]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 25fdb18d6c182be6b4af34327d26ba63157a824d..fee83fd7c5918369850086574f7e62f635ef6b19 100644 (file)
@@ -202,7 +202,7 @@ bg:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (редактиране в браузъра)
+      description: iD (браузърен редактор)
     remote:
       name: дистанционно управление
       description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
     remote:
       name: дистанционно управление
       description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
@@ -212,7 +212,7 @@ bg:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Майкрософт
+      microsoft: Майкрософт
       github: GitHub
       wikipedia: Уикипедия
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Уикипедия
   api:
@@ -431,6 +431,7 @@ bg:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):'
     popup:
       your location: Моето местоположение
       nearby mapper: Картографи в близост
     popup:
       your location: Моето местоположение
       nearby mapper: Картографи в близост
@@ -1088,8 +1089,8 @@ bg:
         level2: Държавна граница
         level4: Държавна граница
         level5: Граница на региона
         level2: Държавна граница
         level4: Държавна граница
         level5: Граница на региона
-        level6: Ð\94Ñ\8aÑ\80жавна граница
-        level8: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ð° Ð³Ñ\80ада
+        level6: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82на граница
+        level8: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ð° Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ñ\89е
         level9: Граница на селото
         level10: Граница на предградията
       types:
         level9: Граница на селото
         level10: Граница на предградията
       types:
@@ -1289,6 +1290,8 @@ bg:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
       commented:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
       commented:
+        commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените,
+          които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
   confirmations:
         partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
   confirmations:
@@ -1313,8 +1316,6 @@ bg:
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
-      my_inbox: Входяща кутия
-      my_outbox: Изходяща кутия
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
@@ -1322,12 +1323,14 @@ bg:
       old_messages:
         one: '%{count} прочетено съобщение'
         other: '%{count} прочетени съобщения'
       old_messages:
         one: '%{count} прочетено съобщение'
         other: '%{count} прочетени съобщения'
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
       no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
+    messages_table:
+      from: От
+      to: До
+      subject: Тема
+      date: Дата
     message_summary:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
     message_summary:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
@@ -1345,14 +1348,9 @@ bg:
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
       title: Изходящи
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
       title: Изходящи
-      my_inbox: Входящи
-      my_outbox: Изходяща кутия
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
-      to: До
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
         свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
       no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
         свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
@@ -1368,13 +1366,16 @@ bg:
       back: Назад
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
       back: Назад
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
+    heading:
+      my_inbox: Входяща кутия
+      my_outbox: Изходяща кутия
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
     destroy:
       destroyed: Съобщението беше изтрито
   passwords:
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
     destroy:
       destroyed: Съобщението беше изтрито
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Забравена парола?
       email address: 'Електронна поща:'
       title: Възстановяване на парола
       heading: Забравена парола?
       email address: 'Електронна поща:'
@@ -1382,11 +1383,13 @@ bg:
       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
         си.
       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
         си.
+    create:
       notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
       notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Смени Парола за %{user}
       reset: Нулиране на парола
       title: Възстановяване на парола
       heading: Смени Парола за %{user}
       reset: Нулиране на парола
+    update:
       flash changed: Паролата е променена успешно.
   preferences:
     show:
       flash changed: Паролата е променена успешно.
   preferences:
     show:
@@ -1440,7 +1443,7 @@ bg:
         facebook:
           title: Влизане с Facebook
           alt: Влизане със сметка на Facebook
         facebook:
           title: Влизане с Facebook
           alt: Влизане със сметка на Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Влизане с Майкрософт
           alt: Влизане със сметка на Майкрософт
         github:
           title: Влизане с Майкрософт
           alt: Влизане със сметка на Майкрософт
         github:
@@ -1485,6 +1488,14 @@ bg:
       local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
         използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
         за да проверят дали OSM е точна и актуална.
       local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
         използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
         за да проверят дали OSM е точна и актуална.
+      community_driven_title: Водени от общността
+      community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна
+        и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи,
+        специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни
+        работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
+        За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+        %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_community_blogs: блогове на общността
       open_data_title: Отворени данни
       open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
         за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
       open_data_title: Отворени данни
       open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
         за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
@@ -1569,6 +1580,10 @@ bg:
         title: Как да помогна
         join_the_community:
           title: Присъединете са към общността
         title: Как да помогна
         join_the_community:
           title: Присъединете са към общността
+          explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни,
+            например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите
+            е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или
+            поправите данните сами.
       other_concerns:
         title: Други съображения
     help:
       other_concerns:
         title: Други съображения
     help:
@@ -1642,34 +1657,24 @@ bg:
           footway: Пътека
           rail: Железен път
           subway: Метро
           footway: Пътека
           rail: Железен път
           subway: Метро
-          tram:
-          - Бърз трамвай
-          - трамвай
-          cable:
-          - Кабинков лифт
-          - седалков лифт
-          runway:
-          - Летищна писта
-          - път за рулиране
-          apron:
-          - Летищен перон
-          - терминал
+          cable_car: Кабинков лифт
+          chair_lift: седалков лифт
+          runway_only: Летищна писта
+          taxiway: път за рулиране
+          apron_only: Летищен перон
           admin: Административна граница
           admin: Административна граница
-          forest: Гора
+          forest_only: Гора
           wood: Дървета
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
           wood: Дървета
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
+          common_only: Обща
           resident: Жилищна зона
           resident: Жилищна зона
-          common:
-          - Обща
-          - ливада
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Езеро
-          - язовир
+          lake_only: Езеро
+          reservoir: язовир
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
@@ -1678,14 +1683,12 @@ bg:
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
-          school:
-          - Училище
-          - университет
+          school_only: Училище
+          university: университет
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
-          summit:
-          - Било
-          - връх
+          summit_only: Било
+          peak: връх
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп
@@ -1705,29 +1708,30 @@ bg:
           едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
           подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
           са ви интересни.
           едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
           подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
           са ви интересни.
-        real_and_current: реални и актуални
-        off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като
-          рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+        real_and_current: реални и текущи
+        off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения,
+          като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
           защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
           не копирайте от онлайн или хартиени карти.
           защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
           не копирайте от онлайн или хартиени карти.
-        doesnt: не включва
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
         paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
           които ще Ви бъдат полезни.
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
         paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
           които ще Ви бъдат полезни.
-        an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате,
-          за да редактирате картата.'
-        a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.'
-        a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро
-          или сграда.'
-        node: Възел
-        way: Път
+        an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете
+          да използвате, за да редактирате картата.
+        a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или
+          дърво.
+        a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път,
+          поток, езеро или сграда.
+        node: възел
+        way: път
       rules:
         title: Правилата!
       rules:
         title: Правилата!
-        para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички
-          участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте
-          някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте
-          указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности,
+          различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
         automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
         automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
@@ -1877,6 +1881,9 @@ bg:
       title: Регистриране
       about:
         header: Безплатна и достъпна за редактиране
       title: Регистриране
       about:
         header: Безплатна и достъпна за редактиране
+        paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от
+          хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира,
+          изтегли и използва.
       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
       use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
       continue: Регистриране
       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
       use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
       continue: Регистриране
@@ -1922,7 +1929,6 @@ bg:
       ct status: 'Условия за сътрудничество:'
       ct undecided: Неопределени
       ct declined: Отхвърлени
       ct status: 'Условия за сътрудничество:'
       ct undecided: Неопределени
       ct declined: Отхвърлени
-      latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадена от:'
       status: 'Състояние:'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадена от:'
       status: 'Състояние:'
@@ -2011,7 +2017,9 @@ bg:
     index:
       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
       heading: Бележките на %{user}
     index:
       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
       heading: Бележките на %{user}
-      subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+      subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user}
+      subheading_submitted: добавени
+      subheading_commented: коментирани
       no_notes: Няма бележки
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       no_notes: Няма бележки
       id: Идентификатор
       creator: Автор
@@ -2024,7 +2032,8 @@ bg:
       open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
       closed_title: Решена бележка № %{note_name}
       hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
       open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
       closed_title: Решена бележка № %{note_name}
       hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
-      report: докладване на бележката
+      event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago}
+      report: докладване
       anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
         трябва да бъдат проверени.
       hide: Скриване
       anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
         трябва да бъдат проверени.
       hide: Скриване
@@ -2032,12 +2041,16 @@ bg:
       reactivate: Повторно отваряне
       comment_and_resolve: Коментиране и решаване
       comment: Коментиране
       reactivate: Повторно отваряне
       comment_and_resolve: Коментиране и решаване
       comment: Коментиране
+      report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва
+        да бъде премахната, можете да я %{link}.
+      other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, разрешете
+        ги с коментар.
     new:
       title: Нова бележка
       intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
         за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
         бележка, за да обясните проблема.
     new:
       title: Нова бележка
       intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
         за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
         бележка, за да обясните проблема.
-      advice: Ð\91ележкаÑ\82а Ð²и е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+      advice: Ð\91ележкаÑ\82а Ð\92и е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
         картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
         списъци с указатели, защитени с авторски права.
       add: Добавяне на бележка
         картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
         списъци с указатели, защитени с авторски права.
       add: Добавяне на бележка