]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 623ef907390f43a4b745db2583cc10ec8b9fb0c8..2986f2000085733632e6cfa10e5f0c737fca26f5 100644 (file)
@@ -120,11 +120,17 @@ gl:
       way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacións (%{count})
       relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: Comentarios (%{count})
+      hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
+        fai %{when}</abbr>
+      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> fai %{when}</abbr>
       changesetxml: Conxunto de cambios XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Conxunto de cambios %{id}
         title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Inicie sesión para unirse á discusión
+      discussion: Conversa
     node:
       title: 'Nodo: %{name}'
       history_title: 'Historial do nodo: %{name}'
@@ -181,7 +187,9 @@ gl:
       wiki_link:
         key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
         tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
+      wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
       wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
+      telephone_link: Chamar a %{phone_number}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
@@ -201,6 +209,11 @@ gl:
       reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
+    query:
+      title: Características da consulta
+      introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
+      nearby: Características preto de aquí
+      enclosing: Características envolventes
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Páxina %{page}
@@ -231,6 +244,13 @@ gl:
     timeout:
       sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado
         tempo en ser recuperada.
+    rss:
+      title_all: Discusión do conxunto de cambios de OpenStreetMap
+      title_particular: 'Conversa do conxunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
+      comment: 'Comentario novo sobre o conxunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}'
+      commented_at_html: Actualizado fai %{when}
+      commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
+      full: Conversa completa
   diary_entry:
     new:
       title: Nova entrada no diario
@@ -384,11 +404,8 @@ gl:
           taxiway: Vía de circulación do aeroporto
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro artístico
-          artwork: Obra de arte
           atm: Caixeiro automático
-          auditorium: Auditorio
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Barbacoa
@@ -407,7 +424,6 @@ gl:
           charging_station: Estación de carga
           cinema: Cine
           clinic: Clínica
-          club: Club
           college: Instituto
           community_centre: Centro comunitario
           courthouse: Xulgado
@@ -428,22 +444,18 @@ gl:
           fuel: Combustible
           grave_yard: Cemiterio
           gym: Ximnasio
-          hall: Sala de reunións
           health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lugar de caza
           ice_cream: Xeadaría
           kindergarten: Xardín de infancia
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Praza de mercado
-          mountain_rescue: Rescate de montaña
           nightclub: Club nocturno
           nursery: Parvulario
           nursing_home: Residencia para a terceira idade
           office: Oficina
-          park: Parque
           parking: Aparcadoiro
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Lugar de culto
@@ -454,7 +466,6 @@ gl:
           prison: Prisión
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
-          public_market: Mercado público
           reception_area: Zona de recepción
           recycling: Punto de reciclaxe
           restaurant: Restaurante
@@ -463,13 +474,11 @@ gl:
           school: Escola
           shelter: Abeiro
           shop: Tenda
-          shopping: Comercio
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
           social_club: Club social
           social_facility: Servizos sociais
           studio: Estudio
-          supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Teléfono público
@@ -481,8 +490,6 @@ gl:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Concello
           waste_basket: Cesto do lixo
-          wifi: Acceso WiFi
-          WLAN: Acceso WiFi
           youth_centre: Casa da xuventude
         boundary:
           administrative: Límite administrativo
@@ -498,13 +505,11 @@ gl:
         building:
           "yes": Construción
         emergency:
-          fire_hydrant: Boca de incendios
           phone: Teléfono de emerxencia
         highway:
           bridleway: Pista de cabalos
           bus_guideway: Liña de autobuses guiados
           bus_stop: Parada de autobús
-          byway: Camiño secundario
           construction: Autoestrada en construción
           cycleway: Pista de bicicletas
           emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
@@ -512,7 +517,6 @@ gl:
           ford: Vao
           living_street: Rúa residencial
           milestone: Miliario
-          minor: Estrada lateral
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Cruzamento de autovías
           motorway_link: Enlace de autoestrada
@@ -523,7 +527,7 @@ gl:
           primary_link: Estrada principal
           proposed: Proxecto de estrada
           raceway: Circuíto
-          residential: Residencial
+          residential: Estrada residencial
           rest_area: Área de lecer
           road: Estrada
           secondary: Estrada secundaria
@@ -533,7 +537,6 @@ gl:
           speed_camera: Radar
           steps: Chanzos
           street_lamp: Luminaria
-          stile: Escada
           tertiary: Estrada terciaria
           tertiary_link: Estrada terciaria
           track: Pista
@@ -557,7 +560,6 @@ gl:
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monumento
-          museum: Museo
           ruins: Ruínas
           tomb: Sepulcro
           tower: Torre
@@ -585,9 +587,6 @@ gl:
           military: Zona militar
           mine: Mina
           orchard: Horta
-          nature_reserve: Reserva natural
-          park: Parque
-          piste: Pista
           quarry: Canteira
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Área recreativa
@@ -598,8 +597,6 @@ gl:
           road: Zona de estrada
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Viñedo
-          wetland: Pantano
-          wood: Madeira
         leisure:
           beach_resort: Balneario
           bird_hide: Observatorio de aves
@@ -634,11 +631,9 @@ gl:
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de cova
-          channel: Canal
           cliff: Cantil
           crater: Cráter
           dune: Duna
-          feature: Elemento
           fell: Brañal
           fjord: Fiorde
           forest: Bosque
@@ -655,11 +650,9 @@ gl:
           point: Punto
           reef: Arrecife
           ridge: Crista
-          river: Río
           rock: Rocha
           scree: Pedregal
           scrub: Matogueira
-          shoal: Cardume
           spring: Primavera
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -668,7 +661,6 @@ gl:
           volcano: Volcán
           water: Auga
           wetland: Pantano
-          wetlands: Pantano
           wood: Bosque
         office:
           accountant: Contable
@@ -733,7 +725,6 @@ gl:
           switch: Puntos de cambio de vía
           tram: Vía de tranvías
           tram_stop: Parada de tranvías
-          yard: Estación de clasificación
         shop:
           alcohol: Tenda de licores
           antiques: Tenda de antigüidades
@@ -822,12 +813,10 @@ gl:
           hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Información
-          lean_to: Caseta
           motel: Motel
           museum: Museo
           picnic_site: Sitio de pícnic
           theme_park: Parque temático
-          valley: Val
           viewpoint: Miradoiro
           zoo: Zoolóxico
         tunnel:
@@ -837,7 +826,6 @@ gl:
           artificial: Vía fluvial artificial
           boatyard: Estaleiro
           canal: Canal
-          connector: Conexión de vía de auga
           dam: Encoro
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Cuneta
@@ -845,15 +833,12 @@ gl:
           drain: Sumidoiro
           lock: Esclusa
           lock_gate: Esclusa
-          mineral_spring: Fonte mineral
           mooring: Atraque
           rapids: Rápidos
           river: Río
-          riverbank: Beira do río
           stream: Arroio
           wadi: Uadi
           waterfall: Fervenza
-          water_point: Punto de auga
           weir: Vaira
       admin_levels:
         level2: Fronteira do país
@@ -1116,6 +1101,10 @@ gl:
           arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso.
     other_concerns:
       title: Outras preocupacións
+      explanation_html: |-
+        Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
+        <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
+        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
   help_page:
     title: Obter axuda
     introduction: |-
@@ -1133,12 +1122,34 @@ gl:
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
+      description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
   about_page:
     next: Seguinte
     copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
+    used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións
+      para móbiles e dispositivos físicos'
+    lede_text: |-
+      O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
+      de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas.
     local_knowledge_title: Coñecemento local
+    local_knowledge_html: |-
+      O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
+      de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
+      son correctos e están actualizados.
     community_driven_title: Dirixido pola comunidade
+    community_driven_html: |-
+      A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela.
+      Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
+      que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres
+      e moitas outras persoas.
+      Para obter máis información sobre a comunidade, consulte os <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
+      os <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a> e
+      o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
     open_data_title: Datos libres
+    open_data_html: |-
+      Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
+      sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
+      ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1235,6 +1246,20 @@ gl:
         commented_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa nas que
           vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
       details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Ola,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun dos teus conxuntos
+          de cambios'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios
+          no que vostede está interesado'
+        your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos
+          de cambios creado o %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios
+          de mapa que está seguindo, creado por %{changeset_author} o %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sen comentarios
+      details: Máis detalles sobre o conxunto de cambios poden atoparse en %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Caixa de entrada
@@ -1333,7 +1358,8 @@ gl:
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
         ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
         vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
-      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        para obter máis información
       potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
         2, prema en "Gardar".)
       id_not_configured: iD non está configurado
@@ -1573,9 +1599,11 @@ gl:
       allow_write_notes: modificar as notas.
     oauthorize_success:
       title: Aceptouse a solicitude de autorización
+      allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
       verification: O código de verificación é %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Fallou a solicitude de autorización
+      denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
       invalid: O pase de autorización non é válido.
     revoke:
       flash: Revogou o pase de %{application}
@@ -2186,11 +2214,21 @@ gl:
       createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
       map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
+      queryfeature_tooltip: Características da consulta
+      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentario
+        subscribe: Subscribirse
+        unsubscribe: Cancelar a subscrición
+        hide_comment: agochar
+        unhide_comment: mostrar
     notes:
       new:
-        intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais
-          cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador
-          á posición correcta e inserir a súa nota.
+        intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
+          cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
+          e escriba unha nota explicando o problema. Non inclúa información persoal
+          ou información de mapas ou guías con dereitos de autoría.
         add: Engadir a nota
       show:
         anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
@@ -2202,6 +2240,13 @@ gl:
         comment: Comentar
     edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo,
       prema aquí.
+    query:
+      node: Nodo
+      way: Camiño
+      relation: Relación
+      nothing_found: Non se atoparon características
+      error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
+      timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server}
   redaction:
     edit:
       description: Descrición