]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index a00b30291af8cfc711939e6ef475f02cfdcbb158..3eec2cb187c94a4cbc2c7161ffb04a2a8a31195c 100644 (file)
-ru:
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Список ограничения доступа"
-      changeset: "Пакет изменений"
-      changeset_tag: "Тег изменений"
-      country: "Страна"
-      diary_comment: "Комментарий к дневнику"
-      diary_entry: "Запись в дневнике"
-      friend: "Друг"
-      language: "Язык"
-      message: "Сообщение"
-      node: "Узел"
-      node_tag: "Тег узла"
-      notifier: "Уведомитель"
-      old_node: "Старый узел"
-      old_node_tag: "Старый тег узла"
-      old_relation: "Старое Отношение"
-      old_relation_member: "Старый участник отношения"
-      old_relation_tag: "Старый тег отношения"
-      old_way: "Старый путь"
-      old_way_node: "Узел старого пути"
-      old_way_tag: "Тег старого пути"
-      relation: "Отношение"
-      relation_member: "Участник отношения"
-      relation_tag: "Тег отношения"
-      session: "Сессия"
-      trace: "Трек"
-      tracepoint: "Точка трека"
-      tracetag: "Тег трека"
-      user: "Пользователь"
-      user_preference: "Настройки пользователя"
-      user_token: "Код подтверждения пользователя"
-      way: "Линия"
-      way_node: "Узел линии"
-      way_tag: "Тег линии"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Текст"
-      diary_entry:
-        user: "Пользователь"
-        title: "Заголовок"
-        latitude: "Широта"
-        longitude: "Долгота"
-        language: "Язык"
-      friend:
-        user: "Пользователь"
-        friend: "Друг"
-      trace:
-        user: "Пользователь"
-        visible: "Видимость"
-        name: "Название"
-        size: "Размер"
-        latitude: "Широта"
-        longitude: "Долгота"
-        public: "Общий"
-        description: "Описание"
-      message:
-        sender: "Отправитель"
-        title: "Заголовок"
-        body: "Текст"
-        recipient: "Получатель"
-      user:
-        email: "E-mail"
-        active: "Активен"
-        display_name: "Отображаемое имя"
-        description: "Описание"
-        languages: "Языки"
-        pass_crypt: "Пароль"
-  map:
-    view: Карта
-    edit: Правка
-    coordinates: "Координаты:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Пакет изменений"
-      changeset: "Пакет изменений:"
-      download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "XML пакета изменений"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Создан:"
-      closed_at: "Закрыт:"
+# Messages for Russian (Русский)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: AOleg
+# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Calibrator
+# Author: Chilin
+# Author: Dr&mx
+# Author: Eleferen
+# Author: EugeneZelenko
+# Author: Ezhick
+# Author: G0rn
+# Author: Komzpa
+# Author: Lockal
+# Author: MaxSem
+# Author: Yuri Nazarov
+# Author: Александр Сигачёв
+# Author: Сrower
+ru: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Текст
+      diary_entry: 
+        language: Язык
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        title: Заголовок
+        user: Пользователь
+      friend: 
+        friend: Друг
+        user: Пользователь
+      message: 
+        body: Текст
+        recipient: Получатель
+        sender: Отправитель
+        title: Заголовок
+      trace: 
+        description: Описание
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        name: Название
+        public: Общий
+        size: Размер
+        user: Пользователь
+        visible: Видимость
+      user: 
+        active: Активен
+        description: Описание
+        display_name: Отображаемое имя
+        email: Эл. адрес
+        languages: Языки
+        pass_crypt: Пароль
+    models: 
+      acl: Список ограничения доступа
+      changeset: Пакет правок
+      changeset_tag: Тег пакета правок
+      country: Страна
+      diary_comment: Комментарий к дневнику
+      diary_entry: Запись в дневнике
+      friend: Друг
+      language: Язык
+      message: Сообщение
+      node: Точка
+      node_tag: Тег точки
+      notifier: Уведомитель
+      old_node: Старая точка
+      old_node_tag: Старый тег точки
+      old_relation: Старое отношение
+      old_relation_member: Старый участник отношения
+      old_relation_tag: Старый тег отношения
+      old_way: Старая линия
+      old_way_node: Старая точка линии
+      old_way_tag: Старый тег линии
+      relation: Отношение
+      relation_member: Участник отношения
+      relation_tag: Тег отношения
+      session: Сессия
+      trace: Трек
+      tracepoint: Точка трека
+      tracetag: Тег трека
+      user: Пользователь
+      user_preference: Настройки пользователя
+      user_token: Код подтверждения пользователя
+      way: Линия
+      way_node: Точка линии
+      way_tag: Тег линии
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Пакет правок: %{id}"
+      changesetxml: XML пакета правок
+      download: Загрузить %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
+      feed: 
+        title: Пакет правок %{id}
+        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+      osmchangexml: osmChange XML
+      title: Пакет правок
+    changeset_details: 
       belongs_to: "Пользователь:"
       bounding_box: "Границы:"
-      no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
-      box: "Показать"
-      box: "граница"
-      has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):"
-      has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:"
-      has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:"
-    common_details:
+      box: граница
+      closed_at: "Закрыт:"
+      created_at: "Создан:"
+      has_nodes: 
+        one: "Содержит %{count} точку:"
+        other: "Содержит точки (%{count} шт.):"
+      has_relations: 
+        few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
+        one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
+        other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+      has_ways: 
+        few: "Содержит следующие %{count} линии:"
+        one: "Содержит следующую %{count} линию:"
+        other: "Содержит следующие %{count} линий:"
+      no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
+      show_area_box: Показать выделенную область
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Комментарий:"
+      deleted_at: "Когда удалено:"
+      deleted_by: "Кем удалено:"
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
+      in_changeset: "В пакете правок:"
       version: "Версия:"
-      in_changeset: "Сеанс:"
-    containing_relation:
-      relation: "Отношение {{relation_name}}"
-      relation_as: "(в роли {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Загрузка..."
-      deleted: "Удалено"
-      view_larger_map: "На большой карте"
-    node_details:
-      coordinates: "Координаты: "
-      part_of: "Принадлежит к:"
-    node_history:
-      node_history: "История узла"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_details: "посмотреть подробнее"
-    node:
-      node: "Узел"
-      node_title: "Узел: {{node_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-    not_found:
-      sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден."
-    paging_nav:
-      showing_page: "Страница"
-      of: "из"
-    relation_details:
+    containing_relation: 
+      entry: Отношение %{relation_name}
+      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+    map: 
+      deleted: Удалено
+      edit: 
+        area: Править область
+        node: Править точку
+        relation: Править отношение
+        way: Править линию
+      larger: 
+        area: Просмотр области на более крупной карте
+        node: Просмотр точки на более крупной карте
+        relation: Просмотр отношения на более крупной карте
+        way: Просмотр линии на более крупной карте
+      loading: Загрузка...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
+        next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_relation_tooltip: Следующее отношение
+        next_way_tooltip: Следующая линия
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
+        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
+        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
+        next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
+    node: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      edit: править
+      node: Точка
+      node_title: "Точка: %{node_name}"
+      view_history: посмотреть историю
+    node_details: 
+      coordinates: "Координаты:"
+      part_of: "Участвует в:"
+    node_history: 
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      node_history: История точки
+      node_history_title: "История точки: %{node_name}"
+      view_details: посмотреть подробнее
+    not_found: 
+      sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
+      type: 
+        changeset: пакет правок
+        node: точка
+        relation: отношение
+        way: линия
+    paging_nav: 
+      of: из
+      showing_page: Показана страница
+    relation: 
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      relation: Отношение
+      relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
+      view_history: посмотреть историю
+    relation_details: 
       members: "Участники:"
-      part_of: "Часть:"
-    relation_history:
-      relation_history: "История отношения"
-      relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}"
-    relation_member:
-      as: "в роли"
-    relation:
-      relation: "Отношение"
-      relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-    start:
-      view_data: "Посмотреть данные для текущего вида"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-    start_rjs:
-      data_frame_title: "Данные"
-      zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
-      drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит {{num_features}} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
-      load_data: "Загрузить данные"
-      unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата"
-      must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)"
-      loading: "Загрузка..."
-      show_history: "Показать историю"
-      wait: "Подождите..."
-      history_for: "История"
-      details: "Детали"
-      private_user: "частный пользователь"
-      edited_by: "Изменен"
-      at_timestamp: "в"
-    tag_details:
+      part_of: "Участвует в:"
+    relation_history: 
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      relation_history: История отношения
+      relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
+      view_details: посмотреть подробнее
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
+      type: 
+        node: Точка
+        relation: Отношение
+        way: Линия
+    start: 
+      manually_select: Выделить другую область
+      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Данные
+      data_layer_name: Данные
+      details: Подробности
+      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
+      hide_areas: Скрыть области
+      history_for_feature: История [[feature]]
+      load_data: Загрузить данные
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+      loading: Загрузка...
+      manually_select: Выделить другую область
+      object_list: 
+        api: Получить эту область из API
+        back: Отобразить список объектов
+        details: Подробности
+        heading: Список объектов
+        history: 
+          type: 
+            node: Точка [[id]]
+            way: Линия [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Точка [[id]]
+            way: Линия [[id]]
+        type: 
+          node: Точка
+          way: Линия
+      private_user: частный пользователь
+      show_areas: Показать области
+      show_history: Показать историю
+      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      wait: Подождите...
+      zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
+    tag_details: 
       tags: "Теги:"
-    way_details:
-      nodes: "Узлы:"
-      part_of: "Является частью:"
-      also_part_of:
-        one: "является также частью пути {{related_ways}}"
-        other: "является также частью путей {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "История изменений линии"
-      way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_details: "посмотреть детали"
-    way:
-      way: "линия"
-      way_title: "Линия: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: "Страница"
-      of: "из"
-    changeset:
-      still editing: "(идет редактирование)"
-      anonymous: "Аноним"
-      no_comment: "(нет)"
-      no_edits: "(нет правок)"
-      show_area_box: "Показать границы сеанса"
-      big_area: "(большая)"
-      view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса"
-      more: "подробнее"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Завершено"
-      user: "Пользователь"
-      comment: "Комментарий"
-      area: "Область"
-    list_bbox:
-      history: "История"
-      changesets_within_the_area: "Сеансы в этой области:"
-      show_area_box: "Показать границу на карте"
-      no_changesets: "Нет сеансов"
-      all_changes_everywhere: "Все последние правки: {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Недавние изменения"
-      no_area_specified: "Область не указана"
-      first_use_view: "Сначала используйте {{view_tab_link}}, чтобы установить вид и приблизить интересующую вас область, а потом нажмите на вкладку «История»."
-      view_the_map: "смотреть карту"
-      view_tab: "вкладку «Карта»"
-      alternatively_view: "Или же посмотрите все {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Недавние изменения"
-      recently_edited_changesets: "Недавние сеансы:"
-      for_more_changesets: "Для того, чтобы посмотреть больше информации о правках, выберите пользователя и посмотрите его историю изменений или посмотрите историю необходимой области."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Правки {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Нет видимых правок {{name}}."
-      for_all_changes: "Для просмотра правок всех пользователей перейдите на {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Последние изменения"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Новая запись в дневнике
-    list:
-      title: "Дневники пользователей"
-      user_title: "Дневник {{user}}"
+      wiki_link: 
+        key: Страница вики, описывающая тег %{key}
+        tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+    timeout: 
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения.
+      type: 
+        changeset: пакета правок
+        node: точки
+        relation: отношения
+        way: линии
+    way: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      edit: править
+      view_history: посмотреть историю
+      way: линия
+      way_title: "Линия: %{way_name}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: также содержится в линии %{related_ways}}
+        other: также содержится в линиях %{related_ways}
+      nodes: "Точки:"
+      part_of: "Участвует в:"
+    way_history: 
+      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
+      download_xml: Скачать XML
+      view_details: подробнее
+      way_history: История правок линии
+      way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Аноним
+      big_area: (большая)
+      no_comment: (нет)
+      no_edits: (нет правок)
+      show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
+      still_editing: (ещё редактируется)
+      view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+      showing_page: Страница %{page}
+    changesets: 
+      area: Область
+      comment: Комментарий
+      id: ID
+      saved_at: Завершено
+      user: Пользователь
+    list: 
+      description: Последние изменения
+      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
+      description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      heading: Пакеты правок
+      heading_bbox: Пакеты правок
+      heading_user: Пакеты правок
+      heading_user_bbox: Пакеты правок
+      title: Пакет правок
+      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      confirm: Подтвердить
+      hide_link: Скрыть этот комментарий
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "%{count} комментария"
+        one: "%{count} комментарий"
+        other: "%{count} комментариев"
+      comment_link: Комментировать
+      confirm: Подтвердить
+      edit_link: Изменить запись
+      hide_link: Скрыть эту запись
+      posted_by: "Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}"
+      reply_link: Ответить
+    edit: 
+      body: "Текст:"
+      language: "Язык:"
+      latitude: "Широта:"
+      location: "Место:"
+      longitude: "Долгота:"
+      marker_text: Место написания заметки
+      save_button: Сохранить
+      subject: "Тема:"
+      title: Редактирование записи
+      use_map_link: Указать на карте
+    feed: 
+      all: 
+        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
+      user: 
+        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Написать новую запись в своем дневнике
+      new_title: Сделать новую запись в своем дневнике
+      newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
-      recent_entries: "Недавние записи: "
       older_entries: Более старые записи
-      newer_entries: Более новые записи
-    edit:
-      title: "Редактирование записи"
-      subject: "Тема: "
-      body: "Текст: "
-      language: "Язык: "
-      location: "Место: "
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
-      use_map_link: "Указать на карте"
-      save_button: "Сохранить"
-      marker_text: Место написания заметки
-    view:
-      title: "Дневники пользователей | {{user}}"
-      user_title: "Дневник {{user}}"
-      leave_a_comment: "Оставить комментарий"
-      save_button: "Сохранить"
-    no_such_entry:
-      heading: "Нет записи с id {{id}}"
-      body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна."
-    no_such_user:
-      body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}"
-      comment_link: Комментировать
-      reply_link: Ответить
-      comment_count:
-        one: 1 комментарий
-        other: "{{count}} комментариев"
-      edit_link: Изменить запись
-    diary_comment:
-      comment_from: "Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Область для экспорта"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      format_to_export: "Формат экспорта"
-      osm_xml_data: "Данные (OpenStreetMap XML)"
-      mapnik_image: "Изображение (рендерер Mapnik)"
-      osmarender_image: "Изображение (рендерер Osmarender)"
-      embeddable_html: "Встраиваемый HTML"
-      licence: "Лицензия"
-      export_details: 'Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
-      options: "Опции"
-      format: "Формат"
-      scale: "Масштаб"
-      max: "макс."
-      image_size: "Размер изображения"
-      zoom: "Приблизить"
-      add_marker: "Поставить на карту маркер"
+      recent_entries: "Недавние записи:"
+      title: Дневники
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+    location: 
+      edit: Правка
+      location: "Положение:"
+      view: Вид
+    new: 
+      title: Сделать новую запись в дневнике
+    no_such_entry: 
+      body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+      heading: Нет записи с id %{id}
+      title: Нет такой дневниковой записи
+    no_such_user: 
+      body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+      heading: Пользователя %{user} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    view: 
+      leave_a_comment: Оставить комментарий
+      login: Представиться
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, чтобы оставить комментарий"
+      save_button: Сохранить
+      title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+  editor: 
+    default: По умолчанию (назначен %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (редактор в браузере)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+      name: Дистанционное управление
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Поставить на карту маркер
+      area_to_export: Область для экспорта
+      embeddable_html: Встраиваемый HTML
+      export_button: Экспортировать
+      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: "Формат:"
+      format_to_export: Формат экспорта
+      image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
+      licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
-      output: "Результат"
-      paste_html: "HTML-код для встраивания в сайт"
-      export_button: "Экспорт"
-    start_rjs:
-      export: "Экспорт"
-      drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      click_add_marker: "Щелкните по карте для установки маркера"
-      change_marker: "Измените местоположение маркера"
-      add_marker: "Добавить маркер на карту"
-      view_larger_map: "Посмотреть бо&#769;льшую карту"
-  geocoder:
-    results:
-      results: "Результаты"
-      type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}"
-      no_results: "Ничего не найдено"
-  layouts:
-    welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
-    inbox: "входящие ({{size}})"
-    logout: выйти
-    log_in: войти
-    sign_up: регистрация
-    view: Карта
+      manually_select: Выделить другую область
+      mapnik_image: Изображение Mapnik
+      max: макс.
+      options: Настройки
+      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
+      osmarender_image: Изображение Osmarender
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      scale: Масштаб
+      too_large: 
+        body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
+        heading: Область слишком большая
+      zoom: Приблизить
+    start_rjs: 
+      add_marker: Добавить маркер на карту
+      change_marker: Измените местоположение маркера
+      click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
+      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
+      export: Экспорт
+      manually_select: Выделить другую область
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Города
+        places: Места
+        towns: Городские поселения
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
+    direction: 
+      east: восточнее
+      north: севернее
+      north_east: северо-восточнее
+      north_west: северо-западнее
+      south: южнее
+      south_east: юго-восточнее
+      south_west: юго-западнее
+      west: западнее
+    distance: 
+      one: около %{count} км
+      other: около %{count} км
+      zero: менее 1 км
+    results: 
+      more_results: Ещё результаты
+      no_results: Ничего не найдено
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Результаты, полученые из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Аэропорт
+          arts_centre: Дом искусств
+          atm: Банкомат
+          auditorium: Аудитория
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bench: Скамья
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          brothel: Бордель
+          bureau_de_change: Обмен валют
+          bus_station: Автобусная станция
+          cafe: Кафе
+          car_rental: Аренда автомобилей
+          car_sharing: Каршаринг
+          car_wash: Автомойка
+          casino: Казино
+          cinema: Кинотеатр
+          clinic: Поликлиника
+          club: Клуб
+          college: Колледж
+          community_centre: Общественный центр
+          courthouse: Помещение суда
+          crematorium: Крематоорий
+          dentist: Стоматология
+          doctors: Врач
+          dormitory: Общежитие
+          drinking_water: Питьевая вода
+          driving_school: Автошкола
+          embassy: Посольство
+          emergency_phone: Телефон экстренных служб
+          fast_food: Палатка с едой
+          ferry_terminal: Паромная станция
+          fire_hydrant: Пожарный гидрант
+          fire_station: Пожарная охрана
+          fountain: фонтан
+          fuel: Заправка
+          grave_yard: Место захоронения
+          gym: тренажерный зал
+          hall: Холл
+          health_centre: Оздоровительный центр
+          hospital: Госпиталь
+          hotel: Гостинница
+          hunting_stand: охотничья вышка
+          ice_cream: Мороженное
+          kindergarten: Детский сад
+          library: Библиотека
+          market: Магазин
+          marketplace: Рыночная площадь
+          mountain_rescue: Горная спасательная служба
+          nightclub: ночной клуб
+          nursery: Пансионат
+          nursing_home: Дом престарелых
+          office: Офис
+          park: Парк
+          parking: Стоянка
+          pharmacy: Аптека
+          place_of_worship: Место поклонения
+          police: Милиция
+          post_box: Почтовый ящик
+          post_office: Почтовое отделение
+          preschool: Дошкольное учреждение
+          prison: Тюрьма
+          pub: Паб
+          public_building: общественное здание
+          public_market: Городской рынок
+          reception_area: Приёмная
+          recycling: Место утилизации
+          restaurant: Ресторан
+          retirement_home: Дом престарелых
+          sauna: Сауна
+          school: школа
+          shelter: Укрытие
+          shop: Магазин
+          shopping: Торговый центр
+          social_club: Сообщество
+          studio: Студия
+          supermarket: Супермаркет
+          taxi: Такси
+          telephone: Телефон
+          theatre: Театр
+          toilets: Туалет
+          townhall: Городская администрация
+          university: Университет
+          vending_machine: торговый автомат
+          veterinary: Ветеринарная клиника
+          village_hall: Усадьба
+          waste_basket: Мусорка
+          wifi: Вай-Фай
+          youth_centre: Молодёжный центр
+        boundary: 
+          administrative: Административная граница
+        building: 
+          apartments: Многоквартирный дом
+          block: Ряд зданий
+          bunker: Бункер
+          chapel: Церковь
+          church: Церковь
+          city_hall: Мэрия
+          commercial: Офисное здание
+          dormitory: Общежитие
+          entrance: Вход в здание
+          faculty: Факультетское здание
+          farm: Ферма
+          flats: Квартиры
+          garage: Гараж
+          hall: Холл
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          school: Школа
+          shop: Магазин
+          stadium: Стадион
+          store: Магазин
+          terrace: Ряд жилых домов
+          tower: Башня
+          train_station: трамвайная остановка
+          university: Университет
+        highway: 
+          bridleway: Конный путь
+          bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
+          bus_stop: Автобусная остановка
+          byway: Закоулок
+          construction: Ремонт дороги
+          cycleway: Велодорожка
+          distance_marker: Километровый столб
+          emergency_access_point: Пункт первой помощи
+          footway: Тротуар
+          ford: Брод
+          gate: Ворота
+          living_street: Жилая улица
+          minor: Второстепенная дорога
+          motorway: Автомагистраль
+          motorway_junction: Перекрёсток
+          motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          path: Тропа
+          pedestrian: Дорога для пешеходов
+          platform: Платформа
+          primary: Главная дорога
+          primary_link: Главная дорога
+          raceway: Гоночная трасса
+          residential: Улица обычная
+          road: Дорога
+          secondary: Второстепенная дорога
+          secondary_link: Примыкающая дорога
+          service: Подъездная дорога
+          services: Придорожный сервис
+          steps: Ступеньки
+          stile: Турникет
+          tertiary: Дорога третьего класса
+          track: Неофициальная грунтовка
+          trail: Тропа
+          trunk: Трасса
+          trunk_link: Развязка
+          unclassified: Дорога местная
+          unsurfaced: Дорога без покрытия
+        historic: 
+          archaeological_site: Раскопки
+          battlefield: Поле боя
+          boundary_stone: Пограничный камень
+          building: Здание
+          castle: Крепость
+          church: Церковь
+          house: Дом
+          icon: Икона
+          manor: Поместье
+          memorial: Памятник
+          mine: Рудник
+          monument: Памятник
+          museum: Музей
+          ruins: Развалины
+          tower: Башня
+          wayside_cross: Придорожный крест
+          wayside_shrine: Придорожная святыня
+          wreck: Остов судна
+        landuse: 
+          allotments: Сады-огороды
+          basin: Бассейн
+          brownfield: Заброшенная зона
+          cemetery: Кладбище
+          commercial: Офисная территория
+          conservation: Законсервированная зона
+          construction: Стройка
+          farm: Ферма
+          farmland: Сельхозугодья
+          farmyard: Сельхоздворы
+          forest: Дикий лес
+          grass: Трава
+          greenfield: Неосвоенная территория
+          industrial: Промзона
+          landfill: Свалка
+          meadow: Луг
+          military: Военная зона
+          mine: Шахта
+          mountain: Гора
+          nature_reserve: Заповедник
+          park: Парк
+          piste: Лыжня
+          plaza: Открытая площадка
+          quarry: Карьер
+          railway: Железная дорога
+          recreation_ground: Зона отдыха
+          reservoir: водохранилище
+          residential: Жилой район
+          retail: Торговая территория
+          village_green: Зелёная деревня
+          vineyard: Виноградник
+          wetland: Заболоченность
+          wood: Обслуживаемый лес
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляж с насаждениями
+          common: Альменда
+          fishing: Рыбалка
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфа
+          ice_rink: Каток
+          marina: Пристань для яхт
+          miniature_golf: Минигольф
+          nature_reserve: Заповедник
+          park: Парк
+          pitch: Спортивный газон
+          playground: Детская игровая площадка
+          recreation_ground: Зона отдыха
+          slipway: Эллинг
+          sports_centre: Спортивный центр
+          stadium: Стадион
+          swimming_pool: Бассейн
+          track: Спортивная дорожка
+          water_park: Аквапарк
+        natural: 
+          bay: Залив
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Вход в пещеру
+          channel: Канал
+          cliff: обрыв
+          coastline: Береговая линия
+          crater: Кратер
+          feature: Природный объект
+          fell: Холм
+          fjord: Фьорд
+          geyser: Гейзер
+          glacier: Ледник
+          heath: Пустошь
+          hill: Холм
+          island: Остров
+          land: Земля
+          marsh: Болото
+          moor: Торфяник
+          mud: Грязь
+          peak: Вершина горы
+          point: Мыс
+          reef: Риф
+          ridge: Хребет
+          river: Река
+          rock: Скала
+          scree: Осыпь камней
+          scrub: Кустарник
+          shoal: Мелководье
+          spring: Родник
+          strait: Пролив
+          tree: Дерево
+          valley: Долина
+          volcano: Вулкан
+          water: Водоём
+          wetland: Заболоченная территория
+          wetlands: Заболоченные земли
+          wood: Естественный лес
+        place: 
+          airport: Аэропорт
+          city: Город
+          country: Страна
+          county: Уезд
+          farm: Ферма
+          hamlet: Посёлок
+          house: Дом
+          houses: Дома
+          island: Остров
+          islet: Маленький остров
+          locality: Населённый пункт
+          moor: Торфяник
+          municipality: Муниципалитет
+          postcode: Индекс
+          region: Регион
+          sea: Море
+          state: Область/Штат
+          subdivision: Подразделение
+          suburb: Пригород
+          town: Городок
+          unincorporated_area: Загородная зона
+          village: Деревня
+        railway: 
+          abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+          construction: Ремонт ж/д путей
+          disused: Заброшеная ж/д ветка
+          disused_station: Заброшеная ж/д станция
+          funicular: Фуникулер
+          halt: Станция ж/д
+          historic_station: Историческая ж.д. станция
+          junction: Стрелка ж/д
+          level_crossing: Железнодорожный переезд
+          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
+          monorail: Монорельс
+          narrow_gauge: Узкоколейка
+          platform: Железнодорожная платформа
+          preserved: Историческая ж/д
+          spur: Ответвление ж/д пути
+          station: Железнодорожная станция
+          subway: Станция метро
+          subway_entrance: Вход в метро
+          switch: Железнодорожная стрелка
+          tram: Трамвай
+          tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
+        shop: 
+          alcohol: Винный магазин
+          apparel: Магазин одежды
+          art: Художественный салон
+          bakery: Булочная
+          beauty: Салон красоты
+          beverages: Магазин напитков
+          bicycle: Веломагазин
+          books: Книжный магазин
+          butcher: Мясная лавка
+          car: Автосалон
+          car_dealer: Автомагазин
+          car_parts: Автомагазин
+          car_repair: Автомастерская
+          carpet: Ковры
+          charity: Секонд-хэнд
+          chemist: м-н бытовой химии
+          clothes: Магазин одежды
+          computer: Компьютерный магазин
+          confectionery: Кондитерская
+          convenience: Ларёк
+          copyshop: Услуги копирования
+          cosmetics: Косметика
+          department_store: Универсам
+          discount: Магазин распродаж
+          doityourself: Сделай-Сам
+          drugstore: Аптека
+          dry_cleaning: Химчистка
+          electronics: Магазин электротоваров
+          estate_agent: Продажа недвижимости
+          farm: Сельпо
+          fashion: Магазин модной одежды
+          fish: Рыбный магазин
+          florist: Цветочный магазин
+          food: Продукты
+          funeral_directors: Похоронное бюро
+          furniture: Мебель
+          gallery: Галерея
+          garden_centre: Садовый центр
+          general: Магазин
+          gift: Магазин подарков
+          greengrocer: Овощной магазин
+          grocery: Бакалея
+          hairdresser: Парикмахерская
+          hardware: Хозяйственные магазины
+          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          insurance: Страховая компания
+          jewelry: Ювелирный магазин
+          kiosk: Киоск
+          laundry: Прачечная
+          mall: Молл
+          market: Рынок
+          mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+          music: Музыкальный магазин
+          newsagent: Киоск
+          optician: оптика
+          organic: Продуктовый магазин
+          outdoor: Открытый рынок
+          pet: Зоомагазин
+          photo: фотомагазин
+          salon: Салон
+          shoes: Обувной магазин
+          shopping_centre: Торговый центр
+          sports: Спортивный магазин
+          stationery: Канцелярские товары
+          supermarket: Супермаркет
+          toys: Магазин игрушек
+          travel_agency: Туристической агентство
+          video: Магазин видеозаписей
+          wine: Винный магазин
+        tourism: 
+          alpine_hut: Высокогорная гостиница
+          artwork: Произведения искусства
+          attraction: Аттракцион
+          bed_and_breakfast: Полупансион
+          cabin: Каюта
+          camp_site: Лагерь
+          caravan_site: Караван-сарай
+          chalet: Шале
+          guest_house: Домик для гостей
+          hostel: Хостел
+          hotel: Гостиница
+          information: Информация
+          lean_to: Наклон
+          motel: Мотель
+          museum: Музей
+          picnic_site: Место для пикника
+          theme_park: Аттракционы
+          valley: Долина
+          viewpoint: Смотровая площадка
+          zoo: Зоопарк
+        waterway: 
+          boatyard: Верфь
+          canal: Канал
+          connector: Слияние рек
+          dam: Дамба
+          derelict_canal: Пересохший канал
+          ditch: Водоотлив
+          dock: Док
+          drain: Сточная канава
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Шлюз
+          mineral_spring: Минеральный родник
+          mooring: Место швартовки
+          rapids: Речной порог
+          river: Река
+          riverbank: Берег реки
+          stream: Ручей
+          wadi: Высохшее русло
+          water_point: Пункт водоснабжения
+          waterfall: Водопад
+          weir: Плотина
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Карта для велосипедистов
+        mapnik: Mapnik
+        noname: Выделить улицы без названий
+        osmarender: Osmarender
+      overlays: 
+        maplint: Maplint
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+      edit_tooltip: Править карту
+      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
+      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
+      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
+      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
+  layouts: 
+    community_blogs: Блоги сообщества
+    community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
+    copyright: Авторское право и лицензия
+    documentation: Документация
+    documentation_title: Документация по проекту
+    donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
+    donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
-    history: История
+    edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
+    export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
-    user_diaries: Дневники пользователей
-    tag_line: Свободная Wiki-карта мира
-    intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы."
-    intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли"
-    intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}."
-    osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
-    osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
-    donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования."
-    donate_link_text: пожертвованиями
-    help_wiki: "Помощь &amp; Вики"
-    news_blog: "Блог новостей"
-    shop: Магазин
-    sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!'
-    alt_donation: Сделать пожертвование
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
-      banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
-      hi: "Привет, {{to_user}},"
-      header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
-      footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
-    friend_notification:
-      had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Здравствуйте!"
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
-      # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
-      click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
-      click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap."
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
-      user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
-      current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Здравствуйте!"
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
-      click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
-      introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
-      more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "больше видео здесь"
-      get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</p> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
-      wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
-      user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
-      current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-  message:
-    inbox:
-      title: "Входящие"
-      my_inbox: "Мои входящие"
-      outbox: "исходящие"
-      you_have: "У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых"
-      from: "От"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "пользователями поблизости"
-    message_summary:
-      unread_button: "Пометить как непрочитанное"
-      read_button: "Пометить как прочитанное"
-      reply_button: "Ответить"
-    new:
-      title: "Отправить сообщение"
-      send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}"
-      subject: "Тема:"
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
+    help: Помощь
+    help_centre: Справочный центр
+    help_title: Сайт помощи проекта
+    history: История
+    home: домой
+    home_tooltip: Показать мой дом
+    inbox: входящие (%{count})
+    inbox_tooltip: 
+      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
+      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
+      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
+      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
+    intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
+    intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
+    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другие сторонники проекта перечислены в %{partners}.
+    intro_3_ic: Имперским колледжом Лондона
+    intro_3_partners: вики
+    intro_3_ucl: UCL VR Centre
+    license: 
+      title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+    log_in: войти
+    log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
+    logo: 
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    logout: выйти
+    logout_tooltip: Выйти
+    make_a_donation: 
+      text: Поддержать проект
+      title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
+    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    sign_up: регистрация
+    sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+    sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
+    tag_line: Свободная вики-карта мира
+    user_diaries: Дневники
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
+    view: Карта
+    view_tooltip: Посмотреть карту
+    welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
+    wiki: Вики
+    wiki_title: Вики-сайт проекта
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: английского оригинала
+      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
+      title: Об этом переводе
+    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления.</i>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: начать картографирование
+      native_link: русской версии
+      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}.
+      title: Об этой странице
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Сообщение удалено
+    inbox: 
+      date: Дата
+      from: От
+      my_inbox: Мои входящие
+      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: исходящие
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      subject: Тема
+      title: Входящие
+      you_have: У вас %{new_count} новых сообщений и %{old_count} старых
+    mark: 
+      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
+      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+    message_summary: 
+      delete_button: Удалить
+      read_button: Пометить как прочитанное
+      reply_button: Ответить
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
+    new: 
+      back_to_inbox: Назад ко входящим
       body: "Текст:"
-      send_button: "Отправить"
-      back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      message_sent: "Сообщение отправлено"
-    no_such_user:
-      heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
-      body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
-    outbox:
-      title: "Исходящие"
-      my_inbox: "Мои {{inbox_link}}"
-      inbox: "входящие"
-      outbox: "исходящие"
-      you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений"
-      to: "Кому"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "пользователями поблизости"
-    read:
-      title: "Просмотр сообщения"
-      reading_your_messages: "Просмотр сообщения"
-      from: "От"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      reply_button: "Ответить"
-      unread_button: "Пометить как непрочитанное"
-      back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения"
+      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё.
+      message_sent: Сообщение отправлено
+      send_button: Отправить
+      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
+      subject: "Тема:"
+      title: Отправить сообщение
+    no_such_message: 
+      body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
+      heading: "\nНет такого сообщения"
+      title: "\nНет такого сообщения"
+    no_such_user: 
+      body: Извините, пользователя с таким именем нет.
+      heading: Нет такого пользователя
+      title: Нет такого пользователя
+    outbox: 
+      date: Дата
+      inbox: входящие
+      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: исходящие
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      subject: Тема
+      title: Исходящие
+      to: Кому
+      you_have_sent_messages: Вы отправили %{count} сообщений
+    read: 
+      back_to_inbox: Назад ко входящим
+      back_to_outbox: Назад к исходящим
+      date: Дата
+      from: От
+      reading_your_messages: Просмотр сообщения
+      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
+      reply_button: Ответить
+      subject: Тема
+      title: Просмотр сообщения
       to: "Кому:"
-      back_to_outbox: "Назад к исходящим"
-    mark:
-      as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
-      as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
-  site:
-    index:
-      home: "домой"
-      js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
-      js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
-      js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
-      permalink: Постоянная ссылка
-      license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями."
-    edit:
-      not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
-      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
+      wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
+    reply: 
+      wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Удалить
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+      header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
+      hi: Привет, %{to_user},
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: и без меток.
+      and_the_tags: "и следующими тегами:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
+        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+        more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
+      greeting: Привет,
+      success: 
+        loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных."
+        subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
+      with_description: с описанием
+      your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
+      hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
+      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+      header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
+      hi: Привет, %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
+      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
+      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
+      greeting: Здравствуйте!
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: больше видео здесь
+      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
+      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
+      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
+      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
+      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
+      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
+      current_user_2: "доступен здесь:"
+      greeting: Здравствуйте!
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
+      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
+      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
+      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
+      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+      allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
+      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
+      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+    revoke: 
+      flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Информация успешно зарегистрирована
+    destroy: 
+      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+    edit: 
+      submit: Изменить
+      title: Изменить ваше приложение
+    form: 
+      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+      allow_write_api: изменять карту.
+      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
+      callback_url: URL обратного вызова
+      name: Имя
+      requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
+      required: Требуется
+      support_url: URL поддержки
+      url: Основной URL приложения
+    index: 
+      application: Название приложения
+      issued_at: Выдан в
+      list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
+      my_apps: Мои клиентские приложения
+      my_tokens: Мои авторизованные приложения
+      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
+      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+      registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
+      revoke: Отозвать!
+      title: Мои подробности OAuth
+    new: 
+      submit: Зарегистрировать
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    not_found: 
+      sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
+    show: 
+      access_url: "URL маркера доступа:"
+      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
+      authorize_url: "Авторизующий URL:"
+      edit: Изменить подробности
+      key: "Потребительский ключ:"
+      requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
+      secret: "Потребительский секрет:"
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+      title: Подробности OAuth для %{app_name}
+      url: "URL маркера запроса:"
+    update: 
+      flash: Клиентская информация успешно обновлена
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
+      not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
+      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
+      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
-      flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
-    sidebar:
-      search_results: Результаты поиска
-      close: Закрыть
-    search:
+    index: 
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+      js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями.
+        project_name: OpenStreetMap
+      permalink: Постоянная ссылка
+      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
+      shortlink: Короткая ссылка
+    key: 
+      map_key: Условные знаки
+      map_key_tooltip: Легенда для карты
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Административная граница
+          allotments: Сады-огороды, дачные участки
+          apron: 
+            - Перрон аэродрома
+            - терминал
+          bridge: Мост (жирная линия)
+          bridleway: Дорога для верховой езды
+          brownfield: Заброшенная зона
+          building: Значительное здание
+          byway: Тропинка
+          cable: 
+            - Канатная дорога
+            - кресельный подъёмник
+          cemetery: Кладбище
+          centre: Спортивный центр
+          commercial: Коммерческий район
+          common: 
+            - Общественная земля
+            - луг
+          construction: Строительство дороги
+          cycleway: Велосипедная дорога
+          destination: Целевой доступ
+          farm: Ферма
+          footway: Пешеходная дорожка
+          forest: Лес
+          golf: Площадка для гольфа
+          heathland: Пустошь
+          industrial: Промышленный район
+          lake: 
+            - Озеро
+            - водохранилище
+          military: Военная зона
+          motorway: Автомагистраль
+          park: Парк
+          permissive: Разрешительный доступ
+          pitch: Спортивная площадка
+          primary: Магистральная дорога
+          private: Частный доступ
+          rail: Железная дорога
+          reserve: Заповедник
+          resident: Жилой район
+          retail: Торговый район
+          runway: 
+            - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+            - рулёжная дорожка
+          school: 
+            - Школа
+            - университет
+          secondary: Второстепенная дорога
+          station: Железнодорожная станция
+          subway: Линия метро
+          summit: 
+            - Вершина
+            - пик
+          tourist: Достопримечательность
+          track: Просёлок
+          tram: 
+            - Легко-рельсовый транспорт
+            - трамвай
+          trunk: Шоссе
+          tunnel: Туннель (пунктир)
+          unclassified: Дорога местного значения
+          unsurfaced: Грунтовая дорога
+          wood: Роща
+    search: 
       search: Поиск
-      where_am_i: "Где я?"
-      submit_text: "->"
-      searching: "Поиск..."
-      search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
-    key:
-      map_key: "Легенда"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "Выгрузить GPS-трек"
-      trace_uploaded: "Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту."
-    edit:
+      search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
+      submit_text: "?"
+      where_am_i: Где я?
+      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
+    sidebar: 
+      close: Закрыть
+      search_results: Результаты поиска
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+      upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    edit: 
+      description: "Описание:"
+      download: загрузить
+      edit: править
       filename: "Имя файла:"
-      uploaded_at: "Загружен:"
+      heading: Редактирование трека %{name}
+      map: карта
+      owner: "Владелец:"
       points: "Точек:"
+      save_button: Сохранить изменения
       start_coord: "Координаты начала:"
-      edit: "править"
-      owner: "Владелец:"
+      tags: "Теги:"
+      tags_help: через запятую
+      title: Редактирование трека %{name}
+      uploaded_at: "Передан на сервер:"
+      visibility: "Видимость:"
+      visibility_help: Что это значит?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+    list: 
+      public_traces: Общедоступные GPS-треки
+      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+      tagged_with: " отмеченные %{tags}"
+      your_traces: Ваши GPS-треки
+    make_public: 
+      made_public: Трек сделан общедоступным
+    no_such_user: 
+      body: Извините, пользователя с именем %{user} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
+      heading: Пользователя %{user} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    offline: 
+      heading: GPX хранилище отключено
+      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+    offline_warning: 
+      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} назад"
+      by: "Автор:"
+      count_points: "%{count} точек"
+      edit: править
+      edit_map: Править карту
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
+      in: в
+      map: карта
+      more: подробнее
+      pending: ОБРАБОТКА
+      private: ЧАСТНЫЙ
+      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+      trace_details: Показать данные трека
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
+      view_map: Просмотр карты
+    trace_form: 
       description: "Описание:"
+      help: Справка
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
       tags: "Метки:"
-      save_button: "Сохранить изменения"
-    no_such_user:
-      body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Файл GPX"
-      description: "Описание"
-      tags: "Метки"
-      public: "Публичный?"
-      upload_button: "Загрузить"
-      help: "Помощь"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек"
-      see_all_traces: "Показать все треки"
-      see_your_traces: "Показать все ваши треки"
-      traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
-    trace_optionals:
-      tags: "Метки:"
-    view:
-      pending: "ОБРАБОТКА"
+      tags_help: через запятую
+      upload_button: Передать на сервер
+      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
+      visibility: "Видимость:"
+      visibility_help: Что это значит?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Показать все треки
+      see_your_traces: Показать все ваши треки
+      traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      upload_trace: Загрузить треки
+    trace_optionals: 
+      tags: "Теги:"
+    trace_paging_nav: 
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+      showing_page: Показывается страница %{page}
+    view: 
+      delete_track: Удалить этот трек
+      description: "Описание:"
+      download: скачать
+      edit: править
+      edit_track: Редактировать свойства
       filename: "Имя файла:"
-      download: "скачать"
-      uploaded: "Загружен:"
+      heading: Просмотр трека %{name}
+      map: на карте
+      none: Нет
+      owner: "Владелец:"
+      pending: ОБРАБОТКА
       points: "Точек:"
       start_coordinates: "Координаты начала:"
-      map: "на карте"
-      edit: "править"
-      owner: "Владелец:"
-      description: "Описание:"
-      tags: "Метки:"
-      none: "Нет"
-      make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
-      edit_track: "Редактировать свойства"
-      delete_track: "Удалить трек"
-      viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}"
-      trace_not_found: "Трек не найден!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Страница"
-      of: "из"
-    trace:
-      pending: "ОБРАБОТКА"
-      count_points: "{{count}} точек"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
-      more: "подробнее"
-      trace_details: "Показать данные трека"
-      view_map: "Смотреть карту"
-      edit: "изменить"
-      edit_map: "Изменить карту"
-      public: "ПУБЛИЧНЫЙ"
-      private: "ЧАСТНЫЙ"
-      by: ""
-      in: "в"
-      map: "карта"
-    list:
-      public_traces: "Публичные треки GPS"
-      your_traces: "Ваши треки GPS"
-      public_traces_from: "Публичные треки пользователя {{user}}"
-      tagged_with: " Теги {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Запланировано к удалению"
-    make_public:
-      made_public: "Трек сделан публичным"
-  user:
-    login:
-      title: "Логин"
-      heading: "Логин"
-      please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}."
-      create_account: "зарегистрируйтесь"
-      email or username: "Email или имя пользователя: "
-      password: "Пароль: "
-      lost password link: "Забыли пароль?"
-      login_button: "Войти"
-      account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
-      auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
-    lost_password:
-      title: "Восстановление пароля"
-      heading: "Забыли пароль?"
-      email address: "E-mail адрес:"
-      new password button: "Вышлите мне новый пароль"
-      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
-      notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
-    reset_password:
-      title: "сброс пароля"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)"
-      flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку."
-    new:
-      title: "Регистрация"
-      heading: "Регистрация"
-      no_auto_account_create: "К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учетную запись."
-      contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро. '
-      fill_form: "Заполните форму, и мы вышлем вам на email письмо с просьбой об активации."
-      license_agreement: 'Создавая учетную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, загружаемые на openstreetmap.org, и все данные, создаваемые средствами, связанными с openstreetmap.org, лицензируются (без исключения) по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (by-sa)</a>.'
-      email address: "Адрес email: "
-      confirm email address: "Подтвердите адрес email: "
-      not displayed publicly: 'Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki политика конфиденциальности включая часть про адрес email">политику конфиденциальности</a>)'
-      display name: "Отображаемое имя: "
-      password: "Пароль: "
-      confirm password: "Подтвердите пароль: "
-      signup: Регистрация
-      flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.<br /><br />Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы."
-    no_such_user:
-      body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна."
-    view:
+      tags: "Теги:"
+      title: Просмотр трека %{name}
+      trace_not_found: Трек не найден!
+      uploaded: "Передан на сервер:"
+      visibility: "Видимость:"
+    visibility: 
+      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
+      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки)
+      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+        heading: "Условия сотрудничества:"
+        link text: что это значит?
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      delete image: Удалить текущее изображение
+      email never displayed publicly: (не будет показан)
+      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
+      home location: "Основное местоположение:"
+      image: "Изображение:"
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
+      keep image: Хранить текущее изображение
+      latitude: "Широта:"
+      longitude: "Долгота:"
+      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+      my settings: Мои настройки
+      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new image: Добавить изображение
+      no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это такое?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
+      preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
+      profile description: "Описание профиля:"
+      public editing: 
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
+        enabled link text: что это значит?
+        heading: "Публичное изменение:"
+      public editing note: 
+        heading: Общедоступная правка
+        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
+      replace image: Заменить текущее изображение
+      return to profile: Возврат к профилю
+      save changes button: Сохранить изменения
+      title: Изменение учётной записи
+      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
+    confirm: 
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
+      button: Подтвердить
+      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
+      press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
+      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
+    confirm_email: 
+      button: Подтвердить
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+      success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
+    confirm_resend: 
+      failure: Участник %{name} не найден.
+      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
+    go_public: 
+      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    list: 
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+      heading: Пользователи
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      showing: 
+        one: Показана страница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Показано страниц %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+      summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
+      title: Пользователи
+    login: 
+      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
+      account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности.
+      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+      create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
+      email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
+      heading: Представьтесь
+      login_button: Представиться
+      lost password link: Забыли пароль?
+      new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
+      openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Войти с помощью AOL OpenID
+          title: Войти с помощью AOL
+        google: 
+          alt: Войти с помощью  Google OpenID
+          title: Войти с помощью  Google
+        myopenid: 
+          alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
+          title: Войти с помощью MyOpenID
+        openid: 
+          alt: Войти с помощью OpenID URL
+          title: Войти с помощью OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+          title: Войти с помощью Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+          title: Войти с помощью Yahoo
+      password: "Пароль:"
+      register now: Зарегистрируйтесь
+      remember: "\nЗапомнить меня:"
+      title: Представьтесь
+      to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
+      webmaster: веб-мастер
+      with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
+      with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
+    logout: 
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+      title: Выйти
+    lost_password: 
+      email address: "Аадрес эл. почты:"
+      heading: Забыли пароль?
+      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+      new password button: Вышлите мне новый пароль
+      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
+      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
+      title: Восстановление пароля
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      success: Теперь %{name} является вашим другом.
+    new: 
+      confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
+      confirm password: "Повторите пароль:"
+      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+      continue: Продолжить
+      display name: "Отображаемое имя:"
+      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
+      email address: "Адрес эл. почты:"
+      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
+      flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      heading: Создание учётной записи
+      license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
+      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
+      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Если вы новичок на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную запись, используя приведённую ниже форму.</li>\n  <li>\n    Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти\n    используя ваше имя пользователя и пароль, а затем связать учётную запись\n    с вашим OpenID через меню настроек.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен.
+      password: "Пароль:"
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
+      title: Регистрация
+      use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID
+    no_such_user: 
+      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      heading: Пользователя %{user} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    popup: 
+      friend: Друг
+      nearby mapper: Ближайший пользователь
+      your location: Ваше местоположение
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
+      success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Подтверждение пароля:"
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
+      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+      heading: Повторная установка пароля для %{user}
+      password: "Пароль:"
+      reset: Установить пароль
+      title: Повторная установка пароля
+    set_home: 
+      flash success: Ваше местоположение сохранено
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      title: Учётная запись приостановлена
+      webmaster: веб-мастер
+    terms: 
+      agree: Принять
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      consider_pd_why: что это значит?
+      decline: Отклонить
+      guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"%{summary}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"%{translations}\">неофициальных переводов</a>"
+      heading: Условия сотрудничества
+      legale_names: 
+        france: На французском
+        italy: На итальянском
+        rest_of_world: Остальной мир
+      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+      title: Условия сотрудничества
+      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
+    view: 
+      activate_user: активировать этого пользователя
+      add as friend: добавить в друзья
+      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
+      block_history: полученные блокировки
+      blocks by me: наложенные мною блокировки
+      blocks on me: мои блокировки
+      confirm: Подтвердить
+      confirm_user: подтвердить этого пользователя
+      create_block: блокировать пользователя
+      created from: "Создано из:"
+      deactivate_user: деактивировать этого пользователя
+      delete_user: удалить этого пользователя
+      description: Описание
+      diary: дневник
+      edits: правки
+      email address: "Адрес Email:"
+      hide_user: скрыть этого пользователя
+      if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже  появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
+      km away: "%{count} км от вас"
+      latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
+      m away: "%{count} м от вас"
+      mapper since: "Зарегистрирован:"
+      moderator_history: созданные блокировки
       my diary: мой дневник
-      new diary entry: новая запись
-      my edits: мои изменения
-      my traces: мои треки
+      my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
+      my traces: мои треки
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      new diary entry: новая запись
+      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+      oauth settings: "\nнастройки OAuth"
+      remove as friend: удалить из друзей
+      role: 
+        administrator: Этот пользователь является администратором
+        grant: 
+          administrator: Присвоить права администратора
+          moderator: Присвоить права модератора
+        moderator: Этот пользователь является модератором
+        revoke: 
+          administrator: Отозвать права администратора
+          moderator: Отозвать права модератора
       send message: отправить сообщение
-      diary: дневник
-      edits: изменения
+      settings_link_text: настройки
+      spam score: "Оценка спама:"
+      status: "Статус:"
       traces: треки
-      remove as friend: удалить из друзей
-      add as friend: добавить в друзья
-      mapper since: "Зарегистрирован: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} назад)"
-      user image heading: Аватар
-      delete image: Удалить аватар
-      upload an image: Загрузить аватар
-      add image: Загрузить
-      description: Описание
+      unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
-      no home location: "Местонахождение не было указано."
-      if set location: "Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}."
-      settings_link_text: настройки
       your friends: Ваши друзья
-      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      km away: "{{distance}} км. от вас"
-      nearby users: "Ближайшие пользователи: "
-      no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
-      change your settings: изменить настройки
-    friend_map:
-      your location: Ваше местоположение
-      nearby mapper: "Ближайший пользователь: "
-    account:
-      title: "Изменение учетной записи"
-      my settings: Мои настройки
-      email never displayed publicly: "(не будет показан)"
-      public editing:
-        heading: "Публичное изменение: "
-        enabled: "Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "что это значит?"
-        disabled: "Отключен и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны."
-        disabled link text: "почему я не могу вносить изменения?"
-      profile description: "Описание профиля: "
-      preferred languages: "Предпочитаемые языки: "
-      home location: "Основное местоположение: "
-      no home location: "Вы не обозначили свое основное местоположение."
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
-      update home location on click: "Обновлять мое местоположение, когда я нажимаю на карту"
-      save changes button: Сохранить изменения
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      return to profile: Возврат к профилю
-      flash update success confirm needed: "Информация о пользователе обновлена успешно. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес."
-      flash update success: "Информация о пользователе обновлена успешно."
-    confirm:
-      heading: Подтвердить учетную запись пользователя
-      press confirm button: "Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись."
-      button: Подтвердить
-      success: "Ваша учетная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!"
-      failure: "Учетная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее."
-    confirm_email:
-      heading: Подтвердите изменение адреса email
-      press confirm button: "Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес email."
-      button: Подтвердить
-      success: "Ваш адрес электронной почты подтвержден, спасибо за регистрацию!"
-      failure: "Адрес электронной почты уже был подтвержден."
-    set_home:
-      flash success: "Ваше местоположение сохранено"
-    go_public:
-      flash success: "Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать."
-    make_friend:
-      success: "Теперь {{name}} ваш друг."
-      failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья."
-      already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья."
-    remove_friend:
-      success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
-      not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} ещё не делал никаких блокирований."
+      heading: Список блокирований, которые сделал
+      title: Блокирования, которые сделал
+    blocks_on: 
+      empty: " %{name} ни разу не был заблокирован."
+      heading: Список блокирований пользователя %{name}
+      title: Блокирования для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблокирован пользователь %{name}.
+      try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа.
+      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его.
+    edit: 
+      back: Просмотреть все блокирования
+      heading: Правка блокирования пользователя %{name}
+      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
+      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API.
+      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      show: Просмотреть эту блокировку
+      submit: Обновить блокирование
+      title: Правка блокирования пользователя %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
+      block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
+      not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
+    helper: 
+      time_future: Заканчивается в %{time}.
+      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
+    index: 
+      empty: Блокирования ещё не были созданы.
+      heading: Список блокирований пользователя
+      title: Блокировки участника
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование.
+      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование.
+    new: 
+      back: Показать все блокирования
+      heading: Создание блокирования для пользователя %{name}
+      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено
+      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API.
+      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      submit: Создать блокирование
+      title: Создание блокирования для пользователя %{name}
+      tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
+      tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения.
+    not_found: 
+      back: Вернуться к индексу
+      sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено.
+    partial: 
+      confirm: Вы уверены?
+      creator_name: Автор
+      display_name: Заблокированный пользователь
+      edit: Править
+      not_revoked: (не разблокирован)
+      reason: Причина блокирования
+      revoke: Разблокировать!
+      revoker_name: Разблокировал
+      show: Показать
+      status: Состояние
+    period: 
+      one: 1 час
+      other: "%{count} час."
+    revoke: 
+      confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
+      flash: Это блокирование было снято.
+      heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by}
+      past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено.
+      revoke: Снять блокирование!
+      time_future: Это блокирование закончится %{time}.
+      title: Снять блокирование для  %{block_on}
+    show: 
+      back: Показать все блокировки
+      confirm: Вы уверены?
+      edit: Изменить
+      heading: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
+      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято.
+      reason: "Причина блокировки:"
+      revoke: Разблокировать!
+      revoker: "Разблокировавший:"
+      show: Показывать
+      status: Состояние
+      time_future: Заканчивается %{time}
+      time_past: Закончилась %{time} назад
+      title: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его.
+      success: Блокирование обновлено.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
+      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+      not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором.
+    grant: 
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+      heading: Подтверждение присвоения роли
+      title: Подтвердить присвоение роли
+    revoke: 
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+      heading: Подтверждение отзыва роли
+      title: Подтвердить отзыв роли