"connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо розділити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом."
},
"restriction": {
- "help": {
- "select": "Клацніть для вибору відрізку дороги",
- "toggle": "Клацніть для вибору обмеження маневра",
- "toggle_on": "Клацніть для додавання заборони \"{restriction}\".",
- "toggle_off": "Клацніть для видалення заборони \"{restriction}\"."
- },
"annotation": {
"create": "Додано заборону повороту",
"delete": "Заборону повороту видалено"
}
}
},
+ "restriction": {
+ "controls": {
+ "distance": "Відстань",
+ "distance_up_to": "До {distance}",
+ "via": "Via",
+ "via_node_only": "Тільки точка",
+ "via_up_to_one": "Не більше 1 лінії",
+ "via_up_to_two": "Не більше 2 ліній"
+ },
+ "help": {
+ "indirect": "(опосередковано)",
+ "turn": {
+ "no_left_turn": "Поворот ліворуч заборонено {indirect}",
+ "no_right_turn": "Поворот праворуч заборонено {indirect}",
+ "no_u_turn": "Розворот заборонено {indirect}",
+ "no_straight_on": "Рух заборонено {indirect}",
+ "only_left_turn": "Тільки ліворуч {indirect}",
+ "only_right_turn": "Тільки праворуч {indirect}",
+ "only_u_turn": "Тільки розворот {indirect}",
+ "only_straight_on": "Тільки прямо {indirect}",
+ "allowed_left_turn": "Поворот ліворуч {indirect}",
+ "allowed_right_turn": "Поворот праворуч {indirect}",
+ "allowed_u_turn": "Розворот {indirect}",
+ "allowed_straight_on": "Рух прямо {indirect}"
+ },
+ "from": "З",
+ "via": "ЧЕРЕЗ",
+ "to": "ДО",
+ "from_name": "{from} {fromName}",
+ "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
+ "via_names": "{via} {viaNames}",
+ "select_from": "Клацніть для виділення відрізку {from}",
+ "select_from_name": "Клацніть для виділення {from} {fromName}",
+ "toggle": "Клацніть для \"{turn}\""
+ }
+ },
"undo": {
"tooltip": "Скасувати: {action}",
"nothing": "Нема чого скасовувати."
"truncated_list": "Редагували: {users} та {count} інших"
},
"info_panels": {
- "key": "Ш",
+ "key": "I",
"background": {
- "key": "И",
+ "key": "B",
"title": "Фон",
"zoom": "Масштаб",
- "vintage": "Ð\9aлаÑ\81иÑ\87ний",
+ "vintage": "Ð\9fеÑ\80Ñ\96од",
"source": "Джерело",
"description": "Опис",
"resolution": "Роздільна здатність",
"unknown": "Невідомо",
"show_tiles": "Показати тайли",
"hide_tiles": "Сховати тайли",
- "show_vintage": "Показати Vintage",
- "hide_vintage": "Приховати Vintage"
+ "show_vintage": "Показати період",
+ "hide_vintage": "Приховати період"
},
"history": {
- "key": "Р",
+ "key": "H",
"title": "Історія",
"selected": "{n} виділено",
"version": "Версія",
"link_text": "Історія на openstreetmap.org"
},
"location": {
- "key": "Д",
+ "key": "L",
"title": "Місцезнаходження",
"unknown_location": "Невідома позиція"
},
"measurement": {
- "key": "Ь",
+ "key": "M",
"title": "Вимірювання",
"selected": "{n} виділено",
"geometry": "Геометрія",
- "closed": "замкнена",
+ "closed_line": "замкнена лінія",
+ "closed_area": "полігон",
"center": "Центр",
"perimeter": "Периметр",
"length": "Довжина",
"switch": "Ввімкнути цей шар",
"custom": "Власний фон",
"custom_button": "Параметри власного фону",
- "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
+ "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n - {zoom} обо {z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {-y} або {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
"overlays": "Шари",
"imagery_source_faq": "Про фонове зображення/Повідомити про проблему",
"reset": "скинути",
"title": "Дані OpenStreetMap"
}
},
- "fill_area": "Ð\97аливаÑ\82и полÑ\96гони",
+ "fill_area": "Ð\97аливка полÑ\96гонÑ\96в",
"map_features": "Об’єкти на мапі",
"autohidden": "Ці об’єкти були автоматично приховані, щоб не захаращувати мапу на екрані. Ви можете наблизитись щоб редагувати їх.",
"osmhidden": "Ці об'єкти були автоматично приховані, бо шар OpenStreetMap є скритим."
"untagged_area_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цьому полігону.",
"untagged_relation": "Звʼязок без теґів",
"untagged_relation_tooltip": "Оберіть тип об’єкту, що описує чим є звʼязок.",
- "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єктів. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
+ "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єкт(ів): {p} точок, {l} ліній, {a} полігонів, {r} зв'язків. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
"tag_suggests_area": "Теґ {tag} зазвичай ставиться на полігони, але об’єкт не є полігоном",
"deprecated_tags": "Застарілі теґи: {tags}"
},
"fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.",
"tags_h": "Теґи",
"tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.",
- "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
+ "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
},
"points": {
"title": "Точки",
},
"areas": {
"title": "Полігони",
- "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
+ "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, який вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
"point_or_area_h": "Точка чи Полігон?",
"point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.",
"add_area_h": "Додавання полігонів",
},
"gps": {
"title": "GPS треки",
- "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.",
+ "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GPS-приладів.",
"survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
"using_h": "Використання GPS треків",
"using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.",
"tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
"upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Довідка з обмеження маневрів",
+ "about": {
+ "title": "Про програму",
+ "about": "В цьому редакторі ви можете перевірити, а також змінити обмеження маневрів. Він показує модель перехрестя, включаючи дороги, які ведуть до нього.",
+ "from_via_to": "Зв'язок обмеження маневрів завжди містить: одну лінію з роллю **FROM**, одну лінію з роллю **TO**, та одну точку з роллю **VIA** або одну чи більше ліній, що мають роль **VIA** у цьому зв'язку.",
+ "maxdist": "За допомоги бігунка \"{distField}\" ви можете встановити, як далеко від перехрестя шукати прилеглі дороги.",
+ "maxvia": "Бігунок \"{viaField}\" встановлює кількість ліній з роллю via можуть бути включені в пошук. (Порада: чим простіше - тим краще)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Перевірка",
+ "about": "Наведіть вказівник миші на будь-який відрізок, що може мати роль *FROM**, щоб подивитись чи він є членом будь-якого зв'язку обмеження маневрів. Кожен можливий член зв'язку, що матиме роль **TO**, буде підсвічено, що дасть можливість подивитись чи тут є обмеження.",
+ "from_shadow": "{fromShadow} **відрізок FROM**",
+ "allow_shadow": "{allowShadow} **відрізок TO - рух дозволено**",
+ "restrict_shadow": "{restrictShadow} **відрізок TO - рух заборонено**",
+ "only_shadow": "{onlyShadow} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**",
+ "restricted": "\"Рух заборонено\" означає, що в напрямку цього відрізка зробити поворот без порушення правил дорожнього руху неможливо, для позначення цього використовується зв'язок, наприклад: \"No Left Turn\" ",
+ "only": "\"Рух тільки в цьому напрямку\" означає, що це єдиний дозволений напрямок руху транспортних засобів, наприклад: \"Only Straight On\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Редагування",
+ "about": "Для зміни зв'язків обмеження маневрів, спочатку клацніть на відрізок, що матиме роль **FROM**, від якого починає діяти обмеження. Виділений відрізок почне блимати та з'являться усі можливі варіанти відрізків **TO**, у вигляді стрілок.",
+ "indicators": "Потім, клацайте на стрілку для перемикання режимів \"Дозволено\", \"Заборонено\", \"Тільки в цьому напрямку\".",
+ "allow_turn": "{allowTurn} **відрізок TO - рух дозволено**",
+ "restrict_turn": "{restrictTurn} *відрізок TO - рух заборонено**",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**"
+ },
+ "tips": {
+ "title": "Поради",
+ "simple": "**Надавайте перевагу простим зв'язкам.**",
+ "simple_example": "Наприклад, не створюйте зв'язок що містить відрізок-via, якщо є можливість створити простіший зв'язок з точкою-via.",
+ "indirect": "**Деякі зв'язки позначено текстом \"(опосередковано)\" та підсічено світлішим кольором.**",
+ "indirect_example": "Ці обмеження виникають опосередковано через наявність інших обмежень поруч. Наприклад, обмеження \"Рух тільки прямо\" опосередковано має на увазі наявність заборони розвороту для всіх інших шляхів, що проходять через перехрестя.",
+ "indirect_noedit": "Ви можете не додавати опосередковані обмеження. Замість цього додайте безпосередні обмеження на здійснення маневрів."
+ }
+ }
}
},
"intro": {
},
"operations": {
"title": "Операції",
- "continue_line": "Продовжити лінію від видаленої точки",
+ "continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки",
"merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти",
"disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці",
"split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці",
"reverse": "Розвернути напрямок лінії",
"move": "Перемістити виділені обʼєкти",
- "rotate": "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f вибілених обʼєктів",
+ "rotate": "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f виділених обʼєктів",
"orthogonalize": "Спрямлення лініий / Випрямленя кутів",
"circularize": "Зробити коло із замкненої лінії",
"reflect_long": "Віддзеркалення обʼєктів через їх довгі сторони.",
"reflect_short": "Віддзеркалення обʼєктів через їх короткі сторони.",
- "delete": "Ð\92илÑ\83Ñ\87еннÑ\8f видÑ\96ленниÑ\85 обʼÑ\94кÑ\82Ñ\96в"
+ "delete": "Вилучення виділених обʼєктів"
},
"commands": {
"title": "Команди",
}
}
},
+ "units": {
+ "feet": "{quantity} фт",
+ "miles": "{quantity} мл",
+ "square_feet": "{quantity} фт²",
+ "square_miles": "{quantity} мл²",
+ "acres": "{quantity} акр",
+ "meters": "{quantity} м",
+ "kilometers": "{quantity} км",
+ "square_meters": "{quantity} м²",
+ "square_kilometers": "{quantity} км²",
+ "hectares": "{quantity} га",
+ "area_pair": "{area1} ({area2})",
+ "arcdegrees": "{quantity}°",
+ "arcminutes": "{quantity}′",
+ "arcseconds": "{quantity}″",
+ "north": "Пн",
+ "south": "Пд",
+ "east": "Сх",
+ "west": "Зх",
+ "coordinate": "{coordinate}{direction}",
+ "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
+ },
"presets": {
"categories": {
"category-barrier": {
"forward": "За напрямком лінії"
}
},
+ "dispensing": {
+ "label": "За рецептом"
+ },
"display": {
"label": "Циферблат"
},
"ref": {
"label": "Номер"
},
+ "ref/isil": {
+ "label": "Код ISIL"
+ },
"ref_aeroway_gate": {
"label": "Номер виходу на посадку"
},
"wheelchair": {
"label": "Для інвалідних візків"
},
+ "wholesale": {
+ "label": "Товар"
+ },
"width": {
"label": "Ширина (метрів)"
},
"name": "Душ",
"terms": "душ,лазня,гігієна"
},
+ "amenity/smoking_area": {
+ "name": "Місце для куріння",
+ "terms": "паління,куріння,дим,цигарки,сірники,запальничка,місце,майданчик,кімната"
+ },
"amenity/social_facility": {
"name": "Соціальний центр",
"terms": "Social facility, cjwsfkmybq wtynh, соціальний центр"
"name": "Жива огорожа",
"terms": "Hedge, bdf jujhjf, живопліт, запліт, запуст"
},
+ "barrier/kerb": {
+ "name": "Бордюр",
+ "terms": "перешкода,бордюр"
+ },
"barrier/kissing_gate": {
"name": "Вузька хвіртка",
"terms": "Kissing Gate, depmrf dshnrf,вузка хвіртка"
"name": "Комора",
"terms": "амбар, запаси, комора"
},
+ "building/boathouse": {
+ "name": "Елінг",
+ "terms": "човновець,човен,будинок,споруда,ангар,збереження"
+ },
"building/bungalow": {
"name": "Бунгало",
"terms": "дім,веранда,дача,маєток"
"name": "Вхід/Вихід"
},
"building/farm": {
- "name": "Ферма",
- "terms": "будинок,ферма"
+ "name": "Житловий будинок на фермі",
+ "terms": "будинок,ферма,дім,житло"
+ },
+ "building/farm_auxiliary": {
+ "name": "Господарчі споруди на фермі",
+ "terms": "споруда,ферма,пташник,комора,сховище,телятник,свинарник,конюшня,майстерня"
},
"building/garage": {
"name": "Гараж",
"emergency/private": {
"name": "Для приватних аварійно-рятувальних служб"
},
+ "emergency/water_tank": {
+ "name": "Пожежний резервуар",
+ "terms": "вода,пожежа,цистерна,резервуар,небезпека"
+ },
"emergency/yes": {
"name": "Доступ для аварійно-рятувальних служб дозволено"
},
"name": "Доріжка для вершників ",
"terms": "Bridle Path, ljhsrf lkz dthiybrsd, доріжка для кінних прогулянок, доріжка для верхової їзди"
},
+ "highway/bus_guideway": {
+ "name": "Шпурбус",
+ "terms": "автобус,рельс,напрямний"
+ },
"highway/bus_stop": {
"name": "Автобусна зупинка/платформа"
},
"name": "Лісовий масив",
"terms": "Forest, kscjdbq vfcbd, ліс, лісовий масив"
},
+ "landuse/garages": {
+ "name": "Гаражний комплекс",
+ "terms": "гараж,кооператив,машина,ділянка"
+ },
"landuse/grass": {
"name": "Трава",
"terms": "Grass, nhfdf, трава"
"name": "Гральні автомати",
"terms": "азарт,ставки,гроші,виграш,програш,атомат,казіно"
},
+ "leisure/amusement_arcade": {
+ "name": "Ігрові автомати",
+ "terms": "один-на-один,ігра,автомат,відео,симулятор,пінбол"
+ },
"leisure/bird_hide": {
"name": "Пункт спостереження",
"terms": "птахи,звіри,природа,тварини"
"name": "Господарські товари",
"terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари"
},
+ "shop/health_food": {
+ "name": "Магазин здорового харчування",
+ "terms": "харчові добавки,вітаміни,вегеріанский,веганський"
+ },
"shop/hearing_aids": {
"name": "Слухові апарати",
"terms": "магазин, вади, слух, підсилення, апарат"
"name": "Зброя",
"terms": "Зброя, рушниця, мисливство, набої, пістолет, ніж, спорядження"
},
+ "shop/wholesale": {
+ "name": "Гуртова торгівля",
+ "terms": "кеш-енд-кері,опт,гурт,товар"
+ },
"shop/window_blind": {
"name": "Жалюзі, ролети",
"terms": "магазин, жалюзі, ролети, занавіски"
"text": "Умови використання та Відгуки"
},
"description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
- "name": "Ð\97нÑ\96мки DigitalGlobe Premium Vintage"
+ "name": "Ð\9fеÑ\80Ñ\96од знÑ\96мкÑ\96в DigitalGlobe Premium"
},
"DigitalGlobe-Standard": {
"attribution": {
"text": "Умови використання та Відгуки"
},
"description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
- "name": "Ð\97нÑ\96мки DigitalGlobe Standard Vintage"
+ "name": "Ð\9fеÑ\80Ñ\96од знÑ\96мкÑ\96в DigitalGlobe Standard"
},
"EsriWorldImagery": {
"attribution": {
"text": "Умови використання та Відгуки"
},
"description": "Знімки Esri.",
- "name": "Esri World Imagery"
+ "name": "Знімки Esri"
+ },
+ "EsriWorldImageryClarity": {
+ "attribution": {
+ "text": "Умови використання та Відгуки"
+ },
+ "description": "Архівні знімки Esri які можуть бути чіткішими та більш точними ніж знімки зі звичайного шару.",
+ "name": "Знімки Esri (Прозорі) бета"
},
"MAPNIK": {
"attribution": {
"name": "TIGER Roads 2017"
},
"Waymarked_Trails-Cycling": {
+ "attribution": {
+ "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
+ },
"name": "Позначені маршрути: Велосипедні"
},
"Waymarked_Trails-Hiking": {
+ "attribution": {
+ "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
+ },
"name": "Позначені маршрути: Туристичні"
},
"Waymarked_Trails-MTB": {
+ "attribution": {
+ "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
+ },
"name": "Позначені маршрути: MTB"
},
"Waymarked_Trails-Skating": {
+ "attribution": {
+ "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
+ },
"name": "Позначені маршрути: Ковзани"
},
"Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
+ "attribution": {
+ "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
+ },
"name": "Позначені маршрути: Зимові вид спорту"
},
"basemap.at": {