"add_area": {
"title": "Полигон",
"description": "Нанести на карту парки, здания, озёра и другие площадные объекты.",
- "tail": "ЩÑ\91лкниÑ\82е по каÑ\80Ñ\82е, чтобы начать рисовать полигон: парк, озеро, здание и т. п."
+ "tail": "Ð\9dажмиÑ\82е на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, чтобы начать рисовать полигон: парк, озеро, здание и т. п."
},
"add_line": {
"title": "Линия",
"description": "Нанести на карту дороги, улицы, тропинки, каналы или другие линии.",
- "tail": "ЩÑ\91лкниÑ\82е по каÑ\80Ñ\82е, чтобы начать рисовать дорогу, тропинку, ручей и т.п."
+ "tail": "Ð\9dажмиÑ\82е на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, чтобы начать рисовать дорогу, тропинку, ручей и т.п."
},
"add_point": {
"title": "Точка",
"description": "Нанести на карту рестораны, памятники, почтовые ящики или другие точки.",
- "tail": "ЩÑ\91лкниÑ\82е по каÑ\80Ñ\82е, чтобы добавить точку."
+ "tail": "Ð\9dажмиÑ\82е на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, чтобы добавить точку."
},
"browse": {
"title": "Обзор",
"description": "Двигать и масштабировать карту."
},
"draw_area": {
- "tail": "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87ки в полигон. ЧÑ\82обÑ\8b завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c полигон, Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по наÑ\87алÑ\8cной Ñ\82оÑ\87ке."
+ "tail": "Ð\9fÑ\80одолжайÑ\82е нажимаÑ\82Ñ\8c на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87ки в полигон. ЧÑ\82обÑ\8b завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c полигон, нажмиÑ\82е наÑ\87алÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83."
},
"draw_line": {
- "tail": "ЩÑ\91лкниÑ\82е по линии, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c в неÑ\91 Ñ\82оÑ\87ки. ЩелÑ\87ок по дÑ\80Ñ\83гой линии Ñ\81оединиÑ\82 иÑ\85, а двойной Ñ\89елÑ\87ок завершит рисование."
+ "tail": "Ð\9dажмиÑ\82е на линиÑ\8e, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c в неÑ\91 Ñ\82оÑ\87ки. Ð\9dажаÑ\82ие на дÑ\80Ñ\83гой линии Ñ\81оединиÑ\82 иÑ\85, а двойное нажаÑ\82ие завершит рисование."
},
"drag_node": {
"connected_to_hidden": "Невозможно отредактировать, имеется соединение со скрытым объектом."
"title": "Продолжить",
"description": "Продолжить эту линию.",
"not_eligible": "Здесь нет линий, которые могут быть продолжены.",
- "multiple": "Ð\97деÑ\81Ñ\8c могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80одолженÑ\8b неÑ\81колÑ\8cко линий. ЧÑ\82обÑ\8b вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c нÑ\83жнÑ\83Ñ\8e, нажмиÑ\82е Shift и Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по ней.",
+ "multiple": "Ð\97деÑ\81Ñ\8c могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80одолженÑ\8b неÑ\81колÑ\8cко линий. ЧÑ\82обÑ\8b вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c нÑ\83жнÑ\83Ñ\8e, зажмиÑ\82е Shift и нажмиÑ\82е еÑ\91.",
"annotation": {
"line": "Продлена линия.",
"area": "Дополнен полигон."
"annotation": "Объединено {n} объектов.",
"not_eligible": "Эти объекты нельзя объединить.",
"not_adjacent": "Эти объекты нельзя объединить, так как их конечные точки не соединены.",
- "restriction": "Эти объекты нельзя объединить, так как хотя бы один из них — участник «{relation}» отношения.",
+ "restriction": "Эти объекты нельзя объединить, потому что это повредит отношение \"{relation}\".",
+ "relation": "Эти объекты нельзя объединить, потому что их роли в отношении конфликтуют друг с другом.",
"incomplete_relation": "Эти объекты нельзя объединить, так как хотя бы один из них не был загружен целиком.",
"conflicting_tags": "Эти объекты нельзя объединить, так как некоторые из их тегов содержат конфликтующие значения."
},
"from_name": "{from} {fromName}",
"from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
"via_names": "{via} {viaNames}",
- "select_from": "ЩÑ\91лкните для выбора {from} участка",
- "select_from_name": "ЩÑ\91лкните для выбора {from} {fromName}",
- "toggle": "ЩÑ\91лкните для \"{turn}\""
+ "select_from": "Ð\9dажмите для выбора {from} участка",
+ "select_from_name": "Ð\9dажмите для выбора {from} {fromName}",
+ "toggle": "Ð\9dажмите для \"{turn}\""
}
},
"undo": {
"title": "Загрузить в OpenStreetMap",
"upload_explanation": "Сделанные вами изменения появятся на всех картах, использующих данные OpenStreetMap.",
"upload_explanation_with_user": "Изменения, сделанные вами под именем {user}, появятся на всех картах, использующих данные OpenStreetMap.",
- "request_review": "Ð\9fÑ\80оÑ\88Ñ\83 кого-нибÑ\83дÑ\8c пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c мои пÑ\80авки.",
+ "request_review": "Ð\9fÑ\80оÑ\88Ñ\83 кого-нибÑ\83дÑ\8c пÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c мои изменениÑ\8f.",
"save": "Сохранить",
"cancel": "Отменить",
"changes": "Правок: {count}",
}
},
"restore": {
- "heading": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе пÑ\80авки",
- "description": "Ð\98меÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе пÑ\80авки Ñ\81 пÑ\80оÑ\88лого Ñ\81еанÑ\81а. Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c иÑ\85?",
- "restore": "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c мои пÑ\80авки",
- "reset": "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c мои пÑ\80авки"
+ "heading": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе изменениÑ\8f",
+ "description": "Ð\92Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе изменениÑ\8f Ñ\81 пÑ\80оÑ\88лого Ñ\81еанÑ\81а?",
+ "restore": "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c мои изменениÑ\8f",
+ "reset": "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c мои изменениÑ\8f"
},
"save": {
"title": "Сохранить",
"unknown_error_details": "Проверьте наличие подключения к Интернету.",
"uploading": "Передать изменения на сервер OpenStreetMap...",
"conflict_progress": "Проверка на наличие конфликов: {num} из {total}",
- "unsaved_changes": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе пÑ\80авки",
+ "unsaved_changes": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе изменениÑ\8f",
"conflict": {
"header": "Разрешение конфликтов правок",
"count": "Конфликт {num} из {total}",
"delete": "Оставить удалённым",
"download_changes": "Или скачать osmChange файл",
"done": "Все конфликты устранены!",
- "help": "Ð\9aÑ\82о-Ñ\82о из Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников OSM изменил Ñ\82е же обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b, Ñ\87Ñ\82о изменили вÑ\8b.\nÐ\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е каждÑ\8bй конÑ\84ликÑ\82 в Ñ\81пиÑ\81ке ниже и Ñ\80еÑ\88иÑ\82е, оÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ваÑ\88и\nпÑ\80авки или принять правки другого участника.\n"
+ "help": "Ð\9aÑ\82о-Ñ\82о из Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников OSM изменил Ñ\82е же обÑ\8aекÑ\82Ñ\8b, Ñ\87Ñ\82о изменили вÑ\8b.\nÐ\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е каждÑ\8bй конÑ\84ликÑ\82 в Ñ\81пиÑ\81ке ниже и Ñ\80еÑ\88иÑ\82е, оÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ваÑ\88и\nизменениÑ\8f или принять правки другого участника.\n"
}
},
"merge_remote_changes": {
},
"success": {
"just_edited": "Вы только что отредактировали карту OpenStreetMap!",
- "thank_you": "СпаÑ\81ибо вам за Ñ\82о, Ñ\87Ñ\82о Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88аеÑ\82е каÑ\80Ñ\82Ñ\83.",
- "thank_you_location": "СпаÑ\81ибо вам за Ñ\82о, Ñ\87Ñ\82о Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88аеÑ\82е каÑ\80Ñ\82Ñ\83 в окÑ\80еÑ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\85 {where}.",
- "help_html": "СделаннÑ\8bе вами пÑ\80авки отобразятся в OpenStreetMap в течение нескольких минут. На другие карты они могут попасть не так быстро.",
+ "thank_you": "Ð\91лагодаÑ\80им за Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ение каÑ\80Ñ\82Ñ\8b.",
+ "thank_you_location": "Ð\91лагодаÑ\80им за Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88ение каÑ\80Ñ\82Ñ\8b в Ñ\80айоне {where}.",
+ "help_html": "СделаннÑ\8bе вами изменениÑ\8f отобразятся в OpenStreetMap в течение нескольких минут. На другие карты они могут попасть не так быстро.",
"help_link_text": "Подробности",
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:FAQ#.D0.AF_.D0.BD.D0.B0.D0.BD.D1.91.D1.81_.D0.BD.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D0.BA.D0.BE_.D0.BE.D0.B1.D1.8A.D0.B5.D0.BA.D1.82.D0.BE.D0.B2_.D0.BD.D0.B0_.D0.BA.D0.B0.D1.80.D1.82.D1.83.2C_.D0.BD.D0.BE_.D0.BE.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B5_.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.B0.D0.B6.D0.B0.D1.8E.D1.82.D1.81.D1.8F._.D0.9F.D0.BE.D1.87.D0.B5.D0.BC.D1.83.3F",
"view_on_osm": "Посмотреть изменения на OSM",
},
"source_switch": {
"live": "основной",
- "lose_changes": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе пÑ\80авки. Ð\9fÑ\80и Ñ\81мене Ñ\81еÑ\80веÑ\80а они бÑ\83дÑ\83Ñ\82 Ñ\83далены. Вы уверены, что хотите сменить сервер?",
+ "lose_changes": "У ваÑ\81 еÑ\81Ñ\82Ñ\8c неÑ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе изменениÑ\8f. Ð\9fÑ\80и Ñ\81мене Ñ\81еÑ\80веÑ\80а они бÑ\83дÑ\83Ñ\82 поÑ\82еÑ\80Ñ\8fны. Вы уверены, что хотите сменить сервер?",
"dev": "тест"
},
"version": {
"title": "Справка",
"welcome": "Добро пожаловать в редактор iD для [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). С этим редактором вы можете обновлять OpenStreetMap прямо из вашего браузера.",
"open_data_h": "Открытые данные",
- "open_data": "Ð\9fÑ\80авки, Ñ\87Ñ\82о вÑ\8b делаеÑ\82 на Ñ\8dÑ\82ой каÑ\80Ñ\82е бÑ\83дÑ\83Ñ\82 виднÑ\8b вÑ\81ем, кÑ\82о иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 OpenStreetMap. Ð\92аÑ\88и пÑ\80авки могут основываться на личных знаниях, исследовании на местности, или изображениях, сделанных с воздуха, или с уличных фотографий. Использовать коммерческие источники, такие как Google Карты, 2GIS, Яндекса Карт (ЯК: за исключением панорам) [строго запрещено](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "open_data": "Ð\92аÑ\88и изменениÑ\8f на Ñ\8dÑ\82ой каÑ\80Ñ\82е бÑ\83дÑ\83Ñ\82 виднÑ\8b вÑ\81ем, кÑ\82о иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 OpenStreetMap. Ð\92аÑ\88и изменениÑ\8f могут основываться на личных знаниях, исследовании на местности, или изображениях, сделанных с воздуха, или с уличных фотографий. Использовать коммерческие источники, такие как Google Карты, 2GIS, Яндекса Карт (ЯК: за исключением панорам) [строго запрещено](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
"before_start_h": "Прежде чем начать",
- "before_start": "Вам следует немного разобраться в OpenStreetMap и в этом редакторе перед тем как делать правки. iD содержит пошаговый учебник, чтобы обучить вас основам редактирование OpenStreetMap. Щёлкните \"Начать обучение\" на экране — это займет всего лишь 15 минут.",
+ "before_start": "Вам следует немного разобраться в OpenStreetMap и в этом редакторе перед тем, как начать вносить изменения. iD содержит пошаговый учебник, чтобы обучить вас основам редактирование OpenStreetMap. Выберите \"Начать обучение\" на экране — это займет всего лишь 15 минут.",
"open_source_h": "Открытый исходный код",
"open_source": "Редактор iD — коллективный проект с открытым исходным кодом, используемая здесь версия {version}. Исходный код достпуен [на GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
"open_source_help": "Вы можете помочь iD [переводя его](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) или [сообщая об ошибках](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
"title": "Основное",
"navigation_h": "Перемещение по карте",
"navigation_drag": "Вы можете перетаскивать карту, удерживая нажатой {leftclick} левую кнопку мыши, передвигая саму мышь. Вы также можете использовать `↓`, `↑`, `←`, `→` клавиши со стрелками на клавиатуре.",
- "navigation_zoom": "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80иближаÑ\82Ñ\8c или оÑ\82далÑ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80и помоÑ\89и пÑ\80окÑ\83Ñ\80Ñ\87иваниÑ\8f колеÑ\81ика мÑ\8bÑ\88ки или Ñ\82Ñ\80екпада, или Ñ\89Ñ\91лкаÑ\8f по {plus} / {minus} кнопкам Ñ\81 кÑ\80аÑ\8e оÑ\82 карты. Вы также можете использовать клавиши `+`, `-` на клавиатуре.",
+ "navigation_zoom": "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80иближаÑ\82Ñ\8c или оÑ\82далÑ\8fÑ\82Ñ\8c пÑ\80и помоÑ\89и пÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваниÑ\8f колÑ\91Ñ\81ика мÑ\8bÑ\88ки или Ñ\82Ñ\80екпада, или нажимаÑ\8f кнопки {plus} / {minus} на кÑ\80аÑ\8e карты. Вы также можете использовать клавиши `+`, `-` на клавиатуре.",
"features_h": "Объекты на карте",
"features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*.",
"nodes_ways": "В OpenStreetMap, точки иногда называют *узлами*, а линии и полигоны иногда называют *путями*."
"editing": {
"title": "Редактирование и Сохранение",
"select_h": "Выбрать",
- "select_left_click": "{leftclick} ЩÑ\91лкниÑ\82е по обÑ\8aекÑ\82Ñ\83, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c его. ÐÑ\82о подÑ\81веÑ\82иÑ\82 обÑ\8aекÑ\82 и заÑ\81Ñ\82авиÑ\82 его обводкÑ\83 пÑ\83лÑ\8cÑ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c, боковаÑ\8f панелÑ\8c пÑ\80и Ñ\8dÑ\82ом оÑ\82обÑ\80азиÑ\82 подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и обÑ\8aекÑ\82а, Ñ\82акие как его имÑ\8f и адрес.",
+ "select_left_click": "{leftclick} вÑ\8bбиÑ\80аеÑ\82 обÑ\8aекÑ\82. ÐÑ\82о подÑ\81веÑ\82иÑ\82 обÑ\8aекÑ\82 и заÑ\81Ñ\82авиÑ\82 его обводкÑ\83 пÑ\83лÑ\8cÑ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c, боковаÑ\8f панелÑ\8c пÑ\80и Ñ\8dÑ\82ом оÑ\82обÑ\80азиÑ\82 Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва обÑ\8aекÑ\82а, Ñ\82акие, как его название и адрес.",
"select_right_click": "{rightclick} Щелчок правой кнопкой на объекте отобразит меню редактирования, которое покажет доступные команды, такие как: разворот, перемещние и удаление.",
"multiselect_h": "Мультивыбор",
- "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} щёлкните для выбора нескольких объектов одновременно. Это облегчит перемещение или удаление нескольких предметов.",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} выбирает нескольких объектов одновременно. Это облегчит перемещение или удаление нескольких предметов.",
"multiselect_lasso": "Ещё один способ выбрать несколько объектов — удерживая клавишу `{shift}`, зажать {leftclick} левую кнопку мыши и перемещать курсор, чтобы обрисовать выделение при помощи лассо. Все точки внутри области лассо станут выделенными.",
"undo_redo_h": "Отмена и Повтор",
- "undo_redo": "Ð\92аÑ\88и пÑ\80авки Ñ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f локалÑ\8cно, в ваÑ\88ем бÑ\80аÑ\83зеÑ\80е, пока вÑ\8b не оÑ\82Ñ\80павиÑ\82е иÑ\85 на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 OpenStreetMap. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c пÑ\80авки, Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83в кнопкÑ\83 {undo} **Ð\9eÑ\82мена**, и повÑ\82оÑ\80иÑ\82Ñ\8c â\80\94 Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83в кнопкÑ\83 {redo} **Повтор**.",
+ "undo_redo": "Ð\92аÑ\88и изменениÑ\8f Ñ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f локалÑ\8cно в ваÑ\88ем бÑ\80аÑ\83зеÑ\80е, пока вÑ\8b не оÑ\82пÑ\80авиÑ\82е иÑ\85 на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 OpenStreetMap. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е иÑ\85 оÑ\82мениÑ\82Ñ\8c, нажав на кнопкÑ\83 {undo} **Ð\9eÑ\82мена**, или пÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\81нова кнопкой {redo} **Повтор**.",
"save_h": "Сохранить",
- "save": "ЩÑ\91лкните {save} **Сохранить**, чтобы закончить редактирование и отправить изменения в OpenStreetMap. Стоит не забывать сохранять свою работу регулярно!",
+ "save": "Ð\9dажмите {save} **Сохранить**, чтобы закончить редактирование и отправить изменения в OpenStreetMap. Стоит не забывать сохранять свою работу регулярно!",
"save_validation": "На экране сохранения у вас будет возможность проверить то, что вы сделали. iD также проведёт некоторые простые проверки отсутствующей информации и может предоставить полезные подсказки и предупреждения, если что-то не так.",
"upload_h": "Передать на сервер",
- "upload": "Ð\9fеÑ\80ед оÑ\82пÑ\80авкой измеений вам нÑ\83жно ввеÑ\81Ñ\82и [комменÑ\82аÑ\80ий к пакеÑ\82Ñ\83 пÑ\80авок](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Good_changeset_comments). Ð\97аÑ\82ем Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c **Сохранить** для отправки изменений в OpenStreetMap, где они объединятся с картой и будут видны всем.",
+ "upload": "Ð\9fеÑ\80ед оÑ\82пÑ\80авкой изменений вам нÑ\83жно ввеÑ\81Ñ\82и [комменÑ\82аÑ\80ий к пакеÑ\82Ñ\83 пÑ\80авок](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Good_changeset_comments). Ð\97аÑ\82ем нажмиÑ\82е **Сохранить** для отправки изменений в OpenStreetMap, где они объединятся с картой и будут видны всем.",
"backups_h": "Автоматические резервные копии",
- "backups": "Если у вас не получается завершить правки в один присест, например ваш компьютер завис или вы закрыли вкладку в браузере, ваши правки останутся сохранёнными в хранилище вашего браузера. Вы можете вернуться позже (на том же браузере и компьютере), и iD предложит восстановить ваши труды.",
+ "backups": "Если у вас не получается завершить редактирование за один раз - например, ваш компьютер завис или вы закрыли вкладку в браузере - ваши правки останутся сохранёнными в хранилище вашего браузера. Вы можете вернуться позже (на том же браузере и компьютере), и iD предложит восстановить вашу работу.",
"keyboard_h": "Горячие клавиши",
"keyboard": "Вы можете посмотреть список горячих клавиш, нажав на клавишу `?`."
},
"intro": "*Редактор объектов* находится сбоку от карты и позволяет вам видеть и редактировать всю информацию о выбранном объекте.",
"definitions": "Верхняя область отображает тип объекта. Средняя — содержит *поля*, отображающие аттрибуты объекта, такие как его название или адрес.",
"type_h": "Тип объекта",
- "type": "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c по Ñ\82ипÑ\83 обÑ\8aекÑ\82а, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b измениÑ\82Ñ\8c Ñ\82ип Ñ\83 обÑ\8aекÑ\82а на дÑ\80Ñ\83гой. Ð\92Ñ\81Ñ\91, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в Ñ\80еалÑ\8cном миÑ\80е, можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c добавлено в OpenStreetMap, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о в Ñ\81пиÑ\81ке тысячи типов объектов для выбора.",
- "type_picker": "В списке типов отображаются наиболее распространённые типы объектов, такие как: парки, больницы, рестораны, дороги и здания. Вы можете использовать поиск, напечатав то, что хотите найти, в поле для поиска. Вы также можете щёлкнуть по иконке {inspect} **Инфо** рядом с типом объекта, чтобы узнать подробности о нём.",
+ "type": "Ð\9dажмиÑ\82е на Ñ\82ип обÑ\8aекÑ\82а, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b измениÑ\82Ñ\8c его на дÑ\80Ñ\83гой. Ð\92Ñ\81Ñ\91, Ñ\87Ñ\82о Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 в Ñ\80еалÑ\8cном миÑ\80е, можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c добавлено в OpenStreetMap, Ñ\82ак Ñ\87Ñ\82о в Ñ\81пиÑ\81ке могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c тысячи типов объектов для выбора.",
+ "type_picker": "В списке типов отображаются наиболее распространённые типы объектов, такие, как парки, больницы, рестораны, дороги и здания. Вы можете использовать поиск, напечатав в поле поиска то, что хотите найти. Вы также можете нажать на значок {inspect} **Инфо** рядом с типом объекта, чтобы узнать его свойства.",
"fields_h": "Поля",
"fields_all_fields": "Область \"Все поля\" содержит все детали объекта, которые можно отредактировать. В OpenStreetMap, все поля необязательные, и это нормально оставить их пустыми, если вы неуверенны.",
"fields_example": "У каждого типа объекта отображается свой набор полей. Например, у дорог отображается поле о дорожном покрытии и ограничении скорости, а у ресторанов могут отображаться поля о кухне, услугах и времени работы.",
- "fields_add_field": "Вы можете щёлкнуть по выпадающему списку \"Добавить поле\", чтобы добавить ещё полей, таких как: описание, ссылка на Википедию, доступ маломобильным людям и многое другое.",
+ "fields_add_field": "Вы можете нажать на выпадающий список \"Добавить поле\", чтобы добавить ещё полей, таких, как описание, ссылка на Википедию, доступ маломобильным людям и других.",
"tags_h": "Теги",
"tags_all_tags": "Ниже области с полями вы можете развернуть область \"Все теги\", чтобы отредактировать *теги* OpenStreetMap для выбранного объекта. Каждый тег состоит из *ключа* и его *значения* (тег — это ключ=значение) — элементов данных, определяющих объекты, хранящиеся в OpenStreetMap.",
"tags_resources": "Редактирование тегов объекта требует более серьёзного понимания OpenStreetMap. Вам следует ознакомиться с такими ресурсами как [OpenStreetMap вики](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) или [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), чтобы узнать больше о применяемых в OpenStreetMap практиках тегирования."
"title": "Точки",
"intro": "*Точки* могут использоваться для отображения таких объектов как: магазины, рестораны и монументы. Они отмечают определенное местоположение и описывают, что находится в нём.",
"add_point_h": "Создание точек",
- "add_point": "Чтобы добавить точку, щёлкинте по кнопку {point} **Точка** на панели инструментов вверху карту или нажмите клавишу `1` на клавиатуре. Это изменит курсор мыши на символ перекрестия.",
- "add_point_finish": "Чтобы разместить новую точку на карте, поместите курсор мыши в место, где будет располагаться точка. Затем щёлкните левой кнопкой мыши {leftclick} или нажмите `Пробел`.",
+ "add_point": "Чтобы добавить точку, нажмите на кнопку {point} **Точка** на панели инструментов вверху карты или нажмите клавишу `1` на клавиатуре. Это изменит курсор мыши на символ перекрестия.",
+ "add_point_finish": "Чтобы разместить новую точку, поместите курсор мыши над нужным местом на карте. Затем нажмите левой кнопкой мыши {leftclick} или нажмите `Пробел`.",
"move_point_h": "Перемещение точек",
"move_point": "Чтобы переместить точку, поместите курсор мыши над точкой, зажмите левую кнопку мыши {leftclick} и перетащите точку на новое место.",
"delete_point_h": "Удаление точек",
"delete_point": "Нет ничего плохого в том, чтобы удалить объекты, которых не существует в реальном мире. Удаление объекта из OpenStreetMap удаляет его с общей карты, так что вам следует быть уверенным, действительно ли объекта больше не существует перед тем, как удалять его.",
- "delete_point_command": "Чтобы удалить точку, щёлкните правой кнопкой {rightclick} по точке, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования. Затем используйте команду {delete} **Удалить**."
+ "delete_point_command": "Чтобы удалить точку, нажмите правой кнопкой {rightclick} на точку, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования. Затем выберите команду {delete} **Удалить**."
},
"lines": {
"title": "Линии",
"intro": "*Линии* используются для отображения такие объектов как: автомобильные дороги, железные дорогие и реки. Линии должны быть нарисованы по центру объектов, которые они отражают.",
"add_line_h": "Создание линий",
"add_line": "Чтобы добавить линию, нажмите кнопку {line} **Линия** на панели инструментов вверху карты, или используйте сочетание клавиш `2`. Это изменит курсор мыши на символ перекрестия.",
- "add_line_draw": "ТепеÑ\80Ñ\8c помеÑ\81Ñ\82иÑ\82е кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 мÑ\8bÑ\88и Ñ\82Ñ\83да, где линиÑ\8f должна наÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f и Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e {leftclick} или нажмиÑ\82е `Ð\9fÑ\80обел`, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азмеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c пеÑ\80вÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83 линии. Ð\9fÑ\80одолжайÑ\82е добавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87ки, Ñ\89Ñ\91лкаÑ\8f мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e или нажимаÑ\8f `Ð\9fÑ\80обел`. Ð\92о вÑ\80емÑ\8f Ñ\80иÑ\81ованиÑ\8f вÑ\8b можеÑ\82е пÑ\80иближаÑ\82Ñ\8c или пеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f по каÑ\80Ñ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f болÑ\8cÑ\88ей деÑ\82алÑ\8cности.",
- "add_line_finish": "Чтобы завершить линию, нажмите `{return}` или щёлкните ещё раз по последней точке.",
+ "add_line_draw": "ТепеÑ\80Ñ\8c помеÑ\81Ñ\82иÑ\82е кÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 мÑ\8bÑ\88и Ñ\82Ñ\83да, где должна наÑ\87аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f линиÑ\8f и нажмиÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e {leftclick} или нажмиÑ\82е `Ð\9fÑ\80обел` на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b оÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c пеÑ\80вÑ\83Ñ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83 линии. Ð\9fÑ\80одолжайÑ\82е добавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87ки, нажимаÑ\8f на мÑ\8bÑ\88Ñ\8c или нажимаÑ\8f `Ð\9fÑ\80обел`. Ð\92о вÑ\80емÑ\8f Ñ\80иÑ\81ованиÑ\8f вÑ\8b можеÑ\82е пÑ\80иближаÑ\82Ñ\8c или пеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f по каÑ\80Ñ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f болÑ\8cÑ\88ей Ñ\82оÑ\87ности.",
+ "add_line_finish": "Чтобы завершить линию, нажмите `{return}` или нажмите ещё раз на последнюю точку.",
"modify_line_h": "Изменение линий",
- "modify_line_dragnode": "Часто вы можете видеть, что форма линии неточна. Например, дорога не совпадает с тем, что видно на спутниковом снимке. Чтобы скорректровать форму линии для начала выберете линию, щёлкнув {leftclick} по ней. Точки на линии отобразятся как маленькие кружки. Их можно перетаскивать, чтобы сделать линию точнее.",
- "modify_line_addnode": "Вы также можете создать новые точки на линии, или щёлкнув по ней дважды {leftclick}**x2**, или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
+ "modify_line_dragnode": "Часто вы можете видеть, что форма линии неточна. Например, дорога не совпадает с тем, что видно на спутниковом снимке. Чтобы скорректровать форму линии для начала выберете линию, нажав {leftclick} на неё. Точки на линии отобразятся как маленькие кружки. Их можно перетаскивать, чтобы сделать линию точнее.",
+ "modify_line_addnode": "Вы также можете создать новые точки на линии, или нажав на ней дважды {leftclick}**x2**, или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
"connect_line_h": "Соединение линий",
"connect_line": "Связность дорожного графа — важно и необходимо для получения информации о возможности проехать по дороге.",
"connect_line_display": "Соединения дорог отображаются в виде серых кружков. Крайние точки линии отображаются более крупными белыми кружками, если они не соединены ни с чем другим.",
"connect_line_drag": "Чтобы соединить линию с другим объектом, перетащите одну из точек линии на другой объект, пока оба объекта не притянутся друг к другу. Совет: вы можете удерживать клавишу `{alt}`, чтобы предотвратить присоединение точек к другим объектам.",
"connect_line_tag": "Если вам известно, что в месте соединения есть светофор или пешеходный переход, вы можете обозначить их, выбрав точку соединения и используя редактор объектов для выбора подходящего типа объекта.",
"disconnect_line_h": "Разъединение линий",
- "disconnect_line_command": "Чтобы отсоединить дорогу от другого объекта щёлкните правой кнопкой мыши {rightclick} на точку присоединения и выберите команду **Разъединить** {disconnect} в меню редактирования.",
+ "disconnect_line_command": "Чтобы отсоединить дорогу от другого объекта, нажмите правой кнопкой мыши {rightclick} на точку присоединения и выберите команду **Разъединить** {disconnect} в меню редактирования.",
"move_line_h": "Перемещение линий",
- "move_line_command": "Для перемещения линии целиком щёлкните правой кнопкой {rightclick} на линию и выберетие команду **Переместить** {move} в меню редактирования. Затем переместите курсор и щёлкните левой кнопкой {leftclick}, чтобы разместить линию в новом месте.",
+ "move_line_command": "Для перемещения линии целиком, нажмите правой кнопкой {rightclick} на линию и выберетие команду **Переместить** {move} в меню редактирования. Затем переместите курсор и нажмите левой кнопкой {leftclick}, чтобы разместить линию в новом месте.",
"move_line_connected": "Линии, присоединённые к другим объектам, останутся присоединёнными к ним, когда вы перемещаете линию на новое место. iD может предотвратить перемещение линии через другую присоединённую линию.",
"delete_line_h": "Удаление линий",
"delete_line": "Если линия полностью неверна, например дорога, не существующая в реальном мире, такую линию можно смело удалять. Но будьте осторожны, когда удаляете объекты: спутниковые снимки могут быть устарелые, и дорога, которая выглядит неправильной, может быть попросту построена недавно.",
- "delete_line_command": "Чтобы удалить линию щёлкните правой кнопкой {rightclick} по линии, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования, затем выберите команду **Удалить** {delete}."
+ "delete_line_command": "Чтобы удалить линию, нажмите правой кнопкой {rightclick} по линии, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования, затем выберите команду **Удалить** {delete}."
},
"areas": {
"title": "Полигоны",
"point_or_area_h": "Точки или полигоны?",
"point_or_area": "Существует множество объектов, которые можно описать и при помощи точек и при помощи полигонов. Здания следует отрисовывать при помощи полигона, если это возможно сделать. Кафе, офисы и прочие объекты внутри здания стоит отметить при помощи точек, расположенных внутри полигона здания.",
"add_area_h": "Добавление полигонов",
- "add_area_command": "Чтобы добавить полигон щёлкните по кнопке {area} **Полигон** на панели инструментов вверху карты или нажмите клавишу `3`. Курсор приобретёт вид перекрестия.",
- "add_area_draw": "Затем разместите курсор мыши на углу объекта и щёлкните левой кнопкой {leftclick} или нажмите `Пробел`, чтобы начать расставлять точки по периметру области. Продолжайте добавлять новые точки, щёлкая левой кнопкой или нажимая `Пробел`. Во время рисования, вы можете приближать или перемещать карту, чтобы добиться большей детализованности.",
- "add_area_finish": "Чтобы завершить полигон, нажмите `{return}` или щёлкните ещё раз по первой или последней точке.",
+ "add_area_command": "Чтобы добавить полигон, нажмите на кнопку {area} **Полигон** на панели инструментов вверху карты или нажмите клавишу `3`. Курсор приобретёт вид перекрестия.",
+ "add_area_draw": "Затем разместите курсор мыши на углу объекта и нажмите левой кнопкой {leftclick} или `Пробел` на клавиатуре, чтобы начать расставлять точки по периметру области. Продолжайте добавлять новые точки, нажимая левой кнопкой мыши или `Пробел`. Во время рисования вы можете приближать или перемещать карту, чтобы добиться большей точности.",
+ "add_area_finish": "Чтобы завершить полигон, нажмите `{return}` или нажмите ещё раз на первую или последнюю точку.",
"square_area_h": "Спрямление углов",
- "square_area_command": "Многие полигоны, такие как здания, имеют прямые углы. Чтобы сделать углыми полигона прямыми щёлкните правой кнопкой {rightclick} по краю полигона и выберите команду **Спрямить углы** {orthogonalize} в меню редактирования.",
+ "square_area_command": "Многие полигоны, такие как здания, имеют прямые углы. Чтобы сделать углыми полигона прямыми, нажмите правой кнопкой {rightclick} на край полигона и выберите команду **Спрямить углы** {orthogonalize} в меню редактирования.",
"modify_area_h": "Изменение полигонов",
- "modify_area_dragnode": "Часто вы будете замечать полигоны, форма которых не верна. Например, здание не соответствует тому, что на спутниковом снимке. Чтобы скорректировать форму полигона сначала выделите его, щёлкнув по нему {leftclick}. Все точки, принадлежащие полигону, станут отражены небольшими кружчкми. Вы можете перетащить точки в более подходящие места.",
- "modify_area_addnode": "Вы также можете создать новые точки в полигоне, щёлкнув дважды {leftclick}**x2** по краю полигона или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
+ "modify_area_dragnode": "Часто вы будете замечать полигоны, форма которых неверна. Например, здание не соответствует тому, что видно на спутниковом снимке. Чтобы скорректировать форму полигона, сначала выделите его, нажав на нём {leftclick}. Все точки, принадлежащие полигону, будут отображены небольшими кружочками. Вы можете перетащить их в более подходящие места.",
+ "modify_area_addnode": "Вы также можете создать новые точки в полигоне, нажав дважды {leftclick}**x2** на край полигона или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
"delete_area_h": "Удаление полигонов",
"delete_area": "Если полигон неверен полностью, например, здания больше не существует в реальном мире, такой полигон можно удалить. Но будьте осторожны, удаляя объекты — спутниковое изображение может быть устарелым, а здание, казавшееся неверным, недавно построено.",
- "delete_area_command": "Чтобы удалить полигон, щёлкните правой кнопкой {rightclick} по полигону, чтобы выбрать его и отобразить меню редактирования, затем примените команду **Удалить** {delete}."
+ "delete_area_command": "Чтобы удалить полигон, нажмите правой кнопкой {rightclick} по полигону, чтобы выбрать его и отобразить меню редактирования, затем выберите команду **Удалить** {delete}."
},
"relations": {
"title": "Отношения",
"intro": "*Отношение* — это специальный тип объекта OpenStreetMap для объединения других объектов. Объекты, входящие в отношение, называются *участниками отношения*, а каждый из участников отношения может иметь *роль* в отношении.",
"edit_relation_h": "Редактирование отношений",
- "edit_relation": "В нижней части редактора объектов вы можете раскрыть область \"Все отношения\", чтобы посмотреть, является ли выбранный объект участником какого-либо отношения. Вы можете щёлкнуть по отношению, чтобы выбрать и отредактировать его.",
- "edit_relation_add": "Чтобы добавить объект к отношению, выберите объект, затем щёлкните по кнопке {plus} в разделе \"Все отношения\" редактора объектов. Вы можете выбрать из списка ближайщих к выбранному объекту отношений или же вариант \"Новое отношение...\".",
- "edit_relation_delete": "Вы можете щёлкнуть по кнопке **Удалить** {delete}, чтобы удалить выбранный объект из отношения. Если из отношения удалить всех его участников, само отношение автоматически удалится.",
+ "edit_relation": "В нижней части редактора объектов вы можете раскрыть область \"Все отношения\", чтобы посмотреть, является ли выбранный объект участником какого-либо отношения. Вы можете нажать на отношение, чтобы выбрать и отредактировать его.",
+ "edit_relation_add": "Чтобы добавить объект к отношению, выберите объект, затем нажмите на кнопку {plus} в разделе \"Все отношения\" редактора объектов. Вы можете выбрать нужное из списка ближайщих к выбранному объекту отношений или создать новое пунктом \"Новое отношение...\".",
+ "edit_relation_delete": "Вы можете нажать на кнопку **Удалить** {delete}, чтобы удалить выбранный объект из отношения. Если из отношения удалить всех его участников, само отношение тоже автоматически удалится.",
"maintain_relation_h": "Поддерживание отношений в порядке",
"maintain_relation": "В большинстве случаев iD будет поддерживать в порядке отношения автоматически, пока вы редактируете. Но вам стоит быть внимательным, когда вы заменяете объекты, которые могут быть участинками отношений. Например, вы удаляете участок дороги и рисуете его заново взамен удаленного, в таком случае вам следует добавить вновь отрисованный участок дороги к тем же отношениям, в которых числился удалённый (маршруты, ограничения на поворт и тому подобное).",
"relation_types_h": "Типы отношений",
"multipolygon_h": "Мультиполигоны",
"multipolygon": "Отношение типа *мультиполигон* — это объединение из одного и более *внешнего* объекта и одного и более внутреннего объекта. Внешние объекты определяют внешние границы мультиполигона, а внутренние объекты определяют под-области или дырки, вырезанные внутри мультиполигона.",
- "multipolygon_create": "Чтобы создать мультиполигон, например здание с дыркой в нём, нарисуйте внешнюю границу как полигон, а внутреннюю границу как линию или как полигон с другим типом. Затем щёлкните `{shift}`+{leftclick}, чтобы выбрать сразу оба объекта, щёлкните правой кнопкой {rightclick} чтобы отобразить меню редактирования и выберите команду **Объединить** {merge}.",
+ "multipolygon_create": "Чтобы создать мультиполигон, например, здание с дыркой в нём, нарисуйте внешнюю границу как полигон, а внутреннюю границу как линию, или как полигон с другим типом. Затем нажмите `{shift}`+{leftclick}, чтобы выбрать сразу оба этих объекта, нажмите правой кнопкой {rightclick}, чтобы отобразить меню редактирования и выберите команду **Объединить** {merge}.",
"multipolygon_merge": "Объединение несколько линий или полигонов приведёт к созданию нового мультиполигона со всеми выделенными объектами в виде его участников. iD расставит роли inner и outer автоматически, основываясь на том, какой объект внутри какого.",
"turn_restriction_h": "Запрет манёвров",
"turn_restriction": "Отношение *запрет манёвра* — это группа из нескольких пересекающихся участков (сегментов) дорог. Запрет манёвров состоит из *from* участка, *via* точки пересечения дорог, и *to* участка дороги.",
"turn_restriction_field": "Чтобы отредактировать запрет манёвров, выберите точку, в которой пересекаются две и более автомобильные дороги. Редактор объектов отобразит особое поле \"Запрет манёвров\", содержащее модель перекрёстка.",
- "turn_restriction_editing": "Ð\92 поле \"Ð\97апÑ\80еÑ\82 манÑ\91вÑ\80ов\" Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b вÑ\8bбоÑ\80аÑ\82Ñ\8c \"from\" доÑ\80огÑ\83, в модели оÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\81Ñ\8f, доÑ\81Ñ\82Ñ\83пен ли манÑ\91вÑ\80 или неÑ\82 длÑ\8f лÑ\8eбой из \"to\" доÑ\80оги. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83Ñ\82Ñ\8c по Ñ\83конке манёвра, чтобы изменять состояние запрета между \"разрешено\" и \"запрещено\". iD автоматически создаст отношения и укажет в них роли from, via и to, основываясь на ваших действиях.",
+ "turn_restriction_editing": "Ð\9dажмиÑ\82е на поле \"Ð\97апÑ\80еÑ\82 манÑ\91вÑ\80ов\", Ñ\87Ñ\82обÑ\8b вÑ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c доÑ\80огÑ\83 \"from\" (\"оÑ\82кÑ\83да\"), в окне оÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\81Ñ\8f, доÑ\81Ñ\82Ñ\83пен ли манÑ\91вÑ\80 или неÑ\82 длÑ\8f лÑ\8eбой доÑ\80оги \"to\" (\"кÑ\83да\"). Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е нажимаÑ\82Ñ\8c на знаÑ\87ок манёвра, чтобы изменять состояние запрета между \"разрешено\" и \"запрещено\". iD автоматически создаст отношения и укажет в них роли from, via и to, основываясь на ваших действиях.",
"route_h": "Маршруты",
"route": "Отношение *маршрут* — группа из одного и более линейного объекта, образующих вместе маршрутную сеть, такую как: автобусный маршрут, железнодорожный маршрут или автомобильный маршрут.",
- "route_add": "Чтобы добавить объект к отношению маршрута, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем щёлкните по {plus} кнопке добавить, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению.",
+ "route_add": "Чтобы добавить объект к отношению маршрута, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем нажмите на кнопку {plus}, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению.",
"boundary_h": "Границы",
"boundary": "Отношение *граница* — это группа из одного и более линейного объекта, которые вместе образуют административную границу.",
- "boundary_add": "Чтобы добавить объект к отношению границы, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем щёлкните по {plus} кнопке добавить, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению."
+ "boundary_add": "Чтобы добавить объект к отношению границы, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем нажмите на кнопку {plus}, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению."
},
"imagery": {
"title": "Фоновые изображения",
"intro": "Фоновые изображения, отображаемые под картографическими данными, — важный источник для картографирования. Этими изображениями могут быть снимки с воздуха, собранные спутниками, самолетами или беспилотными летательными аппаратами, или это может быть отсканированная историческая карта или любой другой свободно распростаняемый источник информации.",
"sources_h": "Источники подложек",
- "choosing": "Чтобы узнать, какие подложки доступны для редактирования, щёлкните на {layers} **Настройка фонового изображения** кнопку сбоку от карты.",
+ "choosing": "Чтобы узнать, какие подложки доступны для редактирования, нажмите на кнопку {layers} **Настройка фонового изображения** сбоку от карты.",
"sources": "По умолчанию фоновым изображением является слой спутниковых снимков из [Карт Bing](https://www.bing.com/maps/). В зависимости от того, где вы редактируете, могут быть доступны другие источники подложек. Некоторые из них могут оказаться новее или иметь более высокое разрешение, так что всегда полезно проверить и посмотреть, какая из подложек наиболее подходит для обрисовки.",
"offsets_h": "Настройка смещения подложки",
"offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений.",
- "offset_change": "ЩÑ\91лкните на маленькие треугольники, чтобы скорректировать сдвиг подложики небольшими шагами, или зажмите левую кнопку мыши и перетаскивайте внутри серого квадрата, чтобы сдвинуть подложку до сопоставления с данными."
+ "offset_change": "Ð\9dажмите на маленькие треугольники, чтобы скорректировать сдвиг подложики небольшими шагами, или зажмите левую кнопку мыши и перетаскивайте внутри серого квадрата, чтобы сдвинуть подложку до сопоставления с данными."
},
"streetlevel": {
"title": "Панорамы улиц",
"intro": "Уличные панорамы полезны для картографирования дорожных знаков, бизнесов и других подробностей, которых не видно на спутниковых снимках и снимках с воздуха. Редактор iD поддерживает панорамы из [Mapillary](https://www.mapillary.com) и [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
"using_h": "Использование панорам улиц",
- "using": "Для использования уличных панорам для картографирования щёлкните по панели {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы включить или выключить слой с доступными фотографиями.",
+ "using": "Для использования уличных панорам для картографирования нажмите на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы включить или выключить слой с доступными фотографиями.",
"photos": "Когда включён, слой фото отображает линию вдоль череды фотографий. На крупных зумах видны круглые отметки в месте каждой фотографии, а на ещё более крупных зумах — индикатор в виде конуса, отображающий направление камеры во время съёмки.",
- "viewer": "Когда вы щёлкните по местоположению фотографии, в нижнем углу карты откроется просмотрщик фотографий. Просмотрщик фотографий содержит элементы управления, чтобы перемещаться вперёд и назад по последовательности изображений. Он также отображает имя пользователя человека, сделавшего фото, дату фотографии и ссылку на фотографию на оригинальном веб-сайте."
+ "viewer": "Когда вы нажмёте на местоположение фотографии, в нижнем углу карты откроется просмотрщик фотографий. Просмотр фотографий содержит элементы управления, чтобы перемещаться вперёд и назад по последовательности изображений. Он также отображает имя пользователя, сделавшего фото, дату и ссылку на фотографию на оригинальном веб-сайте."
},
"gps": {
"title": "GPS треки",
"intro": "Собранные GPS треки — ценный источник данных для OpenStreetMap. Данные редактор поддерживает *.gpx*, *.geojson* и *.kml* файлы с вашего компьютера. Вы можете записывать GPS треки при помощи смартфона, спортивных часов или любого другого GPS устройства.",
"survey": "Об информации о тому, как проводить GPS разведку, прочтите [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
"using_h": "Использование GPS треков",
- "using": "Ð\94лÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзование GPS Ñ\82Ñ\80еков Ñ\81 Ñ\86елÑ\8cÑ\8e каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\80ованиÑ\8f пеÑ\80еÑ\82аÑ\89иÑ\82е Ñ\84айл Ñ\81 Ñ\82Ñ\80еком в окно Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а каÑ\80Ñ\82Ñ\8b. Ð\95Ñ\81ли Ñ\84айл подÑ\85одÑ\8fÑ\89ий, Ñ\82Ñ\80ек бÑ\83деÑ\82 оÑ\82обÑ\80ажен на каÑ\80Ñ\82е Ñ\8fÑ\80кой Ñ\84иолеÑ\82овой линией. ЩÑ\91лкните на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы выключить, выключить или приблизить ваши GPS данные.",
+ "using": "Ð\94лÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзование GPS Ñ\82Ñ\80еков Ñ\81 Ñ\86елÑ\8cÑ\8e каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\80ованиÑ\8f пеÑ\80еÑ\82аÑ\89иÑ\82е Ñ\84айл Ñ\81 Ñ\82Ñ\80еком в окно Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а каÑ\80Ñ\82Ñ\8b. Ð\95Ñ\81ли Ñ\84айл подÑ\85одÑ\8fÑ\89ий, Ñ\82Ñ\80ек бÑ\83деÑ\82 оÑ\82обÑ\80ажен на каÑ\80Ñ\82е Ñ\8fÑ\80кой Ñ\84иолеÑ\82овой линией. Ð\9dажмите на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы выключить, выключить или приблизить ваши GPS данные.",
"tracing": "GPS трек не передаётся в OpenStreetMap. Лучший способ использовать его — это отрисовать по нему карту, используя его как подсказку для новых объектов, что вы добавляете.",
"upload": "Вы также можете [загрузить ваши GPS треки в OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), чтобы и другие участники смогли ими пользоваться."
},
},
"modifying": {
"title": "Редактирование",
- "about": "Для редактирования запрета манёвров сперва щёлкните по любому начальному **ИЗ** участку, чтобы выбрать его. Выбранный участок начнёт пульсировать, и все возможные **В** направления обозначатся символами поворотов.",
- "indicators": "Затем щёлкниет по символову поворота, чтобы переключить его между \"Разрешено\", \"Запрещено\" и \"Только\".",
+ "about": "Для редактирования запрета манёвров сперва нажмите на любой начальный участок **ИЗ**, чтобы выбрать его. Выбранный участок начнёт пульсировать, и все возможные направления **В** обозначатся символами поворотов.",
+ "indicators": "Затем нажмите на символ поворота, чтобы переключить его между \"Разрешено\", \"Запрещено\" или \"Только\".",
"allow_turn": "{allowTurn} **В разрешено**",
"restrict_turn": "{restrictTurn} **В запрещено**",
"only_turn": "{onlyTurn} **В только**"
"practice": "Все данные в течение этого обучения предназначены только для тренировки. Никакие изменения не будут сохранены.",
"words": "В процессе обучения мы введём новые слова и термины. Все новые слова будут отмечены *курсивом*.",
"mouse": "Вы можете редактировать карту на любом устройстве. Но для данного обучения у Вас должна быть мышка с двумя кнопками. **Если хотите подключить мышь, то сделайте это сейчас и нажмите OK.**",
- "leftclick": "Когда в процессе обучения Вас попросят щёлкнуть или щёлкнуть дважды, мы имеем в виду нажать левую кнопку мыши. При использовании сенсорной панели (тачпада) это означает одиночное нажатие или касание одним пальцем. **Щёлкните {num} раз(а).**",
- "rightclick": "Иногда мы попросим Вас нажать правую кнопку мыши. Это может означать щелчок с зажатой клавишей Control или касание сенсорной панели двумя пальцами. Возможно у Вас на клавиатуре есть кнопка 'Menu', которая работает как щелчок правой кнопкой мышки. **Щёлкните правой кнопкой {num} раз(а).**",
- "chapters": "Ð\9fока вÑ\81Ñ\91 Ñ\85оÑ\80оÑ\88о! Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c кнопки ниже, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b в лÑ\8eбой моменÑ\82 пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c главÑ\8b обÑ\83Ñ\87ениÑ\8f или наÑ\87аÑ\82Ñ\8c главÑ\83 заново, еÑ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\81Ñ\82олкнÑ\83лиÑ\81Ñ\8c Ñ\81 пÑ\80облемой. Ð\9dаÑ\87нÑ\91м! **ЩÑ\91лкните '{next}' чтобы продолжить.**"
+ "leftclick": "Когда в процессе обучения Вас попросят нажать или нажать дважды, имеется в виду нажать левую кнопку мыши. При использовании сенсорной панели (тачпада) это означает одиночное нажатие или касание одним пальцем. **Нажмите {num} раз(а).**",
+ "rightclick": "Иногда мы попросим Вас нажать правую кнопку мыши. Это может означать нажатие с зажатой клавишей Control или касание сенсорной панели двумя пальцами. Возможно, у Вас на клавиатуре есть кнопка 'Menu', которая работает как нажатие правой кнопкой мышки. **Нажмите правой кнопкой {num} раз(а).**",
+ "chapters": "Ð\9fока вÑ\81Ñ\91 Ñ\85оÑ\80оÑ\88о! Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c кнопки ниже, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b в лÑ\8eбой моменÑ\82 пÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c главÑ\8b обÑ\83Ñ\87ениÑ\8f или наÑ\87аÑ\82Ñ\8c главÑ\83 заново, еÑ\81ли Ð\92Ñ\8b Ñ\81Ñ\82олкнÑ\83лиÑ\81Ñ\8c Ñ\81 пÑ\80облемой. Ð\9dаÑ\87нÑ\91м! **Ð\9dажмите '{next}' чтобы продолжить.**"
},
"navigation": {
"title": "Перемещение",
"choose_street": "**Выберите {name} из списка чтобы выбрать его.**",
"selected_street": "Отлично! Теперь {name} выбрана.",
"editor_street": "Поля, отображаемые для улицы, отличаются от полей показываемых для здания администрации.{br}Для выбранной улицы редактор объектов покажет поля, характерные для дорог: '{field1}' и '{field2}'. **Закройте редактор объектов, нажав escape или кнопку {button}.**",
- "play": "Попробуйте подвигать карту и щёлкнуть на какие-нибудь другие объекты, чтобы узнать, какие виды объектов могут быть добавлены на OpenStreetMap. **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
+ "play": "Попробуйте подвигать карту и нажать на какие-нибудь другие объекты, чтобы узнать, какие виды объектов могут быть добавлены на OpenStreetMap. **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"points": {
"title": "Точки",
"choose_cafe": "**Выберите {preset} из списка.**",
"feature_editor": "Вы пометили точку как кафе. Используя редактор объектов, можно добавить больше сведений об этом кафе.",
"add_name": "В OpenStreetMap все поля необязательные, и это нормально оставить поле пустым, если вы не уверены в его значении.{br}Предположим, у вас есть местное знание об этом кафе и вы знаете его название. **Добавьте название этого кафе.**",
- "add_close": "РедакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82ов запомниÑ\82 вÑ\81е пÑ\80авки автоматически. **Когда вы добавили имя, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
+ "add_close": "РедакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82ов запоминаеÑ\82 вÑ\81е изменениÑ\8f автоматически. **Когда вы добавили имя, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
"reselect": "Часто точки уже нарисованы на карте, но неточно или с ошибками. Мы можем их поправить. **Нажмите на точку кафе, которые вы создали.**",
"update": "Давайте добавим значений свойствам этого кафе. Заполните его название, укажите кухню или добавьте адрес. **Заполните свойства кафе.**",
"update_close": "**Когда вы закончите обновлять кафе, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
- "rightclick": "Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши по любому объекту, чтобы увидеть *меню редактирования*, в котором показан список операций редактирования, которые могут быть выполнены. **Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы выбрать созданную вами точку и показать меню редактирования.**",
+ "rightclick": "Вы можете нажать правой кнопкой мыши по любому объекту, чтобы увидеть *меню редактирования*, в котором показан список операций, которые могут быть выполнены. **Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы выбрать созданную вами точку и показать меню редактирования.**",
"delete": "Не бойтесь удалять объекты, которых нет в реальном мире.{br}Удаление объекта с OpenStreetMap удаляет его с карты, которой все пользуются, поэтому вы должны убедиться, что объект действительно исчез, прежде чем удалить его. **Нажмите кнопку {button}, чтобы удалить точку.**",
"undo": "Вы всегда можете отменить все изменения перед сохранением Ваших правок в OpenStreetMap. **Нажмите кнопку {button} для отмены удаления точки **.",
"play": "Теперь, когда вы знаете, как добавлять и править точки, попробуйте попрактиковаться и создать ещё немного точек! **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
"areas": {
"title": "Полигоны",
"add_playground": "*Полигоны* используются для отображения границ объектов, таких как: озёра, здания и жилые зоны.{br}Их также можно применять для более детального отображения объектов, которые обычно указываются точками. **Нажмите кнопку Полигон {button} для создания нового полигона.**",
- "start_playground": "Ð\94авайÑ\82е добавим игÑ\80овÑ\83Ñ\8e плоÑ\89адкÑ\83 на каÑ\80Ñ\82Ñ\83 в виде полигона. Ð\9fолигон Ñ\80иÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\89ением *Ñ\82оÑ\87ек* по пеÑ\80имеÑ\82Ñ\80Ñ\83 обÑ\8aекÑ\82а. **ЩÑ\91лкниÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e или нажмиÑ\82е пÑ\80обел для размещения первой точки на одном из углов площадки.**",
+ "start_playground": "Ð\94авайÑ\82е добавим игÑ\80овÑ\83Ñ\8e плоÑ\89адкÑ\83 на каÑ\80Ñ\82Ñ\83 в виде полигона. Ð\9fолигон Ñ\80иÑ\81Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\89ением *Ñ\82оÑ\87ек* по пеÑ\80имеÑ\82Ñ\80Ñ\83 обÑ\8aекÑ\82а. **Ð\9dажмиÑ\82е на мÑ\8bÑ\88Ñ\8c или нажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е для размещения первой точки на одном из углов площадки.**",
"continue_playground": "Продолжайте обводить полигон, размещая узлы вдоль краёв детской площадки. Это ничего, если вы соедините полигон к уже нарисованным пешеходным дорожкам.{br}Совет: вы можете держать клавишу '{alt}', чтобы предотвратить привязку к другим элементам. **Продолжайте обводить полигон детской площадки.**",
- "finish_playground": "Завершите полигон, нажав enter или щёлкнув на первом или последнем узле. **Завершите обводку полигона детской площадки.**",
+ "finish_playground": "Завершите полигон, нажав Enter на клавиатуре или мышью на первой или последней точке. **Завершите контур полигона детской площадки.**",
"search_playground": "**Искать '{preset}'.**",
"choose_playground": "**Выберите {preset} из списка.**",
"add_field": "Эта детская площадка не имеет официального названия, поэтому мы не будем добавлять ничего в поле Название.{br}Вместо этого давайте добавим больше подробностей об этой детской площадке в поле Описание. **Откройте список «Добавить поле».**",
"lines": {
"title": "Линии",
"add_line": "*Линии* используются для обозначения таких объектов как дороги, железные дороги и реки. **Нажми {button} кнопку Линия, чтобы добавить новую линию.**",
- "start_line": "Ð\92оÑ\82 доÑ\80ога, коÑ\82оÑ\80аÑ\8f не наÑ\80иÑ\81ована. Ð\94авайÑ\82е добавим еÑ\91!{br}Ð\92 OpenStreetMap линии должнÑ\8b бÑ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\80иÑ\81ованÑ\8b по Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\83 доÑ\80оги. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пеÑ\80еÑ\82аÑ\81киваÑ\82Ñ\8c и маÑ\81Ñ\88Ñ\82абиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 во вÑ\80емÑ\8f Ñ\80иÑ\81ованиÑ\8f, еÑ\81ли Ñ\8dÑ\82о необÑ\85одимо. **Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е новÑ\83Ñ\8e линиÑ\8e, Ñ\89Ñ\91лкнÑ\83в по веÑ\80Ñ\85немÑ\83 конÑ\86Ñ\83 этой отсутствующей дороги.**",
- "intersect": "ЩÑ\91лкниÑ\82е или нажмиÑ\82е пÑ\80обел длÑ\8f добавлениÑ\8f Ñ\81егменÑ\82ов к линии.{br}Ð\94оÑ\80оги, и многие дÑ\80Ñ\83гие Ñ\82ипÑ\8b линий Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e более кÑ\80Ñ\83пной Ñ\81еÑ\82и. Ð\92ажно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\8dÑ\82и линии бÑ\8bли Ñ\81оединенÑ\8b в пÑ\80авилÑ\8cном поÑ\80Ñ\8fдке длÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b пÑ\80иложений навигаÑ\86ии. **ЩÑ\91лкните на {name} для создания точки пересечения двух линий.**",
+ "start_line": "Ð\92оÑ\82 доÑ\80ога, коÑ\82оÑ\80аÑ\8f еÑ\89Ñ\91 не наÑ\80иÑ\81ована. Ð\94авайÑ\82е добавим еÑ\91!{br}Ð\92 OpenStreetMap линии должнÑ\8b бÑ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\80иÑ\81ованÑ\8b по Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\83 доÑ\80оги. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пеÑ\80еÑ\82аÑ\81киваÑ\82Ñ\8c и маÑ\81Ñ\88Ñ\82абиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 во вÑ\80емÑ\8f Ñ\80иÑ\81ованиÑ\8f, еÑ\81ли Ñ\8dÑ\82о необÑ\85одимо. **Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е новÑ\83Ñ\8e линиÑ\8e, нажав на веÑ\80Ñ\85ний конеÑ\86 этой отсутствующей дороги.**",
+ "intersect": "Ð\9dажмиÑ\82е на мÑ\8bÑ\88Ñ\8c или нажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е длÑ\8f добавлениÑ\8f Ñ\81егменÑ\82ов к линии.{br}Ð\94оÑ\80оги, и многие дÑ\80Ñ\83гие Ñ\82ипÑ\8b линий Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e более кÑ\80Ñ\83пной Ñ\81еÑ\82и. Ð\92ажно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\8dÑ\82и линии бÑ\8bли Ñ\81оединенÑ\8b в пÑ\80авилÑ\8cном поÑ\80Ñ\8fдке длÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b пÑ\80иложений навигаÑ\86ии. **Ð\9dажмите на {name} для создания точки пересечения двух линий.**",
"retry_intersect": "Эта дорога должна пересекаться с {name}. Попробуй ещё раз!",
- "continue_line": "Ð\9fÑ\80одолжайÑ\82е Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c линиÑ\8e длÑ\8f новой доÑ\80оги. Ð\9fомниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и пеÑ\80еÑ\82аÑ\81киваÑ\82Ñ\8c и изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c маÑ\81Ñ\88Ñ\82аб каÑ\80Ñ\82Ñ\8b.{br}Ð\9aогда законÑ\87иÑ\82е Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c, Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е на поÑ\81леднем Ñ\81егменÑ\82е Ñ\81нова. **Завершить рисование дороги.**",
+ "continue_line": "Ð\9fÑ\80одолжайÑ\82е Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c линиÑ\8e длÑ\8f новой доÑ\80оги. Ð\9fомниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80и необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и пеÑ\80еÑ\82аÑ\81киваÑ\82Ñ\8c и изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c маÑ\81Ñ\88Ñ\82аб каÑ\80Ñ\82Ñ\8b.{br}Ð\9aогда законÑ\87иÑ\82е Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c, Ñ\81нова нажмиÑ\82е на поÑ\81ледний Ñ\81егменÑ\82. **Завершить рисование дороги.**",
"choose_category_road": "**Выберите {category} из списка.**",
"choose_preset_residential": "Существует много различных типов дорог, но в данном случае это дорога вдоль жилых зон. **Выберите тип дороги «{preset}»**",
- "retry_preset_residential": "Вы не выбрали тип {preset}. **Щёлкните здесь, чтобы выбрать заново.**",
- "name_road": "**Дайте этой дороге название, затем нажмите escape, enter или щёлкните кнопку {button}, чтобы закрыть редактор объектов.**",
+ "retry_preset_residential": "Вы не выбрали тип {preset}. **Нажмите здесь, чтобы выбрать заново.**",
+ "name_road": "**Дайте этой дороге название, затем нажмите Escape, Enter или кнопку {button}, чтобы закрыть редактор объектов.**",
"did_name_road": "Замечательно! Теперь мы изучим как изменить форму линии.",
"update_line": "Иногда вам потребуется изменить форму существующей линии. Вот эта дорога явно выглядит не совсем правильно.",
"add_node": "Мы можем ещё добавить точек к этой линии, чтобы улучшить её форму. Один из способов добавить точку — это двойной щелчок по линии там, где вы хотите её добавить. **Двойной щелчок по линии, чтобы добавить новую точку.**",
- "start_drag_endpoint": "Когда линия выделена, можно перетаскивать любую её точку, щёлкнув и удерживая левую кнопку мыши. **Перетащите конечную точку к месту, где эти дороги должны пересекаться.**",
+ "start_drag_endpoint": "Когда линия выделена, можно перетаскивать любую её точку, нажав и удерживая левую кнопку мыши. **Перетащите конечную точку к месту, где эти дороги должны пересекаться.**",
"finish_drag_endpoint": "Вот неплохое место. **Отпустите левую кнопку мыши чтобы завершить перемещение.**",
"start_drag_midpoint": "Маленькие треугольники нарисованы *посредине* между точками. Другой способ создать новую точку — это перетащить точку посредине сегмента на новую позицию. **Перетащите треугольник посредине сегмента для создания новой точки вдоль изгиба дороги.**",
"continue_drag_midpoint": "Линия выглядит намного лучше! Продолжайте уточнять линию двойным щелчком или перетаскиванием серединных точек, пока кривая не совпадёт с формой дороги. **Когда вы будете удовлетворены формой линии, нажмите ОК**",
"delete_lines": "Удалять линии дорог, которых не существуют в реальным мире — нормально.{br}Здесь вы видите пример того, что город планировал {street}, но так и не построил. Мы можем улучшить эту часть карты, удалив лишние линии.",
"rightclick_intersection": "Последняя построенная улица — {street1}, поэтому мы *разрежем* {street2} в точке пересечения и удалим всё сверху от неё. **Нажмите правой кнопкой на точке пересечения.**",
- "split_intersection": "**ЩÑ\91лкните кнопку {button} чтобы разрезать {street}.**",
- "retry_split": "Вы не щёлкнули кнопку «Разрезать». Попробуйте снова.",
- "did_split_multi": "Ð\9eÑ\82лиÑ\87наÑ\8f Ñ\80абоÑ\82а! {street1} Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ñ\80азÑ\80езана на две Ñ\87аÑ\81Ñ\82и. Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8eÑ\8e Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c можно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c. **ЩÑ\91лкниÑ\82е на веÑ\80Ñ\85ней Ñ\87аÑ\81Ñ\82и {street2}, чтобы выделить её.**",
- "did_split_single": "**ЩÑ\91лкниÑ\82е на веÑ\80Ñ\85ней Ñ\87аÑ\81Ñ\82и {street2} чтобы выделить её.**",
- "multi_select": "Линия {selected} теперь выбрана. Давайте выделим ещё и {other1}. Вы можете выделять несколько линий щелчком с нажатой клавишей Shift. **Нажмите Shift и щёлкните на {other2}.**",
+ "split_intersection": "**Ð\9dажмите кнопку {button} чтобы разрезать {street}.**",
+ "retry_split": "Вы не нажали на кнопку «Разрезать». Попробуйте снова.",
+ "did_split_multi": "Ð\9eÑ\82лиÑ\87наÑ\8f Ñ\80абоÑ\82а! {street1} Ñ\82епеÑ\80Ñ\8c Ñ\80азÑ\80езана на две Ñ\87аÑ\81Ñ\82и. Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8eÑ\8e Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c можно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c. **Ð\9dажмиÑ\82е на веÑ\80Ñ\85нÑ\8eÑ\8e Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c {street2}, чтобы выделить её.**",
+ "did_split_single": "**Ð\9dажмиÑ\82е на веÑ\80Ñ\85нÑ\8eÑ\8e Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c {street2} чтобы выделить её.**",
+ "multi_select": "Линия {selected} теперь выбрана. Давайте выделим ещё и {other1}. Вы можете выделять несколько линий нажатием мыши с зажатой клавишей Shift. **Зажмите Shift и нажмите на {other2}.**",
"multi_rightclick": "Хорошо! Теперь выделены обе линии, которые нужно удалить. **Нажмите правой кнопкой мыши на любой из этих линий, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
- "multi_delete": "**ЩÑ\91лкниÑ\82е по кнопке {button} чтобы удалить эти линии.**",
- "retry_delete": "Вы не щёлкнули кнопку «Удалить». Попробуйте снова.",
+ "multi_delete": "**Ð\9dажмиÑ\82е на кнопкÑ\83 {button} чтобы удалить эти линии.**",
+ "retry_delete": "Вы не нажали на кнопку «Удалить». Попробуйте снова.",
"play": "Великолепно! Используя полученные навыки, потренируйтесь в редактировании других линий. **Когда будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"buildings": {
"title": "Здания",
"add_building": "OpenStreetMap — крупнейшая в мире база данных о зданиях.{br}Вы можете добавить ещё не внесённые здания. **Нажмите кнопку {button} Полигон, чтобы добавить новый полигон**",
- "start_building": "Ð\94авайÑ\82е обведÑ\91м конÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ого дома, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c его на каÑ\80Ñ\82Ñ\83.{br}Ð\97даниÑ\8f нÑ\83жно обводиÑ\82Ñ\8c по Ñ\84Ñ\83ндаменÑ\82Ñ\83 Ñ\81 макÑ\81ималÑ\8cной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e. **ЩÑ\91лкниÑ\82е или нажмиÑ\82е пÑ\80обел на одном из углов здания, чтобы создать первую точку.**",
- "continue_building": "Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ñ\82оÑ\87ки на оÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\8bе Ñ\83глÑ\8b дома. Ð\9cожеÑ\82е Ñ\83велиÑ\87иÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажение, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b видеÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е деÑ\82алей.{br}Ð\9dажмиÑ\82е пÑ\80обел или еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е на пеÑ\80вой или поÑ\81ледней Ñ\82оÑ\87ке конÑ\82Ñ\83Ñ\80а Ñ\87Ñ\82обÑ\8b завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c здание. **Завершите рисование здания.**",
+ "start_building": "Ð\94авайÑ\82е обведÑ\91м конÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ого дома, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c его на каÑ\80Ñ\82Ñ\83.{br}Ð\97даниÑ\8f нÑ\83жно обводиÑ\82Ñ\8c по Ñ\84Ñ\83ндаменÑ\82Ñ\83 Ñ\81 макÑ\81ималÑ\8cной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e. **Ð\9dажмиÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e или нажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е на меÑ\81Ñ\82е одного из углов здания, чтобы создать первую точку.**",
+ "continue_building": "Ð\94обавÑ\8cÑ\82е Ñ\82оÑ\87ки длÑ\8f оÑ\81Ñ\82алÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\83глов дома. Ð\9cожеÑ\82е Ñ\83велиÑ\87иÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажение, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е деÑ\82алей.{br}Ð\9dажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел или еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз нажмиÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e на пеÑ\80вÑ\83Ñ\8e или поÑ\81леднÑ\8eÑ\8e Ñ\82оÑ\87кÑ\83 конÑ\82Ñ\83Ñ\80а, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\80иÑ\81ование зданиÑ\8f. **Завершите рисование здания.**",
"retry_building": "Похоже, что Вы отметили не все углы здания. Попробуйте ещё раз!",
"choose_category_building": "**Выберите {category} из списка.**",
"choose_preset_house": "Существует много типов зданий, но этот дом точно частный жилой.{br}Если Вы точно не знаете тип дома, можно выбирать *Здание без конкретного типа*. **Выберите тип {preset}.**",
"close": "**Нажмите Esc или кнопку {button} , чтобы закрыть редактор объектов.**",
"rightclick_building": "**Нажмите правой кнопкой мыши на добавленном здании, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
"square_building": "Дом, который вы только что добавили, будет выглядеть ещё лучше с идеально прямыми углами. **Нажмите кнопку {button} чтобы спрямить форму здания.**",
- "retry_square": "Вы не щёлкнули кнопку «Спрямить углы». Попробуйте снова.",
+ "retry_square": "Вы не нажали на кнопку «Спрямить углы». Попробуйте снова.",
"done_square": "Видите, как углы здания передвинулись на другое место? Давайте освоим ещё один полезный приём.",
"add_tank": "Теперь мы обрисуем этот круглый резервуар. **Нажмите {button} кнопку «Полигон» чтобы добавить новый полигон.**",
- "start_tank": "Ð\9dе волнÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, не пÑ\80идÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c идеалÑ\8cнÑ\8bй кÑ\80Ñ\83г. Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о наÑ\80иÑ\81Ñ\83йÑ\82е полигон Ñ\81 Ñ\82оÑ\87ками, каÑ\81аÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f кÑ\80аÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вÑ\83аÑ\80а. **ЩÑ\91лкниÑ\82е или нажмиÑ\82е пÑ\80обел на конÑ\82Ñ\83Ñ\80е резервуара, чтобы создать первую точку.**",
- "continue_tank": "Добавьте ещё несколько точек на контуре. Круг будет создан снаружи обрисованных точек.{br}Нажмите Enter или щёлкните ещё раз на первой или последней точке, чтобы закончить рисование. **Завершите обведение резервуара.**",
+ "start_tank": "Ð\9dе волнÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ð\92ам не пÑ\80идÑ\91Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c идеалÑ\8cнÑ\8bй кÑ\80Ñ\83г Ñ\81амоÑ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\82елÑ\8cно. Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о наÑ\80иÑ\81Ñ\83йÑ\82е полигон Ñ\81 Ñ\82оÑ\87ками, каÑ\81аÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f кÑ\80аÑ\8f Ñ\80езеÑ\80вÑ\83аÑ\80а. **Ð\9dажмиÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e или нажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е в лÑ\8eбом меÑ\81Ñ\82е конÑ\82Ñ\83Ñ\80а резервуара, чтобы создать первую точку.**",
+ "continue_tank": "Добавьте ещё несколько точек на контуре. Круг будет создан вокруг обрисованных точек.{br}Нажмите Enter или нажмите мышью ещё раз на первой или последней точке контура, чтобы закончить рисование. **Завершите обводку резервуара.**",
"search_tank": "**Искать '{preset}'.**",
"choose_tank": "**Выберите {preset} из списка**",
"rightclick_tank": "**Нажмите правой кнопкой мыши на добавленном резервуаре, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
"circle_tank": "**Нажмите кнопку {button}, чтобы сделать резервуар круглым.**",
- "retry_circle": "Вы не щёлкнули кнопку «Скруглить». Попробуйте снова.",
+ "retry_circle": "Вы не нажали на кнопку «Скруглить». Попробуйте снова.",
"play": "Замечательно! Потренируйтесь обводить ещё несколько зданий, и попробуйте другие команды в меню редактирования. **Нажмите '{next}' когда будете готовы перейти к следующей главе.**"
},
"startediting": {
"placeholder": "1, 2, 3…"
},
"phone": {
- "label": "Телефон",
"placeholder": "+7 495 1234567"
},
"piste/difficulty": {
"terms": "Автомат по продаже сигарет"
},
"amenity/vending_machine/coffee": {
- "name": "Кофе"
+ "name": "Кофе",
+ "terms": "кофейный автомат, кофемашина"
},
"amenity/vending_machine/condoms": {
"name": "Автомат по продаже презервативов",
"terms": "азс, бензин, дизель, автозаправка, газ, пропан, бутан"
},
"amenity/vending_machine/ice_cream": {
- "name": "Мороженое"
+ "name": "Мороженое",
+ "terms": "автомат с мороженым, мороженое"
},
"amenity/vending_machine/news_papers": {
"name": "Автомат по продаже газет (ошибочный тег)"
"terms": "паркомат"
},
"amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
- "name": "Автомат по продаже проездных билетов"
+ "name": "Автомат по продаже проездных билетов",
+ "terms": "автомат с билетами, билетный автомат"
},
"amenity/vending_machine/stamps": {
"name": "Почтовый автомат",
"name": "Жилое здание на ферме"
},
"building/farm_auxiliary": {
- "name": "Нежилое здание на ферме"
+ "name": "Нежилое здание на ферме",
+ "terms": "хлев, рига, сарай"
},
"building/garage": {
"name": "Гараж",
"name": "Гаражи",
"terms": "Гаражи, ракушки"
},
+ "building/grandstand": {
+ "name": "Трибуна",
+ "terms": "трибуна, подмостки"
+ },
"building/greenhouse": {
"name": "Теплица",
"terms": "оранжерея, растения"
"terms": "дом на колёсах"
},
"building/temple": {
- "name": "Здание храма"
+ "name": "Здание храма",
+ "terms": "Здание храма, здание церкви"
},
"building/terrace": {
"name": "Ряд из примыкающих домов",
"name": "Вершина",
"terms": "пик, гора"
},
+ "natural/reef": {
+ "name": "Риф"
+ },
"natural/ridge": {
"name": "Хребет"
},
"terms": "Магазин, Торговая лавка, Точка продаж"
},
"shop/agrarian": {
- "name": "Сельскохозяйственный магазин"
+ "name": "Сельскохозяйственный магазин",
+ "terms": "семена, сельхозтехника, удобрения, пестициды"
},
"shop/alcohol": {
"name": "Алкогольный магазин",
},
"shop/cosmetics": {
"name": "Магазин косметики",
- "terms": "косметика"
+ "terms": "косметика, бижутерия"
},
"shop/craft": {
"name": "Магазин художественных принадлежностей",
"terms": "ломбард"
},
"shop/perfumery": {
- "name": "Парфюмерный"
+ "name": "Парфюмерия",
+ "terms": "духи, парфюм, парфюмерия"
},
"shop/pet": {
"name": "Зоомагазин",
"terms": "секондхенд, секонд хенд, секонд, комиссионный"
},
"shop/shoes": {
- "name": "Обувной",
- "terms": "Ð\9eбувной магазин"
+ "name": "Обувь",
+ "terms": "обÑ\83вÑ\8c, обувной магазин"
},
"shop/sports": {
"name": "Спорттовары",
"terms": "Турагенство"
},
"shop/tyres": {
- "name": "Шины, покрышки",
- "terms": "ШинÑ\8b, Ð\9fокÑ\80Ñ\8bÑ\88ки, Ð\90вÑ\82опокÑ\80Ñ\8bÑ\88ки, Ð\90вÑ\82ошины"
+ "name": "Шины",
+ "terms": "авÑ\82опокÑ\80Ñ\8bÑ\88ки, авÑ\82оÑ\88инÑ\8b, покÑ\80Ñ\8bÑ\88ки, шины"
},
"shop/vacant": {
"name": "Помещение под открытие магазина"
"attribution": {
"text": "Условия и обратная связь"
},
- "description": "Ð\93Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b подложек и даÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\8aемки. Ð\9dадпиÑ\81и поÑ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на 13 зÑ\83ме и выше.",
+ "description": "Ð\93Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b подложек и даÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\8aемки. Ð\9dадпиÑ\81и поÑ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на 13 маÑ\81Ñ\88Ñ\82абе и выше.",
"name": "Премиум снимки DigitalGlobe (Vintage)."
},
"DigitalGlobe-Standard": {
"attribution": {
"text": "Условия и обратная связь"
},
- "description": "Ð\93Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b подложек и даÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\8aемки. Ð\9dадпиÑ\81и поÑ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на 13 зÑ\83ме и выше.",
+ "description": "Ð\93Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b подложек и даÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\8aемки. Ð\9dадпиÑ\81и поÑ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f на 13 маÑ\81Ñ\88Ñ\82абе и выше.",
"name": "Стандартные снимки DigitalGlobe (Vintage)"
},
"EsriWorldImagery": {
"attribution": {
"text": "Условия и обратная связь"
},
- "description": "Архивная подложка Esri, может быть чище и аккуратнее чем не-архивная.",
+ "description": "Архивная подложка Esri, может быть чище и аккуратнее, чем актуальная.",
"name": "Всемирные снимки Esri (Clarity)"
},
"MAPNIK": {
"name": "TIGER дороги 2012"
},
"US-TIGER-Roads-2014": {
- "description": "Ð\9dа зÑ\83маÑ\85 16+ â\80\94 обÑ\89едоÑ\81Ñ\82пÑ\83нÑ\8bе каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кие даннÑ\8bе оÑ\82 US Census. Ð\9dа менÑ\8cÑ\88иÑ\85 зÑ\83мах — только изменения с 2006 за вычетом изменений, включённых в OpenStreetMap",
- "name": "TIGER дороги 2014"
+ "description": "Ð\9dа маÑ\81Ñ\88Ñ\82абаÑ\85 16+ â\80\94 обÑ\89едоÑ\81Ñ\82пÑ\83нÑ\8bе каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81кие даннÑ\8bе оÑ\82 US Census. Ð\9dа менÑ\8cÑ\88иÑ\85 маÑ\81Ñ\88Ñ\82абах — только изменения с 2006 за вычетом изменений, включённых в OpenStreetMap",
+ "name": "Дороги TIGER 2014"
},
"US-TIGER-Roads-2017": {
"description": "Жёлтым = общедоступные картографические данные от US Census. Красным = данные, отсутствующие в OpenStreetMap",
- "name": "TIGER дороги 2017"
+ "name": "Дороги TIGER 2017"
+ },
+ "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+ "description": "Дороги: зелёный контур = без классификации; коричневый = просёлочные. Покрытие: гравий = светло-коричневый цвет; асфальт = чёрный; другое покрытие = серый; земля = белый; бетон = синий; трава = зелёный. Сезонные дороги = белые штрихи",
+ "name": "Лесные дороги США"
},
"Waymarked_Trails-Cycling": {
"attribution": {
}
},
"community": {
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
"OSM-RU-forum": {
"name": "Форум русскоязычного сообщества OSM",
"description": "Дискуссии, вопросы, голосования, проблемы и их решения — вам сюда."
"name": "Telegram-чат русскоязычного сообщества OSM",
"description": "Участники рады ответить на любой вопрос, связанный с использованием или рисованием карт, и готовы обсудить любую релевантную новость. Да, мы любим аниме и умеем устанавливать KDE на FreeBSD."
},
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Беларусь",
+ "description": "Telegram-чат OpenStreetMap Буларусь"
+ },
+ "de-berlin-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "it-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
"description": "Улучшить перевод OpenStreetMap в Bay Area"
},
"name": "Slack OpenStreetMap US",
"description": "Приглашаются все! Регистрация на {signupUrl}"
},
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
"Maptime-Australia-Slack": {
"name": "Slack \"Maptime Australia\"",
"description": "Регистрация на {signupUrl}"
},
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap в Facebook",
+ "description": "Нажмите Like на нашей странице в Facebook, чтобы подписаться на новости и обновления про OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Помощь",
+ "description": "Задайте вопрос и получите ответы на сайте вопросов и ответов, поддерживаемом OSM сообществом."
+ },
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap на Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ — прекрасное место, чтобы узнать что-нибудь про OpenStreetMap. Задавайте любые вопросы!"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Фонд OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF — это зарегистрированная в Великобритании бесприбыльная организация, поддерживающая проект OpenStreetMap."
}
}
}