# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
# Author: DzWiki
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Spremiti
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ message:
+ create: Poslati
+ client_application:
+ create: Registrirati
+ update: Urediti
+ redaction:
+ create: Napraviti redakciju
+ update: Spremiti redakciju
+ trace:
+ create: Postaviti
+ update: Sačuvati promjene
+ user_block:
+ create: Napraviti blokadu
+ update: Osvježiti blokadu
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
remote:
name: Udaljena kontrola
description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Kreirano prije %{when}
browse:
created: Napravljeno
closed: Zatvoreno
title: Informacije o objektima
nearby: Obližnje značajke
enclosing: Značajke okruženja
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
next: Sljedeća »
user: Korisnik
comment: Komentar
area: Područje
- list:
+ index:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
- rss:
- full: Cijela diskusija
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevnik
- publish_button: Objavi
- list:
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Tijelo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ use_map_link: korisititi kartu
+ index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: Geografska širina (Latitude)
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
- use_map_link: korisititi kartu
- save_button: Spremiti
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
- view:
+ show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostaviti komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
- save_button: Spremiti
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevnik
heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
post: Post
when: Kada
comment: Komentar
- ago: '%{ago} prije'
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- title: Izvezi
- start:
- area_to_export: Područje za izvoz
- manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
- licence: Dozvola
- export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
- too_large:
- body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
- Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
- od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
- other:
- title: Drugi izvori
- description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Skala
- max: najviše
- image_size: Veličina slike
- zoom: Uvećanje
- add_marker: Dodati marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
- export_button: Izvoz
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
- gym: Fitness centar
- health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka
- market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
- nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
- club: Klub
common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno područje
travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
- moor: Močvarno tlo
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
- disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
- historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
- insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
- salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
- shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
što ste vi i može se besplatno koristiti.
intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
- partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
- %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
- license_page:
- foreign:
- title: O ovom prevodu
- text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
- Engleska stranica ima prednost
- english_link: Engleski original
- native:
- title: O ovoj stranici
- text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
- na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
- i %{mapping_link}.
- native_link: bosansko izdanje
- mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i dozvola
- intro_1_html: |2-
- OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
- intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
- izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
- pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
- tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
- intro_3_html: |-
- Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
- credit_1_html: |-
- Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
- CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
- da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’
- za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
- credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
- pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
- attribution_example:
- alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
- title: Primjer navođenja zasluge
- more_title_html: Više o
- more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
- Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
- i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
- contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
- podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
- izvora, među njima:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
- Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holandija</strong>: Sadrži © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010.
- contributors_footer_1_html: |-
- Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
- da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
- ili prihvata bilo kakve obaveze.'
- infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
- infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
- sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
- karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
- infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
- podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu <a
- href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
- skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
- welcome_page:
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne i
- trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
- za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
- basic_terms:
- title: Osnovni pojmovi za mapiranje
- questions:
- title: Pitanja?
- fixthemap:
- how_to_help:
- title: Kako pomoći
- join_the_community:
- title: Pridružite se zajednici
- help_page:
- welcome:
- url: /dobrodošlica
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
- irc:
- title: IRC
- about_page:
- next: Slijedeće
- open_data_title: Open Data
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
bilješki.'
changeset_comment_notification:
greeting: Zdravo,
- message:
+ messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Moja dolazna pošta
unread_button: Označiti kao nepročitano
read_button: Označiti kao pročitano
reply_button: Odgovoriti
- delete_button: Izbrisati
+ destroy_button: Izbrisati
new:
title: Poslati poruku
send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
subject: Predmet
body: Tijelo
- send_button: Poslati
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ create:
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
poslati još.
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi odgovorili.'
- read:
+ show:
title: Pročitati poruku
from: Od
subject: Predmet
da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
sent_message_summary:
- delete_button: Izbrisati
+ destroy_button: Izbrisati
mark:
as_read: Poruka označena kao pročitana
as_unread: Poruka označena kao nepročitana
- delete:
- deleted: Poruka izbrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka izbrisana
site:
+ about:
+ next: Slijedeće
+ open_data_title: Open Data
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O ovom prevodu
+ text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+ Engleska stranica ima prednost
+ english_link: Engleski original
+ native:
+ title: O ovoj stranici
+ text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+ vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
+ pravima i %{mapping_link}.
+ native_link: bosansko izdanje
+ mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i dozvola
+ intro_1_html: |2-
+ OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+ naše podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor.
+ Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
+ samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+ tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+ credit_1_html: |-
+ Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
+ CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
+ da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’
+ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
+ pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
+ attribution_example:
+ alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+ title: Primjer navođenja zasluge
+ more_title_html: Više o
+ more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |-
+ Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
+ Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
+ i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+ contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
+ podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
+ izvora, među njima:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
+ contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).'
+ contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holandija</strong>: Sadrži © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+ da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
+ garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
+ infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+ infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
+ sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
+ printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+ infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+ podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+ skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
JavaScript.
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
+ export:
+ title: Izvezi
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
+ Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
+ od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: najviše
+ image_size: Veličina slike
+ zoom: Uvećanje
+ add_marker: Dodati marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+ export_button: Izvoz
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Kako pomoći
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se zajednici
+ help:
+ welcome:
+ url: /dobrodošlica
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+ irc:
+ title: IRC
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvoriti
image: Slika
alt: Alt tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne
+ i trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja
+ vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+ questions:
+ title: Pitanja?
+ traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
oznakom)
identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
+ new:
+ upload_gpx: Poslati GPX datoteku
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: odvojeno zarezima
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: Šta ovo znači?
+ help: Pomoć
create:
upload_trace: Postaviti GPS trasu
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
obavijest o završetku.
+ traces_waiting:
+ one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+ da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
+ other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+ da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
edit:
title: Uređivanje trase %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
- save_button: Sačuvati promjene
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: Šta ovo znači?
- trace_form:
- upload_gpx: Poslati GPX datoteku
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: odvojeno zarezima
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
- upload_button: Postaviti
- help: Pomoć
- trace_header:
- upload_trace: Poslati GPS trasu
- see_all_traces: Pogledati sve trase
- see_your_traces: Pogledati vlastite trase
- traces_waiting:
- one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
- da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
- korisnike.
- other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
- da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
+ show:
title: Prikaz trase %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TOKU
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Ništa
- edit_track: Uredite ovu trasu
- delete_track: Izbrišite ovu trasu
+ edit_trace: Uredite ovu trasu
+ delete_trace: Izbrišite ovu trasu
trace_not_found: Trasa nije pronađena!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: NA ČEKANJU
count_points: '%{count} tačaka'
- ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Pogledati detalje trase
view_map: Pogledati kartu
by: od
in: u
map: karta
- list:
+ index:
public_traces: Javne GPS trase
- your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
stranici</a>.
+ upload_trace: Poslati GPS trasu
+ see_all_traces: Pogledati sve trase
delete:
scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
u vašem pregledniku prije nastavka.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
setup_user_auth:
blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
da saznate više.
prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
morate se složiti, ali ih morate pogledati.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}.
Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
koliko joj pristupa želite dopustiti.'
oauth_clients:
new:
title: Registrirajte novu aplikaciju
- submit: Registrirati
edit:
title: Uredite Vašu aplikaciju
- submit: Urediti
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Ključ korisnika:'
flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: Prijava
terms:
title: Uslovi za doprinosioce
heading: Uslovi za doprinosioce
- read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme
- za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće
- doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: Šta je ovo?
guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>'
- agree: Slažem se
decline: Odbiti
you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
- view:
+ show:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: Novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
remove as friend: ukloniti kao prijatelja
add as friend: dodati prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
- ago: (%{time_in_words_ago} prije)
ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
ct undecided: Neodlučen
ct declined: Odbijeno
- ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
email address: 'Adresa e-pošte:'
created from: 'Napravljeno iz:'
if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
km away: korisnik udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
button: Ukloniti prijatelja
success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
- filter:
- not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
\n</p>"
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika,
- a vi niste administrator.
not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
confirm: Potvrditi
fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
ispravnost i korisnika i uloge.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
- submit: Napraviti blokadu
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
- submit: Osvježiti blokadu
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
revoke: Opozvati!
flash: Ova blokada je opozvana.
- period:
- one: 1 sat
- other: '%{count} sata/i'
- partial:
- show: Pokazati
- edit: Urediti
- revoke: Opozvati!
- confirm: Da li ste sigurni?
- display_name: Blokirani korisnik
- creator_name: Kreator
- reason: Razlog za blokadu
- status: Stanje
- revoker_name: Opozvano od strane
- not_revoked: (nije opozvano)
- showing_page: Stranica %{page}
- next: Sljedeća »
- previous: « Prethodna
helper:
time_future: Završava u %{time}.
until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
time_past: Završeno prije %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 sat
+ other: '%{count} sata/i'
blocks_on:
title: Blokade na %{name}
heading: Lista blokada na %{name}
show:
title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
- time_future: Završava u %{time}
- time_past: Završeno prije %{time}
created: Napravljeno
- ago: '%{time} prije'
status: Stanje
show: Pokazati
edit: Urediti
back: Pogledati sve blokade
revoker: 'Opozivalac:'
needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
- note:
- description:
- opened_at_html: Kreirano prije %{when}
+ block:
+ not_revoked: (nije opozvano)
+ show: Pokazati
+ edit: Urediti
+ revoke: Opozvati!
+ blocks:
+ display_name: Blokirani korisnik
+ creator_name: Kreator
+ reason: Razlog za blokadu
+ status: Stanje
+ revoker_name: Opozvano od strane
+ showing_page: Stranica %{page}
+ next: Sljedeća »
+ previous: « Prethodna
+ notes:
mine:
id: Id
creator: Izradio
description: Opis
created_at: 'Napravljeno:'
last_changed: Posljednja izmjena
- ago_html: prije %{when}
javascripts:
close: Zatvori
share:
show_address: Prikaži adresu
query_features: Informacije o objektima
centre_map: Ovdje centriraj kartu
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Opis
heading: Urediti redakciju
- submit: Spremiti redakciju
title: Urediti redakciju
index:
empty: Nema redakcija za prikaz.
new:
description: Opis
heading: Unijeti informacije za novu redakciju
- submit: Napraviti redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show:
description: 'Opis:'