-# Messages for Albanian (Shqip)
+# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Euriditi
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
+# Author: Nemo bis
# Author: Techlik
+# Author: Vinie007
sq:
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Trupi i mesazhit
+ diary_entry:
+ language: Gjuha
+ latitude: Gjerësia gjeografike
+ longitude: Gjatësia gjeografike
+ title: Titulli
+ user: Përdoruesi
+ friend:
+ friend: Mik
+ user: Përdoruesi
message:
+ body: Trupi i mesazhit
+ recipient: Marrësi
+ sender: Dërguesi
title: Titulli
trace:
+ description: Përshkrimi
+ latitude: Gjerësia gjeografike
+ longitude: Gjatësia gjeografike
name: Emri
+ public: Publik
+ size: Madhësia
+ user: Përdoruesi
+ visible: I dukshëm
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Përshkrimi
+ display_name: Emër i dukshëm
+ email: Email
+ languages: Gjuha
+ pass_crypt: Fjalëkalimi
models:
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
changeset: Ndryshim
message: Porosi
node: Nyjë
node_tag: Etiketë nyjë
+ notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e vjetër
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
old_relation: Marrëdhënie e vjetër
+ old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+ old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
+ old_way: Rrugë e vjetër
+ old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
+ old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
+ relation: Lidhja
+ relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
+ relation_tag: Etiketë lidhjeje
+ session: Seksioni
+ trace: Gjurma
+ tracepoint: Pika e gjurmës
+ tracetag: Etiketa e gjurmës
+ user: Përdoruesi
+ user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
+ user_token: Shenja e përdoruesit
+ way: Rruga
+ way_node: Nyja e rrugës
+ way_tag: Etiketa e rrugës
browse:
changeset:
- changeset: "Ndryshim : {{id}}"
+ changeset: "Ndryshim : %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: Ndryshim {{id}}
- title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
+ title: Ndryshim %{id}
+ title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
title: Ndryshim
changeset_details:
closed_at: "Mbyllur në:"
created_at: "U krijue en:"
has_nodes:
- other: one=
+ one: "Ka nyjen %{count} e mëposhtme:"
+ other: "Ka nyjet %{count} e mëposhtme:"
has_relations:
- one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
- other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
+ one: "Ka pas %{count} lidhje:"
+ other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
has_ways:
- other: one=
+ one: "Ka shtegun %{count} e mëposhtëm:"
+ other: "Ka shtigjet %{count} e mëposhtme:"
no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
common_details:
changeset_comment: "Komenti :"
+ deleted_at: "Fshirë në:"
+ deleted_by: "Fshirë në:"
edited_at: "U ndrzshe te:"
edited_by: "Edituar nga:"
in_changeset: "En ndryshimin :"
version: "Versioni:"
containing_relation:
- entry: Lidhja {{relation_name}}
- entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
+ entry: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
map:
deleted: E Fshirë
+ edit:
+ area: Zona e redaktimit
+ node: Nyja e redaktimit
+ relation: Lidhja e redaktimit
+ way: Ndrysho rrugën
larger:
area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
prev_node_tooltip: Pika e kalume
prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
- name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga {{user}}
- next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
+ next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
download_xml: Shkarko në XML
- edit: Ndrysho
+ edit: Redakto nyjen
node: Pikë
- node_title: "Pika: {{node_name}}"
- view_history: Shikoje historinë
+ node_title: "Pika: %{node_name}"
+ view_history: Shiko historikun
node_details:
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Shkarkoni XML
node_history: Historija e Pikes
- node_history_title: "Historija e Pikes: {{node_name}}"
- view_details: shikoni detajet
+ node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
+ view_details: Shiko detajet
not_found:
- sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
+ sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
type:
changeset: shka asht ndrrue
node: pikë
paging_nav:
of: pi
showing_page: Tu e kallxu faqen
+ redacted:
+ message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
+ redaction: Redaktim %{id}
+ type:
+ node: nyjë
+ relation: lidhje
+ way: rrugë
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
- relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
- view_history: Kshyre historinë
+ relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
+ view_history: Shiko historikun
relation_details:
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historija e Lidhjes
- relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
- view_details: kqyre n'detaje
+ relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
+ view_details: Shiko detajet
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
+ entry: "%{type} %{name}"
+ entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
type:
node: Pikë
relation: Lidhje
way: Udhë
- start:
- manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
- view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
start_rjs:
data_frame_title: Senet
- data_layer_name: Senet
+ data_layer_name: Shfleto të dhënat e hartës
details: Detajet
- drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
- edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
- history_for_feature: Historija për [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
+ hide_areas: Fshih zonat
+ history_for_feature: Historija për %{feature}
load_data: Zgedhi senet
- loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
loading: Tu u mush...
manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
object_list:
heading: Lista e seneve
history:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Rruga %{id}
selected:
type:
- node: Pika [[id]]
- way: Rruga [[id]]
+ node: Pika %{id}
+ way: Rruga %{id}
type:
node: Pikë
way: Rruga
private_user: perdorus privat
+ show_areas: Shfaq zonat
show_history: Shfaq Historinë
- unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
wait: Prit...
zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
tag_details:
tags: "Etiketat:"
wiki_link:
- key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
- tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
- wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
+ key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
+ tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
+ wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
timeout:
- sorry: Na fal, senet per {{type}} me {{id}}, u vanun shum per mu gjet.
+ sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
type:
changeset: shka asht ndrryshu
node: pikë
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
download_xml: Shkarko XML
- edit: ndrro
- view_history: shiko historin
+ edit: Ndrysho rrugën
+ view_history: Shiko historikun
way: Udhë
- way_title: "Rruga: {{way_name}}"
+ way_title: "Rruga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e Udhës {{related_ways}}
- other: edhe kjo asht pjes e Udheve {{related_ways}}
+ one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
+ other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
nodes: "Pikat:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
download_xml: Merre me XML
- view_details: kqyre n'detaje
+ view_details: Shiko detajet
way_history: Historija e Udhës
- way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonim
+ big_area: (e madhe)
+ no_comment: (asgjë)
+ no_edits: (asnjë redaktim)
+ show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
+ still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
+ view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
+ changeset_paging_nav:
+ next: Vazhdo »
+ previous: « Mëparshëm
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
+ changesets:
+ area: Zona
+ comment: Komentoni
+ id: ID
+ saved_at: Ruaje në
+ user: Përdoruesi
+ list:
+ description: Ndryshime së fundmi
+ description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
+ description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
+ description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+ description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+ description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
+ empty_anon_html: Nuk është kryer asnjë redaktim
+ empty_user_html: Mesa duket, ju ende nuk keni kryer asnjë redaktim. Për të filluar, kontrollloni <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guidën për fillestarë</a>.
+ heading: Grupi i ndryshimeve
+ heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
+ heading_friend: Grupi i ndryshimeve
+ heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
+ heading_user: Grupi i ndryshimeve
+ heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
+ title: Grupi i ndryshimeve
+ title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
+ title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
+ title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+ title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+ title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Konfirmo
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 koment
+ other: "%{count} komente"
comment_link: Komento në këtë shënim
confirm: Konfirmoje
edit_link: Ndryshoje qët shënim
hide_link: Mshefe qët shënim
edit:
+ body: Trupi i mesazhit
language: "Gjuha:"
+ latitude: Gjerësia gjeografike
location: "Lokacioni:"
+ longitude: Gjatësia gjeografike
save_button: Ruje
+ subject: "Subjekti:"
+ title: Redakto shënimin në ditar
+ use_map_link: përdor hartën
list:
+ in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
+ new: Hyrje e re në ditar
+ new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
+ newer_entries: Shënimet e fundit
+ no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
older_entries: Shënimet e Vjetra
- user_title: Ditari i {{user}}
+ recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
+ title: Ditatët e përdoruesve
+ title_friends: Ditarët e miqve
+ title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
+ user_title: Ditari i %{user}
location:
+ edit: Redakto
location: "Lokacioni:"
view: Kshyre
+ new:
+ title: Hyrje e re në ditar
no_such_entry:
- heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
- no_such_user:
- body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
- title: Nuk ka anëtarë të tillë
+ heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
+ login: Kyçuni
save_button: Ruaj
+ user_title: Ditari i %{user}
editor:
- default: Default (momentalisht {{name}})
+ default: Default (momentalisht %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
name: Potlatch 1
name: Kontrollë prej së largu
export:
start:
+ add_marker: Shto shënjues në hartë
area_to_export: Zona per Eksport
export_button: Eksporto
export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
licence: Licensa
longitude: "Lon:"
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- mapnik_image: Mapin fotografi
max: maks
options: Opcionet
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
- osmarender_image: Osamarender fotografi
output: Outputi
paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
scale: Shkallë
search:
title:
ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Aeroport
+ arts_centre: Qendër arti
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditor
+ bank: Bankë
+ bar: Lokal
+ bench: Stol
+ bicycle_parking: Parkim biçikletash
+ bicycle_rental: Biçikleta me qera
+ brothel: Shtëpi publike
+ bureau_de_change: Këmbim valute
+ bus_station: Stacion autobuzi
+ cafe: Kafe
+ car_rental: Makina me qera
+ car_sharing: Car Sharing
+ car_wash: Lavazh për makina
+ casino: Kazino
+ cinema: Kinema
+ clinic: Klinikë
+ club: Klub
+ college: Kolegj
+ community_centre: Qendër komunitare
+ courthouse: Gjykatë
+ crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
+ dormitory: Konvikt
+ drinking_water: Ujë i pijshëm
embassy: Ambasada
+ emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
+ fast_food: Ushqim i shpejtë
+ ferry_terminal: Terminal i trageteve
+ fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
fire_station: Zjarrëfiksat
+ fountain: Shatërvan
+ fuel: Stacion karburanti
+ grave_yard: Varrezë
+ gym: Qendër fitness / Palestër
+ hall: Sallë
+ health_centre: Qendër shëndetsore
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Vend gjuetie
+ ice_cream: Akullore
+ kindergarten: Kopësht për fëmijë
+ library: Biblioteka
+ market: Market
+ marketplace: Treg
+ mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
+ nightclub: Klub nate
+ nursery: Çerdhe
+ nursing_home: Çerdhe
+ office: Zyra
+ park: Park
+ parking: Vend parkim
+ pharmacy: Barnatore
+ place_of_worship: Vend kulti
+ police: Policia
+ post_box: Kutia postare
+ post_office: Kutia postare
+ preschool: Cikli para-shkollor
+ prison: Burg
+ pub: Pub
+ public_building: Ndërtesë publike
+ public_market: Treg publik
+ reception_area: Zona e pritjes
+ recycling: Pikë e riciklimit
+ restaurant: Restorant
+ sauna: Sauna
+ school: Shkollë
+ shelter: Strehë
+ shop: Dyqan
+ shopping: Tregtar
+ social_club: Klub shoqëror
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Taksi
+ telephone: Telefon publik
theatre: Teatër
+ toilets: Banjë publike
+ townhall: Bashkia
university: Universitet
- building:
- store: Dyqan
+ vending_machine: Shitës automatik
+ veterinary: Veterinari
+ village_hall: Komuna
+ waste_basket: Kosh plehrash
+ wifi: Shërbim WiFi
+ youth_centre: Qendër Rinore
+ boundary:
+ administrative: Kufi administrativ
+ highway:
+ bridleway: Rrugë për kalërim
+ ford: Va
+ living_street: Rrugë për këmbësorë
historic:
church: Kisha
museum: Muze
picnic_site: Vend per Piknik
valley: Lugine
zoo: Kopsht zoologjik
+ prefix_format: "%{name}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ mapquest: MapQuest Open
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_tooltip: Edit Harta
layouts:
+ edit: Redakto
+ help_url: http://help.openstreetmap.org/
+ log_in: Kyçuni
+ log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
+ logout: Ç'kyçu
+ logout_tooltip: Ç'kyçu
make_a_donation:
text: Bëni një donacion
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
license_page:
foreign:
english_link: orgjianl anglisht
- text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka perparsi
+ text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
title: Rreth këtij përkthimi
- legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC-BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n dhe CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada ).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL contributors.</li>\n <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada )."
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
+ contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
+ contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
+ contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+ credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+ more_1_html: " Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>."
+ more_2_html: " OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
+ more_title_html: Të kuptoni më shumë
+ title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
native:
mapping_link: Fillo hatrografimin
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
- text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek {{native_link}} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe {{mapping_link}}.
+ text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
title: Rreth ksaj faqeje
message:
inbox:
date: Data
from: Prej
- you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
- no_such_user:
- body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
- outbox:
- you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
- read:
- reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
email_confirm_plain:
greeting: Tung,
gpx_notification:
+ failure:
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
greeting: Tung,
message_notification:
- footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
- hi: Tung {{to_user}},
+ footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
+ hi: Tung %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm_html:
- click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
- introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
+ introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
more_videos_here: më shumë video këtu
wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
- click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
- click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth_clients:
form:
name: Emri
new:
submit: Regjistrohu
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
site:
edit:
+ anon_edits: (%{link})
flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
- index:
- license:
- project_name: Projekti OpenStreetMap
key:
table:
entry:
download: shkarko
edit: ndryshoje
filename: "Emri fajllit:"
- heading: Ndrysho të dhanen {{name}}
+ heading: Ndrysho të dhanen %{name}
map: harta
owner: "Pronari:"
points: "Piket:"
start_coord: "Fillo kordinaten:"
tags: "Etiketa:"
tags_help: Presje e kufizume
- title: Duke ndrzshue të dhanen {{name}}
+ title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
uploaded_at: "Te ngarkume:"
visibility: Dukshmenia
visibility_help: Çka do me than kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
- public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
- tagged_with: e etikume me {{tags}}
+ public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
+ tagged_with: e etikume me %{tags}
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
- no_such_user:
- body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin {{user}}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
- heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
- title: Ska ksi shfrytezuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
offline_warning:
message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
+ ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
by: nga
- count_points: "{{count}} piket"
+ count_points: "%{count} piket"
edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
identifiable: E identifikueshme
trackable: E GJURMUESHME
view_map: Kshyre Harten
trace_form:
- description: Përshkrimi
+ description: "Përshkrimi:"
help: Ndihma
- tags: Etiketat
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
upload_button: Ngarko
- upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
- visibility: Pamshmeria
+ upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
+ visibility: "Dukshmëria:"
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
- traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
- your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
trace_optionals:
tags: Etiketa
trace_paging_nav:
- next: Vazhdo »
- previous: "« Paraprake"
- showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij ket gjurm
description: "Pershkrimi:"
edit: ndrysho
edit_track: Ndrysho ket gjurm
filename: "Emri i fajllit:"
- heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
+ heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
map: harta
none: Asnjo
owner: "Pronari:"
points: "Piket:"
start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
tags: "Etiketa:"
- title: Duke par gjurmen {{name}}
+ title: Duke par gjurmen %{name}
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
uploaded: "Ngarkuar:"
visibility: "Pamshmeria:"
agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
heading: "Kushtet e Kontribimit:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Çka është kjo?
not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
button: Konfirmo
heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
- reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="{{reconfirm}}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
+ reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
confirm_email:
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
confirm_resend:
- failure: Përdoruesi {{name}} nuk u gjet.
- success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek {{email}} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
+ failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
+ success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
filter:
not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
go_public:
heading: Përdorues
hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
showing:
- other: një=Faqe e shfaqur {{page}} ({{first_item}} e {{items}})
- summary: "{{name}} krijuar nga {{ip_address}} më {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} krijuar më {{date}}"
+ other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
+ summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
title: Përdoruesit
login:
- account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
+ account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
- create_account: krijo ni akount
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kycu
lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
password: "Fjalekalimi:"
- please login: Ju lutem hyni ose {{create_user_link}}.
remember: "Kujtom mu:"
title: Kycu
logout:
notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
title: T'ka hup fjalkalimi
make_friend:
- already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me {{name}}.
- failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
- success: "{{name}} eshte shok/shoqe jot/e."
+ already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
+ failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
new:
confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
email address: "Email Adresa:"
fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
- flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në {{email}} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
+ flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
heading: Krijo nje akount shfrytezimi
license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
password: "Fjalëkalimi:"
terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: Krijo llogari
no_such_user:
- body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen {{user}}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
- heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
+ body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
+ heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
title: Ska ksi shfrytezuesi
popup:
friend: Shoq
nearby mapper: Hartues i aftert
your location: Lokacioni juaj
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
- success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
+ not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
+ success: "%{name} u hek pi shokve tu"
reset_password:
confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
- heading: Ricakto fjalekalimin per {{user}}
+ heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
password: "Fjalekalimi:"
reset: Ricakto Fjalekalimin
title: Ricakto fjalekalimin
agree: Pajtohem
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Nuk e pranoj
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
heading: Kushtet e Kontribimit
legale_names:
france: Francë
view:
activate_user: aktivizo ket shfrytezues
add as friend: shtoje si shoq
- ago: (para {{time_in_words_ago}})
+ ago: (para %{time_in_words_ago})
block_history: shih blokimet e marrne
blocks by me: bllokimet e dhana nga un
blocks on me: bllokimet e mia
edits: ndryshimet
email address: "Email adresa:"
hide_user: mshife ket shfrytezues
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne {{settings_link}} .
- km away: "{{count}}km larg"
- m away: "{{count}}m larg"
+ if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
+ km away: "%{count}km larg"
+ m away: "%{count}m larg"
mapper since: "Hartues qe prej:"
moderator_history: shihe kan e ke blloku
my diary: ditari im
user location: Veni i shfyrtezuesit
your friends: Miqtë e juaj
user_block:
- filter:
- not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
new:
- reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
+ reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
partial:
confirm: A jeni i sigurt?
show:
confirm: A jeni i sigurt?
user_role:
filter:
- already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
- doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
- not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
+ already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
+ doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
+ not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
grant:
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
+ fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
heading: Konfirmo dhenjen e rolit
title: Konfirmo dhanjen e rolit
revoke:
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
+ fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar