- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
- hi: Вітаем, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў
- hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
- see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў"
- gpx_notification:
- and_no_tags: і бяз тэгаў.
- and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:"
- failure:
- failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:"
- more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
- more_info_2: "іх можна знайсьці на:"
- subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX"
- greeting: Вітаем,
- success:
- loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
- subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова"
- with_description: з апісаньнем
- your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю"
- lost_password_html:
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
- greeting: Вітаем,
- hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага
- hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl}
- footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl}
- header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
- hi: Вітаем, %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайце пытаньняў і адказаў</a>.
- click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap
- current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> на вікі</a>, даведайцеся пра апошнія навіны праз <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блёг OpenStreetMap</a> ці <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў <a href="http://www.opengeodata.org/">блёгу OpenGeoData</a>, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">падкасты,</a> якія таксама можна праслухаць!
- greeting: Прывітаньне!
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
- introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
- more_videos: Маем %{more_videos_link}.
- more_videos_here: яшчэ відэа тут
- user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap
- wiki_signup: Вы можаце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:"
- blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:"
- click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе
- click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap.
- current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні
- current_user_2: "яны даступныя на:"
- greeting: Прывітаньне!
- hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
- introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:"
- more_videos: "Тут яшчэ відэа:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:"
- the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:"
- user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць
- user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
- allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
- request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
- revoke:
- flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
- destroy:
- flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
- edit:
- submit: Рэдагаваць
- title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
- form:
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- name: Назва
- requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
- required: Абавязковае
- support_url: URL-адрас падтрымкі
- url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
- index:
- application: Назва дастасаваньня
- issued_at: Выданы ў
- list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
- my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
- my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
- no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
- register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
- registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
- revoke: Адклікаць!
- title: Мае падрабязнасьці OAuth
- new:
- submit: Рэгістрацыя
- title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
- not_found:
- sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
- show:
- access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_api: зьмяняць мапу.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
- allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
- allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
- authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
- edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
- key: "Ключ спажыўца:"
- requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
- secret: "Сакрэт спажыўца:"
- support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
- title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
- url: "URL-адрас ключа запыту:"
- update:
- flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
- not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
- not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
- potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
- user_page_link: старонцы карыстальніка
- index: