]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index bc1c78f334859f6aa6dd16da898d0454381793b4..c996c1a47a5ee9309f2c402e0e7b86a0a43abc29 100644 (file)
@@ -359,7 +359,6 @@ pl:
         review link text: Skorzystaj z tego odnośnika w dogodnym momencie, aby zapoznać
           się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować.
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
         review link text: Skorzystaj z tego odnośnika w dogodnym momencie, aby zapoznać
           się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować.
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
-        link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: co to jest?
         not_agreed_with_pd: Nie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany za należące
           do domeny publicznej.
         link text: co to jest?
         not_agreed_with_pd: Nie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany za należące
           do domeny publicznej.
@@ -392,7 +391,7 @@ pl:
         warning: Uwaga! Usunięcie konta jest ostateczne i nie można go cofnąć.
         delete_account: Usuń konto
         delete_introduction: 'Możesz usunąć swoje konto OpenStreetMap używając poniższego
         warning: Uwaga! Usunięcie konta jest ostateczne i nie można go cofnąć.
         delete_account: Usuń konto
         delete_introduction: 'Możesz usunąć swoje konto OpenStreetMap używając poniższego
-          przycisku. Proszę zwrócić uwagę na następujące szczegóły:'
+          przycisku. Zwróć uwagę na następujące szczegóły:'
         delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja
           zostaną usunięte.
         delete_display_name: Twoja wyświetlana nazwa zostanie usunięta i będzie mogła
         delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja
           zostaną usunięte.
         delete_display_name: Twoja wyświetlana nazwa zostanie usunięta i będzie mogła
@@ -434,7 +433,7 @@ pl:
         cancel: Anuluj
         you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub
           odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
         cancel: Anuluj
         you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub
           odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
-        legale_select: 'Proszę wybrać kraj zamieszkania:'
+        legale_select: 'Kraj zamieszkania:'
         legale_names:
           france: Francja
           italy: Włochy
         legale_names:
           france: Francja
           italy: Włochy
@@ -445,13 +444,11 @@ pl:
         terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować
           nowych Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}.
         terms_declined_link: na tej stronie
         terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować
           nowych Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}.
         terms_declined_link: na tej stronie
-        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     pd_declarations:
       show:
         title: Uznaj mój wkład za należący do domeny publicznej
         consider_pd: Uznaję swój wkład za należący do domeny publicznej
         consider_pd_why: Dlaczego miałbym chcieć, aby mój wkład był w domenie publicznej?
     pd_declarations:
       show:
         title: Uznaj mój wkład za należący do domeny publicznej
         consider_pd: Uznaję swój wkład za należący do domeny publicznej
         consider_pd_why: Dlaczego miałbym chcieć, aby mój wkład był w domenie publicznej?
-        consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
         confirm: Potwierdzam
       create:
         successfully_declared: Pomyślnie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany
         confirm: Potwierdzam
       create:
         successfully_declared: Pomyślnie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany
@@ -484,8 +481,6 @@ pl:
     view_unredacted_history: Pokaż historię bez poprawek
     view_details: Wyświetl szczegóły
     location: 'Położenie:'
     view_unredacted_history: Pokaż historię bez poprawek
     view_details: Wyświetl szczegóły
     location: 'Położenie:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Węzeł: %{name}'
     way:
     node:
       title_html: 'Węzeł: %{name}'
     way:
@@ -531,7 +526,7 @@ pl:
     redacted:
       redaction: poprawką %{id}
       message_html: Nie można wyświetlić wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania.
     redacted:
       redaction: poprawką %{id}
       message_html: Nie można wyświetlić wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania.
-        Proszę zapoznać się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji.
+        Zapoznaj się z %{redaction_link}, żeby uzyskać więcej informacji.
       type:
         node: tego węzła
         way: tej linii
       type:
         node: tego węzła
         way: tej linii
@@ -539,6 +534,7 @@ pl:
     start_rjs:
       feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolnić lub zawiesić
         przeglądarkę. Wyświetlić te dane?
     start_rjs:
       feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolnić lub zawiesić
         przeglądarkę. Wyświetlić te dane?
+      feature_error: 'Błąd przy ładowaniu obiektów: %{message}'
       load_data: Wczytaj dane
       loading: Wczytywanie...
     tag_details:
       load_data: Wczytaj dane
       loading: Wczytywanie...
     tag_details:
@@ -552,7 +548,8 @@ pl:
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
       colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
       email_link: E-mail %{email}
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
       colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
       email_link: E-mail %{email}
-    query:
+  feature_queries:
+    show:
       title: Dane obiektów
       introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
       nearby: Obiekty w pobliżu
       title: Dane obiektów
       introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
       nearby: Obiekty w pobliżu
@@ -615,8 +612,16 @@ pl:
           zbyt długo.
   changesets:
     changeset:
           zbyt długo.
   changesets:
     changeset:
-      no_edits: (brak edycji)
-      view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
+      comments:
+        one: '%{count} komentarz'
+        few: '%{count} komentarze'
+        many: '%{count} komentarzy'
+        other: '%{count} komentarza'
+      changes:
+        one: 1 zmiana
+        few: '%{count} zmiany'
+        many: '%{count} zmian'
+        other: '%{count} zmiany'
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
@@ -629,7 +634,8 @@ pl:
       no_more: Nie odnaleziono więcej zestawów zmian.
       no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
       no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
       no_more: Nie odnaleziono więcej zestawów zmian.
       no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
       no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
-      load_more: Wczytaj więcej
+      older_changesets: Starsze zestawy zmian
+      newer_changesets: Nowsze zestawy zmian
       feed:
         title: Zestaw zmian %{id}
         title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
       feed:
         title: Zestaw zmian %{id}
         title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
@@ -658,12 +664,13 @@ pl:
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
     paging_nav:
       changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
     paging_nav:
-      nodes: Węzły (%{count})
+      nodes_title: Węzły
       nodes_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
       nodes_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
-      ways: Linie (%{count})
+      ways_title: Linie
       ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
       ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
-      relations: Relacje (%{count})
+      relations_title: Relacje
       relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
       relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
+      range: '%{x}-%{y} z %{count}'
     not_found_message:
       sorry: Nie odnaleziono zestawu zmian %{id}.
     timeout:
     not_found_message:
       sorry: Nie odnaleziono zestawu zmian %{id}.
     timeout:
@@ -688,6 +695,8 @@ pl:
       km away: '%{count} km stąd'
       m away: '%{count} m stąd'
       latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
       km away: '%{count} km stąd'
       m away: '%{count} m stąd'
       latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
+      no_edits: (brak edycji)
+      view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
     popup:
       your location: Twoje położenie
       nearby mapper: Mapujący z okolicy
     popup:
       your location: Twoje położenie
       nearby mapper: Mapujący z okolicy
@@ -1650,26 +1659,54 @@ pl:
           "yes": Ciek
       admin_levels:
         level2: Granica kraju
           "yes": Ciek
       admin_levels:
         level2: Granica kraju
-        level3: Granica regionu
-        level4: Granica województwa
-        level5: Granica regionu
-        level6: Granica powiatu
-        level7: Granica gminy
-        level8: Granica miejscowości
-        level9: Granica dzielnicy
-        level10: Granica osiedla
-        level11: Granica osiedla
+        level3: Granica regionu (poziom 3)
+        level4: Granica województwa (poziom 4)
+        level5: Granica regionu (poziom 5)
+        level6: Granica powiatu (poziom 6)
+        level7: Granica gminy (poziom 7)
+        level8: Granica miejscowości (poziom 8)
+        level9: Granica dzielnicy (poziom 9)
+        level10: Granica osiedla (poziom 10)
+        level11: Granica osiedla (poziom 11)
+      border_types:
+        arrondissement: Granica okręgu
+        borough: Granica gminy
+        cercle: Granica okręgu
+        city: Granica miasta
+        comarca: Granica hrabstwa
+        county: Granica hrabstwa
+        departement: Granica departamentu
+        department: Granica departamentu
+        district: Granica dystryktu
+        distrito: Granica dystryktu
+        freguesia: Granica sołectwa
+        local_authority: Granica władz lokalnych
+        municipality: Granica gminy
+        municipi: Granica gminy
+        município: Granica gminy
+        nation: Granica międzynarodowa
+        national: Granica międzynarodowa
+        neighbourhood: Granica sąsiedztwa
+        parish: Granica parafii
+        province: Granica prowincji
+        região: Granica regionu
+        region: Granica regionu
+        state: Granica stanu
+        town: Granica miasteczka
+        township: Granica miasta
+        village: Granica wioski
     results:
       no_results: Nic nie znaleziono
       more_results: Więcej wyników
     results:
       no_results: Nic nie znaleziono
       more_results: Więcej wyników
+  directions:
+    search:
+      title: Opis trasy
   issues:
     index:
       title: Sprawy
       select_status: Wybierz status
       select_type: Wybierz kategorię
   issues:
     index:
       title: Sprawy
       select_status: Wybierz status
       select_type: Wybierz kategorię
-      select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
       reported_user: Zgłoszony użytkownik
       reported_user: Zgłoszony użytkownik
-      not_updated: Niezaktualizowane
       search: Wyszukaj
       search_guidance: 'Przeszukaj sprawy:'
       states:
       search: Wyszukaj
       search_guidance: 'Przeszukaj sprawy:'
       states:
@@ -1683,7 +1720,7 @@ pl:
       status: Stan
       reports: Zgłoszenia
       last_updated: Ostatnia aktualizacja
       status: Stan
       reports: Zgłoszenia
       last_updated: Ostatnia aktualizacja
-      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} przez %{user}'
+      reporting_users: Raportowanie użytkowników
       reports_count:
         one: 1 zgłoszenie
         few: '%{count} zgłoszenia'
       reports_count:
         one: 1 zgłoszenie
         few: '%{count} zgłoszenia'
@@ -1726,12 +1763,17 @@ pl:
       reopened: Status sprawy został ustawiony na „Otwarta”
     comments:
       comment_from_html: Komentarz od %{user_link} z %{comment_created_at}
       reopened: Status sprawy został ustawiony na „Otwarta”
     comments:
       comment_from_html: Komentarz od %{user_link} z %{comment_created_at}
+      reassign_to_moderators: Przydziel sprawę moderatorom
+      reassign_to_administrators: Przydziel sprawę administratorom
     reports:
       reported_by_html: Zgłoszone %{updated_at} jako %{category} przez %{user}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
         note: 'Uwaga #%{note_id}'
     reports:
       reported_by_html: Zgłoszone %{updated_at} jako %{category} przez %{user}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
         note: 'Uwaga #%{note_id}'
+    reporters:
+      reporters:
+        more_reporters: i jeszcze %{count}
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony
@@ -1741,7 +1783,7 @@ pl:
       title_html: Zgłoś użytkownika %{link}
       missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia
       disclaimer:
       title_html: Zgłoś użytkownika %{link}
       missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia
       disclaimer:
-        intro: 'Przed wysłaniem zgłoszenia do moderatorów, upewnij się proszę, że:'
+        intro: 'Przed wysłaniem zgłoszenia do moderatorów upewnij się, że:'
         not_just_mistake: Na pewno nie jest to pomyłka, a problem wymagający zgłoszenia
         unable_to_fix: Nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie lub z pomocą
           twojej społeczności
         not_just_mistake: Na pewno nie jest to pomyłka, a problem wymagający zgłoszenia
         unable_to_fix: Nie jesteś w stanie rozwiązać problemu samodzielnie lub z pomocą
           twojej społeczności
@@ -1771,7 +1813,7 @@ pl:
           other_label: Inne
     create:
       successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
           other_label: Inne
     create:
       successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
-      provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły
+      provide_details: Podaj wymagane sczegóły
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -1795,7 +1837,6 @@ pl:
       z możliwością użycia pod otwartą licencją.
     hosting_partners_2024_html: Hosting jest wspierany przez %{fastly}, %{corpmembers}
       i innych %{partners}.
       z możliwością użycia pod otwartą licencją.
     hosting_partners_2024_html: Hosting jest wspierany przez %{fastly}, %{corpmembers}
       i innych %{partners}.
-    partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: członków korporacyjnych OSMF
     partners_partners: partnerów
     tou: Warunki użytkowania
     partners_corpmembers: członków korporacyjnych OSMF
     partners_partners: partnerów
     tou: Warunki użytkowania
@@ -1806,6 +1847,13 @@ pl:
     communities: Społeczności
     learn_more: Dowiedz się więcej
     more: Więcej
     communities: Społeczności
     learn_more: Dowiedz się więcej
     more: Więcej
+    offline_flash:
+      osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie offline na czas ważnych
+        zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
+      osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
+        ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
+      expected_restore_html: Przywrócenie usług spodziewane jest w ciągu %{time}.
+      announcement: Ogłoszenie można przeczytać tutaj.
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}'
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}'
@@ -1962,7 +2010,7 @@ pl:
       introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem.
       introduction_2: Potwierdź swoje konto, klikając na link w wiadomości i zacznij
         mapować.
       introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem.
       introduction_2: Potwierdź swoje konto, klikając na link w wiadomości i zacznij
         mapować.
-      press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby aktywować konto.
+      press confirm button: Kliknij poniższy przycisk, żeby aktywować konto.
       button: Potwierdzam
       success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś!
       already active: To konto zostało potwierdzone.
       button: Potwierdzam
       success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się, że do nas dołączyłeś!
       already active: To konto zostało potwierdzone.
@@ -1974,8 +2022,8 @@ pl:
       failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
     confirm_email:
       heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
       failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
     confirm_email:
       heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
-      press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy
-        adres e-mail.
+      press confirm button: Kliknij poniższy przycisk, żeby potwierdzić nowy adres
+        e-mail.
       button: Potwierdzam
       success: Twój nowy adres e-mail został potwierdzony!
       failure: Adres e-mail o tym kodzie był już potwierdzony.
       button: Potwierdzam
       success: Twój nowy adres e-mail został potwierdzony!
       failure: Adres e-mail o tym kodzie był już potwierdzony.
@@ -2083,8 +2131,8 @@ pl:
       heading: Zapomniałeś hasła?
       email address: Adres e-mail
       new password button: Wyczyść hasło
       heading: Zapomniałeś hasła?
       email address: Adres e-mail
       new password button: Wyczyść hasło
-      help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
-        na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
+      help_text: Wprowadź adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego
+        odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
     create:
       send_paranoid_instructions: Jeśli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie
         danych, otrzymasz link do odzyskania hasła na swój adres e-mail w ciągu kilku
     create:
       send_paranoid_instructions: Jeśli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie
         danych, otrzymasz link do odzyskania hasła na swój adres e-mail w ciągu kilku
@@ -2453,15 +2501,14 @@ pl:
       license:
         copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
           otwartej licencji
       license:
         copyright: Prawa autorskie należą do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
           otwartej licencji
-      remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić, czy program JOSM lub
-        Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
+      remote_failed: Nieudane edytowanie – sprawdź, czy program JOSM lub Merkaartor
+        jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
     not_public_flash:
       not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne.
       not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można
         zmienić je na publiczne na %{user_page}.
       user_page_link: stronie użytkownika
       anon_edits_html: (%{link})
     not_public_flash:
       not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne.
       not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można
         zmienić je na publiczne na %{user_page}.
       user_page_link: stronie użytkownika
       anon_edits_html: (%{link})
-      anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
     edit:
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
     edit:
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
@@ -2473,11 +2520,11 @@ pl:
       odbl: Open Data Commons Open Database License
       odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
       odbl: Open Data Commons Open Database License
       odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
-        advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z
-          podanych zasobów:'
-        body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap.
-          Proszę przybliżyć widok, wybrać  mniejszy obszar lub użyć jednego z następujących
-          zasobów, aby pobrać większą ilość danych:'
+        advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, rozważ użycie jednego z podanych
+          zasobów:'
+        body: 'Ten obszar jest zbyt duży, żeby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap.
+          Przybliż widok, wybierz mniejszy obszar lub użyj jednego z następujących
+          zasobów, żeby pobrać większą ilość danych:'
         planet:
           title: Planeta OSM
           description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
         planet:
           title: Planeta OSM
           description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
@@ -2583,95 +2630,10 @@ pl:
       where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
       submit_text: →
       reverse_directions_text: Odwróć kierunki
       where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
       submit_text: →
       reverse_directions_text: Odwróć kierunki
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autostrada
-          main_road: Główna droga
-          trunk: Droga główna
-          primary: Droga pierwszorzędna
-          secondary: Droga drugorzędna
-          unclassified: Droga czwartorzędna
-          pedestrian: Droga dla pieszych
-          track: Droga polna lub leśna
-          bridleway: Droga dla koni
-          cycleway: Droga rowerowa
-          cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego
-          cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
-          cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
-          cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa
-          footway: Droga dla pieszych
-          rail: Tor kolejowy
-          train: Kolej
-          subway: Metro
-          ferry: Prom
-          light_rail: Kolej miejska
-          tram: Tramwaj
-          trolleybus: Trolejbus
-          bus: Autobus
-          cable_car: Kolej linowa
-          chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
-          runway: Pas startowy
-          taxiway: Droga kołowania
-          apron: Płyta lotniska
-          admin: Granica
-          capital: Stolica
-          city: Miasto
-          orchard: Sad
-          vineyard: Winnica
-          forest: Las
-          wood: Lasek
-          farmland: Grunty rolne
-          grass: Trawnik
-          meadow: Łąka
-          bare_rock: Odkryte skały
-          sand: Piaski
-          golf: Pole golfowe
-          park: Park
-          common: Pole
-          built_up: Obszar zabudowany
-          resident: Teren mieszkalny
-          retail: Zabudowa handlowo-usługowa
-          industrial: Teren przemysłowy
-          commercial: Teren komercyjny
-          heathland: Wrzosowisko
-          scrubland: Zarośla
-          lake: Jezioro
-          reservoir: Zbiornik
-          intermittent_water: Okresowy ciek
-          glacier: Lodowiec
-          reef: Rafa
-          wetland: Mokradła
-          farm: Gospodarstwo rolne
-          brownfield: Teren powyburzeniowy
-          cemetery: Cmentarz
-          allotments: Ogródki działkowe
-          pitch: Boisko sportowe
-          centre: Centrum sportowe
-          beach: Plaża
-          reserve: Rezerwat przyrody
-          military: Teren wojskowy
-          school: Szkoła
-          university: Uniwersytet
-          hospital: Szpital
-          building: Ważny budynek
-          station: Stacja kolejowa
-          railway_halt: Przystanek kolejowy
-          subway_station: Stacja metra
-          tram_stop: Przystanek tramwajowy
-          summit: Góra
-          peak: Szczyt
-          tunnel: Kreskowany obrys – tunel
-          bridge: Czarny obrys – most
-          private: Dostęp za zezwoleniem
-          destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
-          construction: Drogi w budowie
-          bus_stop: Przystanek autobusowy
-          bicycle_shop: Sklep rowerowy
-          bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
-          bicycle_parking: Parking dla rowerów
-          bicycle_parking_small: Mały parking dla rowerów
-          toilets: Toalety
+      modes:
+        bicycle: Rower
+        car: Samochód
+        foot: Pieszo
     welcome:
       title: Witamy!
       introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz już
     welcome:
       title: Witamy!
       introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz, gdy masz już
@@ -2744,6 +2706,95 @@ pl:
           W rzeczywistości wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Dowiedz się więcej na %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: stronie Wiki
         communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
           W rzeczywistości wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Dowiedz się więcej na %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: stronie Wiki
         communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
+  map_keys:
+    show:
+      entries:
+        motorway: Autostrada
+        main_road: Główna droga
+        trunk: Droga główna
+        primary: Droga pierwszorzędna
+        secondary: Droga drugorzędna
+        unclassified: Droga czwartorzędna
+        pedestrian: Droga dla pieszych
+        track: Droga polna lub leśna
+        bridleway: Droga dla koni
+        cycleway: Droga rowerowa
+        national_bike_route: Droga rowerowa znaczenia państwowego
+        regional_bike_route: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
+        local_bike_route: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
+        mountain_bike_route: Górska trasa rowerowa
+        footway: Droga dla pieszych
+        rail: Tor kolejowy
+        train: Kolej
+        subway: Metro
+        ferry: Prom
+        light_rail: Kolej miejska
+        tram: Tramwaj
+        trolleybus: Trolejbus
+        bus: Autobus
+        cable_car: Kolej linowa
+        chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
+        runway: Pas startowy
+        taxiway: Droga kołowania
+        apron: Płyta lotniska
+        admin: Granica
+        capital: Stolica
+        city: Miasto
+        orchard: Sad
+        vineyard: Winnica
+        forest: Las
+        wood: Lasek
+        farmland: Grunty rolne
+        grass: Trawnik
+        meadow: Łąka
+        bare_rock: Odkryte skały
+        sand: Piaski
+        golf: Pole golfowe
+        park: Park
+        common: Pole
+        built_up: Obszar zabudowany
+        resident: Teren mieszkalny
+        retail: Zabudowa handlowo-usługowa
+        industrial: Teren przemysłowy
+        commercial: Teren komercyjny
+        heathland: Wrzosowisko
+        scrubland: Zarośla
+        lake: Jezioro
+        reservoir: Zbiornik
+        intermittent_water: Okresowy ciek
+        glacier: Lodowiec
+        reef: Rafa
+        wetland: Mokradła
+        farm: Gospodarstwo rolne
+        brownfield: Teren powyburzeniowy
+        cemetery: Cmentarz
+        allotments: Ogródki działkowe
+        pitch: Boisko sportowe
+        centre: Centrum sportowe
+        beach: Plaża
+        reserve: Rezerwat przyrody
+        military: Teren wojskowy
+        school: Szkoła
+        university: Uniwersytet
+        hospital: Szpital
+        building: Ważny budynek
+        station: Stacja kolejowa
+        railway_halt: Przystanek kolejowy
+        subway_station: Stacja metra
+        tram_stop: Przystanek tramwajowy
+        summit: Góra
+        peak: Szczyt
+        tunnel: Kreskowany obrys – tunel
+        bridge: Czarny obrys – most
+        private: Dostęp za zezwoleniem
+        destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
+        construction: Drogi w budowie
+        bus_stop: Przystanek autobusowy
+        bicycle_shop: Sklep rowerowy
+        bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
+        bicycle_parking: Parking dla rowerów
+        bicycle_parking_small: Mały parking dla rowerów
+        toilets: Toalety
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@@ -2761,17 +2812,18 @@ pl:
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
     create:
       upload_trace: Wyślij ślad GPS
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
     create:
       upload_trace: Wyślij ślad GPS
-      trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
-        to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana mailem.
+      trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Następuje
+        to zwykle w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana mailem.
       upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator
         został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie
       traces_waiting:
       upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator
         został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie
       traces_waiting:
-        one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego
-          wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
-        few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
-          ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
-        other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
-          ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie jego wysyłania
+          przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie ich wysyłania
+          przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        many: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Zaczekaj na zakończenie ich wysyłania
+          przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        other: ""
     edit:
       cancel: Anuluj
       title: Edycja śladu %{name}
     edit:
       cancel: Anuluj
       title: Edycja śladu %{name}
@@ -2853,7 +2905,7 @@ pl:
     permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji
     require_cookies:
       cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce.
     permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji
     require_cookies:
       cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce.
-        Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem.
+        Włącz ją przed kontynuowaniem.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać
         tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać
         tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany.
@@ -3121,6 +3173,10 @@ pl:
       show:
         title: Użytkownicy
         heading: Użytkownicy
       show:
         title: Użytkownicy
         heading: Użytkownicy
+        select_status: Wybierz status
+        name_or_email: Nazwa lub e-mail
+        ip_address: Adres IP
+        search: Szukaj
       page:
         found_users:
           one: Znaleziono %{count} użytkownika
       page:
         found_users:
           one: Znaleziono %{count} użytkownika
@@ -3333,8 +3389,8 @@ pl:
       closed: Zamknięte
       status: Status
     show:
       closed: Zamknięte
       status: Status
     show:
-      title: 'Uwaga%{id}'
-      description: 'Opis:'
+      title: 'Uwaga #%{id}'
+      description: Opis
       open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}'
       closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
       open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}'
       closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
@@ -3490,22 +3546,11 @@ pl:
       queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
       queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
       embed_html_disabled: Osadzanie HTML tej warstwy mapy nie jest dostępne
       queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
       queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
       embed_html_disabled: Osadzanie HTML tej warstwy mapy nie jest dostępne
-    edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie
-      kliknąć tutaj.
+    edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie
+      kliknij tutaj.
     directions:
       ascend: W górę
     directions:
       ascend: W górę
-      engines:
-        fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM)
-        fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM)
-        fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM)
-        graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
-        fossgis_valhalla_bicycle: Rower (Valhalla)
-        fossgis_valhalla_car: Samochód (Valhalla)
-        fossgis_valhalla_foot: Pieszo (Valhalla)
       descend: W dół
       descend: W dół
-      directions: Opis trasy
       distance: Odległość
       distance_m: '%{distance} m'
       distance_km: '%{distance} km'
       distance: Odległość
       distance_m: '%{distance} m'
       distance_km: '%{distance} km'
@@ -3588,6 +3633,8 @@ pl:
           ninth: "9."
           tenth: "10."
       time: Czas
           ninth: "9."
           tenth: "10."
       time: Czas
+      download: Pobierz trasę jako GeoJSON
+      filename: trasa
     query:
       node: Węzeł
       way: Linia
     query:
       node: Węzeł
       way: Linia
@@ -3602,6 +3649,17 @@ pl:
       show_address: Pokaż adres
       query_features: Wyświetl dane obiektów
       centre_map: Wycentruj mapę tutaj
       show_address: Pokaż adres
       query_features: Wyświetl dane obiektów
       centre_map: Wycentruj mapę tutaj
+    home:
+      marker_title: Położenie domu
+      not_set: Położenie domu nie jest ustawione w twoim profilu
+    heatmap:
+      tooltip:
+        no_contributions: Brak edycji %{date}
+        contributions:
+          one: '%{count} edytowany obiekt %{date}'
+          few: '%{count} edytowane obiekty %{date}'
+          many: '%{count} edytowanych obiektów %{date}'
+          other: '%{count} edytowanego obiektu %{date}'
   redactions:
     edit:
       heading: Edytuj poprawkę
   redactions:
     edit:
       heading: Edytuj poprawkę