]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-05)
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index 753bfc568fb19179073dfaf3e3ddeb065e779731..604367ba4fc17be0d272e33e3e22f0576f82024d 100644 (file)
@@ -231,6 +231,8 @@ ja:
       still_editing: (まだ編集中です)
       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
     changeset_paging_nav: 
+      next: 旧 »
+      previous: "« 新"
       showing_page: ページ {{page}} 表示中
     changesets: 
       area: 領域
@@ -373,6 +375,34 @@ ja:
         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: 空港
+          bank: 銀行
+          car_rental: レンタカー
+          car_wash: 洗車
+          casino: 賭場
+          college: 大学
+          dentist: 歯科医
+          embassy: 大使館
+          hotel: ホテル
+          kindergarten: 幼稚園
+          library: 図書館
+          pub: パブ(立ち吞み屋)
+          sauna: サウナ
+          school: 学校
+          shop: 店舗
+          taxi: タクシー乗り場
+          university: 大学
+          wifi: WiFiアクセスポイント
+        highway: 
+          bus_stop: バス停
+          steps: 階段
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
+      history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
   layouts: 
     donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
     donate_link_text: 寄付
@@ -438,6 +468,7 @@ ja:
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
       subject: タイトル
       title: 受信箱
+      you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
     mark: 
       as_read: 既読メッセージ
       as_unread: 未読メッセージ
@@ -451,11 +482,11 @@ ja:
       body: 本文
       message_sent: 送信したメッセージ
       send_button: 送信
-      send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
+      send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
       subject: タイトル
       title: メッセージの送信
     no_such_user: 
-      body: ã\81\99ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\82\84IDã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¾ã\81\9fã\81¯メッセージがありません。
+      body: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\81\8bIDã\81®ã\81¤ã\81\84ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\84メッセージがありません。
       heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
       title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
     outbox: 
@@ -489,15 +520,15 @@ ja:
       hi: やあ、{{to_user}} さん
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
       greeting: こんにちは。
       hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
       hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81¯、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81¯、あなたを友達に加えました。"
+      had_added_you: "{{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81\8c、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81\8c、あなたを友達に加えました。"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: とタグなし。
       and_the_tags: "と次のタグ:"
@@ -529,7 +560,7 @@ ja:
       more_videos_here: ビデオはここです
       user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
-      wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップi</a>もしたいでしょう。
+      wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
     signup_confirm_plain: 
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
@@ -562,14 +593,14 @@ ja:
       edit: 詳細の編集
   site: 
     edit: 
-      flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
+      flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
       user_page_link: ユーザページ
     index: 
       js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
       js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
-      js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
+      js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
       license: 
         license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
         notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"