]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Change Where am I to Where is this on left sidebar
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index c6eca133414664c26c2212826c24da2644144cae..caec4b2163bee7f8b4305ef6969968140fd659e6 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Anakmalaysia
+# Author: Boyuan Yang
 # Author: Dimension
 # Author: Duolaimi
 # Author: Hydra
 # Author: NigelSoft
 # Author: PhiLiP
 # Author: Qiyue2001
+# Author: RyRubyy
 # Author: Shizhao
 # Author: StephDC
 # Author: Xiaomingyan
 # Author: Yfdyh000
 # Author: 乌拉跨氪
+# Author: 阿pp
 # Author: 아라
 ---
 zh-CN:
@@ -183,6 +186,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
         changeset: 修改集合
+        note: 注释
     timeout:
       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
       type:
@@ -190,6 +194,7 @@ zh-CN:
         way: 路径
         relation: 关系
         changeset: 修改集合
+        note: 注释
     redacted:
       redaction: 编辑 %{id}
       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
@@ -264,11 +269,12 @@ zh-CN:
       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
-      commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前'
+      commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
       full: 完整讨论
   diary_entry:
     new:
       title: 新日记文章
+      publish_button: 发布
     list:
       title: 用户日记
       title_friends: 朋友的日记
@@ -301,7 +307,7 @@ zh-CN:
       save_button: 保存
     no_such_entry:
       title: 没有这篇日记文章
-      heading: 没有文章 ID 为:%{id}
+      heading: 没有 ID 为:%{id} 的文章
       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
     diary_entry:
       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
@@ -1045,6 +1051,8 @@ zh-CN:
       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap和放大镜标志是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
   welcome_page:
     title: 欢迎!
     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
@@ -1059,6 +1067,10 @@ zh-CN:
       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
+    rules:
+      title: 规则!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果你在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
+        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
     questions:
       title: 还有疑问吗?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
@@ -1098,17 +1110,17 @@ zh-CN:
       title: help.openstreetmap.org
       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
     mailing_lists:
-      url: http://lists.openstreetmap.org/
       title: 邮件列表
+      description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
     forums:
-      url: http://forum.openstreetmap.org/
       title: 论坛
+      description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
     irc:
-      url: http://irc.openstreetmap.org/
       title: IRC
+      description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
     switch2osm:
-      url: https://switch2osm.org/
       title: switch2osm
+      description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1130,6 +1142,10 @@ zh-CN:
     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
     legal_title: 法律
+    legal_html: |-
+      此网站和很多其他相关服务已由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。
+      <br>
+      如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
     partners_title: 合作伙伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1326,9 +1342,7 @@ zh-CN:
           primary: 一级道路
           secondary: 二级道路
           unclassified: 无等级道路
-          unsurfaced: 无铺面道路
           track: 小路
-          byway: 小路
           bridleway: 马道
           cycleway: 自行车道
           footway: 步道
@@ -1352,7 +1366,6 @@ zh-CN:
           golf: 高尔夫球场
           park: 公园
           resident: 住宅区
-          tourist: 旅游景点
           common:
           - 公地
           - 草地
@@ -1382,7 +1395,6 @@ zh-CN:
           tunnel: 双虚线 = 隧道
           bridge: 双实线 = 桥
           private: 私人
-          permissive: 允许访问
           destination: 目标访问
           construction: 在建道路
     richtext_area:
@@ -1531,6 +1543,7 @@ zh-CN:
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
       allow_write_notes: 修改笔记。
+      grant_access: 授予访问权
     oauthorize_success:
       title: 已允许授权申请
       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
@@ -2008,6 +2021,8 @@ zh-CN:
       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
       time_future: 结束于 %{time}
       time_past: 结束于 %{time} 前
+      created: 已创建
+      ago: '%{time}前'
       status: 状态
       show: 显示
       edit: 编辑
@@ -2058,6 +2073,7 @@ zh-CN:
       link: 链接或 HTML
       long_link: 链接
       short_link: 短链接
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
       format: 格式:
@@ -2107,7 +2123,7 @@ zh-CN:
       show:
         comment: 评论
         subscribe: 订阅
-        unsubscribe: 退订
+        unsubscribe: 取消订阅
         hide_comment: 隐藏
         unhide_comment: 取消隐藏
     notes:
@@ -2130,31 +2146,34 @@ zh-CN:
         mapquest_car: 汽车(MapQuest)
         mapquest_foot: 步行(MapQuest)
         osrm_car: 汽车(OSRM)
+        mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
+        mapzen_car: 汽车(Mapzen)
+        mapzen_foot: 脚(Mapzen)
       directions: 方向
       distance: 距离
       errors:
-        no_route: 不能找到那两个地方之间的路径。
+        no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
         no_place: 抱歉——找不到那个地方。
       instructions:
-        continue_on: 继续
-        slight_right: 稍向右转
-        turn_right: 右转
-        sharp_right: 向右急转
-        uturn: 掉头沿着
-        sharp_left: 向左急转
-        turn_left: 左转
-        slight_left: 稍向左转
-        via_point: (通过点)
-        follow: 关注
-        roundabout: 转盘行驶
-        leave_roundabout: 离开转盘 -
-        stay_roundabout: 保持转盘 -
-        start: 开始于终点
-        destination: 到达目的地
-        against_oneway: 单向走向
-        end_oneway: 单向终点
-        exit: 退出%{exit}
-        unnamed: (未命名)
+        continue_without_exit: 在%{name}上直走
+        slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
+        turn_right_without_exit: 右转至%{name}
+        sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
+        uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
+        sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
+        turn_left_without_exit: 左转至%{name}
+        slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
+        via_point_without_exit: (通过点)
+        follow_without_exit: 关注%{name}
+        roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
+        leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
+        start_without_exit: 在%{name}终点开始
+        destination_without_exit: 到达目的地
+        against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
+        end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
+        roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
+        unnamed: 未命名道路
         courtesy: 方向经由%{link}
       time: 时间
     query: