# Author: Akerbeltz
# Author: Cuan
# Author: Dimitar
+# Author: Gravitystorm
# Author: GunChleoc
# Author: Macofe
+# Author: Marwin H.H.
---
gd:
time:
wikipedia_link: An artaigil %{page} air Wikidata
telephone_link: Cuir fòn gu %{phone_number}
email_link: Post-d %{email}
- query:
+ feature_queries:
+ show:
title: Lorg feartan sònraichte
introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
nearby: Feartan am fagas
title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
changesets:
- changeset:
- no_edits: (cha deach a dheasachadh)
- view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean
index:
title: Seataichean atharraichean
title_user: Seataichean atharraichean le %{user}
no_more_area: Chan eil seata atharraichean eile san raon seo.
no_more_user: Cha do chruthaich an cleachdaiche seo seata atharraichean sam
bith eile.
- load_more: Luchdaich barrachd dhiubh
feed:
title: Seata atharraichean %{id}
title_comment: Seata atharraichean %{id} - %{comment}
changesetxml: XML le seata atharraichean
osmchangexml: XML osmChange
paging_nav:
- nodes: Nòdan (%{count})
nodes_paginated: Nòdan (%{x}-%{y} à %{count})
- ways: Slighean (%{count})
ways_paginated: Slighean (%{x}-%{y} à %{count})
- relations: Dàimhean (%{count})
relations_paginated: Dàimhean (%{x}-%{y} à %{count})
timeout:
sorry: Duilich ach thug e ro fhada gus an seata atharraichean a dh'iarr thu
km away: '%{count}km air falbh'
m away: '%{count}m air falbh'
latest_edit_html: 'An deasachadh mu dheireadh %{ago}:'
+ no_edits: (cha deach a dheasachadh)
+ view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean
popup:
your location: Far a bheil thu
nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
results:
no_results: Cha deach toradh a lorg
more_results: Barrachd toraidhean
+ directions:
+ search:
+ title: Seòlaidhean
issues:
index:
search: Lorg
intro_header: Fàilte gu OpenStreetMap!
intro_text: '''S e mapa an t-saoghail a tha san OpenStreetMap a chaidh a chruthachadh
le daoine mar thu fhèin ''s a tha saor fo cheadachas fhosgailte.'
- partners_fastly: Fastly
partners_partners: com-pàirtichean eile
help: Cobhair
about: Mu dhèidhinn
where_am_i: Càit a bheil seo?
where_am_i_title: Mìnich an t-àite làithreach leis an inneal-rannsachaidh
submit_text: Siuthad
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Mòr-rathad
- main_road: Prìomh-rathad
- trunk: Prìomh-rathad
- primary: Prìomh-rathad
- secondary: Rathad dàrnach
- unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
- track: Slighe
- bridleway: Ceum marcachd
- cycleway: Slighe baidhseagail
- cycleway_national: Slighe baidhseagail nàiseanta
- cycleway_regional: Slighe baidhseagail roinneil
- cycleway_local: Slighe baidhseagail ionadail
- footway: Àrainn-choisichean
- rail: Rèile
- train: Trèana
- subway: Meatro
- ferry: Aiseag
- light_rail: Rèile aotrom
- tram: Trama
- bus: Bus
- cable_car: Carbad-càbaill
- chair_lift: Lioft-sèitheir
- runway: Raon-laighe puirt-adhair
- taxiway: Raon-cuairteachaidh
- apron: Aparan puirt-adhair
- admin: Crìoch rianachd
- forest: Coille
- wood: Coille
- grass: Feur
- sand: Gainmheach
- golf: Raon goilf
- park: Pàirc
- common: Coitcheann
- resident: Raon-còmhnaidh
- retail: Raon bhuitean
- industrial: Raon gnìomhachais
- commercial: Raon malairt
- heathland: Aonach
- lake: Loch
- reservoir: Loch-tasgaidh
- farm: Tuathanas
- brownfield: Fearann fàs
- cemetery: Cladh
- allotments: Cuibhreann talmhainn
- pitch: Raon spòrs
- centre: Ionad-spòrs
- beach: Tràigh
- reserve: Tèarmann nàdair
- military: Raon an airm
- school: Sgoil
- university: Oilthigh
- building: Togalach cudromach
- station: Stèisean-rèile
- summit: Mullach
- peak: Sgùrr
- tunnel: Oir-strìochagan = tunail
- bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
- private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
- destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
- construction: Rathaidean 'gan togail
- bicycle_shop: Bùth bhaidhseagalan
- bicycle_parking: Pàirceadh bhaidhseagalan
- toilets: Taighean-beaga
+ modes:
+ bicycle: Rothair
+ car: Càr
+ foot: Coiseachd
welcome:
title: Fàilte!
introduction: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas deasachadh.
para_1: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad gus clàradh
agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta a chur ris.
the_map: am mapa
+ map_keys:
+ show:
+ entries:
+ motorway: Mòr-rathad
+ main_road: Prìomh-rathad
+ trunk: Prìomh-rathad
+ primary: Prìomh-rathad
+ secondary: Rathad dàrnach
+ unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
+ track: Slighe
+ bridleway: Ceum marcachd
+ cycleway: Slighe baidhseagail
+ national_bike_route: Slighe baidhseagail nàiseanta
+ regional_bike_route: Slighe baidhseagail roinneil
+ local_bike_route: Slighe baidhseagail ionadail
+ footway: Àrainn-choisichean
+ rail: Rèile
+ train: Trèana
+ subway: Meatro
+ ferry: Aiseag
+ light_rail: Rèile aotrom
+ tram: Trama
+ bus: Bus
+ cable_car: Carbad-càbaill
+ chair_lift: Lioft-sèitheir
+ runway: Raon-laighe puirt-adhair
+ taxiway: Raon-cuairteachaidh
+ apron: Aparan puirt-adhair
+ admin: Crìoch rianachd
+ forest: Coille
+ wood: Coille
+ grass: Feur
+ sand: Gainmheach
+ golf: Raon goilf
+ park: Pàirc
+ common: Coitcheann
+ resident: Raon-còmhnaidh
+ retail: Raon bhuitean
+ industrial: Raon gnìomhachais
+ commercial: Raon malairt
+ heathland: Aonach
+ lake: Loch
+ reservoir: Loch-tasgaidh
+ farm: Tuathanas
+ brownfield: Fearann fàs
+ cemetery: Cladh
+ allotments: Cuibhreann talmhainn
+ pitch: Raon spòrs
+ centre: Ionad-spòrs
+ beach: Tràigh
+ reserve: Tèarmann nàdair
+ military: Raon an airm
+ school: Sgoil
+ university: Oilthigh
+ building: Togalach cudromach
+ station: Stèisean-rèile
+ summit: Mullach
+ peak: Sgùrr
+ tunnel: Oir-strìochagan = tunail
+ bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
+ private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
+ destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
+ construction: Rathaidean 'gan togail
+ bicycle_shop: Bùth bhaidhseagalan
+ bicycle_parking: Pàirceadh bhaidhseagalan
+ toilets: Taighean-beaga
traces:
visibility:
private: Prìobhaideach (cha dèid a cho-roinneadh ach 'na phuingean gun urra
new:
visibility_help: Dè as ciall dha seo?
help: Cobhair
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Luchdaich suas lorgadh GPS
trace_uploaded: Chaidh am faidhle GPX agad a luchdadh suas agus tha e a' feitheamh
edit_help: Gluais am mapa agus sùm a-steach air ionad a tha thu airson deasachadh.
Briog an-seo an uairsin.
directions:
- engines:
- fossgis_osrm_bike: Rothair (OSRM)
- fossgis_osrm_car: Càr (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: Coiseachd (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Baidhseagal (GraphHopper)
- graphhopper_car: Càr (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Coiseachd (GraphHopper)
- fossgis_valhalla_bicycle: Rothair (Valhalla)
- fossgis_valhalla_car: Càr (Valhalla)
- fossgis_valhalla_foot: Coiseachd (Valhalla)
- directions: Seòlaidhean
distance: Astar
errors:
no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud.