]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/potlatch/localised.yaml
Potlatch 0.10
[rails.git] / config / potlatch / localised.yaml
diff --git a/config/potlatch/localised.yaml b/config/potlatch/localised.yaml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f61bdc1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,621 @@
+a_poi:
+    "de": $1 einen Ort von Interesse (POI)
+    "hu": POI $1
+a_way:
+    "de": $1 einen Weg
+    "hu": Út $1
+action_addpoint:
+    "de": Am Ende des Wegs Punkt hinzufügen
+    "es": Añadir un punto al final de una vía
+    "fi": pisteen lisääminen tien perään
+    "fr": Ajout d'un point à la fin d'un chemin
+    "hu": pont hozzáadása az út végéhez
+    "no": adding a node to the end of a way
+    "ru": добавить точку в конец пути
+    "sv": lägger till en punkt på slutet av en väg
+action_cancelchanges:
+    "de": Änderungen an <b>$1</b> abgebrochen
+    "es": Cancelar cambios
+    "fi": peruutetaan muutokset
+    "fr": annulation de la modification
+    "hu": cancelling changes to
+    "no": cancelling changes to
+    "ru": отмена изменений к
+    "sv": avbryter ändringar på
+action_createpoi:
+    "de": Einen Ort von Interesse (POI) erstellen
+    "es": Crear un punto de interés (POI)
+    "fi": "POI:n lisääminen"
+    "fr": créer un POI (point d'intérêt)
+    "hu": POI készítése
+    "no": lage et POI (interessant punkt)
+    "ru": создаю точку интереса(POI)
+    "sv": Skapa en POI, "punk av intresse"
+action_deletepoint:
+    "de": Punkt löschen
+    "es": Borrar un punto
+    "fi": pisteen poistaminen
+    "fr": suppression d'un point
+    "hu": pont törlése
+    "no": deleting a point
+    "ru": удаляю узел
+    "sv": Tar bort en punkt
+action_insertnode:
+    "de": Punkt auf Weg hinzufügen
+    "es": Añadir un punto a una vía
+    "fi": pisteen lisääminen tiehen
+    "fr": Ajouter un point sur un chemin
+    "hu": pont hozzáadása úthoz
+    "no": adding a node into a way
+    "ru": добавляю узел в путь
+    "sv": läggertill en punkt till en väg
+action_mergeways:
+    "de": Zwei Wege verschmelzen
+    "es": Combinar dos vías
+    "fi": kahden tien yhdistäminen
+    "fr": Joindre deux chemins
+    "hu": két út egyesítése
+    "no": slår sammen to veier
+    "ru": соединяю два пути
+    "sv": Slåsamman två vägar
+action_movepoi:
+    "de": Ort von Interesse (POI) verschieben
+    "es": Mover un punto de interés (POI)
+    "fi": "POI:n siirtäminen"
+    "fr": déplacer un POI
+    "hu": POI mozgatása
+    "no": flytter et POI (interessant punkt)
+    "ru": перемещаю точку интереса(POI)
+    "sv": Flytta på en POI, "punkt av intresse"
+action_movepoint:
+    "de": Punkt verschieben
+    "es": Mover un punto
+    "fi": pisteen lisääminen
+    "fr": déplacer un point
+    "hu": pont mozgatása
+    "no": flytter punkt
+    "ru": перемещаю точку
+    "sv": Flytta en punkt
+action_moveway:
+    "de": einen Weg verschieben
+    "hu": út mozgatása
+action_pointtags:
+    "de": Attribute (Tags) für Punkt zuweisen
+    "es": Parámetros (tags) un punto
+    "fi": pisteen tagien asettaminen
+    "fr": Paramétrer un point
+    "hu": setting tags on a point
+    "no": setting tags on a point
+    "ru": установка тегов для точки
+    "sv": lägger till tagger på en punkt
+action_poitags:
+    "de": Attribute (Tags) für Ort von Interesse (POI) zuweisen
+    "es": Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
+    "fi": "POI:n tagien asettaminen"
+    "fr": Paramétrer un POI
+    "hu": setting tags on a POI
+    "no": setting tags on a POI
+    "ru": установка тегов для точки интереса (POI)
+    "sv": lägger till tagger på en POI
+action_reverseway:
+    "de": Wegrichtung umkehren
+    "es": Invertir dirección de una vía
+    "fi": tien kääntäminen
+    "fr": Inverser le sens du chemin
+    "hu": út megfordítása
+    "no": reversing a way
+    "ru": ищменение направления пути
+    "sv": Byter rikting på en väg
+action_splitway:
+    "de": Weg teilen
+    "es": Dividir una vía
+    "fi": tien katkaisu
+    "fr": Scinder un chemin
+    "hu": út kettévágása
+    "no": splitting a way
+    "ru": разбиваю путь
+    "sv": delar upp en väg
+action_waytags:
+    "de": Attribute (Tags) für Weg zuweisen
+    "es": Parámetros (tags) en una vía
+    "fi": tien tagian asettaminen
+    "fr": Paramétrer un chemin
+    "hu": setting tags on a way
+    "no": setting tags on a way
+    "ru": установка тегов для путиs
+    "sv": lägger till tagger på en väg
+add:
+    "de": Hinzufügen
+    "es": Añadir
+    "fi": Lisää
+    "fr": Ajouter
+    "hu": Hozzáadás
+    "no": Add
+    "ru": Добавить
+    "sv": Läggtill
+cancel:
+    "de": Abbrechen
+    "es": Cancelar
+    "fi": Peru
+    "fr": Annuler
+    "hu": Mégse
+    "no": Avbryt
+    "ru": Отмена
+    "sv": Avbryt
+createrelation:
+    "de": Eine neue Relation erstellen
+    "es": Crear una nueva relación
+    "fi": Luo uusi relaatio
+    "fr": Créer une nouvelle relation
+    "hu": Új kapcsolat létrehozása
+    "no": Create a new relation
+    "ru": Создать отношение
+    "sv": Skapa en ny relation
+delete:
+    "de": löschen
+    "hu": Törlés
+deleting:
+    "de": löschen
+    "es": Borrar
+    "fi": poistaminen
+    "fr": suppression
+    "hu": törlés
+    "no": deleting
+    "ru": удаляю
+    "sv": Tar bort
+dontshowagain:
+    "de": Diese Meldung nicht wieder anzeigen.
+    "es": No mostrar este mensaje de nuevo
+    "fi": Älä näytä tätä viestiä enää.
+    "fr": Ne plus afficher ce message
+    "hu": Ez az üzenet ne jelenjen meg újra
+    "no": Ikke vis denne meldingen igjen
+    "ru": Не показывать это сообщение снова.
+    "sv": Visa inte detta medelande igen
+editingmap:
+    "de": Karte editieren
+    "hu": Térkép szerkesztése
+emailauthor:
+    "de": \n\nBitte maile an richard\@systemeD.net eine Fehlerbeschreibung, und schildere, was Du in dem Moment getan hast. <b>(Wenn möglich auf Englisch)</b>
+    "es": \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
+    "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
+    "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
+    "hu": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+    "no": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+    "ru": "\n\n Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
+    "sv": \n\nVänligen e-posta richard\@systemeD.net med en felreport, som beskriver vad du gjorde när felet inträffade.
+error_connectionfailed:
+    "de": Die Verbindung zum OpenStreetMap Server ist leider fehlgeschlagen. Kürzliche Änderungen wurden nicht gespeichert.\n\nNochmal versuchen?
+    "es": "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
+    "fi": "Yhteys OSM-palvelimeen epäonnistui. Tuoreita muutoksia ei ole tallennettu.\n\nHaluatko yrittää uudestaan?"
+    "fr": "Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?"
+    "hu": "Bocs - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?"
+    "no": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+    "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
+    "sv": "Tyvärr har vi tappat kontakten med OpenStreetMap serven. Ny gjorda ändringar har inte kunnat sparas.\n\nFörsöka återansluta?"
+error_nopoi:
+    "de": Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht hast Du den Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
+    "es": El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
+    "fi": POI ei löydä (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten peruminen ei onnistu.
+    "fr": Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
+    "hu": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "no": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
+    "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
+error_nosharedpoint:
+    "de": Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
+    "es": Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
+    "fi": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "fr": "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
+    "hu": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "no": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "ru": Пути $1 и $2 больше не содержат общих узлов, поэтому невозможно отменить разделение.
+    "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
+error_noway:
+    "de": Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (vielleicht hast Du den Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
+    "es": La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer..
+    "fi": Tietä $1 ei löydy (ehkä vieritit siitä liian kauaksi), joten kumoaminen ei onnistu.
+    "fr": Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
+    "hu": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "no": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "ru": Путь $1 не найден (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
+    "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
+gpxpleasewait:
+    "de": Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird.
+    "es": Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
+    "fi": Odota. GPX-jälkeä käsitellään.
+    "fr": Patientez pendant que la trace GPX est traitée.
+    "hu": Kérlek várj a GPX útvonal feldolgozásáig.
+    "no": Vennligst vent mens sporloggen behandles.
+    "ru": Пожалуйста, подождите — GPX-треки обрабатываются.
+    "sv": GPX loggen bearbetas, var god vänta.
+help:
+    "de": Hilfe
+    "es": Ayuda
+    "fi": Ohje
+    "fr": Aide
+    "hu": Segítség
+    "no": Hjelp
+    "ru": Помощь
+    "sv": Hjälp
+hint_drawmode:
+    "de": Klicken um Punkt hinzuzufügen\n Doppelklicken oder Eingabetaste zum Beenden der Linie
+    "es": Clic para añadir un punto\ndoble-clic/Return\npara terminar la línea
+    "fi": klikkaa lisätäksesi piste\ntuplaklikkaa tai paina enter päättääksesi tien
+    "fr": clic pour ajouter un point\ndouble-clic/Return\npour terminer le chemin
+    "hu": kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Return\na vonal befejezéséhez
+    "no": trykk for å legge til punkt\ndobbeltklikk eller enter\nfor å avslutte linje
+    "ru": кликните для добавления точки\nдвойной клик или Enter\nчтобы чтобы закончить путь
+    "sv": Klicka för att lägga till en punkt\n Dubbel klicka för att avsluta vägen.
+hint_loading:
+    "de": Wege werden geladen
+    "es": Cargando vías
+    "fi": ladataan teitä
+    "fr": chargement des chemins en cours
+    "hu": utak betöltése
+    "no": laster veier
+    "ru": загрузка путей
+    "sv": laddar vägar
+hint_overendpoint:
+    "de": Überlappung mit Endpunkt\nKlicken zum Anschließen\nShift+Klick zum Verschmelzen
+    "es": Sobre punto final\nclic para unir\nshift-clic para combinar
+    "fi": päätepisteen päällä\nklikkaa sulkeaksi\nshift-klikkaa yhdistääksesi
+    "fr": sur le dernier point du tracé \nclick pour joindre\nshift-click pour fusionner
+    "hu": végpont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift-kattintás az egyesítéshez
+    "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
+    "ru": над конечным узлом\nclick для соединения\nshift-click для слияния
+    "sv": över en slutpunkt\nklicka för att sätta fast\nshift-klicka för att slåsamman
+hint_overpoint:
+    "de": Überlappung mit Punkt\nklicken zum Anschließen
+    "es": Sobre punto\nclick para unir"
+    "fi": pisteen päällä\nklikkaa yhdistääksesi"
+    "fr": point du dessus\nclick pour joindre"
+    "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz"
+    "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
+    "ru": над узлом\nclick для соединения"
+    "sv": över en punkt \nkicka att sätta fast"
+hint_pointselected:
+    "de": Punkt ist markiert\n(Shift+Punkt anklicken, um\n eine neue Linie zu ziehen)
+    "es": Punto seleccionado\n(shift-clic en el punto para\nempezar nueva línea)
+    "fi": piste valittua\n(shift-klikkaa pistettä\naloittaksesi uuden tien)
+    "fr": point sélectionné\n(shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
+    "hu": pont kijelölve\n(shift-kattintás a pontra \núj vonal kezdéséhez)
+    "no": punkt valgt\n(shift+trykk punktet for å\nstarte en ny linje)
+    "ru": точка выбрана\n(кликните с нажатым Shift на точку\nчтобы начать новую линию)
+    "sv": En punk är vald\n(Shift-klicka på punkten för att starta en ny väg)
+hint_toolong:
+    "de": "Zu lang zum Entsperren:\n bitte in kürzere Wege aufteilen"
+    "es": "Demasiado larga para desbloquear:\nPorfavor divida\nen vías más cortas"
+    "fi": "liian pitkä vapautettavaksi:\nkatkaise\nlyhyempiin teihin"
+    "fr": "trop long pour débloquer la situation:\nscindez le chemin en\nchemins plus courts"
+    "hu": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways"
+    "no": "for lang til å låse opp:\nvennligst del opp\ni mindre veier"
+    "ru": "слишком длинный путь для разблокировки:\пожалуйста, разбейте его\nна более короткие пути"
+    "sv": "för lång för att låsaupp:\ndela upp vägen\ni mindre delar"
+option_background:
+    "de": "Hintergrund:"
+    "es": "Fondo:"
+    "fi": "Tausta:"
+    "fr": "Arrière-plan :"
+    "hu": "Háttér:"
+    "no": "Background:"
+    "ru": "Фон:"
+    "sv": "Bakgrund:"
+option_custompointers:
+    "de": Stift- und Hand-Mauszeiger benutzen
+    "es": Usar punteros de pluma y mano
+    "fi": Käytä kynä- ja käsikursoreita
+    "fr": Utiliser le crayon et la main pour pointer les éléments
+    "hu": Use pen and hand pointers
+    "no": Use pen and hand pointers
+    "ru": Использовать курсоры пера и руки
+    "sv": Använd penna och hand pekare
+option_fadebackground:
+    "de": Hintergrund verblasst
+    "es": Atenuar fondo
+    "fi": Himmeä tausta
+    "fr": Arrière-plan clair
+    "hu": Fade background
+    "no": Fade background
+    "ru": Обесцветить фон
+    "sv": Mattad bakgrund
+option_thinlines:
+    "de": Dünne Linien in allen Auflösungen benutzen
+    "es": Usar líneas finas en todas las escalas
+    "fi": Käytä aina ohuita viivoja
+    "fr": Utiliser un trait fin à toutes les échelles
+    "hu": Use thin lines at all scales
+    "no": Use thin lines at all scales
+    "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
+    "sv": Använd tunna linjer på alla skalor
+play:
+    "de": Ausprobieren
+    "hu": Kipróbálás
+point:
+    "de": Punkt
+    "hu": Pont
+practicemode:
+    "de": Übungsmodus
+    "es": Modo prácticas
+    "fi": Harjoitustila
+    "fr": Mode d'essai
+    "hu": Gyakorlás mód
+    "no": Øvelsesmodus
+    "ru": Тренировочный режим
+    "sv": Tränings läge
+prompt_accuracy:
+    "de": Fehlerfreiheit ist wichtig - Trage nur Orte ein, wo Du warst
+    "es": La precisión es importante - Mapee solo zonas en las que ha estado físicamente.
+    "fi": Tarkkuus on tärkeää; muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut.
+    "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
+    "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket térképezz, ahol már jártál
+    "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
+    "ru": Точность важна. Составляйте карты только для тех мест, в которых вы были.
+    "sv": Noggrannhet är viktigt - kartera bara ställen du varit
+prompt_addtorelation:
+    "de": $1 zu einer Relation hinzufügen
+    "es": Añadir $1 a una relación
+    "fi": Lisä $1 relaatioon
+    "fr": Ajouter $1 à la relation
+    "hu": $1 hozzáadása egy kapcsolathoz
+    "no": Add $1 to a relation
+    "ru": Добавить $1 в отношение
+    "sv": Läggtill $1 till en relation
+prompt_dontcopy:
+    "de": Kopiere nichts von anderen Karten
+    "es": No copie de otros mapas
+    "fi": Älä kopioi muista kartoista
+    "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
+    "hu": Ne másolj más térképekből
+    "no": Ikke kopier fra andre kart
+    "ru": Не копируйте информацию с других карт
+    "sv": Kopiera inget från andra kartor
+prompt_enjoy:
+    "de": "Und: Viel Spaß!"
+    "es": Y páselo bien!
+    "fi": Pidä hauskaa!
+    "fr": Et amusez-vous bien !
+    "hu": És szórakozz jól!
+    "no": Og ha det morsomt!
+    "ru": Приятного вам времяпровождения!
+    "sv": och ha roligt!
+prompt_help:
+    "de": Anleitung für Potlatch, diesen Karten-Editor.
+    "es": Encuentre cómo usar Potlatch (éste editor de mapas).
+    "fi": Kuinka käytän Potlatchiä, tätä editoria?
+    "fr": Découvrez comment utiliser Potlatch, cet éditeur de la carte.
+    "hu": Nézz utána, hogyan kell használni a Potlatch-ot, ezt a térképszerkesztőt.
+    "no": Find out how to use Potlatch, this map editor.
+    "ru": Узнать, как пользоваться редактором.
+    "sv": Information hur man använder Potlatch, den här kart editorn.
+prompt_introduction:
+    "de": Wähle unten eine Schaltfläche zum Editieren. Wenn Du "Start" anklickst, wirst Du die Karte sofort direkt bearbeiten - Änderungen werden meist jeden Donnerstag sichtbar. Wenn Du "Ausprobieren" anklickst, werden Deine Änderungen nicht gespeichert, also kannst Du hier das Bearbeiten üben.\n\nDenk an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap:\n\n
+    "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Jugar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n
+    "fi": "Valitse haluamasi tila. Jos valitset aloita, pääset muokkaamaan karttaa suoraan - muutokset päivittyvät pääsivun kartalle yleensä torstaisin. Jos valitset harjoittele, tekemiäsi muutoksia ei tallenneta mihinkää, eli voit harjoitella editointia\n\nMuistathan OpenStreetMapin kultaiset säännöt:\n\n"
+    "fr": "Choisir un bouton ci-dessous pour commencer l'édition. Si vous cliquez sur 'Start', vous éditerez directement la carte principale - les modifications sont visibles sur celle-ci généralement tous les jeudis. Si vous cliquez sur 'Play', vos modifications ne seront pas enregistrées, ainsi vous pouvez vous exercer sans risques.\n\nEt gardez en tête ces règles d'or d'OpenStreetMap :\n\n"
+    "hu": "Válassz az alábbi gombok közül a szerkesztéshez. Ha a 'Kezdés'-re kattintasz, akkor közvetlenül a főtérképet szerkesztheted - a módosítások általában minden csütörtökön jelennek meg. Ha a 'Kipróbálás'-ra kattintasz, akkor a módosításaid nem lesznek elmentve, így gyakorolhatod a szerkesztést.\n\nEmlékezz az OpenStreetMap aranyszabályaira:\n\n"
+    "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Lek' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
+    "ru": "Выберите кнопку. Если вы нажмёте «Start», вы начнёте редактировать карту. Основная карта обновляется по средам. Если вы нажмёте «Play», ваши изменения на карте сохраняться не будут и вы сможете практиковаться в редактировании.\n\nЗапомните основные правила OpenStreetMap:\n\n"
+    "sv": "För att börja editera, klicka på en av knapparna nedan. Om du klickar på 'Start' så arbetar du direkt mot huvudkartan, och ändringar sparas automatiskt - ändringarna syns normalt varje torsdag efter huvudkartan uppdaterats. Om du klickar 'Play' så kommer inget att sparas, ett bra sätt att träna på att använda programmet.\n\nKom ihåg OpenStreetMaps gyllene regler:\n\n"
+prompt_practise:
+    "de": Bearbeiten üben - Deine Änderungen werden nicht gespeichert.
+    "es": Mapear en prácticas - Sus cambios no se guardarán.
+    "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
+    "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
+    "hu": Térképezés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
+    "no": Øv på kartlegging, endringer blir ikke lagret.
+    "ru": Тренировочное редактирование — ваши изменения не будут сохранены.
+    "sv": Träna på kartering - inga ändringar kommer att sparas.
+prompt_revertversion:
+    "de": "Früher gespeicherte Version wiederherstellen:"
+    "es": "Volver a una versión previamente guardada:"
+    "fi": "Palauta aiempaan versioon:"
+    "fr": "Revenir à une version sauvegardée plus récente :"
+    "hu": "Visszaállítás egy korábbi mentett változatra:"
+    "no": "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:"
+    "ru": "Восстановить ранее сохраненную версию:"
+    "sv": Gå tillbaks till en tidigare version
+prompt_selectrelation:
+    "de": Bestehende Relation zum Hinzufügen auswählen oder neue Relation erstellen.
+    "es": Seleccionar una relación existente para añadir a ella, o crear una nueva relación.
+    "fi": Valitse olemassa oleva relaatio, johon lisätään, tai luo uusi.
+    "fr": Sélectionner une relation existante pour l'ajouter, ou créer une nouvelle relation.
+    "hu": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "no": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
+    "sv": Välj en befintligrelation att addera till, eller skapa en ny relation.
+prompt_start:
+    "de": Kartographieren mit OpenStreetMap beginnen
+    "es": Empezar a mapear con OpenStreetMap.
+    "fi": Aloita kartan muokkaus.
+    "fr": Démarrer la cartographie avec OpenStreetMap.
+    "hu": Térképezés kezdése OpenStreetMappal.
+    "no": Begynn å kartlegg med OpenStreetMap.
+    "ru": Начать редактировать карту OpenStreetMap.
+    "sv": Börja kartera med OpenStreetMap.
+prompt_taggedpoints:
+    "de": Einige Punkte auf diesem Weg tragen Attribute (Tags). Trotzdem löschen?
+    "es": Algunos puntos de esta vía tienen parámetros (tags). Seguro que quiere borrar?
+    "fi": Joihinkin tien pisteisiin on lisätty tageja. Haluatko varmasti perua?
+    "fr": Certains points de ce chemin sont tagués. Souhaitez-vous les supprimer?
+    "hu": Ezen az úton van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
+    "no": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
+    "ru": Некоторые узлы данного пути содержат теги. Действительно удалить?
+    "sv": Några en punkterna i denna väg är taggade, vill du verkligen ta bort den?
+prompt_track:
+    "de": Deine GPS-Aufzeichnungen (Tracks) in (gesperrte) Wege zum Editieren wandeln.
+    "es": Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
+    "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
+    "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
+    "hu": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
+    "no": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
+    "ru": Конвертировать GPS-трек в путь(заблокированный), для редактирования.
+    "sv": Omvandla dina GPS spår till (låsta) vägar för editering.
+prompt_welcome:
+    "de": Willkommen bei OpenStreetMap!
+    "es": Bienvenido a OpenStreetMap!
+    "fi": "Tervetuloa OpenStreetMap:iin"
+    "fr": Bienvenue sur OpenStreetMap !
+    "hu": Üdvözöllek az OpenStreetMapon!
+    "no": Velkommen til OpenStreetMap!
+    "ru": Добро пожаловать в OpenStreetMap!
+    "sv": Välkommen till OpenStreetMap!
+revert:
+    "de": Vorherige Version wiederherstellen
+    "es": Volver
+    "fi": Kumoa
+    "fr": Revenir
+    "hu": Visszaállítás
+    "no": Tilbakestill
+    "ru": Восстановить
+    "sv": Använd denna version
+start:
+    "de": Start
+    "hu": Kezdés
+tip_addrelation:
+    "de": Zu einer Relation hinzufügen
+    "es": Añadir a una relación
+    "fi": Lisää relaatio
+    "fr": Ajouter à une relation
+    "hu": Hozzáadás kapcsolathoz
+    "no": Legg til i en relation
+    "ru": Добавить новое отношение(relation)
+    "sv": Läggtill en ny relation
+tip_addtag:
+    "de": Attribut (Tag) hinzufügen
+    "es": Añadir un nuevo parámetro (tag)
+    "fi": Lisää uusi tagi
+    "fr": Ajouter un nouveau tag
+    "hu": Új címke hozzáadása
+    "no": Legg til tag
+    "ru": Добавить новый тег
+    "sv": Läggtill en ny tag
+tip_alert:
+    "de": Ein Fehler ist aufgetreten - Klicken für Details
+    "es": Ha ocurrido un error - clic para detalles
+    "fi": Tapahtui virhe - klikkaa saadaksesi lisätietoja
+    "fr": Une erreur vient de survenir - cliquez pour plus de détails
+    "hu": Hiba történt - kattints a részletekért
+    "no": Det oppstod en feil, trykk for detaljer
+    "ru": Произошла ошибка — нажмите для получения подробностей
+    "sv": Ett fel har inträffat - klicka för detaljer
+tip_anticlockwise:
+    "de": Geschlossener Weg gegen den Uhrzeigersinn - Klicken zum Richtung Ändern
+    "es": Vía circular en el sentido contrario de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
+    "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
+    "hu": Órajárással ellentétes körút - kattints a megfordításhoz
+    "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
+    "ru": Замкнутый путь против часовой стрелки - изменить на противоположный
+    "sv": Vägen är rund, riktad moturs, klicka för att vända rikting
+tip_clockwise:
+    "de": Geschlossener Weg im Uhrzeigersinn - Klicken zum Richtung Ändern
+    "es": Vía circular en el sentido de las agujas del reloj - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
+    "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
+    "hu": Órajárással egyező körút - kattints a megfordításhoz
+    "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
+    "ru": Замкнутый путь по часовой стрелке - изменить на противоположный
+    "sv": Vägen är rund riktad medurs, klicka för att vända riktning
+tip_direction:
+    "de": Richtung des Weges - Klicken zum Ändern
+    "es": Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
+    "fi": Tien suunta - klikkaa kääntääksesi
+    "fr": Direction du chemin - cliquez pour inverser
+    "hu": Út iránya - kattints a megfordításhoz
+    "no": Veiretning, trykk for å snu
+    "ru": Направление пути — изменить на противоположный
+    "sv": Vägens riktning - klicka för att vända vägen
+tip_gps:
+    "de": GPS-Aufzeichnungen (Tracks) einblenden (G)
+    "es": Mostrar los tracks de GPS (G)
+    "fi": Näytä GPS-jäljet (G)
+    "fr": Afficher la trace GPS (G)
+    "hu": GPS útvonalak megjelenítése (G)
+    "no": Vis GPS sporlogger (G)
+    "ru": Показать GPS треки (G)
+    "sv": Visa GPS spår (G)
+tip_noundo:
+    "de": Es gibt nichts rückgängig zu machen.
+    "es": Nada que deshacer
+    "fi": Ei kumottavaa
+    "fr": Rien à annuler
+    "hu": Nincs mit visszavonni
+    "no": Ingenting å angre
+    "ru": Нечего отменять
+    "sv": Finns inget att ångra
+tip_options:
+    "de": Optionen ändern (Kartenhintergrund)
+    "es": Opciones (elegir el fondo del mapa)
+    "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
+    "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
+    "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
+    "no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
+    "ru": Задать настройки (выбрать карту-подложку)
+    "sv": Ändra inställningar (välj bakgrunds karta)
+tip_presettype:
+    "de": Wähle die Art der Voreinstellungen, die im Menü angeboten werden sollen.
+    "es": Seleccionar que tipo de parámetros (tags) preestablecidos se ofrecen en el menú.
+    "fi": Valitse millaisia pohjia on tarjolla valikossa.
+    "fr": Sélectionner le type de paramètres proposés dans le menu de sélection.
+    "hu": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "no": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "ru": Выберете какой набор тегов отображать в меню.
+    "sv": Välj vilka typer an inställningar som syns i menyn.
+tip_repeattag:
+    "de": Attribute (Tags) vom vorher markierten Weg übernehmen (R)
+    "es": Repetir los parámetros (tags) de la vía seleccionada previamente (R)
+    "fi": Toista tagit viimeksi valitusta tiestä (R)
+    "fr": Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R)
+    "hu": Az előzőleg kiválasztott út címkéinek megismétlése (R)
+    "no": Repeter tagger fra siste valgte vei (R)
+    "ru": Повторить теги с предыдущего выбранного пути (R)
+    "sv": Kopiera taggarna från den senast valda vägen (R)
+tip_revertversion:
+    "de": Version zum Wiederherstellen wählen
+    "es": Elige la versión a la que volver.
+    "fi": Valitse versio, johon palautetaan
+    "fr": Choisissez la version vers laquelle revenir
+    "hu": Válaszd ki a változatot a visszaállításhoz
+    "no": Velg versjonen det skal tilbakestilles til
+    "ru": Выберете версию для воосстановления
+    "sv": Välj version som ska användas
+tip_selectrelation:
+    "de": Zur markierten Route hinzufügen <b>?Route or Way?</b>
+    "es": Añadir a la ruta seleccionada
+    "fi": Lisää valittuun reittiin
+    "fr": Ajouter à la route choisie
+    "hu": Hozzáadás a kiválasztott útvonalhoz
+    "no": Add to the chosen route
+    "ru": Добавить в выбранное отношение
+    "sv": Addera till den valda rutten
+tip_splitway:
+    "de": Weg am markierten Punkt auftrennen (X)
+    "es": Dividir la vía en el punto seleccionado (X)
+    "fi": Katkaise tie valitusta kohtaa (X)
+    "fr": scinder le chemin au point sélectionné (X)
+    "hu": Út kettévágása a kijelölt pontnál (X)
+    "no": Del vei i valgt punkt (X)
+    "ru": Разделить путь в текущем узле (X)
+    "sv": Dela upp vägen i två delar vid den valda punkten (x)
+tip_undo:
+    "de": $1 rückgängig machen (Z)
+    "es": Deshacer $1 (Z)
+    "fi": Kumoa $1 (Z)
+    "fr": Annuler l'opération $1 (Z)
+    "hu": $1 visszavonása (Z)
+    "no": Undo $1 (Z)
+    "ru": Отменить $1 (Z)
+    "sv": Ångra $1 (Z)
+track:
+    "de": "<b>to track:  Weg aufzeichnen, the track: GPS-Aufzeichnung (Track)</b>"
+    "es": Track
+    "fi": Jälki
+    "fr": Trace
+    "hu": Útvonal
+    "no": Track
+    "ru": Трек
+    "sv": Spår
+way:
+    "de": Weg
+    "hu": Út