- user location: الموقع
- your friends: أصدقاؤك
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
- heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
- title: العرقلات بواسطة %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
- heading: لائحة العرقلات على %{name}
- title: العرقلات على %{name}
- create:
- flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
- try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
- try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
- edit:
- back: اعرض كل العرقلات
- heading: تعديل العرقلة على %{name}
- needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
- period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
- show: اعرض هذه العرقلة
- submit: حدّث العرقلة
- title: تعديل العرقلة على %{name}
- filter:
- block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
- block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
- helper:
- time_future: ينتهي في %{time}.
- time_past: انتهى منذ %{time}.
- until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
- index:
- empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
- heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
- title: عرقلات المستخدم
- model:
- non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
+ delete_user: احذف هذا المستخدم
+ confirm: أكّد
+ friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
+ friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
+ nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
+ nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
+ popup:
+ your location: مكانك
+ nearby mapper: مخطط بالجوار
+ friend: صديق
+ account:
+ title: عدّل الحساب
+ my settings: إعداداتي
+ current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
+ new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
+ email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
+ external auth: 'مصادقة خارجية:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ما هذا ؟
+ public editing:
+ heading: 'تعديل عام:'
+ enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: ما هذا؟
+ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
+ disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+ public editing note:
+ heading: تعديل عام
+ text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية
+ موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
+ على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
+ يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة
+ السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
+ لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'شروط المساهم:'
+ agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
+ not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
+ review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
+ شروط المساهمة الجديدة.
+ agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+ link text: ما هذا؟
+ profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
+ preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
+ preferred editor: 'المحرر المفضل:'
+ image: "\uFEFFالصورة:"
+ gravatar:
+ link text: ما هذا؟
+ new image: أضف صورة
+ keep image: احتفظ بالصورة الحالية
+ delete image: أزل الصورة الحالية
+ replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
+ image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
+ home location: 'موقع المنزل:'
+ no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+ save changes button: احفظ التغييرات
+ make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
+ return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
+ flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
+ بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
+ flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+ confirm:
+ heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
+ introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
+ introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
+ قادرا على البدء في رسم الخرائط.
+ press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+ button: أكّد
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+ already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
+ unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+ reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، email
+ <a href="%{reconfirm}">انقر هنا</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: المستخدم %{name} غير موجود.
+ confirm_email:
+ heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+ press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
+ الجديد.
+ button: أكّد
+ success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
+ failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
+ unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+ set_home:
+ flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+ go_public:
+ flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+ make_friend:
+ heading: إضافة %{user} كصديق؟
+ button: أضف كصديق
+ success: '%{name} الآن صديقك.'
+ failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
+ already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ remove_friend:
+ button: الغاء الصداقة
+ success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+ not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
+ filter:
+ not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
+ list:
+ title: المستخدمون
+ heading: المستخدمون
+ showing:
+ one: صفحة%{page} (%{first_item} %{items})
+ other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} %{items})
+ summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤها في %{date}'
+ confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
+ hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+ empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
+ suspended:
+ title: حساب معلق
+ heading: حساب معلق
+ webmaster: مدير الموقع
+ body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك
+ تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع
+ مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
+ إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
+ invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
+ no_authorization_code: لا يوجد رمز ترخيص
+ unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
+ invalid_scope: نطاق غير صالح
+ auth_association:
+ heading: لم يرتبط اسم المستخدم الخاص بك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
+ option_1: إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام
+ النموذج أدناه.
+ option_2: إذا كان لديك بالفعل حساب، يمكنك الدخول إلى حسابك باستخدام اسم المستخدم
+ وكلمة المرور الخاصة بك ومن ثم ربط الحساب باسم المستخدم الخاص بك في إعدادات
+ المستخدم.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
+ إداري.
+ not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
+ already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
+ doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+ grant:
+ title: تأكيد منح الدور
+ heading: تأكيد منح الدور
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
+ confirm: أكّد
+ fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
+ والدور كلاهما صحيحين.
+ revoke:
+ title: تأكيد إلغاء الدور
+ heading: تأكيد إلغاء الدور
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
+ confirm: أكّد
+ fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
+ المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ user_blocks:
+ model: