]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index 50abb03817528c719f93ef6dd97c08b8aefbd957..48f000c6713bc4e520e8a03753bac803eec4ae53 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Occitan (occitan)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: COMISSIONTOPOC
 # Author: Cedric31
 # Author: Gasconoc
@@ -79,6 +78,9 @@ oc:
       way_node: Nos dau camin
       way_tag: Balisa del camin
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de rapèl
+        support_url: URL de supòrt
       diary_comment:
         body: Còrs
       diary_entry:
@@ -99,18 +101,36 @@ oc:
         longitude: Longitud
         public: Public
         description: Descripcion
+        gpx_file: 'Mandar un fichièr GPX :'
+        visibility: 'Visibilitat :'
+        tagstring: 'Balisas :'
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjècte
         body: Còrs
         recipient: Destinatari
+      redaction:
+        description: Descripcion
+      report:
+        details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
       user:
         email: Adreça de corrièr electronic
+        new_email: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
         active: Actiu
         display_name: Nom afichat
         description: Descripcion
+        home_lat: 'Latitud :'
+        home_lon: 'Longitud :'
         languages: Lengas
         pass_crypt: Senhau
+    help:
+      trace:
+        tagstring: separadas per de virgulas
+      user_block:
+        needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire
+          ?
+      user:
+        new_email: (pas jamai afichat publicament)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -152,15 +172,9 @@ oc:
         other: fa près de %{count} d'ans
   editor:
     default: Per defaut (actualament %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor integrat au navigador)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor integrat al navigador)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor integrat au navigador)
     remote:
       name: Editor extèrne
       description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor)
@@ -224,9 +238,9 @@ oc:
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
       comment: Comentaris (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
+      hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
         a %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
       changesetxml: Grop de modificacions XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -307,18 +321,18 @@ oc:
       open_title: Nòta pas resolguda nº %{note_name}
       closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
       hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
-      opened_by: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      opened_by_html: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      commented_by_html: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
-      closed_by: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      closed_by_html: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       report: Avisar d’aquesta noticia
     query:
       title: Requèsta suls objèctes
@@ -373,12 +387,7 @@ oc:
     new:
       title: Novèla entrada de jornau
     form:
-      subject: 'Subjècte :'
-      body: 'Còrs :'
-      language: 'Lenga :'
       location: 'Luòc :'
-      latitude: 'Latitud :'
-      longitude: 'Longitud :'
       use_map_link: Utilizar la mapa
     index:
       title: Jornaus deis utilizaires
@@ -447,6 +456,18 @@ oc:
       comment: Comentari
       newer_comments: Comentaris pus recents
       older_comments: Comentaris pus ancians
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ajustar %{user} per amic ?
+      button: Ajustar per amic
+      success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
+      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
+      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
+      button: Suprimir en tant qu'amic
+      success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
+      not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -534,7 +555,6 @@ oc:
           motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta
           nightclub: Discotèca
           nursing_home: Ostal de santat
-          office: Burèu
           parking: Aparcament
           parking_entrance: Entrada de l’aparcament
           parking_space: Plaça d’aparcament
@@ -543,20 +563,15 @@ oc:
           police: Polícia
           post_box: Bóstia de letras
           post_office: Burèu de pòsta
-          preschool: Preescolar
           prison: Preson
           pub: Bar
           public_building: Bastissa publica
           recycling: Ponch de reciclatge
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Ostau de retirada
-          sauna: Sauna
           school: Escòla
           shelter: Abric
-          shop: Botiga
           shower: Docha
           social_centre: Centre social
-          social_club: Club social
           social_facility: Servici social
           studio: Estúdio
           swimming_pool: Piscina
@@ -572,7 +587,6 @@ oc:
           waste_basket: Escobilhièr
           waste_disposal: Eliminacion de sobras
           water_point: Ponch d'aiga
-          youth_centre: Centre per la joventud
         boundary:
           administrative: Limit administratiu
           census: Frontièra estatistica
@@ -647,7 +661,6 @@ oc:
           tertiary_link: Rota terciària
           track: Pista
           traffic_signals: Fuòcs de circulacion
-          trail: Pista
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           turning_loop: Virada en bocla
@@ -666,7 +679,6 @@ oc:
           fort: Fòrt
           heritage: Site del patrimòni
           house: Ostal
-          icon: Icòna
           manor: Castelet
           memorial: Memoriau
           mine: Mina
@@ -711,7 +723,6 @@ oc:
           reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva
           residential: Zòna residenciala
           retail: Zòna comerciala
-          road: Zòna rotiera
           village_green: Zòna publica erborada
           vineyard: Vinha
           "yes": Usatge del terren
@@ -868,7 +879,6 @@ oc:
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier de vila, borgada
           town: Vila
-          unincorporated_area: Luòc pas organizat
           village: Vilatge
           "yes": Luòc
         railway:
@@ -894,6 +904,7 @@ oc:
           switch: Agulhas
           tram: Tramvia
           tram_stop: Arrèst de tram
+          yard: Via de triatge
         shop:
           alcohol: Magazin oficial d'alcoòl
           antiques: Antiquari
@@ -927,12 +938,10 @@ oc:
           estate_agent: Agent immobilièr
           farm: Venda de produchs agricòlas
           fashion: Magazin de mòda
-          fish: Pescariá
           florist: Florista
           food: Botiga d'alimentacion
           funeral_directors: Pompas funèbras
           furniture: Amòblament
-          gallery: Galariá
           garden_centre: Jardinariá
           general: Magazin generalista
           gift: Botiga de presents
@@ -949,7 +958,6 @@ oc:
           laundry: Bugadariá
           lottery: Lotariá
           mall: Galariá mercanda
-          market: Mercat
           massage: Massatge
           mobile_phone: Botiga de telefòns mobils
           motorcycle: Magazin de mòto
@@ -961,7 +969,6 @@ oc:
           paint: Galariá de pintura
           pawnbroker: Prestaire per gatges
           pet: Animalariá
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Magazin de fotografia
           seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar
           second_hand: Botiga d’ocasions
@@ -1032,11 +1039,6 @@ oc:
         level8: Limit de la vila
         level9: Limit del vilatge
         level10: Limit de la banlèga
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Localizacion dempuèi <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Localizacion dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Vilas
         towns: Vilas
@@ -1114,8 +1116,6 @@ oc:
     new:
       title_html: Raportar %{link}
       missing_params: Se pòt pas crear un rapòrt nòu
-      details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
-      select: 'Seleccionatz una rason per la denóncia:'
       disclaimer:
         intro: 'Abans d''enviar la denóncia ais moderadors dau luòc, se vos plai asseguratz-vos
           que:'
@@ -1198,7 +1198,7 @@ oc:
       text: Far un don
     learn_more: Ne saber mai
     more: Mai
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} a postat un comentari sus un article de jornal'
       hi: Bonjorn %{to_user},
@@ -1212,28 +1212,19 @@ oc:
         subjècte %{subject} :'
       footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
         a %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Bonjorn %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic'
       had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
       befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Bonjorn,
-      your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
-      with_description: amb la descripcion
-      and_the_tags: 'e las balisas seguentas :'
-      and_no_tags: e sens balisa.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
-        failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
-        more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e
-          cossí las evitar
-        more_info_2: 'pòdon èsser trobats sus :'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
-        loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
-          %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
+      subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
+        %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
       greeting: Bonjorn !
@@ -1246,32 +1237,18 @@ oc:
         perque poscatz començar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Bonjorn,
       hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá modificar son adreça de corrièr
         electronic sus %{server_url} en %{new_address}.
       click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós
         per confirmar aquesta modificacion.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Bonjorn,
-      hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá cambiar son adreça de corrièr
-        electronic de %{server_url} en %{new_address}.
-      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta
-        la modificacion.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal'
-    lost_password_plain:
       greeting: Bonjorn,
       hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat que lo senhau d'aqueu
         còmpte openstreetmap.org siegue remandat a vòstra adreiça de corrier electronic.
       click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós
         per reïnicializar vòstre senhal.
-    lost_password_html:
-      greeting: Bonjorn,
-      hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat de restaurar lo senhau
-        dau còmpte openstreetmap.org liat a aquesta adreiça de corrier electronic.
-      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre
-        senhal.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un utilizaire anonim
       greeting: Bonjorn,
@@ -1316,11 +1293,25 @@ oc:
       details: Mai de detalhs sus l’ensemble de modificacions a %{url}.
       unsubscribe: Per vos desabonar de las mesas a jorn d'aqueste ensemble de modificacions,
         visitatz %{url} e clicatz sus « Desabonar ».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
+      introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+      press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
+      button: Confirmar
+      success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
+      already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
+      unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
+    confirm_resend:
+      failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+      button: Confirmar
+      success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
   messages:
     inbox:
       title: Bóstia de recepcion
       my_inbox: Ma bóstia de recepcion
-      outbox: bóstia de mandadís
       messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messatge novèl'
@@ -1355,9 +1346,6 @@ oc:
       body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
     outbox:
       title: Bóstia de mandadís
-      my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
-      inbox: bóstia de recepcion
-      outbox: bóstia de mandadís
       messages:
         one: Avètz %{count} messatge mandat
         other: Avètz %{count} messatges mandats
@@ -1391,6 +1379,73 @@ oc:
       as_unread: Messatge marcat coma pas legit
     destroy:
       destroyed: Messatge suprimit
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Senhal perdut
+      heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
+      email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
+      new password button: Mandar un senhal novèl
+      notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
+        senhal.
+      notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+    reset_password:
+      title: Reïnicializar lo senhal
+      heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
+      reset: Reïnicializar lo senhal
+      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+      flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+  sessions:
+    new:
+      title: Se connectar
+      heading: Connexion
+      email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
+      password: 'Senhal :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
+      remember: Se remembrar de ieu
+      lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+      login_button: Se connectar
+      register now: S'inscriure ara
+      with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
+      new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
+      to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
+        cal possedir un compte.
+      create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
+      no account: Avètz pas de compte ?
+      auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
+        identificar.
+      openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Se connectar amb OpenID
+          alt: Se connectar amb una URL OpenID
+        google:
+          title: Se connectar amb Google
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Se connectar amb Facebook
+          alt: Se connectar amb un commpte Facebook
+        windowslive:
+          title: Se connectar amb Windows Live
+          alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+        github:
+          title: Connexion amb GitHub
+          alt: Connexion amb un Compte GitHub
+        wikipedia:
+          title: Se connectar amb Wikipèdia
+          alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
+        yahoo:
+          title: Se connectar amb Yahoo
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Se connectar amb Wordpress
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Se connectar amb AOL
+          alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
+    destroy:
+      title: Desconnexion
+      heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
+      logout_button: Desconnexion
   site:
     about:
       next: Seguent
@@ -1452,13 +1507,13 @@ oc:
             las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
             <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
             legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
-        intro_3_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra documentacion,
-          son disponibles jos la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        intro_3_1_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra
+          documentacion, son disponibles jos la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
         credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors
           d’OpenStreetMap ».
-        credit_2_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
+        credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
           sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
           que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquela
           pagina de copyright</a>. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri
@@ -1467,7 +1522,7 @@ oc:
           de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm
           d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça
           completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
           Per exemple :
         attribution_example:
@@ -1527,8 +1582,6 @@ oc:
       not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
       user_page_link: pagina d'utilizaire
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
-      potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar
-        vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".)
       id_not_configured: iD es pas estat configurat
     export:
       title: Exportar
@@ -1713,23 +1766,6 @@ oc:
           bicycle_shop: Magazin de bicicletas
           bicycle_parking: Parcatge de bicicleta
           toilets: Comuns
-    richtext_area:
-      edit: Modificar
-      preview: Apercebut
-    markdown_help:
-      title_html: Analisat amb <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Títols
-      heading: Títol
-      subheading: Sostítol
-      unordered: Lista pas ordenada
-      ordered: Lista ordenada
-      first: Primièr element
-      second: Segond element
-      link: Ligam
-      text: Tèxte
-      image: Imatge
-      alt: Tèxte Alternatiu
-      url: URL
     welcome:
       title: Benvenguda !
       introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e
@@ -1778,11 +1814,6 @@ oc:
         punts ordenats amb las datas)
     new:
       upload_trace: Mandar la traça GPS
-      upload_gpx: 'Mandar un fichièr GPX :'
-      description: 'Descripcion :'
-      tags: 'Balisas :'
-      tags_help: separadas per de virgulas
-      visibility: 'Visibilitat :'
       visibility_help: qué significa aquò ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Visibilitat_dei_traças_GPS
       help: Ajuda
@@ -1797,18 +1828,6 @@ oc:
     edit:
       title: Modificar la traça %{name}
       heading: Modificar la traça %{name}
-      filename: 'Nom del fichièr :'
-      download: telecargar
-      uploaded_at: 'Mandat lo :'
-      points: 'Punts :'
-      start_coord: 'Coordenadas de despart :'
-      map: mapa
-      edit: modificar
-      owner: 'Proprietari :'
-      description: 'Descripcion :'
-      tags: 'Balisas :'
-      tags_help: separadas per de virgulas
-      visibility: 'Visibilitat :'
       visibility_help: qué significa aquò ?
     update:
       updated: Traça actualizada
@@ -1844,7 +1863,6 @@ oc:
       more: mai
       trace_details: Veire los detalhs de la traça
       view_map: Veire la mapa
-      edit: modificar
       edit_map: Modificar la mapa
       public: PUBLIC
       identifiable: IDENTIFICABLE
@@ -1852,7 +1870,6 @@ oc:
       trackable: PISTABLE
       by: per
       in: dins
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Traças GPS publicas
       my_traces: las mias traças GPS
@@ -1933,14 +1950,6 @@ oc:
       delete: Suprimir lo client
       confirm: Sètz segur ?
       requests: 'Demanda las permissions seguentas a l''utilizaire :'
-      allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos
-        d'amics.
-      allow_write_api: modificar la mapa.
-      allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
-      allow_write_gpx: mandar la traça GPS
-      allow_write_notes: modificar las nòtas.
     index:
       title: Mos detalhs OAuth
       my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
@@ -1953,20 +1962,7 @@ oc:
       registered_apps: 'Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :'
       register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
     form:
-      name: Nom
-      required: Requesit
-      url: URL principala de l'aplicacion
-      callback_url: URL de rapèl
-      support_url: URL de supòrt
       requests: 'Demandar las permissions seguentas a l''utilizaire :'
-      allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos
-        d'amics.
-      allow_write_api: modificar la mapa.
-      allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
-      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
-      allow_write_notes: modificar las nòtas.
     not_found:
       sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
     create:
@@ -1976,73 +1972,6 @@ oc:
     destroy:
       flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
   users:
-    login:
-      title: Se connectar
-      heading: Connexion
-      email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
-      password: 'Senhal :'
-      openid_html: '%{logo} OpenID :'
-      remember: Se remembrar de ieu
-      lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
-      login_button: Se connectar
-      register now: S'inscriure ara
-      with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
-      new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
-      to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
-        cal possedir un compte.
-      create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
-      no account: Avètz pas de compte ?
-      auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
-        identificar.
-      openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Se connectar amb OpenID
-          alt: Se connectar amb una URL OpenID
-        google:
-          title: Se connectar amb Google
-          alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Se connectar amb Facebook
-          alt: Se connectar amb un commpte Facebook
-        windowslive:
-          title: Se connectar amb Windows Live
-          alt: Se connectar amb un compte Windows Live
-        github:
-          title: Connexion amb GitHub
-          alt: Connexion amb un Compte GitHub
-        wikipedia:
-          title: Se connectar amb Wikipèdia
-          alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
-        yahoo:
-          title: Se connectar amb Yahoo
-          alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
-        wordpress:
-          title: Se connectar amb Wordpress
-          alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
-        aol:
-          title: Se connectar amb AOL
-          alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
-    logout:
-      title: Desconnexion
-      heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
-      logout_button: Desconnexion
-    lost_password:
-      title: Senhal perdut
-      heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
-      email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
-      new password button: Mandar un senhal novèl
-      notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
-        senhal.
-      notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
-    reset_password:
-      title: Reïnicializar lo senhal
-      heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
-      password: 'Senhal :'
-      confirm password: 'Confirmatz lo senhal :'
-      reset: Reïnicializar lo senhal
-      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
-      flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
     new:
       title: S’inscriure
       contact_webmaster_html: Contactatz lo <a href="%{webmaster}">webmaster</a> per
@@ -2056,8 +1985,6 @@ oc:
       display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
         cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
       external auth: 'Autentificacion tèrça :'
-      password: 'Senhal :'
-      confirm password: 'Confirmatz lo senhal :'
       use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar
       continue: S’inscriure
       terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
@@ -2155,8 +2082,6 @@ oc:
       title: Modificar lo compte
       my settings: Meis opcions
       current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:'
-      new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
-      email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
       external auth: 'Autenticacion extèrna:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
@@ -2176,13 +2101,9 @@ oc:
         agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
         not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor.
         link text: qu’es aquò ?
-      profile description: 'Descripcion del perfil :'
-      preferred languages: 'Lengas preferidas :'
-      preferred editor: 'Editor preferit :'
       image: 'Imatge :'
       gravatar:
         gravatar: Utilizar Gravatar
-        link text: qu’es aquò ?
         disabled: Gravatar es estat desactivat.
         enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat.
       new image: Ajustar un imatge
@@ -2192,8 +2113,6 @@ oc:
       image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
       home location: 'Emplaçament del domicili :'
       no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
-      latitude: 'Latitud :'
-      longitude: 'Longitud :'
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
         quand clicatz sus la mapa ?
       save changes button: Enregistrar las modificacions
@@ -2203,33 +2122,8 @@ oc:
         amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion
         de vòstre novèla adreça e-mail.
       flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
-    confirm:
-      heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
-      introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
-      press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
-      button: Confirmar
-      success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
-      already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
-      unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
-    confirm_resend:
-      failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
-      button: Confirmar
-      success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
     set_home:
       flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
-    make_friend:
-      heading: Ajustar %{user} per amic ?
-      button: Ajustar per amic
-      success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
-      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
-      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
-      button: Suprimir en tant qu'amic
-      success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
-      not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
     index:
       title: Utilizaires
       heading: Utilizaires
@@ -2278,26 +2172,15 @@ oc:
     new:
       title: Creat un blocatge sus %{name}
       heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
-      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
-        com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
-        Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
-        lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes
-        simples e precises.
       tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
-      needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat
       back: Veire totes los blocatges
     edit:
       title: Modifica un blocatge sus %{name}
       heading_html: Modifica un blocatge sus %{name}
-      reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
-        com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
-        Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
-        de tèrmes simples e precises.
       period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API
         ?
       show: Afichar aqueste blocatge
       back: Veire totes los blocatges
-      needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ?
     filter:
       block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat.
     create:
@@ -2318,11 +2201,11 @@ oc:
       revoke: Revocar !
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
     helper:
-      time_future: Acaba a %{time}.
+      time_future_html: Acaba a %{time}.
       until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
-      time_future_and_until_login: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri ague
-        començat la session.
-      time_past: Acabat fa %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri
+        ague començat la session.
+      time_past_html: Acabat fa %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 ora
@@ -2375,7 +2258,7 @@ oc:
       next: Seguent »
       previous: « Precedent
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
       heading: Nòtas de %{user}
       subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
@@ -2398,7 +2281,6 @@ oc:
       custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
       format: 'Format :'
       scale: 'Escala :'
-      image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en
       download: Descargar
       short_url: URL corta
       include_marker: Inclure lo marcador
@@ -2581,7 +2463,6 @@ oc:
       centre_map: Centrar la mapa aicí
   redactions:
     edit:
-      description: Descripcion
       heading: Modificar la redaccion
       title: Modificar la redaccion
     index:
@@ -2589,7 +2470,6 @@ oc:
       heading: Lista de redaccions
       title: Lista de redaccions
     new:
-      description: Descripcion
       heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion
       title: Crear una redaccion novèla
     show: