6 +891,7 @@ zh-TW:
           groyne: 丁壩
           kiln: 窯
           lighthouse: 燈塔
+          manhole: 人孔
           mast: 柱杆
           mine: 礦場
           mineshaft: 礦井
@@ -778,10 +899,14 @@ zh-TW:
           petroleum_well: 油井
           pier: 碼頭
           pipeline: 管線
+          pumping_station: 泵站
           silo: 筒倉
+          snow_cannon: 雪砲
           storage_tank: 儲油罐
           surveillance: 監視攝影機
+          telescope: 望遠鏡
           tower: 塔
+          utility_pole: 電線桿
           wastewater_plant: 污水處理處
           watermill: 水車
           water_tower: 水塔
@@ -813,6 +938,7 @@ zh-TW:
           grassland: 雜草地
           heath: 石楠荒地
           hill: 小山
+          hot_spring: 溫泉
           island: 島嶼
           land: 陸地
           marsh: 河川濕地
@@ -836,20 +962,27 @@ zh-TW:
           water: 水
           wetland: 濕地
           wood: 自然林
+          "yes": 自然地貌
         office:
           accountant: 會計師事務所
           administrative: 管理局
           architect: 建築師事務所
           association: 協會
           company: 公司
+          diplomatic: 外交部
           educational_institution: 教育機構
           employment_agency: 人力仲介
+          energy_supplier: 能源供應辦公處
           estate_agent: 房地產仲介
+          financial: 財務處
           government: 政府辦事處
           insurance: 保險公司辦公室
           it: IT 辦公室
           lawyer: 律師
+          logistics: 物流辦公處
+          newspaper: 報社
           ngo: 非政府組織辦公室
+          research: 研究室
           telecommunication: 電信業辦事處
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
@@ -878,7 +1011,6 @@ zh-TW:
           subdivision: 次分區
           suburb: 郊區
           town: 鄉鎮
-          unincorporated_area: 非建制地區
           village: 村里
           "yes": 地點
         railway:
@@ -904,11 +1036,15 @@ zh-TW:
           switch: 道岔
           tram: 路面電車軌道
           tram_stop: 路面電車停靠站
+          yard: 鐵路站場
         shop:
           alcohol: 酒館
           antiques: 古董店
           art: 藝品店
+          baby_goods: 嬰兒用品
+          bag: 包包店
           bakery: 麵包店
+          bathroom_furnishing: 浴室裝潢
           beauty: 美容店
           beverages: 飲料店
           bicycle: 自行車店
@@ -921,28 +1057,36 @@ zh-TW:
           car_repair: 汽車維修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
+          cheese: 起士店鋪
           chemist: 化學材料行
+          chocolate: 巧克力店鋪
           clothes: 服飾店
+          coffee: 咖啡店
           computer: 電腦商店
           confectionery: 甜點店
           convenience: 便利商店
           copyshop: 複印店
           cosmetics: 化妝品店
+          curtain: 窗簾店
+          dairy: 乳品店
           deli: 高級食品店
           department_store: 百貨商店
           discount: 特價商品店
           doityourself: DIY 用品店
           dry_cleaning: 乾洗
+          e-cigarette: 電子菸店
           electronics: 電子材料行
+          erotic: 情趣用品店
           estate_agent: 房地產仲介
+          fabric: 布料行
           farm: 農場商店
           fashion: 時裝店
-          fish: 魚貨
+          fishing: 釣魚用品
           florist: 花店
           food: 食品店
+          frame: 相框店
           funeral_directors: 葬儀社
           furniture: 傢俱行
-          gallery: 畫廊
           garden_centre: 園藝中心
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
@@ -950,36 +1094,49 @@ zh-TW:
           grocery: 雜貨店
           hairdresser: 理髮店
           hardware: 五金行
+          health_food: 保健食品店
+          hearing_aids: 助聽器
+          herbalist: 藥草供應商
           hifi: 音響店
           houseware: 生活用品店
+          ice_cream: 冰淇淋店
           interior_decoration: 室內裝潢
           jewelry: 珠寶店
           kiosk: 販售亭
           kitchen: 廚房用品店
           laundry: 洗衣店
+          locksmith: 鎖店
           lottery: 樂透
           mall: 購物商場
-          market: 市場
           massage: 按摩店
+          medical_supply: 醫療用品店
           mobile_phone: 行動通訊行
           motorcycle: 機車行
+          motorcycle_repair: 機車維修行
           music: 唱片行
+          musical_instrument: 樂器
           newsagent: 新聞代理商
           optician: 驗光師
           organic: 有機食品店
           outdoor: 戶外用品店
           paint: 油漆店
+          pastry: 糕餅店
           pawnbroker: 當鋪
+          perfumery: 香水店
           pet: 寵物店
-          pharmacy: 藥房
+          pet_grooming: 寵物美容店
           photo: 照相館
           seafood: 海產
           second_hand: 二手商品店
+          sewing: 縫紉店
           shoes: 鞋店
           sports: 體育用品店
           stationery: 文具店
+          storage_rental: 迷你倉
           supermarket: 超級市場
           tailor: 裁縫店
+          tattoo: 刺青屋
+          tea: 茶舖
           ticket: 售票處
           tobacco: 菸草販賣
           toys: 玩具店
@@ -988,6 +1145,7 @@ zh-TW:
           vacant: 空置店舖
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
+          video_games: 電子遊戲專賣店
           wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
@@ -1109,11 +1267,10 @@ zh-TW:
     reopen:
       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
     comments:
-      created_at: 於 %{datetime}
+      comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
       reassign_param: 重新指派問題?
     reports:
-      updated_at: 於 %{datetime}
-      reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
+      reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
@@ -1125,8 +1282,6 @@ zh-TW:
     new:
       title_html: 回報 %{link}
       missing_params: 無法建立新的回報
-      details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
-      select: 選擇您回報的原因:
       disclaimer:
         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
@@ -1185,7 +1340,7 @@ zh-TW:
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+    hosting_partners_html: 主機由%{ucl}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
     partners_ucl: 倫敦大學學院
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
@@ -1211,13 +1366,13 @@ zh-TW:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
-      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
-      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
-    friend_notification:
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+    friendship_notification:
       hi: 嗨 %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
@@ -1237,9 +1392,13 @@ zh-TW:
         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
-        loaded_successfully: |-
-          成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
-          %{trace_points} 點。
+        loaded_successfully:
+          one: |-
+            成功載入 1 點中的
+            %{trace_points}。
+          other: |-
+            l成功載入 %{possible_points} 點中的
+            %{trace_points}。
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
       greeting: 您好!
@@ -1312,7 +1471,7 @@ zh-TW:
       from: 寄件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
     message_summary:
       unread_button: 標記為未讀
@@ -1321,7 +1480,7 @@ zh-TW:
       destroy_button: 刪除
     new:
       title: 寄出訊息
-      send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
+      send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
       subject: 主旨
       body: 內文
       back_to_inbox: 回到收件匣
@@ -1334,7 +1493,7 @@ zh-TW:
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
     outbox:
       title: 寄件匣
-      my_inbox: 我的 %{inbox_link}
+      my_inbox_html: 我的 %{inbox_link}
       inbox: 收件匣
       outbox: 寄件匣
       messages:
@@ -1343,7 +1502,7 @@ zh-TW:
       to: 收件者
       subject: 主旨
       date: 日期
-      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
     reply:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
@@ -1369,7 +1528,7 @@ zh-TW:
     about:
       next: 下一頁
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-      used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+      used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
       local_knowledge_title: 地方知識
       local_knowledge_html: |-
@@ -1379,26 +1538,29 @@ zh-TW:
       community_driven_title: 社群推動
       community_driven_html: |-
         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
-        想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+        想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
       open_data_title: 開放資料
       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
       legal_title: 法律資訊
-      legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
-        基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">使用條款</a>和<a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
-        \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
+      legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+        基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
+      legal_2_html: |-
+        若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
+        <br>
+        OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
       partners_title: 合作夥伴
     copyright:
       foreign:
         title: 關於這個翻譯
-        text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+        html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
         english_link: 英文原文
       native:
         title: 關於此頁
-        text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+        html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
         native_link: 台灣正體中文版
         mapping_link: 開始製圖
       legal_babble:
@@ -1409,15 +1571,18 @@ zh-TW:
         intro_2_html: |-
           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-        intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
-          姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
+        intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
+          CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
-        credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
-          href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+        credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
+          授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: |-
+          在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。如果您有使用這些圖塊,請使用以下署名:
+          &ldquo;出自 OpenStreetMap 與 OpenStreetMap 基金會的底圖與資料&rdquo;。
+        credit_4_html: |-
           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
           例如:
         attribution_example:
@@ -1501,12 +1666,12 @@ zh-TW:
       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
     edit:
       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
-      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
+      not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
       user_page_link: 使用者頁面
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
-      flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
-        href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
+      flash_player_required_html: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash
+        編輯器。您可以<a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
         (如果有儲存按鈕)。)
@@ -1524,7 +1689,7 @@ zh-TW:
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
-      export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
       too_large:
         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
@@ -1640,7 +1805,7 @@ zh-TW:
           subway: 地下鐵
           tram:
           - 輕軌
-          - 輕軌
+          - 電車軌道
           cable:
           - 大型纜車
           - 升降吊椅
@@ -1749,11 +1914,6 @@ zh-TW:
       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
     new:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
-      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
-      description: 說明:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: 說明
@@ -1764,20 +1924,9 @@ zh-TW:
       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     edit:
+      cancel: 取消
       title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
-      filename: 檔案名稱:
-      download: 下載
-      uploaded_at: 上傳於:
-      points: 點數:
-      start_coord: 開始坐標:
-      map: 地圖
-      edit: 編輯
-      owner: 擁有者:
-      description: 描述:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗號分隔
-      visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
@@ -1793,6 +1942,7 @@ zh-TW:
       uploaded: 上傳於:
       points: 點數:
       start_coordinates: 開始坐標:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: 地圖
       edit: 編輯
       owner: 擁有者:
@@ -1802,7 +1952,7 @@ zh-TW:
       edit_trace: 編輯這個軌跡
       delete_trace: 刪除這個軌跡
       trace_not_found: 找不到軌跡!
-      visibility: 可見性:
+      visibility: 能見度
       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
     trace_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 頁
@@ -1836,7 +1986,7 @@ zh-TW:
       upload_trace: 上傳軌跡
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
       see_my_traces: 查看我的軌跡
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
     make_public:
       made_public: 軌跡標記為公開
@@ -1865,7 +2015,7 @@ zh-TW:
   oauth:
     authorize:
       title: 授權使用您的帳號
-      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+      request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
       allow_to: 允許用戶端應用程式:
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
@@ -1877,7 +2027,7 @@ zh-TW:
       grant_access: 授權存取
     authorize_success:
       title: 允許授權請求
-      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+      allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
       verification: 驗證碼是 %{code}。
     authorize_failure:
       title: 授權請求失敗
@@ -1904,13 +2054,6 @@ zh-TW:
       delete: 刪除客戶端
       confirm: 您確定嗎?
       requests: 向使用者要求下列權限:
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改註記。
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
@@ -1919,23 +2062,12 @@ zh-TW:
       issued_at: 已發於
       revoke: 撤銷!
       my_apps: 我的用戶端應用程式
-      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
-      name: 名稱
-      required: 必要的
-      url: 主要應用程式 URL
-      callback_url: 回呼 (Callback) URL
-      support_url: 支援 URL
       requests: 向使用者要求下列權限:
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改註記。
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     create:
@@ -1950,7 +2082,7 @@ zh-TW:
       heading: 登入
       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
       password: 密碼:
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 記住我
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
@@ -2008,15 +2140,13 @@ zh-TW:
     reset_password:
       title: 重設密碼
       heading: 重設 %{user} 的密碼
-      password: 密碼:
-      confirm password: 確認密碼:
       reset: 重設密碼
       flash changed: 您的密碼已經變更。
       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
     new:
       title: 註冊
       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
-      contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+      contact_webmaster_html: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
       about:
         header: 自由及可編輯
         html: |-
@@ -2026,7 +2156,7 @@ zh-TW:
         。
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
-      not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
@@ -2051,7 +2181,7 @@ zh-TW:
       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+      guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
       continue: 繼續
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒絕
@@ -2097,7 +2227,7 @@ zh-TW:
       spam score: 垃圾郵件分數:
       description: 說明
       user location: 使用者位置
-      if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
+      if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
       settings_link_text: 設定
       my friends: 我的好友
       no friends: 您尚未加入任何好友。
@@ -2153,7 +2283,7 @@ zh-TW:
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
       public editing note:
         heading: 公開編輯
-        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
       contributor terms:
@@ -2214,25 +2344,14 @@ zh-TW:
       flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
-    make_friend:
-      heading: 將 %{user} 加入為好友?
-      button: 加入為好友
-      success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
-      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
-      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
-    remove_friend:
-      heading: 移除好友 %{user}?
-      button: 移除好友
-      success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
-      not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
     index:
       title: 使用者
       heading: 使用者
       showing:
         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
-      summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
+      summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+      summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
       confirm: 確認選取的使用者
       hide: 隱藏選取的使用者
       empty: 找不到符合的使用者
@@ -2240,7 +2359,7 @@ zh-TW:
       title: 帳號已暫停
       heading: 帳號已暫停
       webmaster: 網站管理員
-      body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
+      body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
         %{webmaster}。 \n</p>"
     auth_failure:
       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
@@ -2279,7 +2398,7 @@ zh-TW:
       back: 返回索引
     new:
       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
-      heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+      heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
@@ -2288,7 +2407,7 @@ zh-TW:
       back: 檢視所有封鎖
     edit:
       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
-      heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
       reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
       show: 檢視這項封鎖
@@ -2310,7 +2429,7 @@ zh-TW:
       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
     revoke:
       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
-      heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
+      heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
@@ -2339,15 +2458,15 @@ zh-TW:
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: 對 %{name} 的封鎖
-      heading: 對 %{name} 封鎖的清單
+      heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
     blocks_by:
       title: '%{name} 設的封鎖'
-      heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+      heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
     show:
       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
-      heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
       created: 已建立
       status: 狀態
       show: 顯示
@@ -2373,7 +2492,7 @@ zh-TW:
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
       heading: '%{user} 的註記'
       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
@@ -2416,12 +2535,18 @@ zh-TW:
         out: 縮小
       locate:
         title: 顯示我的位置
-        popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
+        metersPopup:
+          one: 您距離此地點在 1 公尺內
+          other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
+        feetPopup:
+          one: 您距離此地點在 1 英尺內
+          other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
       base:
         standard: 標準
         cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
         hot: 人道救援
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
@@ -2432,6 +2557,11 @@ zh-TW:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
+      thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
+        提供的影像塊
+      opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
+      hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
+        href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
     site:
       edit_tooltip: 編輯地圖
       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖