]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / da.yml
index a434beb6f6061a64baf8b0d10620124ed889f913..454f502a36e79ea421312b3692f3d9834474189f 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Brufnus
 # Author: Christian List
+# Author: Dargelf
 # Author: Ebbe
 # Author: Fenrisdk
 # Author: Fnielsen
@@ -37,6 +38,8 @@ da:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Vælg fil
     submit:
       diary_comment:
         create: Gem
@@ -49,12 +52,12 @@ da:
         create: Send
       client_application:
         create: Registrér
-        update: Redigér
+        update: Opdater
       redaction:
         create: Opret omarbejdelse
         update: Gem omarbejdelse
       trace:
-        create: Upload
+        create: Overfør
         update: Gem ændringer
       user_block:
         create: Opret blokering
@@ -72,6 +75,7 @@ da:
       diary_comment: Blogkommentar
       diary_entry: Blogindlæg
       friend: Ven
+      issue: Problem
       language: Sprog
       message: Meddelelse
       node: Punkt
@@ -88,17 +92,30 @@ da:
       relation: Relation
       relation_member: Relationsmedlem
       relation_tag: Relationsegenskab
+      report: Rapporter
       session: Session
       trace: Spor
       tracepoint: Sporpunkt
       tracetag: Sporegenskab
       user: Bruger
       user_preference: Brugerindstillinger
-      user_token: Brugertegn
+      user_token: Brugernøgle
       way: Vej
       way_node: Vejpunkt
       way_tag: Vejegenskab
     attributes:
+      client_application:
+        name: Navn (Påkrævet)
+        url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: Support URL
+        allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger
+        allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+        allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+        allow_write_api: redigere kortet
+        allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+        allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+        allow_write_notes: redigere bemærkninger
       diary_comment:
         body: Brødtekst
       diary_entry:
@@ -113,17 +130,23 @@ da:
       trace:
         user: Bruger
         visible: Synlig
-        name: Navn
+        name: Filnavn
         size: Størrelse
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
         public: Offentlig
         description: Beskrivelse
+        gpx_file: Overfør GPX-fil
+        visibility: Synlighed
+        tagstring: Egenskaber
       message:
         sender: Afsender
         title: Emne
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
+      report:
+        category: Vælg årsagen til din rapportering
+        details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
       user:
         email: E-mail
         active: Aktiv
@@ -131,6 +154,9 @@ da:
         description: Beskrivelse
         languages: Sprog
         pass_crypt: Adgangskode
+    help:
+      trace:
+        tagstring: kommasepareret
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -184,6 +210,15 @@ da:
     remote:
       name: Fjernbetjening
       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ingen
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -199,7 +234,7 @@ da:
         title: OpenStreetMap-bemærkninger
         description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
           eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-        description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+        description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
         opened: ny bemærkning (nær %{place})
         commented: ny kommentar (nær %{place})
         closed: lukket bemærkning (nær %{place})
@@ -236,8 +271,7 @@ da:
       relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
       comment: Kommentarer (%{count})
       hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
       changesetxml: XML for ændringssæt
       osmchangexml: XML for osmChange
       feed:
@@ -248,28 +282,28 @@ da:
       still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
         lukkes.
     node:
-      title: 'Punkt: %{name}'
-      history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+      title_html: 'Punkt: %{name}'
+      history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
     way:
-      title: 'Vej: %{name}'
-      history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+      title_html: 'Vej: %{name}'
+      history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
       nodes: Punkter
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: del af vejen %{related_ways}
         other: del af vejene %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
       members: Medlemmer
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
       type:
         node: Punkt
         way: Vej
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
       type:
@@ -277,7 +311,7 @@ da:
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
-        note: bemærk
+        note: bemærkning
     timeout:
       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
       type:
@@ -295,8 +329,8 @@ da:
         way: vej
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
-        langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+      feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+        langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
         vist disse data?
       load_data: Indlæs data
       loading: Indlæser...
@@ -307,7 +341,9 @@ da:
         tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
       wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
       telephone_link: Ring til %{phone_number}
+      colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
     note:
       title: 'Bemærkning: %{id}'
       new_note: Ny bemærkning
@@ -315,21 +351,15 @@ da:
       open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
       closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
-      open_by: Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      closed_by: Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      closed_by_anonymous: Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      reopened_by: Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      opened_by: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Rapporter denne bemærkning
     query:
       title: Find kortobjekter
@@ -397,6 +427,7 @@ da:
       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
       new: Nyt blogindlæg
       new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+      my_diary: Min dagbog
       no_entries: Ingen blogindlæg
       recent_entries: Seneste blogindlæg
       older_entries: Ældre indlæg
@@ -405,10 +436,10 @@ da:
       title: Rediger blogindlæg
       marker_text: Placering for blogindlæg
     show:
-      title: '%{user}''s blog | %{title}'
+      title: Blog for %{user} | %{title}
       user_title: Blog for %{user}
       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
       login: Log på
     no_such_entry:
       title: Intet blogindlæg fundet
@@ -416,9 +447,9 @@ da:
       body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
         stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
     diary_entry:
-      posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+      posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
       comment_link: Kommentér dette indlæg
-      reply_link: Svar på dette indlæg
+      reply_link: Send en besked til forfatteren
       comment_count:
         one: '%{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
@@ -429,7 +460,7 @@ da:
       confirm: Bekræft
       report: Rapporter dette indlæg
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentar
       unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
       confirm: Bekræft
@@ -455,17 +486,29 @@ da:
       comment: Kommentar
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Ældre kommentarer
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Tilføj %{user} som en ven?
+      button: Tilføj som en ven
+      success: '%{name} er nu din ven!'
+      failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+      already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Fjern %{user} som ven?
+      button: Fjern som ven
+      success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+      not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
-        ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -473,10 +516,12 @@ da:
           chair_lift: Stolelift
           drag_lift: Træklift
           gondola: Gondolbane
+          magic_carpet: Trækkende skilift
           platter: Tallerkenlift
           pylon: Pylon
           station: Svævebanestation
           t-bar: Ankerlift
+          "yes": Svævebane
         aeroway:
           aerodrome: Flyveplads
           airstrip: Landingsbane
@@ -485,11 +530,15 @@ da:
           hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplads
           holding_position: Venteposition
+          navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
           parking_position: Parkeringsposition
           runway: Landingsbane
+          taxilane: Taxibane
           taxiway: Rullevej
           terminal: Terminal
+          windsock: Vindpose
         amenity:
+          animal_boarding: Dyrepension
           animal_shelter: Dyreinternat
           arts_centre: Kunstcenter
           atm: Pengeautomat
@@ -499,7 +548,9 @@ da:
           bench: Bænk
           bicycle_parking: Cykelparkering
           bicycle_rental: Cykeludlejning
+          bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
           biergarten: Udendørs øludskænkning
+          blood_bank: Blodbank
           boat_rental: Bådudlejning
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -516,6 +567,7 @@ da:
           clock: Ur
           college: Videregående uddannelsesinstitution
           community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+          conference_centre: Konferencecenter
           courthouse: Retsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandlæge
@@ -523,6 +575,7 @@ da:
           drinking_water: Drikkevand
           driving_school: Køreskole
           embassy: Ambassade
+          events_venue: Begivenhedsarena
           fast_food: Fastfood
           ferry_terminal: Færgeterminal
           fire_station: Brandstation
@@ -535,36 +588,42 @@ da:
           hospital: Sygehus
           hunting_stand: Jagtplatform
           ice_cream: Is
+          internet_cafe: Internetcafe
           kindergarten: Børnehave
+          language_school: Sprogskole
           library: Bibliotek
+          loading_dock: Læsserampe
+          love_hotel: Kærlighedshotel
           marketplace: Markedsplads
+          mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
           monastery: Kloster
+          money_transfer: Valutaoverførsel
           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+          music_school: Musikskole
           nightclub: Natklub
           nursing_home: Plejehjem
-          office: Kontor
           parking: Parkering
           parking_entrance: Parkeringsindkørsel
           parking_space: Parkeringsplads
+          payment_terminal: Betalingsterminal
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Sted for gudstjenester
           police: Politi
           post_box: Postkasse
           post_office: Postkontor
-          preschool: Før-børnehaveklasse
           prison: Fængsel
           pub: Pub
+          public_bath: Offentligt bad
+          public_bookcase: Offentlig bogkasse
           public_building: Offentlig bygning
+          ranger_station: Skovridderbolig
           recycling: Genbrugsstation
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Plejehjem
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
           school: Skole
           shelter: Shelter
-          shop: Forretning
           shower: Brusebad
           social_centre: Socialcenter
-          social_club: Social klub
           social_facility: Socialforsogsfacilitet
           studio: Studie
           swimming_pool: Swimmingpool
@@ -573,19 +632,27 @@ da:
           theatre: Teater
           toilets: Toiletter
           townhall: Rådhus
+          training: Træningsfacilitet
           university: Universitet
+          vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
           vending_machine: Automat
           veterinary: Dyrlæge
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Skraldespand
           waste_disposal: Skraldecontainer
+          waste_dump_site: Affaldsdeponi
+          watering_place: Dyrevandtrug
           water_point: Vandpunkt
-          youth_centre: Ungdomscenter
+          weighbridge: Brovægt
+          "yes": Facilitet
         boundary:
+          aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
           administrative: Administrativ grænse
           census: Folketællingsgrænse
           national_park: Nationalpark
+          political: Valggrænse
           protected_area: Beskyttet område
+          "yes": Afgrænsning
         bridge:
           aqueduct: Akvædukt
           boardwalk: Strandbro
@@ -594,24 +661,94 @@ da:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Bro
         building:
+          apartment: Lejlighed
+          apartments: Lejligheder
+          barn: Lade
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Hytte
+          chapel: Kapel
+          church: Kirkebygning
+          civic: Offentlig bygning
+          college: Universitetsbygning
+          commercial: Erhvervsbygning
+          construction: Bygning under opførsel
+          detached: Parcelhus
+          dormitory: Kollegium
+          duplex: Dobbelthus
+          farm: Gård
+          farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+          garage: Garage
+          garages: Garager
+          greenhouse: Drivhus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Sygehusbygning
+          hotel: Hotelbygning
+          house: Hus
+          houseboat: Husbåd
+          hut: Hytte
+          industrial: Industribygning
+          kindergarten: Børnehavebygning
+          manufacture: Fabrikationsbygning
+          office: Kontorbygning
+          public: Offentlig bygning
+          residential: Beboelsesbygning
+          retail: Detailhandelbygning
+          roof: Tag
+          ruins: Bygningsruin
+          school: Skolebygning
+          semidetached_house: Rækkehus
+          service: Servicebygning
+          shed: Skur
+          stable: Stald
+          static_caravan: Husvogn
+          temple: Tempelbygning
+          terrace: Rækkehus
+          train_station: Jernbanestation
+          university: Universitetsbygning
+          warehouse: Lagerhal
           "yes": Bygning
+        club:
+          scout: Spejderklubhus
+          sport: Sportsklub
+          "yes": Klub
         craft:
+          beekeper: Biavler
+          blacksmith: Grovsmed
           brewery: Bryggeri
           carpenter: Tømrer
+          caterer: Diner transportable
+          confectionery: Slikbutik
+          dressmaker: Kjolesyerske
           electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronikmekaniker
           gardener: Gartner
+          glaziery: Glarmester
+          handicraft: Kunsthåndværker
+          hvac: Varme og ventilationsværksted
+          metal_construction: Metalværksted
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Blikkenslager
+          roofer: Taglægger
+          sawmill: Savværk
           shoemaker: Skomager
+          stonemason: Stenhugger
           tailor: Skrædder
+          window_construction: Vinduessnedker
+          winery: Vingård
           "yes": Håndsværksbutik
         emergency:
+          access_point: Redningspunkt
           ambulance_station: Ambulancestation
           assembly_point: Mødested
           defibrillator: Hjertestarter
+          fire_xtinguisher: Brandslukker
+          fire_water_pond: Branddam
           landing_site: Nødlandingsplads
+          life_ring: Redningskrans
           phone: Nødtelefon
+          siren: Varslingssirene
+          suction_point: Beredskabssugepunkt
           water_tank: Nødvandtank
           "yes": Nødsituation
         highway:
@@ -624,9 +761,10 @@ da:
           cycleway: Cykelsti
           elevator: Elevator
           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+          emergency_bay: Nødvigespor
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
-          give_way: Giv plads-skilt
+          give_way: Ubetinget vigepligt skilt
           living_street: Vej med legende børn
           milestone: Milepæl
           motorway: Motorvej
@@ -654,37 +792,45 @@ da:
           tertiary: Hovedvej
           tertiary_link: Hovedvej
           track: Hjulspor
+          traffic_mirror: Trafikspejl
           traffic_signals: Trafiklys
-          trail: Spor
+          trailhead: Vandrerutestartpunkt
           trunk: Motortrafikvej
           trunk_link: Motortrafikvej
           turning_loop: Vendesløjfe
           unclassified: Anden vej
           "yes": Vej
         historic:
+          aircraft: Historisk flyvemaskine
           archaeological_site: Arkæologisk sted
+          bomb_crater: Historisk bombekrater
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grænsesten
           building: Historisk Bygning
           bunker: Bunker
+          cannon: Historisk kanon
           castle: Slot
+          charcoal_pile: Historisk kulbunke
           church: Kirke
           city_gate: Byport
           citywalls: Bymure
           fort: Skanse
           heritage: Kulturarvssted
+          hollow_way: Hulvej
           house: Hus
-          icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Mindesmærke
+          milestone: Historisk milesten
           mine: Mine
           mine_shaft: Mineskakt
           monument: Monument
+          railway: Historisk jernbane
           roman_road: Romersk vej
           ruins: Ruin
           stone: Sten
           tomb: Grav
           tower: Tårn
+          wayside_chapel: Vejkirke
           wayside_cross: Vejkors
           wayside_shrine: Vejside helligdom
           wreck: Vrag
@@ -693,6 +839,7 @@ da:
           "yes": Kryds
         landuse:
           allotments: Kolonihaver
+          aquaculture: Akvakultur
           basin: Bassin
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Begravelsesplads
@@ -712,21 +859,28 @@ da:
           military: Militært område
           mine: Mine
           orchard: Plantage
+          plant_nursery: Planteskole
           quarry: Stenbrud/grusgrav
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrætsplads
+          recreation_ground: Rekreativt område
+          religious: Religiøs jordsstykke
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Vandreservoir
           residential: Boligområde
           retail: Detailhandel
-          road: Vejområde
           village_green: Forte
           vineyard: Vingård
           "yes": Arealanvendelse
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Voksen spillested
+          amusement_arcade: Spillehal
+          bandstand: Orkesterpavillon
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugleskjul
+          bleachers: Lægtepladser
+          bowling_alley: Bowlinghal
           common: Fælles arealer
+          dance: Dansested
           dog_park: Hundepark
           firepit: Kogegrube
           fishing: Fiskeområde
@@ -739,10 +893,12 @@ da:
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
+          outdoor_seating: Udendørs siddeplads
           park: Park
+          picnic_table: Madpakkebord
           pitch: Sportsarena
           playground: Legeplads
-          recreation_ground: Idrætsplads
+          recreation_ground: Rekreativt område
           resort: Feriested
           sauna: Sauna
           slipway: Bedding
@@ -754,13 +910,21 @@ da:
           "yes": Fritid
         man_made:
           adit: Stoll
+          advertising: Reklame
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
           beacon: Fyr
+          beam: Bjælke
           beehive: Bikube
           breakwater: Mole
           bridge: Bro
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Varde
           chimney: Skorsten
+          clearcut: Renafdriftsområde
+          communications_tower: Kommunikationstårn
           crane: Kran
+          cross: Kors
           dolphin: Fortøjningspæl
           dyke: Grøft
           embankment: Dige
@@ -769,6 +933,7 @@ da:
           groyne: Høfde
           kiln: Kalkovn
           lighthouse: Fyr
+          manhole: Brønddæksel
           mast: Mast
           mine: Mine
           mineshaft: Mineskakt
@@ -776,12 +941,20 @@ da:
           petroleum_well: Oliebrønd
           pier: Mole
           pipeline: Rørledning
+          pumping_station: Pumpestation
+          reservoir_covered: Overdækket reservoir
           silo: Silo
+          snow_cannon: Snekanon
+          snow_fence: Snehegn
           storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Gadeskab
           surveillance: Overvågning
+          telescope: Teleskop
           tower: Tårn
+          utility_pole: Elmast
           wastewater_plant: Affaldsfabrik
           watermill: Vandmølle
+          water_tap: Vandaftapning
           water_tower: Vandtårn
           water_well: Brønd
           water_works: Vandanlæg
@@ -792,10 +965,13 @@ da:
           airfield: Militær flyveplads
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolpost
+          trench: Skyttegrav
           "yes": Militær
         mountain_pass:
           "yes": Bjergpas
         natural:
+          bare_rock: Blottet klippe
           bay: Bugt
           beach: Strand
           cape: Odde
@@ -811,6 +987,7 @@ da:
           grassland: Græsslette
           heath: Hede
           hill: Bakke
+          hot_spring: Varm kilde
           island: Ø
           land: Land
           marsh: Marsk
@@ -834,20 +1011,31 @@ da:
           water: Vand
           wetland: Vådområde
           wood: Skov
+          "yes": Naturseværdighed
         office:
           accountant: Revisor
           administrative: Administration
+          advertising_agency: Reklamebureau
           architect: Arkitekt
           association: Forening
           company: Firma
+          diplomatic: Diplomatkontor
           educational_institution: Uddannelsesanstalt
           employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+          energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
           estate_agent: Ejendomsmægler
-          government: Statligt kontor
+          financial: Finanskontor
+          government: Statsligt kontor
           insurance: Forsikringskontor
           it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
+          logistics: Logistikkontor
+          newspaper: Avisredaktion
           ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+          notary: Notar
+          religion: Trossamfundsadministration
+          research: Udviklingskontor
+          tax_advisor: Skatterådgiver
           telecommunication: Telekommunikationskontor
           travel_agent: Rejsebureau
           "yes": Kontor
@@ -867,6 +1055,7 @@ da:
           locality: Sted
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Kvarter
+          plot: Byggegrund
           postcode: Postnummer
           quarter: Kvarter
           region: Region
@@ -876,7 +1065,6 @@ da:
           subdivision: Bydel
           suburb: Forstad
           town: By
-          unincorporated_area: Kommunefrit område
           village: Landsby
           "yes": Sted
         railway:
@@ -902,12 +1090,19 @@ da:
           switch: Sporskifte
           tram: Sporvej
           tram_stop: Sporvognsstoppested
+          yard: Jernbaneterræn
         shop:
+          agrarian: Grovvareforretning
           alcohol: Spiritusforretning
           antiques: Antikviteter
+          appliance: Hvidevareforretning
           art: Kunstbutik
+          baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+          bag: Taskeforretning
           bakery: Bager
+          bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
           beauty: Skønhedssalon
+          bed: Sengeforretning
           beverages: Drikkevareforretning
           bicycle: Cykelhandel
           bookmaker: Boghandler
@@ -919,65 +1114,90 @@ da:
           car_repair: Bilværksted
           carpet: Tæppebutik
           charity: Velgørenhedsbutik
+          cheese: Osteforhandler
           chemist: Apotek
+          chocolate: Chokolade
           clothes: Tøjbutik
+          coffee: Kaffeforhandler
           computer: Computerforretning
           confectionery: Slikbutik
           convenience: Kiosk
           copyshop: Kopibutik
           cosmetics: Kosmetikforretning
+          craft: Hobbyforhandler
+          curtain: Gardinforretning
+          dairy: Mejriudsalg
           deli: Delikatessebutik
           department_store: Varehus
           discount: Tilbudsbutik
           doityourself: Gør-det-selv
           dry_cleaning: Renseri
+          e-cigarette: E-cigaret-forhandler
           electronics: Elektronikforretning
+          erotic: Sexkiosk
           estate_agent: Ejendomsmægler
+          fabric: Stofforretning
           farm: Gårdbutik
           fashion: Modebutik
-          fish: Fiskehandler
+          fishing: Fiskeudstyrsforretning
           florist: Blomsterhandler
           food: Fødevarehandel
+          frame: Rammeforhanlder
           funeral_directors: Begravelsesforretning
           furniture: Møbler
-          gallery: Galleri
           garden_centre: Havecenter
+          gas: Gasudsalg
           general: Landhandel
           gift: Souvenirbutik
           greengrocer: Grønthandler
           grocery: Købmand
           hairdresser: Frisør
           hardware: Byggemarked
+          health_food: Helskostforetning
+          hearing_aids: Høreapparater
+          herbalist: Urteforretning
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Køkkenudstyr
+          ice_cream: Isbutik
           interior_decoration: Indretning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
           kitchen: Køkkenbutik
           laundry: Vaskeri
+          locksmith: Låsesmed
           lottery: Lotteri
           mall: Indkøbscenter
-          market: Marked
           massage: Massage
+          medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+          money_lender: Pengeudlåner
           motorcycle: Motorcykelbutik
+          motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
           music: Musikforretning
+          musical_instrument: Musikforretning
           newsagent: Bladkiosk
+          nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
           optician: Optiker
           organic: Økologisk fødevarebutik
           outdoor: Udendørs butik
           paint: Malerbutik
+          pastry: Wienerbrødsbager
           pawnbroker: Pantelåner
+          perfumery: Parfumeri
           pet: Dyrehandel
-          pharmacy: Apotek
+          pet_grooming: Kæledyrsfrisør
           photo: Fotobutik
           seafood: Fisk og skaldyr
           second_hand: Genbrugsbutik
+          sewing: Syforretning
           shoes: Skobutik
           sports: Sportsforretning
           stationery: Papirvarehandel
+          storage_rental: Opmagasineringsudlejning
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skrædder
+          tattoo: Tattovør
+          tea: Teforhandler
           ticket: Billetbutik
           tobacco: Tobaksbutik
           toys: Legetøjsbutik
@@ -986,6 +1206,8 @@ da:
           vacant: Ledig butik
           variety_store: Stormagasin
           video: Videoforretning
+          video_games: Videospilsforhandler
+          wholesale: Engrosforretning
           wine: Vinforretning
           "yes": Forretning
         tourism:
@@ -995,6 +1217,7 @@ da:
           attraction: Seværdighed
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hytte
+          camp_pitch: Teltplads
           camp_site: Lejrplads
           caravan_site: Campingplads
           chalet: Chalet
@@ -1008,10 +1231,11 @@ da:
           picnic_site: Picnicsted
           theme_park: Forlystelsespark
           viewpoint: Udsigtspunkt
+          wilderness_hut: Vildmarkshytte
           zoo: Zoologisk have
         tunnel:
-          building_passage: Byggepassage
-          culvert: Stenkiste
+          building_passage: Bygningspassage
+          culvert: Gennemløb
           "yes": Tunnel
         waterway:
           artificial: Kunstig vandvej
@@ -1031,7 +1255,7 @@ da:
           wadi: Flodseng
           waterfall: Vandfald
           weir: Overløbsdæmning
-          "yes": Vandvej
+          "yes": Vandløb
       admin_levels:
         level2: Landegrænse
         level4: Regionsgrænse
@@ -1067,9 +1291,8 @@ da:
       status: Status
       reports: Rapporter
       last_updated: Sidst opdateret
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af
-        %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
       link_to_reports: Vis rapporter
       reports_count:
         one: 1 rapport
@@ -1108,11 +1331,10 @@ da:
     reopen:
       reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
     comments:
-      created_at: Den %{datetime}
+      comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
       reassign_param: Tildel sagen igen?
     reports:
-      updated_at: Den %{datetime}
-      reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user}
+      reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
@@ -1124,8 +1346,6 @@ da:
     new:
       title_html: Rapport %{link}
       missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
-      details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
-      select: 'Vælg årsagen til din rapport:'
       disclaimer:
         intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
         not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
@@ -1214,13 +1434,14 @@ da:
       header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
         %{subject}:'
       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
-        %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+        %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Hej %{to_user},
       header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
         %{subject}:'
-      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+        til forfatteren på %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Hej %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
       had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
@@ -1239,8 +1460,9 @@ da:
         more_info_2: 'dem kan findes på:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
-        loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
-          mulige punkter.
+        loaded_successfully:
+          one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+          other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Halløj!
@@ -1312,8 +1534,8 @@ da:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
           du er interesseret i'
-        your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
-          oprettet %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+          %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
           som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
@@ -1336,8 +1558,8 @@ da:
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
-        nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+        med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulæst
@@ -1346,7 +1568,7 @@ da:
       destroy_button: Slet
     new:
       title: Send besked
-      send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+      send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
       subject: Emne
       body: Brødtekst
       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
@@ -1360,7 +1582,7 @@ da:
       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
     outbox:
       title: Udbakke
-      my_inbox: Min %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Min %{inbox_link}
       inbox: indbakke
       outbox: udbakke
       messages:
@@ -1369,8 +1591,8 @@ da:
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
-        med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+        i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
     reply:
       wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
@@ -1400,23 +1622,23 @@ da:
     about:
       next: Næste
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
-      used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
-        mobile apps og hardware-enheder'
+      used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+        og hardware-enheder'
       lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
         og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
         over hele verden.
       local_knowledge_title: Lokal viden
       local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
         bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
-        at OSM er præcis og ajourført.
+        at OSM er præcist og ajourført.
       community_driven_title: Drevet af fællesskabet
       community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
         og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
-        GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
-        katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
-        se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, \n<a
-        href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
-        og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
+        GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+        katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+        se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
+        \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
+        og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
       open_data_title: Åbne Data
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
@@ -1424,27 +1646,24 @@ da:
         bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
         den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
       legal_title: Juridisk
-      legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
-        af\n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt
-        vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Brugsvilkår,
-        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
-        for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
-        \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a>
-        \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
-        og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
-        of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
+      legal_1_html: |-
+        Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+        <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
+      legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
+        OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+        spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+        og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
         registreret af OSMF</a>."
       partners_title: Partnere
     copyright:
       foreign:
         title: Om denne oversættelse
-        text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
-          har den engelske tekst forrang
+        html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+          har den engelske tekst forrang.
         english_link: den engelske originaltekst
       native:
         title: Om denne side
-        text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+        html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
           til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
           og %{mapping_link}.
         native_link: den danske udgave
@@ -1461,22 +1680,24 @@ da:
           Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
           under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
           tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
-        intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
-          licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
-          Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
+          Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
         credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
           OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.
-        credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
-          Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
-          er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+        credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
+          under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
           side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-          OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+          OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
           I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
           vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
-          til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
-          creativecommons.org."
-        credit_3_html: |-
+          i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
+        credit_3_1_html: "Kort-fliserne i &ldquo;standard kortlaget&rdquo; på www.openstreetmap.org
+          er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
+          brug af OpenStreetMap-data licenseret  \nunder Open Database License. Hvis
+          du anvender disse fliser så brug venligst den følgende kreditering: \n&ldquo;Grundkort
+          og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
           For eksempel:
         attribution_example:
@@ -1559,7 +1780,7 @@ da:
           Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
            føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
            vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
           Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
@@ -1572,17 +1793,17 @@ da:
       shortlink: Kort link
       createnote: Tilføj en bemærkning
       license:
-        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
-          license
+        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+          licens
       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
         og fjernbetjening er aktiveret
     edit:
       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
-      not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
-        dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+      not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+        gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brugerside
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
-      flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
+      flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
         OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
         Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
         andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
@@ -1595,7 +1816,7 @@ da:
       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
         2 skal du trykke på gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
-      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+      no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
         for denne funktion.
     export:
       title: Eksportér
@@ -1606,7 +1827,7 @@ da:
       map_image: Kort billede (viser standard lag)
       embeddable_html: HTML der kan indlejres
       licence: Licens
-      export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
@@ -1670,7 +1891,7 @@ da:
         kortlægning.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Velkommen til OSM
+        title: Velkommen til OpenStreetMap
         description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
@@ -1679,9 +1900,9 @@ da:
         description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
-          side.
+        title: Hjælpeforum
+        description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+          og svar side.
       mailing_lists:
         title: Mailinglister
         description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
@@ -1701,10 +1922,10 @@ da:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Til organisationer
         description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
-          Find ud af hvad du har brug for at vide på Velkomstmåtten.
+          Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: OpenStreetMap Wiki
         description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
     sidebar:
       search_results: Søgeresultater
@@ -1847,12 +2068,13 @@ da:
         title: Spørgsmål?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
-          <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på  Velkomstmåtten.</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på  velkomstsiden.</a>.
       start_mapping: Editér kortet
       add_a_note:
         title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
         paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
-          har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+          har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
+          bemærkning.
         paragraph_2_html: |-
           Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
           <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
@@ -1865,43 +2087,28 @@ da:
       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
         og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
     new:
-      upload_trace: Upload GPS-spor
-      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      visibility: 'Synlighed:'
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
       visibility_help: hvad betyder det her?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Hjælp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
-      upload_trace: Upload GPS-spor
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
-        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
-        det er gjort.
-      upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet
-        notificeret om fejlen. Prøv igen
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+        når det er færdiggjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+        notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
       traces_waiting:
-        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
-          uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
-        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
-          før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+          før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+        other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+          færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+          brugere.
     edit:
+      cancel: Annuller
       title: Redigerer spor %{name}
       heading: Redigerer spor %{name}
-      filename: 'Filnavn:'
-      download: hent
-      uploaded_at: 'Indsendt:'
-      points: 'Punkter:'
-      start_coord: 'Startkoordinat:'
-      map: kort
-      edit: redigér
-      owner: 'Ejer:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      visibility: 'Synlighed:'
       visibility_help: hvad betyder det her?
     update:
       updated: Spor opdateret
@@ -1913,7 +2120,7 @@ da:
       pending: VENTENDE
       filename: 'Filnavn:'
       download: hent
-      uploaded: 'Uploadet:'
+      uploaded: 'Overført:'
       points: 'Punkter:'
       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
       map: kort
@@ -1933,7 +2140,9 @@ da:
       newer: Nyere spor
     trace:
       pending: VENTENDE
-      count_points: '%{count} punkter'
+      count_points:
+        one: 1 punkt
+        other: '%{count} punkter'
       more: detaljer
       trace_details: Vis spordetaljer
       view_map: Vis kort
@@ -1950,26 +2159,26 @@ da:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
       my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
-      description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+      description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
       empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
-        nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
-      upload_trace: Upload et spor
+        nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+      upload_trace: Overfør et spor
       see_all_traces: Vis alle spor
       see_my_traces: Se mine spor
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
     make_public:
       made_public: Spor gjort offentlig
     offline_warning:
-      message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
-        ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+        ikke tilgængeligt
     offline:
       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
-      message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
-        tidspunkt ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+        tidspunkt ikke tilgængeligt
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS spor
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
     description:
       description_with_count:
         one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
@@ -1993,21 +2202,21 @@ da:
   oauth:
     authorize:
       title: Tillad adgang til din konto
-      request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
-        Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
-        lige så mange eller så få, som du ønsker.
+      request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
+        %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
+        kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
       allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
       allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
       allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+      allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
       grant_access: Tillad adgang
     authorize_success:
       title: Anmodning om tilladelse godkendt
-      allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+      allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
       verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
     authorize_failure:
       title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
@@ -2034,13 +2243,6 @@ da:
       delete: Slet klient
       confirm: Er du sikker?
       requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
-      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
-      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
-      allow_write_api: tilpas kortet.
-      allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
-      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
     index:
       title: Mine OAuth detaljer
       my_tokens: Mine godkendte programmer
@@ -2049,25 +2251,14 @@ da:
       issued_at: Udstedt
       revoke: Tilbagekald!
       my_apps: Mine klientprogrammer
-      no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
-        af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
-        OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+      no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
+        hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
+        foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
       register_new: Registrer dit program
     form:
-      name: Navn
-      required: Påkrævet
-      url: Programmets hovedadresse
-      callback_url: Callback URL
-      support_url: Support URL
       requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
-      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
-      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
-      allow_write_api: ændre kortet.
-      allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
-      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
     not_found:
       sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
     create:
@@ -2082,7 +2273,7 @@ da:
       heading: Log på
       email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
       password: 'Adgangskode:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Husk mig
       lost password link: Glemt din adgangskode?
       login_button: Log på
@@ -2147,8 +2338,6 @@ da:
     reset_password:
       title: Nulstil adgangskode
       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
-      password: 'Adgangskode:'
-      confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
       reset: Nulstil adgangskode
       flash changed: Din adgangskode er ændret.
       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
@@ -2156,9 +2345,9 @@ da:
       title: Opret konto
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
         dig pt.
-      contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for
-        at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
-        som muligt.
+      contact_webmaster_html: Kontakt venligst <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
+        hurtigt som muligt.
       about:
         header: Fri og redigerbar
         html: |-
@@ -2168,7 +2357,7 @@ da:
         for bidragydere</a>.
       email address: 'E-mailadresse:'
       confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
-      not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
         for yderligere information
       display name: 'Vist navn:'
@@ -2203,8 +2392,9 @@ da:
         for ophavsret (public domain)
       consider_pd_why: hvad er dette?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt
-        læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
+      guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
+        href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
+        oversættelser</a>'
       continue: Fortsæt
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Afslå
@@ -2252,8 +2442,8 @@ da:
       spam score: 'Spambedømmelse:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brugerposition
-      if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
-        se andre brugere i nærheden.
+      if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
+        at se andre brugere i nærheden.
       settings_link_text: indstillinger
       my friends: Mine venner
       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
@@ -2311,7 +2501,7 @@ da:
         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
-        text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+        html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
           eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
           og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
           kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
@@ -2368,7 +2558,7 @@ da:
       reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
         <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
     confirm_resend:
-      success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
+      success: Vi har sendt en ny bekræftelsesbesked til %{email}, og så snart du
         har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis
         du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
         for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
@@ -2386,25 +2576,14 @@ da:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
         redigere.
-    make_friend:
-      heading: Tilføj %{user} som en ven?
-      button: Tilføj som en ven
-      success: '%{name} er nu din ven!'
-      failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
-      already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Fjern %{user} som ven?
-      button: Fjern som ven
-      success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
-      not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
     index:
       title: Brugere
       heading: Brugere
       showing:
         one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
         other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
-      summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+      summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
       confirm: Bekræft valgte brugere
       hide: Skjul valgte brugere
       empty: Ingen brugere fundet
@@ -2412,8 +2591,8 @@ da:
       title: Konto suspenderet
       heading: Konto suspenderet
       webmaster: webmaster
-      body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
-        mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+      body_html: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
+        af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
         af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
         at drøfte det.\n</p>"
     auth_failure:
@@ -2462,7 +2641,7 @@ da:
       back: Tilbage til indeks
     new:
       title: Opretter blokering af %{name}
-      heading: Opretter blokering af %{name}
+      heading_html: Opretter blokering af %{name}
       reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
         som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
         meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
@@ -2475,7 +2654,7 @@ da:
       back: Vis alle blokeringer
     edit:
       title: Redigerer blokering af %{name}
-      heading: Redigerer blokering af %{name}
+      heading_html: Redigerer blokering af %{name}
       reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
         som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
         ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
@@ -2504,7 +2683,7 @@ da:
       empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
     revoke:
       title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
-      heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+      heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
       time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
       past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
       confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
@@ -2534,15 +2713,15 @@ da:
           other: '%{count} år'
     blocks_on:
       title: Blokeringer af %{name}
-      heading: Liste over blokeringer af %{name}
+      heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
     blocks_by:
       title: Blokeringer af %{name}
-      heading: Liste over blokeringer af %{name}
+      heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
     show:
       title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
       created: Oprettet
       status: Status
       show: Vis
@@ -2568,7 +2747,7 @@ da:
       next: Næste »
       previous: « Forrige
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
       subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
@@ -2611,12 +2790,18 @@ da:
         out: Zoom ud
       locate:
         title: Vis min placering
-        popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+        metersPopup:
+          one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+        feetPopup:
+          one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
         hot: Humanitær
+        opnvkarte: Offentlig transport
       layers:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
@@ -2625,8 +2810,14 @@ da:
         overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
+      thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankrig</a>
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
@@ -2739,7 +2930,7 @@ da:
         roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
         exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
         unnamed: unavngiven vej
-        courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+        courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
         exit_counts:
           first: "1."
           second: "2."