# Author: Grille chompa
# Author: Holger
# Author: Inkowik
+# Author: Jacobbraeutigam
# Author: John07
# Author: Jupiter
# Author: Katpatuka
+# Author: Kerosin
# Author: Kghbln
# Author: Markobr
# Author: McDutchie
%{when}</abbr>
commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
changesetxml: Änderungssatz-XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ osmchangexml: osmChange-XML
feed:
title: 'Änderungssatz: %{id}'
title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabelbahnwagen
chair_lift: Sessellift
drag_lift: Schlepplift
+ gondola: Gondelbahn
station: Gondelstation
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: Tierheim
arts_centre: Kulturzentrum
atm: Geldautomat
bank: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
bicycle_rental: Fahrradverleih
biergarten: Biergarten
+ boat_rental: Bootsverleih
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wechselstube
bus_station: Busbahnhof
food_court: Food-Court
fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle
+ gambling: Glücksspiel
grave_yard: Friedhof
gym: Fitnessstudio
health_centre: Gesundheitszentrum
library: Bücherei
market: Markt
marketplace: Marktplatz
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorradparkplatz
nightclub: Nachtklub
nursery: Kindertagesstätte
nursing_home: Altersheim
office: Büro
parking: Parkplatz
+ parking_entrance: Parkeinfahrt
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
gardener: Gärtner
painter: Maler
photographer: Fotograf
+ plumber: Klempner
shoemaker: Schuhmacher
+ tailor: Schneider
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
+ ambulance_station: Rettungswache
+ defibrillator: Defibrillator
+ landing_site: Notlandeplatz
phone: Notrufsäule
highway:
+ abandoned: Verlassene Schnellstraße
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
battlefield: Kampfgebiet
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
+ bunker: Bunker
castle: Schloss
church: Kirche
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
+ heritage: Bauerbe
house: Historisches Haus
icon: Symbol
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
monument: Monument
+ roman_road: Römerstraße
ruins: Ruine
+ stone: Findling
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
+ junction:
+ "yes": Kreuzung
landuse:
allotments: Kleingärten
basin: Becken
road: Straßenfläche
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weingut
+ "yes": Bodennutzung
leisure:
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+ club: Verein
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark
fishing: Fischereigrund
pitch: Sportplatz
playground: Spielplatz
recreation_ground: Erholungsgebiet
+ resort: Ferienort
sauna: Sauna
slipway: Slipanlage
sports_centre: Sportzentrum
swimming_pool: Schwimmbecken
track: Laufbahn
water_park: Wasserpark
+ "yes": Freizeit
man_made:
lighthouse: Leuchtturm
+ pipeline: Rohrleitung
tower: Turm
works: Fabrik
+ "yes": menschgemacht
military:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
place:
+ allotments: Schrebergärten
+ block: Block
airport: Flughafen
city: Stadt
country: Staat
results:
no_results: Keine Ergebnisse gefunden
more_results: Mehr Treffer
- distance:
- zero: weniger als 1 km
- one: ca. 1 km
- other: ca. %{count} km
- direction:
- south_west: südwestlich
- south: südlich
- south_east: südöstlich
- east: östlich
- north_east: nordöstlich
- north: nördlich
- north_west: nordwestlich
- west: westlich
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „© OpenStreetMap-Mitwirkende“.
credit_2_html: |-
Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
+ verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstretmap.org/copyright</a> verlinkst.
+ <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
- keine Links möglich sind (z. B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
+ keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
search: Suchen
get_directions: Route berechnen
get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
- close_directions: Schliessen der Route
- close_directions_title: Schliessen des Routenmenus
from: Von
to: Nach
where_am_i: Wo bin ich?
register now: Jetzt registrieren
with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
- with openid: 'Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:'
new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
Du ein Benutzerkonto haben.
gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
falls du dies klären möchtest.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
- openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst
- herstellen.
- openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
- openid_providers:
- openid:
- title: Mit OpenID anmelden
- alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
- google:
- title: Mit Google anmelden
- alt: Mit einer OpenID von Google anmelden
- yahoo:
- title: Mit Yahoo! anmelden
- alt: Mit einer OpenID von Yahoo! anmelden
- wordpress:
- title: Mit Wordpress anmelden
- alt: Mit einer OpenID von Wordpress anmelden
- aol:
- title: Mit AOL anmelden
- alt: Mit einer OpenID von AOL anmelden
logout:
title: Abmelden
heading: Von OpenStreetMap abmelden
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Passwort:'
confirm password: 'Passwort bestätigen:'
- use openid: 'Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:'
- openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten
- dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
- openid association: |-
- <p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>
- <ul>
- <li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>
- <li>
- Sofern Du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich dort mit deinem
- Benutzernamen und Passwort anmelden und es danach mit deiner OpenID
- unter deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
- </li>
- </ul>
continue: Registrieren
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
hast!
new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
auf „Bestätigen“.
button: Bestätigen
+ success: |-
+ Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ <br /><br />
+ Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Fuss (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: Fuss (MapQuest)
+ mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
- directions: 'Fahranweisungen:'
- distance: 'Distanz:'
+ directions: 'Routenanweisungen:'
+ distance: Distanz
errors:
no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
instructions:
- continue_on: Weiter auf
+ continue_on: Weiter auf
slight_right: Rechts halten auf
- turn_right: Rechts abbiegen auf
- sharp_right: Hart rechts auf
+ turn_right: Rechts abbiegen auf
+ sharp_right: Scharf rechts auf
uturn: U-turn along
- sharp_left: Hart links auf
- turn_left: Links abbiegen auf
+ sharp_left: Scharf links auf
+ turn_left: Links abbiegen auf
slight_left: Links halten auf
via_point: (via point)
- follow: Folge
- roundabout: Im Kreisverkehr nehme
+ follow: Folge
+ roundabout: Im Kreisverkehr
leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr -
stay_roundabout: Stay on roundabout -
start: Start at end of
against_oneway: Go against one-way on
end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
unnamed: (unbekannt)
- courtesy: Fahranweisungen stammen von %{link}
- time: 'Zeit:'
+ courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+ time: Zeit
query:
node: Knoten
way: Weg