]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 4272eebb9c77f0a0ebd992157924516ff889785c..01337fad7976ede5a711af0331968ccb9d3c0d89 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Alex73
+# Author: Goshaproject
 # Author: Jim-by
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
@@ -28,15 +29,15 @@ be:
       notifier: Абвяшчэнне
       old_node: Стары вузел
       old_node_tag: Стары тэг вузла
-      old_relation: Старая сувязь
+      old_relation: Старыя адносіны
       old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
-      old_relation_tag: Стары тэг сувязі
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80аÑ\8f ÐºÑ\80Ñ\8bвая
-      old_way_node: Стары вузел шляху
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг ÐºÑ\80Ñ\8bвой
-      relation: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c
+      old_relation_tag: Стары тэг адносін
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80аÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96я
+      old_way_node: Стары вузел лініі
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\96
+      relation: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b
       relation_member: Удзельнік сувязі
-      relation_tag: Тэг сувязі
+      relation_tag: Тэг адносін
       session: Сеанс
       trace: След
       tracepoint: Кропка следу
@@ -44,9 +45,9 @@ be:
       user: Карыстальнік
       user_preference: Налады карыстальніка
       user_token: Токен карыстальніка
-      way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая
-      way_node: Ð\92Ñ\83зел ÐºÑ\80Ñ\8bвой
-      way_tag: Ð¢Ñ\8dг ÐºÑ\80Ñ\8bвой
+      way: Ð\9bÑ\96нÑ\96я
+      way_node: Ð\92Ñ\83зел Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\96
+      way_tag: Ð¢Ñ\8dг Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\96
     attributes:
       diary_comment:
         body: Тэкст
@@ -119,7 +120,7 @@ be:
       node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
       way: Крывыя (%{count})
       way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
-      relation: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\96 (%{count})
+      relation: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b (%{count})
       relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
       hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
@@ -136,39 +137,39 @@ be:
       title: 'Вузел: %{name}'
       history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
     way:
-      title: 'Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая: %{name}'
+      title: 'Ð\9bÑ\96нÑ\96я: %{name}'
       history_title: 'Гісторыя крывой: %{name}'
       nodes: Вузлы
       also_part_of:
         one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
         other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
     relation:
-      title: 'СÑ\83вÑ\8fзÑ\8c: %{name}'
+      title: 'Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b: %{name}'
       history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
       members: Удзельнікі
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Вузел
-        way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая
-        relation: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c
+        way: Ð\9bÑ\96нÑ\96я
+        relation: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b
     containing_relation:
-      entry: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c %{relation_name}
-      entry_role: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b %{relation_name}
+      entry_role: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
       type:
         node: вузел
-        way: ÐºÑ\80Ñ\8bвая
-        relation: сувязь
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96я
+        relation: адносіны
         changeset: набор змен
     timeout:
       sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
         для атрымання.
       type:
         node: вузел
-        way: ÐºÑ\80Ñ\8bвая
-        relation: сувязь
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96я
+        relation: адносіны
         changeset: набор змен
     redacted:
       redaction: Рэдакцыя %{id}
@@ -176,8 +177,8 @@ be:
         была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
       type:
         node: вузел
-        way: ÐºÑ\80Ñ\8bвая
-        relation: сувязь
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96я
+        relation: адносіны
     start_rjs:
       feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць
         ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
@@ -552,7 +553,7 @@ be:
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
           platform: Платформа
-          primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+          primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
           primary_link: Першасная дарога
           proposed: Плануемая дарога
           raceway: Гоначная траса
@@ -566,7 +567,7 @@ be:
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
           street_lamp: Вулічны ліхтар
-          tertiary: Трэцясная дарога
+          tertiary: Троесная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           traffic_signals: Святлафор
@@ -984,9 +985,9 @@ be:
       mapping_link: пачаць маляваць карту
     legal_babble:
       title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: |-
+        Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя
         \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
         Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
@@ -1015,9 +1016,9 @@ be:
         alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
         title: Прыклад спасылкі
       more_title_html: Даведацца больш
-      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць
-        Ð½Ð°Ñ\81 Ñ\8fк ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83 Ð¿Ð°Ñ\85оджаннÑ\8f Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказаÑ\85
-        па прававыя пытанні</a>.
+      more_1_html: |-
+        Ð\94аведайÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88 Ð°Ð± Ð²Ñ\8bкаÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аннÑ\96 Ð½Ð°Ñ\88Ñ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 Ñ\96 Ð°Ð± Ñ\82Ñ\8bм, Ñ\8fк Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ\86Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81 Ñ\8fк ÐºÑ\80Ñ\8bнÑ\96Ñ\86Ñ\83 Ð¿Ð°Ñ\85оджаннÑ\8f Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\85 Ð½Ð° <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
       more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
         не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў.
         Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі
@@ -1077,6 +1078,11 @@ be:
         азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
         выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
         для онлайн зваротаў</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
+        таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
+        знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
+        групе па ліцэнзіі</a>.
   welcome_page:
     title: Вітаем!
     introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
@@ -1099,11 +1105,13 @@ be:
         можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
       node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад,
         рэстаран ці дрэва.
-      way_html: <Strong>Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
+      way_html: <Strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96я (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
         дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
       tag_html: |-
-        <strong>ЦÑ\8dÑ\82лÑ\96к (tag)</strong> - Ð³Ñ\8dÑ\82а Ñ\8dлеменÑ\82 Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81аннÑ\8f Ð²Ñ\83зла Ð°Ð±Ð¾ ÐºÑ\80Ñ\8bвой, напрыклад,
+        <strong>ЦÑ\8dÑ\82лÑ\96к (tag)</strong> - Ð³Ñ\8dÑ\82а Ñ\8dлеменÑ\82 Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81аннÑ\8f Ð²Ñ\83зла Ð°Ð±Ð¾ Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\96, напрыклад,
         назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
+    rules:
+      title: Правілы!
     questions:
       title: Ёсць пытанні?
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
@@ -1151,10 +1159,27 @@ be:
       url: /welcome
       title: Вітаем у OSM
       description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+      description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Рассылкі
+    forums:
+      title: Форумы
+      description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў
+        стылі дошкі аб'яў.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+        і іншыя паслугі.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1183,6 +1208,7 @@ be:
       новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце
       старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць
       падрабязную інфармацыю."
+    legal_title: Прававыя пытанні
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1390,9 +1416,9 @@ be:
         Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць
         Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
         магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you
-        should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click
-        save if you have a save button.)
+      potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch
+        зніміце вылучэнне з лініі або кропкі, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо
+        націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
         http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch
@@ -1416,7 +1442,7 @@ be:
         entry:
           motorway: Аўтамагістраль
           trunk: Шаша
-          primary: Ð\9fеÑ\80Ñ\88аÑ\81ная дарога
+          primary: Ð\90Ñ\81ноÑ\9eная дарога
           secondary: Другасная дарога
           unclassified: Некласіфікаваная дарога
           unsurfaced: Дарога без пакрыцця
@@ -1739,6 +1765,12 @@ be:
         google:
           title: Уваход праз Google
           alt: Уваход праз Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увайсці праз Facebook
+          alt: Увайсці праз рахунак Facebook
+        windowslive:
+          title: Увайсці праз Windows live
+          alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
         yahoo:
           title: Уваход праз Yahoo
           alt: Уваход праз Yahoo OpenID
@@ -2037,6 +2069,9 @@ be:
     auth_failure:
       connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
       invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
+      no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+      unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+      invalid_scope: Няправільны дыяпазон
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
@@ -2154,6 +2189,8 @@ be:
       heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
       time_future: Заканчваецца праз %{time}
       time_past: Скончылася %{time} таму
+      created: Створаны
+      ago: '%{time} таму'
       status: Статус
       show: Паказаць
       edit: Рэдагаваць
@@ -2205,6 +2242,7 @@ be:
       link: Спасылка ці HTML
       long_link: Спасылка
       short_link: Кароткая спасылка
+      geo_uri: Геа URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Абраць памер уручную
       format: 'Фармат:'
@@ -2287,31 +2325,14 @@ be:
         no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
         no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца.
       instructions:
-        continue_on: Працягвайце рух па
-        slight_right: Плаўна павярніце направа на
-        turn_right: Павярніце направа на
-        sharp_right: Рэзка павярніце направа на
-        uturn: Развярніцеся на
-        sharp_left: Рэзка павярніце налева на
-        turn_left: Павярніце налева на
-        slight_left: Плаўна павярніце налева на
-        via_point: (праз кропку)
-        follow: Рухайцеся па
-        roundabout: На кругавым руху
-        leave_roundabout: Выехаць з кальца
-        stay_roundabout: Заставацца на кальцы
-        start: Пачніце ў канцы
-        destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння
-        against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па
-        end_oneway: Канец аднабаковага руху на
-        exit: выхад %{exit}
-        unnamed: (без назвы)
+        roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+        unnamed: без назвы
         courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
       time: Час
     query:
       node: Вузел
-      way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвая
-      relation: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c
+      way: Ð\9bÑ\96нÑ\96я
+      relation: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b
       nothing_found: Аб’екты не знойдзены
       error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}'
       timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}