]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index 36ac29c48453befb9a4d146fb5cd2e98efbe4f94..c8a6e147e27fda9a02eb16c5bbfbff2c23e63162 100644 (file)
@@ -1519,9 +1519,9 @@ pt:
         one: '%{count} relatório'
         other: '%{count} relatórios'
       no_reports: Sem relatórios
-      report_created_at: Primeiro relatado em %{datetime}
-      last_resolved_at: Resolvido pela última vez em %{datetime}
-      last_updated_at: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
+      report_created_at_html: Primeiro relatado em %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Resolvido pela última vez em %{datetime}
+      last_updated_at_html: Última atualização em %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolvido
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
@@ -2222,12 +2222,7 @@ pt:
         para esse recurso.
     export:
       title: Exportar
-      area_to_export: Área a Exportar
       manually_select: Selecionar outra área manualmente
-      format_to_export: Formato a Exportar
-      osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
-      map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
-      embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
       licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2253,17 +2248,6 @@ pt:
         other:
           title: Outras Fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
-      options: Opções
-      format: Formato
-      scale: Escala
-      max: máx
-      image_size: Tamanho da Imagem
-      zoom: Ampliação
-      add_marker: Incluir um marcador no mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Saída
-      paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Relatar um problema / Corrigir o mapa
@@ -2378,23 +2362,23 @@ pt:
           subway: Metrô
           cable_car: Bonde aéreo
           chair_lift: Teleférico
-          runway_only: Pista de Pouso
+          runway: Pista de Pouso
           taxiway: pista de taxiamento
-          apron_only: Pátio de aeródromo
+          apron: Pátio de aeródromo
           admin: Limite administrativo
           vineyard: Vinha
-          forest_only: Floresta manejada
+          forest: Floresta manejada
           wood: Bosque nativo
           meadow: Prado
           golf: Campo de golfe
           park: Parque
-          common_only: Baldio comunitário
+          common: Baldio comunitário
           resident: Área residencial
           retail: Área de varejo
           industrial: Área industrial
           commercial: Área de negócios
           heathland: Urzal
-          lake_only: Lago
+          lake: Lago
           reservoir: Reservatório
           farm: Lavoura
           brownfield: Terreno abandonado
@@ -2404,12 +2388,12 @@ pt:
           centre: Centro/clube esportivo
           reserve: Reserva ambiental
           military: Área militar
-          school_only: Escola
+          school: Escola/Universidade
           university: universidade
           hospital: Hospital
           building: Edifício importante
           station: Estação ferroviária
-          summit_only: Cume
+          summit: Cume
           peak: cume
           tunnel: Túnel (contorno tracejado)
           bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)