]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sk.yml
index 10e263751724c85bf6980408dbb6d1d01cf94fa4..dca81713ddbe4e51735b5ea4a55e0f3ad5e6b35f 100644 (file)
@@ -6,11 +6,17 @@
 # Author: KuboF
 # Author: Kusavica
 # Author: Lesny skriatok
 # Author: KuboF
 # Author: Kusavica
 # Author: Lesny skriatok
+# Author: Lexected
+# Author: Macofe
+# Author: MartinSNV
 # Author: MichalP
 # Author: MichalP
+# Author: Mikulas1
 # Author: Mimarik
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rudko
 # Author: Mimarik
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rudko
+# Author: Ruila
 # Author: Teslaton
 # Author: Teslaton
+# Author: TomášPolonec
 # Author: Vladolc
 ---
 sk:
 # Author: Vladolc
 ---
 sk:
@@ -126,11 +132,17 @@ sk:
       way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
       relation: Relácie (%{count})
       relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
       way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
       relation: Relácie (%{count})
       relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
+      comment: Komentáre (%{count})
+      hidden_commented_by: Skrytý komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
       changesetxml: XML sady zmien
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Sada zmien %{id}
         title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
       changesetxml: XML sady zmien
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Sada zmien %{id}
         title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Zapojte sa do diskusie
+      discussion: Diskusia
     node:
       title: 'Uzol: %{name}'
       history_title: 'História uzlu: %{name}'
     node:
       title: 'Uzol: %{name}'
       history_title: 'História uzlu: %{name}'
@@ -161,6 +173,7 @@ sk:
         way: cesta
         relation: relácia
         changeset: počet zmien
         way: cesta
         relation: relácia
         changeset: počet zmien
+        note: poznámka
     timeout:
       sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
       type:
     timeout:
       sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
       type:
@@ -168,15 +181,19 @@ sk:
         way: cesta
         relation: relácia
         changeset: sada zmien
         way: cesta
         relation: relácia
         changeset: sada zmien
+        note: poznámka
     redacted:
       redaction: Revízia %{id}
     redacted:
       redaction: Revízia %{id}
-      message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byÅ¥ zobrazené,
+      message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byÅ¥ zobrazená,
         pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
       type:
         node: bod
         way: cesta
         relation: vzťah
     start_rjs:
         pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
       type:
         node: bod
         way: cesta
         relation: vzťah
     start_rjs:
+      feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu sposobiť, že
+        Váš prehliadač bude spomalený alebo nebude reagovať. Ste si istý, že chcete
+        zobraziť tieto údaje?
       load_data: Načítať údaje
       loading: Nahrávanie...
     tag_details:
       load_data: Načítať údaje
       loading: Nahrávanie...
     tag_details:
@@ -185,12 +202,21 @@ sk:
         key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
         tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
       wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
         key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
         tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
       wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
+      telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
       description: Popis
       open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
     note:
       title: 'Poznámka: %{id}'
       new_note: Nová poznámka
       description: Popis
       open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
       closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
+      hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+      open_by: Vytvoril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Vytvoril anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      commented_by: Komentár od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentoval anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      closed_by: Vyriešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Vyriešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
+      hidden_by: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pred %{when}</abbr>
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stránka %{page}
@@ -206,7 +232,7 @@ sk:
       user: Používateľ
       comment: Komentár
       area: Oblasť
       user: Používateľ
       comment: Komentár
       area: Oblasť
-    list:
+    index:
       title: Sady zmien
       title_user: Sady zmien používateľa %{user}
       title_friend: Sady zmien vašich priateľov
       title: Sady zmien
       title_user: Sady zmien používateľa %{user}
       title_friend: Sady zmien vašich priateľov
@@ -223,7 +249,7 @@ sk:
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam denníka
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam denníka
-    list:
+    index:
       title: Denníky používateľov
       title_friends: Denníky priateľov
       title_nearby: Denníky používateľov v okolí
       title: Denníky používateľov
       title_friends: Denníky priateľov
       title_nearby: Denníky používateľov v okolí
@@ -246,7 +272,7 @@ sk:
       use_map_link: použiť mapu
       save_button: Uložiť
       marker_text: Poloha k položke denníka
       use_map_link: použiť mapu
       save_button: Uložiť
       marker_text: Poloha k položke denníka
-    view:
+    show:
       title: Denník používateľa %{user} | %{title}
       user_title: Denník používateľa %{user}
       leave_a_comment: Zanechať komentár
       title: Denník používateľa %{user} | %{title}
       user_title: Denník používateľa %{user}
       leave_a_comment: Zanechať komentár
@@ -297,58 +323,10 @@ sk:
       ago: pred %{ago}
       newer_comments: Novšie komentáre
       older_comments: Staršie komentáre
       ago: pred %{ago}
       newer_comments: Novšie komentáre
       older_comments: Staršie komentáre
-  export:
-    title: Export
-    start:
-      area_to_export: Oblasť pre export
-      manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
-      format_to_export: Formát pre export
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
-      map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
-      embeddable_html: Vložiteľné HTML
-      licence: Licencia
-      export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
-          zdrojov:'
-        body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
-          prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
-        planet:
-          title: Planéta OSM
-          description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik na stiahnutie
-          description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
-            miest
-        metro:
-          title: Metro extrakty
-          description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
-        other:
-          title: Iné zdroje
-          description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
-      options: Možnosti
-      format: Formát
-      scale: Mierka
-      max: max
-      image_size: Rozmery obrázku
-      zoom: Zväčšenie
-      add_marker: Pridať do mapy značku
-      latitude: 'Zem.šírka:'
-      longitude: 'Zem. dĺžka:'
-      output: Výstup
-      paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
-      export_button: Export
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
   geocoder:
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
-        us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -359,6 +337,7 @@ sk:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           station: Lanovková stanica
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           station: Lanovková stanica
@@ -371,6 +350,7 @@ sk:
           taxiway: Pojazdová dráha
           terminal: Terminál
         amenity:
           taxiway: Pojazdová dráha
           terminal: Terminál
         amenity:
+          animal_shelter: Útulok pre zvieratá
           arts_centre: Kultúrne stredisko
           atm: Bankomat
           bank: Banka
           arts_centre: Kultúrne stredisko
           atm: Bankomat
           bank: Banka
@@ -380,6 +360,7 @@ sk:
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
           biergarten: Záhradná krčma
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
           biergarten: Záhradná krčma
+          boat_rental: Požičovňa lodí
           brothel: Nevestinec
           bureau_de_change: Zmenáreň
           bus_station: Autobusová stanica
           brothel: Nevestinec
           bureau_de_change: Zmenáreň
           bus_station: Autobusová stanica
@@ -397,30 +378,24 @@ sk:
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
           doctors: Lekár
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
           doctors: Lekár
-          dormitory: Študentský domov
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
-          emergency_phone: Núdzový telefón
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
-          fire_hydrant: Požiarny hydrant
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
           fuel: Benzínová pumpa
           grave_yard: Cintorín
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
           fuel: Benzínová pumpa
           grave_yard: Cintorín
-          gym: Fitnes centrum / telocvičňa
-          health_centre: Zdravotné stredisko
           hospital: Nemocnica
           hunting_stand: Poľovnícky posed
           ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Materská škola
           library: Knižnica
           hospital: Nemocnica
           hunting_stand: Poľovnícky posed
           ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Materská škola
           library: Knižnica
-          market: Obchod
           marketplace: Tržnica
           marketplace: Tržnica
+          monastery: Kláštor
           nightclub: Nočný klub
           nightclub: Nočný klub
-          nursery: Jasle
           nursing_home: Sanatórium
           office: Úrad
           parking: Parkovisko
           nursing_home: Sanatórium
           office: Úrad
           parking: Parkovisko
@@ -433,7 +408,6 @@ sk:
           prison: Väzenie
           pub: Krčma
           public_building: Verejná budova
           prison: Väzenie
           pub: Krčma
           public_building: Verejná budova
-          reception_area: Recepcia
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
           retirement_home: Domov dôchodcov
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
           retirement_home: Domov dôchodcov
@@ -471,7 +445,18 @@ sk:
           "yes": Most
         building:
           "yes": Budova
           "yes": Most
         building:
           "yes": Budova
+        craft:
+          brewery: Pivovar
+          electrician: Elektrikár
+          gardener: Záhradník
+          painter: Maliar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Inštalatér
+          shoemaker: Obuvník
+          tailor: Krajčír
         emergency:
         emergency:
+          ambulance_station: Stanica záchrannej služby
+          defibrillator: Defibrilátor
           phone: Núdzový telefón
         highway:
           bridleway: Cesta pre kone
           phone: Núdzový telefón
         highway:
           bridleway: Cesta pre kone
@@ -479,6 +464,7 @@ sk:
           bus_stop: Zastávka autobusu
           construction: Cesta vo výstavbe
           cycleway: Cyklistický chodník
           bus_stop: Zastávka autobusu
           construction: Cesta vo výstavbe
           cycleway: Cyklistický chodník
+          elevator: Výťah
           emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
           footway: Chodník
           ford: Brod
           emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
           footway: Chodník
           ford: Brod
@@ -494,7 +480,7 @@ sk:
           primary_link: Cesta I. triedy
           proposed: Navrhovaná cesta
           raceway: Pretekárska dráha
           primary_link: Cesta I. triedy
           proposed: Navrhovaná cesta
           raceway: Pretekárska dráha
-          residential: Ulica
+          residential: Ulica v obytnej štvrti
           rest_area: Odpočívadlo
           road: Cesta
           secondary: Cesta II. triedy
           rest_area: Odpočívadlo
           road: Cesta
           secondary: Cesta II. triedy
@@ -507,26 +493,31 @@ sk:
           tertiary: Cesta III. triedy
           tertiary_link: Cesta III. triedy
           track: Nespevnená cesta
           tertiary: Cesta III. triedy
           tertiary_link: Cesta III. triedy
           track: Nespevnená cesta
+          traffic_signals: Semafor
           trail: Chodník
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
           trail: Chodník
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
-          unsurfaced: Nespevnená cesta
+          "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Archeologické nálezisko
           battlefield: Bojisko
           boundary_stone: Hraničný kameň
         historic:
           archaeological_site: Archeologické nálezisko
           battlefield: Bojisko
           boundary_stone: Hraničný kameň
-          building: Budova
+          building: Historická budova
+          bunker: Bunker
           castle: Hrad
           church: Kostol
           castle: Hrad
           church: Kostol
+          city_gate: Mestská brána
           citywalls: Mestské hradby
           fort: Pevnosť
           citywalls: Mestské hradby
           fort: Pevnosť
+          heritage: Lokalita historického dedičstva
           house: Dom
           icon: Ikona
           manor: Šľachtické sídlo
           memorial: Pomník
           mine: Baňa
           monument: Pamätník
           house: Dom
           icon: Ikona
           manor: Šľachtické sídlo
           memorial: Pomník
           mine: Baňa
           monument: Pamätník
+          roman_road: Rímska cesta
           ruins: Ruina
           tomb: Náhrobok
           tower: Veža
           ruins: Ruina
           tomb: Náhrobok
           tower: Veža
@@ -568,10 +559,13 @@ sk:
           beach_resort: Plážové letovisko
           bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
           common: Verejné priestranstvo
           beach_resort: Plážové letovisko
           bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
           common: Verejné priestranstvo
+          dog_park: Psí park
           fishing: Rybolov (športový)
           fishing: Rybolov (športový)
+          fitness_centre: Fitnescentrum
           fitness_station: Fitnes zastávka
           garden: Záhrada
           golf_course: Golfové ihrisko
           fitness_station: Fitnes zastávka
           garden: Záhrada
           golf_course: Golfové ihrisko
+          horse_riding: Jazda na koni
           ice_rink: Umelé klzisko
           marina: Prístav pre jachty
           miniature_golf: Mini golf
           ice_rink: Umelé klzisko
           marina: Prístav pre jachty
           miniature_golf: Mini golf
@@ -587,6 +581,12 @@ sk:
           swimming_pool: Plaváreň
           track: Bežecká dráha
           water_park: Aquapark
           swimming_pool: Plaváreň
           track: Bežecká dráha
           water_park: Aquapark
+        man_made:
+          lighthouse: Maják
+          pipeline: Vodovod
+          tower: Veža
+          works: Továreň
+          "yes": Vytvorené človekom
         military:
           airfield: Vojenské letisko
           barracks: Kasárne
         military:
           airfield: Vojenské letisko
           barracks: Kasárne
@@ -606,6 +606,7 @@ sk:
           forest: Les (udržiavaný)
           geyser: Gejzír
           glacier: Ľadovec
           forest: Les (udržiavaný)
           geyser: Gejzír
           glacier: Ľadovec
+          grassland: Trvalé trávne porasty
           heath: Vresovisko
           hill: Kopec
           island: Ostrov
           heath: Vresovisko
           hill: Kopec
           island: Ostrov
@@ -618,6 +619,8 @@ sk:
           reef: Bradlo, Skalisko
           ridge: Hrebeň
           rock: Skala
           reef: Bradlo, Skalisko
           ridge: Hrebeň
           rock: Skala
+          saddle: Sedlo
+          sand: Piesok
           scree: Sutina
           scrub: Rúbanisko
           spring: Prameň
           scree: Sutina
           scrub: Rúbanisko
           spring: Prameň
@@ -643,7 +646,6 @@ sk:
           travel_agent: Cestovná kancelária
           "yes": Úrad
         place:
           travel_agent: Cestovná kancelária
           "yes": Úrad
         place:
-          airport: Letisko
           city: Mesto nad 100 tis.
           country: Štát
           county: Okres
           city: Mesto nad 100 tis.
           country: Štát
           county: Okres
@@ -655,7 +657,6 @@ sk:
           islet: Ostrovček
           isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblasť
           islet: Ostrovček
           isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblasť
-          moor: Močiar
           municipality: Obecný úrad
           neighbourhood: Štvrť
           postcode: PSČ
           municipality: Obecný úrad
           neighbourhood: Štvrť
           postcode: PSČ
@@ -671,10 +672,8 @@ sk:
           abandoned: Zrušená železničná trať
           construction: Železnica vo výstavbe
           disused: Nepoužívaná železnica
           abandoned: Zrušená železničná trať
           construction: Železnica vo výstavbe
           disused: Nepoužívaná železnica
-          disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
           funicular: Lanová dráha
           halt: Zastávka vlaku
           funicular: Lanová dráha
           halt: Zastávka vlaku
-          historic_station: Zastávka historickej železnice
           junction: Železničný uzol
           level_crossing: Železničný prejazd
           light_rail: Ľahká železnica
           junction: Železničný uzol
           level_crossing: Železničný prejazd
           light_rail: Ľahká železnica
@@ -687,7 +686,7 @@ sk:
           spur: Železničná vlečka
           station: Železničná stanica
           stop: Železničná zastávka
           spur: Železničná vlečka
           station: Železničná stanica
           stop: Železničná zastávka
-          subway: Stanica metra
+          subway: Metro
           subway_entrance: Vchod do metra
           switch: Železničná výhybka
           tram: Električka
           subway_entrance: Vchod do metra
           switch: Železničná výhybka
           tram: Električka
@@ -738,7 +737,6 @@ sk:
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hifi: Hi-Fi
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Poisťovňa
           jewelry: Zlatníctvo
           kiosk: Novinový stánok
           laundry: Práčovňa
           jewelry: Zlatníctvo
           kiosk: Novinový stánok
           laundry: Práčovňa
@@ -754,10 +752,8 @@ sk:
           pet: Chovprodukt
           pharmacy: Lekáreň
           photo: Fotokino
           pet: Chovprodukt
           pharmacy: Lekáreň
           photo: Fotokino
-          salon: Salón
           second_hand: Bazár
           shoes: Obuv
           second_hand: Bazár
           shoes: Obuv
-          shopping_centre: Nákupné stredisko
           sports: Športový obchod
           stationery: Papierníctvo
           supermarket: Supermarket
           sports: Športový obchod
           stationery: Papierníctvo
           supermarket: Supermarket
@@ -776,6 +772,7 @@ sk:
           camp_site: Kemping
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Veľká chata
           camp_site: Kemping
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Veľká chata
+          gallery: Galéria
           guest_house: Penzión
           hostel: Ubytovňa, internát
           hotel: Hotel
           guest_house: Penzión
           hostel: Ubytovňa, internát
           hotel: Hotel
@@ -807,6 +804,7 @@ sk:
           wadi: Občasné riečisko(Vádí)
           waterfall: Vodopád
           weir: Splav
           wadi: Občasné riečisko(Vádí)
           waterfall: Vodopád
           weir: Splav
+          "yes": Vodná cesta
       admin_levels:
         level2: Štátna hranica
         level4: Hranica kraja (state)
       admin_levels:
         level2: Štátna hranica
         level4: Hranica kraja (state)
@@ -827,19 +825,6 @@ sk:
     results:
       no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
       more_results: Viac výsledkov
     results:
       no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
       more_results: Viac výsledkov
-    distance:
-      one: asi 1 km
-      zero: menej ako 1 km
-      other: asi %{count} km
-    direction:
-      south_west: juhozápad
-      south: juh
-      south_east: juhovýchod
-      east: východ
-      north_east: severovýchod
-      north: sever
-      north_west: severozápad
-      west: západ
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -865,12 +850,9 @@ sk:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
       pod slobodnou licenciou.
     intro_2_create_account: Založte si konto
     intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
       pod slobodnou licenciou.
     intro_2_create_account: Založte si konto
-    partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}.
     partners_ucl: VR centrum UCL
     partners_ucl: VR centrum UCL
-    partners_ic: Imperial College v Londýne
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneri
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneri
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
       databázy naďalej prebieha.
     osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
     osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
       databázy naďalej prebieha.
     osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
@@ -889,139 +871,6 @@ sk:
       text: Darovanie
     learn_more: Viac info
     more: Ďalšie
       text: Darovanie
     learn_more: Viac info
     more: Ďalšie
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O tomto preklade
-      text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
-        má anglická stránka prednosť
-      english_link: anglickým originálom
-    native:
-      title: O tejto stránke
-      text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť
-        na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}.
-      native_link: slovenskú verziu
-      mapping_link: začať mapovať
-    legal_babble:
-      title_html: Autorské práva a licencia
-      intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok
-        licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: '  Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
-        naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“.
-        Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
-        musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
-        sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom
-        znení licenčnej zmluvy</a>.'
-      intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je
-        zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
-      credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
-      credit_2_html: |-
-        Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
-        Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
-      credit_3_html: |-
-        V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
-        Napríklad:
-      attribution_example:
-        alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
-        title: Príklad uvedenia autorstva
-      more_title_html: Ďalšie informácie
-      more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac
-        v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často kladených
-        právnych otázkach</a>.
-      more_2_html: |-
-        Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
-        Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Naši prispievatelia
-      contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
-        aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných
-        zdrojov, medzi nimi:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
-        krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis
-        (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
-        Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
-      contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
-        z Direction Générale des impôts.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
-        z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta
-        pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National
-        Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
-      contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta Ordnance
-        Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
-      contributors_footer_2_html: '  Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
-        pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
-        alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
-      infringement_title_html: Porušenie autorských práv
-      infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
-        dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
-        mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
-      infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam
-        bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky,
-        prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup
-        odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke
-        pre podávanie sťažností</a>.
-  welcome_page:
-    title: Vitajte!
-    introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
-      Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších,
-      ktoré potrebujete vedieť.
-    whats_on_the_map:
-      title: Čo patrí do mapy
-      on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
-        aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach.
-        Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
-      off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
-        objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
-        oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
-    basic_terms:
-      title: Základné pojmy pre mapovanie
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
-        slov, ktoré vám prídu vhod.
-      editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
-        ktorej upravujete mapu.
-      node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
-        strom.
-      way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
-        jazerá alebo budovy.
-      tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
-        názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
-    questions:
-      title: Akékoľvek otázky?
-      paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako
-        OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe
-        s nápovedou</a>.
-    start_mapping: Začať mapovať
-    add_a_note:
-      title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
-      paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
-        registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
-  fixthemap:
-    title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
-    how_to_help:
-      title: Ako pomôcť
-  help_page:
-    welcome:
-      title: Vitajte na OSM
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-  about_page:
-    next: Ďalej
-    partners_title: Partneri
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
@@ -1094,7 +943,9 @@ sk:
       anonymous: Anonymný používateľ
       greeting: Ahoj,
       details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
       anonymous: Anonymný používateľ
       greeting: Ahoj,
       details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
-  message:
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Ahoj,
+  messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Moja doručená pošta
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Moja doručená pošta
@@ -1117,7 +968,7 @@ sk:
       unread_button: Označiť ako neprečítané
       read_button: Označiť ako prečítané
       reply_button: Odpovedať
       unread_button: Označiť ako neprečítané
       read_button: Označiť ako prečítané
       reply_button: Odpovedať
-      delete_button: Zmazať
+      destroy_button: Zmazať
     new:
       title: Odoslať správu
       send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
     new:
       title: Odoslať správu
       send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
@@ -1125,6 +976,7 @@ sk:
       body: Text
       send_button: Odoslať
       back_to_inbox: Späť do prijatých správ
       body: Text
       send_button: Odoslať
       back_to_inbox: Späť do prijatých správ
+    create:
       message_sent: Správa odoslaná
       limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
         prosím chvíľu počkajte.
       message_sent: Správa odoslaná
       limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
         prosím chvíľu počkajte.
@@ -1151,7 +1003,7 @@ sk:
       wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
         nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
         sa pod správnym kontom.
       wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
         nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
         sa pod správnym kontom.
-    read:
+    show:
       title: Čítať správu
       from: Od
       subject: Predmet
       title: Čítať správu
       from: Od
       subject: Predmet
@@ -1164,13 +1016,104 @@ sk:
         nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
         sa pod príslušným kontom.
     sent_message_summary:
         nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
         sa pod príslušným kontom.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Zmazať
+      destroy_button: Zmazať
     mark:
       as_read: Správa označená ako prečítaná
       as_unread: Správa označená ako neprečítaná
     mark:
       as_read: Správa označená ako prečítaná
       as_unread: Správa označená ako neprečítaná
-    delete:
-      deleted: Správa vymazaná
+    destroy:
+      destroyed: Správa vymazaná
   site:
   site:
+    about:
+      next: Ďalej
+      partners_title: Partneri
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O tomto preklade
+        text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
+          má anglická stránka prednosť
+        english_link: anglickým originálom
+      native:
+        title: O tejto stránke
+        text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa
+          vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a
+          %{mapping_link}.
+        native_link: slovenskú verziu
+        mapping_link: začať mapovať
+      legal_babble:
+        title_html: Autorské práva a licencia
+        intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok
+          licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
+          Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: '  Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
+          naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“.
+          Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
+          musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
+          sú vysvetlené v <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">plnom
+          znení licenčnej zmluvy</a>.'
+        intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia
+          je zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
+        credit_2_html: |-
+          Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
+
+          Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
+        credit_3_html: |-
+          V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
+          Napríklad:
+        attribution_example:
+          alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+          title: Príklad uvedenia autorstva
+        more_title_html: Ďalšie informácie
+        more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať
+          viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často
+          kladených právnych otázkach</a>.
+        more_2_html: |-
+          Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
+          Pozrite naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidlá použitia API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidlá použitia mapových dlaždíc</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidlá použitia nástroja Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Naši prispievatelia
+        contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
+          aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či
+          iných zdrojov, medzi nimi:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od
+          <a href="http://data.wien.gv.at/">mesta Viedeň</a> (pod licenciou
+          <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
+          krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Obsahuje dáta predmestí
+          založené na dátach Austrálskeho štatistického úradu.'
+        contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®,
+          GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+          of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francúzsko</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
+          z Direction Générale des impôts.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandsko</strong>: obsahuje © AND dát, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce
+          z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_za_html: '<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta
+          pochádzajúce z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National
+          Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
+        contributors_gb_html: '<strong>Spojené kráľovstvo</strong>: Obsahuje dáta
+          Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki.
+        contributors_footer_2_html: '  Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
+          pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
+          alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
+        infringement_title_html: Porušenie autorských práv
+        infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
+          dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
+          mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+        infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským
+          právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto
+          stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup
+          odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke
+          pre podávanie sťažností</a>.
     index:
       js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
       js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
     index:
       js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
       js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
@@ -1202,27 +1145,99 @@ sk:
       id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
       no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
         sú pre túto funkciu nevyhnutné.
       id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
       no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
         sú pre túto funkciu nevyhnutné.
+    export:
+      title: Export
+      area_to_export: Oblasť pre export
+      manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
+      format_to_export: Formát pre export
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
+      map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
+      embeddable_html: Vložiteľné HTML
+      licence: Licencia
+      export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
+          zdrojov:'
+        body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
+          prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
+        planet:
+          title: Planéta OSM
+          description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik na stiahnutie
+          description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
+            miest
+        metro:
+          title: Metro extrakty
+          description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
+        other:
+          title: Iné zdroje
+          description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+      options: Možnosti
+      format: Formát
+      scale: Mierka
+      max: max
+      image_size: Rozmery obrázku
+      zoom: Zväčšenie
+      add_marker: Pridať do mapy značku
+      latitude: 'Zem.šírka:'
+      longitude: 'Zem. dĺžka:'
+      output: Výstup
+      paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
+      export_button: Export
+    fixthemap:
+      title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
+      how_to_help:
+        title: Ako pomôcť
+        join_the_community:
+          title: Pripojte sa ku komunite
+    help:
+      welcome:
+        title: Vitajte na OSM
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+      forums:
+        title: Fóra
+      irc:
+        title: IRC
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
     sidebar:
       search_results: Výsledky vyhľadávania
       close: Zavrieť
     search:
       search: Hľadať
     sidebar:
       search_results: Výsledky vyhľadávania
       close: Zavrieť
     search:
       search: Hľadať
+      get_directions: Nájsť trasu
+      get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
+      from: Odkiaľ
+      to: Kam
       where_am_i: Kde som?
       where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
       submit_text: hľ.
       where_am_i: Kde som?
       where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
       submit_text: hľ.
+      reverse_directions_text: Obrátiť smer
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Diaľnica
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Diaľnica
+          main_road: Hlavná cesta
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           primary: Cesta prvej triedy
           secondary: Cesta druhej triedy
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
           primary: Cesta prvej triedy
           secondary: Cesta druhej triedy
           unclassified: Neklasifikovaná cesta
-          unsurfaced: Nespevnená cesta
           track: Lesná, poľná cesta
           track: Lesná, poľná cesta
-          byway: Súkromná cesta
           bridleway: Chodník pre kone
           cycleway: Cyklotrasa
           bridleway: Chodník pre kone
           cycleway: Cyklotrasa
+          cycleway_national: Národná cyklotrasa
+          cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
+          cycleway_local: Miestna cyklotrasa
           footway: Chodník pre peších
           rail: Železnica
           subway: Metro
           footway: Chodník pre peších
           rail: Železnica
           subway: Metro
@@ -1244,7 +1259,6 @@ sk:
           golf: Golfové ihrisko
           park: Park
           resident: Obytná oblasť
           golf: Golfové ihrisko
           park: Park
           resident: Obytná oblasť
-          tourist: Turistická atrakcia
           common:
           - Pastvina
           - lúka
           common:
           - Pastvina
           - lúka
@@ -1274,9 +1288,11 @@ sk:
           tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
           bridge: Čireny obrys = most
           private: Súkromný prístup
           tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
           bridge: Čireny obrys = most
           private: Súkromný prístup
-          permissive: Voľný prístup
           destination: Prejazd zakázaný
           construction: Cesta vo výstavbe
           destination: Prejazd zakázaný
           construction: Cesta vo výstavbe
+          bicycle_shop: Obchod s bicyklami
+          bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle
+          toilets: WC
     richtext_area:
       edit: Upraviť
       preview: Náhľad
     richtext_area:
       edit: Upraviť
       preview: Náhľad
@@ -1294,7 +1310,42 @@ sk:
       image: Obrázok
       alt: Alternatívny text
       url: URL
       image: Obrázok
       alt: Alternatívny text
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Vitajte!
+      introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape
+        sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný
+        prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+      whats_on_the_map:
+        title: Čo patrí do mapy
+        on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne
+          aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o
+          miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
+        off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
+          objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
+          oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
+      basic_terms:
+        title: Základné pojmy pre mapovanie
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
+          slov, ktoré vám prídu vhod.
+        editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou
+          ktorej upravujete mapu.
+        node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
+          strom.
+        way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
+          jazerá alebo budovy.
+        tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
+          názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
+      questions:
+        title: Akékoľvek otázky?
+        paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako
+          OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe
+          s nápovedou</a>.
+      start_mapping: Začať mapovať
+      add_a_note:
+        title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
+        paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
+          registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+  traces:
     visibility:
       private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
       public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
     visibility:
       private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
       public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
@@ -1303,10 +1354,22 @@ sk:
         s časovými značkami)
       identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
         usporiadané body s časovou značkou)
         s časovými značkami)
       identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
         usporiadané body s časovou značkou)
+    new:
+      upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
+      description: 'Popis:'
+      tags: 'Značky:'
+      tags_help: oddelené čiarkou
+      visibility: 'Viditeľnosť:'
+      visibility_help: čo toto znamená?
+      upload_button: Nahrať
+      help: Pomoc
     create:
       upload_trace: Nahrať GPS stopu
       trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
         to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
     create:
       upload_trace: Nahrať GPS stopu
       trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
         to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
+      traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
+        čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ  nie je blok v
+        rade pre iných užívateľov.
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
@@ -1324,25 +1387,9 @@ sk:
       save_button: Uložiť zmeny
       visibility: 'Viditeľnosť:'
       visibility_help: čo má toto znamenať?
       save_button: Uložiť zmeny
       visibility: 'Viditeľnosť:'
       visibility_help: čo má toto znamenať?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Značky:'
-      tags_help: oddelené čiarkou
-      visibility: 'Viditeľnosť:'
-      visibility_help: čo toto znamená?
-      upload_button: Nahrať
-      help: Pomoc
-    trace_header:
-      upload_trace: Nahrať stopu
-      see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
-      see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
-      traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
-        čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ  nie je blok v
-        rade pre iných užívateľov.
     trace_optionals:
       tags: Tagy
     trace_optionals:
       tags: Tagy
-    view:
+    show:
       title: Sledovanie stopy %{name}
       heading: Sledovanie stopy %{name}
       pending: NEVYRIEŠENÁ
       title: Sledovanie stopy %{name}
       heading: Sledovanie stopy %{name}
       pending: NEVYRIEŠENÁ
@@ -1357,8 +1404,8 @@ sk:
       description: 'Popis:'
       tags: 'Tagy:'
       none: Žiadne
       description: 'Popis:'
       tags: 'Tagy:'
       none: Žiadne
-      edit_track: Upraviť túto stopu
-      delete_track: Vymazať túto stopu
+      edit_trace: Upraviť túto stopu
+      delete_trace: Vymazať túto stopu
       trace_not_found: Stopa nenájdená!
       visibility: 'Viditeľnosť:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Stopa nenájdená!
       visibility: 'Viditeľnosť:'
     trace_paging_nav:
@@ -1381,14 +1428,15 @@ sk:
       by: od
       in: v
       map: mapa
       by: od
       in: v
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Verejné GPS stopy
       public_traces: Verejné GPS stopy
-      your_traces: Vaše GPS stopy
       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
       description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
       tagged_with: označený s %{tags}
       empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>,
         alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
       description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
       tagged_with: označený s %{tags}
       empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>,
         alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
+      upload_trace: Nahrať stopu
+      see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
     make_public:
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
     make_public:
@@ -1411,7 +1459,7 @@ sk:
         do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
         ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
   oauth:
         do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
         ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
         Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
         zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
       request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
         Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
         zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
@@ -1422,7 +1470,7 @@ sk:
       allow_write_api: upravovať mapu.
       allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
       allow_write_api: upravovať mapu.
       allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       verification: Váš overovací kód je %{code}.
     revoke:
       flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
       verification: Váš overovací kód je %{code}.
     revoke:
       flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
@@ -1485,7 +1533,7 @@ sk:
       flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
     destroy:
       flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
       flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
     destroy:
       flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
-  user:
+  users:
     login:
       title: Prihlásiť sa
       heading: Prihlásenie
     login:
       title: Prihlásiť sa
       heading: Prihlásenie
@@ -1498,7 +1546,7 @@ sk:
       register now: Zaregistrujte se
       with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
         heslom:'
       register now: Zaregistrujte se
       with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
         heslom:'
-      with openid: 'Alternatívne sa môžete prihlásiť svojím OpenID:'
+      with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
       new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
       to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
         konto.
       new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
       to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
         konto.
@@ -1510,25 +1558,29 @@ sk:
       account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
         podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
       auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
       account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
         podozrivú aktivitu.<br>Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať <a href="%{webmaster}">webmastera</a>.
       auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
-      openid missing provider: Ľutujeme, nepodarilo se spojiť s vaším OpenID poskytovateľom
-      openid invalid: Ľutujeme, ale vaše OpenID sa zdá byť nesprávne
       openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
       openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
         openid:
-          title: Prihlásenie pomocou OpenID
-          alt: Prihlásenie pomocou OpenID URL
+          title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
+          alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
         google:
         google:
-          title: Prihlásenie pomocou Google
-          alt: Prihlásenie pomocou Google OpenID
+          title: Prihlásenie sa pomocou Google
+          alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
+        facebook:
+          title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
+          alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
+          alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
         yahoo:
         yahoo:
-          title: Prihlásenie pomocou Yahoo
-          alt: Prihlásenie pomocou Yahoo OpenID
+          title: Prihlásenie sa pomocou Yahoo
+          alt: Prihlásenie sa pomocou Yahoo OpenID
         wordpress:
         wordpress:
-          title: Prihlásenie pomocou Wordpress
-          alt: Prihlásenie pomocou Wordpress OpenID
+          title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
+          alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
         aol:
         aol:
-          title: Prihlásenie pomocou AOL
-          alt: Prihlásenie pomocou AOL OpenID
+          title: Prihlásenie sa pomocou AOL
+          alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
     logout:
       title: Odhlásenie
       heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
     logout:
       title: Odhlásenie
       heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
@@ -1555,7 +1607,7 @@ sk:
       title: Zaregistrovať sa
       no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
         automaticky.
       title: Zaregistrovať sa
       no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
         automaticky.
-      contact_webmaster: Kontaktujte prosím <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a>
+      contact_webmaster: Kontaktujte prosím <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
         so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
         čo najrýchlejšie.
       license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami
         so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
         čo najrýchlejšie.
       license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami
@@ -1568,22 +1620,10 @@ sk:
       display name: 'Zobrazované meno:'
       display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
         zmeniť v nastaveniach.
       display name: 'Zobrazované meno:'
       display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
         zmeniť v nastaveniach.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
       password: 'Heslo:'
       confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
-      use openid: Prípadne sa môžete prihlásiť pomocou %{logo} OpenID
-      openid no password: S OpenID nie je heslo potrebné. Niektoré ďalšie nástroje
-        alebo servery ho však vyžadovať môžu.
-      openid association: |-
-        <p>Vaše OpenID zatiaľ nebolo prepojené s kontom na OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Ak ste na OpenStreetMap nový, vytvorte si konto pomocou formulára nižšie.</li>
-          <li>
-           Ak už konto máte, môžete sa prihlásiť
-           pomocou používateľského mena a hesla a následne ho
-           v používateľskom nastavení prepojiť s OpenID.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán
       continue: Zaregistrovať sa
       terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
       terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania.
       continue: Zaregistrovať sa
       terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
       terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania.
@@ -1614,7 +1654,7 @@ sk:
       heading: Používateľ %{user} neexistuje
       body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
         alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
       heading: Používateľ %{user} neexistuje
       body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
         alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
-    view:
+    show:
       my diary: Môj denník
       new diary entry: nový záznam denníka
       my edits: Moje úpravy
       my diary: Môj denník
       new diary entry: nový záznam denníka
       my edits: Moje úpravy
@@ -1650,7 +1690,6 @@ sk:
       if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
         zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
       settings_link_text: nastavenia
       if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
         zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
       settings_link_text: nastavenia
-      your friends: Vaši priatelia
       no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
       km away: vzdialený %{count}km
       m away: vzdialený %{count}m
       no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
       km away: vzdialený %{count}km
       m away: vzdialený %{count}m
@@ -1668,13 +1707,13 @@ sk:
       block_history: prijaté bloky
       moderator_history: odovzdané bloky
       comments: Komentáre
       block_history: prijaté bloky
       moderator_history: odovzdané bloky
       comments: Komentáre
-      create_block: blokovať tohoto používateľa
-      activate_user: aktivovať tohoto používateľa
-      deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
-      confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
-      hide_user: skryť tohto používateľa
-      unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
-      delete_user: vymazať tohoto používateľa
+      create_block: Blokovať tohoto používateľa
+      activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
+      deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
+      confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
+      hide_user: Skryť tohto používateľa
+      unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
+      delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
       confirm: Potvrdiť
       friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
       friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
       confirm: Potvrdiť
       friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
       friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
@@ -1691,7 +1730,6 @@ sk:
       new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
       email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
       openid:
       new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
       email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
         link text: čo to znamená?
       public editing:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
         link text: čo to znamená?
       public editing:
@@ -1753,6 +1791,7 @@ sk:
       press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
         účtu.
       button: Potvrdiť
       press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
         účtu.
       button: Potvrdiť
+      success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
       already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
       unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
       reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
       already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
       unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
       reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
@@ -1761,8 +1800,8 @@ sk:
       success: Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje
         konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.<br /><br />Ak náhodou používate
         systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia,
       success: Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje
         konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.<br /><br />Ak náhodou používate
         systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia,
-        nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa webmaster@openstreetmap.org,
-        nakoľko na žiadosti o potvrdenie nie sme schopní reagovať.
+        nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa %{sender}, nakoľko na žiadosti
+        o potvrdenie nie sme schopní reagovať.
       failure: Používateľ %{name} neexistuje.
     confirm_email:
       heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
       failure: Používateľ %{name} neexistuje.
     confirm_email:
       heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
@@ -1789,7 +1828,7 @@ sk:
       not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
     filter:
       not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
       not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
     filter:
       not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
-    list:
+    index:
       title: Používatelia
       heading: Používatelia
       showing:
       title: Používatelia
       heading: Používatelia
       showing:
@@ -1833,7 +1872,7 @@ sk:
       confirm: Potvrdiť
       fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte
         aby používateľ a úloha boli oprávnené.
       confirm: Potvrdiť
       fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte
         aby používateľ a úloha boli oprávnené.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu
         bloku.
     model:
       non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu
         bloku.
@@ -1896,20 +1935,6 @@ sk:
       few: '%{count} hodiny'
       one: 1 hodina
       other: '%{count} hodín'
       few: '%{count} hodiny'
       one: 1 hodina
       other: '%{count} hodín'
-    partial:
-      show: Zobraziť
-      edit: Upraviť
-      revoke: Zrušiť!
-      confirm: Ste si istí?
-      display_name: Blokovaný používateľ
-      creator_name: Tvorca
-      reason: Dôvod pre blokovanie
-      status: Stav
-      revoker_name: Zrušil
-      not_revoked: (nezrušený)
-      showing_page: Strana %{page}
-      next: Ďalšia stránka »
-      previous: « Predchádzajúca stránka
     helper:
       time_future: Končí o %{time}.
       until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
     helper:
       time_future: Končí o %{time}.
       until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa.
@@ -1927,6 +1952,8 @@ sk:
       heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
       time_future: Končí o %{time}
       time_past: Ukončené pred %{time}
       heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}'
       time_future: Končí o %{time}
       time_past: Ukončené pred %{time}
+      created: Vytvorené
+      ago: pred %{time}
       status: Stav
       show: Zobraziť
       edit: Upraviť
       status: Stav
       show: Zobraziť
       edit: Upraviť
@@ -1936,10 +1963,29 @@ sk:
       back: Zobraziť všetky blokovania
       revoker: 'Odvolal:'
       needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
       back: Zobraziť všetky blokovania
       revoker: 'Odvolal:'
       needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
-  note:
+    block:
+      not_revoked: (nezrušený)
+      show: Zobraziť
+      edit: Upraviť
+      revoke: Zrušiť!
+    blocks:
+      display_name: Blokovaný používateľ
+      creator_name: Tvorca
+      reason: Dôvod pre blokovanie
+      status: Stav
+      revoker_name: Zrušil
+      showing_page: Strana %{page}
+      next: Ďalšia stránka »
+      previous: « Predchádzajúca stránka
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Vytvorené pred %{when}
     mine:
       creator: Autor
       description: Popis
     mine:
       creator: Autor
       description: Popis
+      created_at: Vytvorené
+      last_changed: Posledná zmena
+      ago_html: pred %{when}
   javascripts:
     close: Zavrieť
     share:
   javascripts:
     close: Zavrieť
     share:
@@ -1960,10 +2006,12 @@ sk:
       center_marker: Centrovať mapu na značku
       paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku
       view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
       center_marker: Centrovať mapu na značku
       paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku
       view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
+    embed:
+      report_problem: Nahlásiť problém
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda je dostupná len pre Štandardnú vrstvu
+      tooltip_disabled: Legenda je dostupná nie je dostupná pre túto vrstvu
     map:
       zoom:
         in: Priblížiť
     map:
       zoom:
         in: Priblížiť
@@ -1989,6 +2037,10 @@ sk:
       edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
       createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
       createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
       edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
       createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku
       createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu
+    changesets:
+      show:
+        hide_comment: skryť
+        unhide_comment: zobraziť
     notes:
       new:
         intro: Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí sa vami zadaná informácia ostatným
     notes:
       new:
         intro: Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí sa vami zadaná informácia ostatným
@@ -1997,7 +2049,25 @@ sk:
         add: Pridať poznámku
       show:
         hide: Skryť
         add: Pridať poznámku
       show:
         hide: Skryť
-  redaction:
+    directions:
+      ascend: Stúpanie
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bicykel (MapQuest)
+        mapquest_car: Automobil (MapQuest)
+        mapquest_foot: Pešo (MapQuest)
+        osrm_car: Automobil (OSRM)
+      descend: Klesanie
+      directions: Trasa
+      distance: Vzdialenosť
+      errors:
+        no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
+        no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto.
+      instructions:
+        unnamed: nepomenované
+      time: Čas
+  redactions:
     edit:
       description: Popis
       heading: Upraviť revíziu
     edit:
       description: Popis
       heading: Upraviť revíziu