# Export driver: syck-pecl
# Author: Amire80
# Author: Aude
+# Author: Dekel E
# Author: Deror avi
+# Author: Ex-Diktator
+# Author: ExampleTomer
# Author: GilCahana
+# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
+# Author: Metraduk
+# Author: Nemo bis
+# Author: Orsa
# Author: YaronSh
# Author: תומר ט
he:
application:
require_cookies:
cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
setup_user_auth:
blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
changeset:
changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
changesetxml: XML של ערכת שינויים
- download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
feed:
title: ערכת שינויים %{id}
title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
edit:
area: עריכת אזור
node: עריכת צומת
+ note: עריכת ההערה
relation: עריכת יחס
way: עריכת דרך
larger:
area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
+ note: הצגת ההערה במפה גדולה יותר
relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר
way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
loading: בטעינה...
all:
next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
next_node_tooltip: הצומת הבא
+ next_note_tooltip: ההערה הבאה
next_relation_tooltip: היחס הבא
next_way_tooltip: הדרך הבאה
prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
prev_node_tooltip: הצומת הקודם
+ prev_note_tooltip: ההערה הקודמת
prev_relation_tooltip: היחס הקודם
prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
user:
next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
- edit: ער×\99×\9b×\94
+ edit: ער×\99×\9bת צ×\95×\9eת
node: צומת
node_title: "צומת: %{node_name}"
view_history: צפייה בהיסטוריה
coordinates: "נקודות ציון:"
part_of: "חלק מתוך:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
node_history: היסטוריית הצומת
node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
node: צומת
relation: יחס
way: דרך
+ note:
+ at_by_html: לפני %{when} על־ידי %{user}
+ at_html: לפני %{when}
+ closed: "נסגרה:"
+ closed_title: "הערה פתורה: %{note_name}"
+ comments: "תגובות:"
+ description: "תיאור:"
+ last_modified: "שונתה לאחרונה:"
+ open_title: "הערה שלא נפתרה: %{note_name}"
+ opened: "נפתחה:"
+ title: הערה
paging_nav:
of: מתוך
- showing_page: הצגת דף
+ showing_page: דף
+ redacted:
+ message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
+ redaction: חיתוך %{id}
+ type:
+ node: צומת
+ relation: יחס
+ way: דרך
relation:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
relation: יחס
relation_title: "יחס: %{relation_name}"
- view_history: ×\9cצפ×\99×\99×\94 ×\91×\94×\99ס×\98×\95ר×\99×\94
+ view_history: צפייה בהיסטוריה
relation_details:
members: "איברים:"
part_of: "חלק מתוך:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
relation_history: היסטוריית היחס
relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
node: צומת
relation: יחס
way: דרך
- start:
- manually_select: בחירה ידנית באזור אחר
- view_data: לצפייה במידע עבור התצוגה הנוכחית של המפה
start_rjs:
data_frame_title: נתונים
- data_layer_name: × ×ª×\95× ×\99×\9d
+ data_layer_name: ×¢×\99×\95×\9f ×\91× ×ª×\95× ×\99 ×\9eפ×\94
details: פרטים
- drag_a_box: נא לגרור את התיבה על המפה כדי לבחור אזור
- edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
hide_areas: להסתרת אזורים
- history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
+ history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
load_data: טעינת נתונים
- loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
+ loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל %{num_features} תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־%{max_features} תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
loading: בטעינה...
manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
+ notes_layer_name: עיון בהערות
object_list:
api: אחזור אזור זה מה־API
- back: ×\94צ×\92ת רשימת הפריטים
+ back: ×\97×\96ר×\94 ×\90×\9c רשימת הפריטים
details: פרטים
heading: רשימת פריטים
history:
type:
- node: צומת [[id]]
- way: דרך [[id]]
+ node: צומת %{id}
+ way: דרך %{id}
selected:
type:
- node: צומת [[id]]
- way: דרך [[id]]
+ node: צומת %{id}
+ way: דרך %{id}
type:
node: צומת
way: דרך
private_user: משתמש פרטי
show_areas: להצגת אזורים
show_history: הצגת ההיסטוריה
- unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
+ view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
wait: נא להמתין...
zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
tag_details:
relation: קשר
way: דרך
way:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
download_xml: הורדת XML
- edit: ער×\99×\9b×\94
+ edit: ער×\99×\9bת ×\93ר×\9a
view_history: צפייה בהיסטוריה
way: דרך
way_title: "דרך: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ×\92×\9d ×\9b×\9f ×\97×\9cק ×\9e×\94×\93ר×\9a %{related_ways}
- other: ×\92×\9d ×\9b×\9f ×\97×\9cק ×\9e×\94×\93ר×\9b×\99×\9d %{related_ways}
+ one: חלק מהדרך %{related_ways}
+ other: חלק מהדרכים %{related_ways}
nodes: "צמתים:"
part_of: "חלק מתוך:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
download_xml: הורדת XML
view_details: צפייה בפרטים
way_history: היסטוריית הדרך
changeset_paging_nav:
next: הבא »
previous: « הקודם
- showing_page: ×\94צ×\92ת ×\94×\93×£ %{page}
+ showing_page: הדף %{page}
changesets:
area: שטח
comment: הערה
saved_at: "נשמרו ב:"
user: משתמש
list:
- description: ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d
+ description: ×¢×\99×\95×\9f ×\91ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ×\90×\97ר×\95× ×\99×\9d ×\9c×\9eפ×\94
description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
description_user: ערכות שינויים של %{user}
description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
+ empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות.
+ empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
heading: ערכות שינויים
heading_bbox: ערכות שינויים
heading_friend: ערכות שינויים
comment_count:
one: תגובה אחת
other: "%{count} תגובות"
+ zero: אין תגובות
comment_link: הערות לרשומה הזאת
confirm: לאישור
edit_link: עריכת רשומה
newer_entries: רשומות חדשות יותר
no_entries: אין רשומות יומן
older_entries: רשומות ישנות יותר
- recent_entries: "רשומות יומן אחרונות:"
+ recent_entries: רשומות יומן אחרונות
title: יומנים של המשתמש
title_friends: יומנים של חברים
title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
user_title: היומן של %{user}
editor:
default: בררת מחדל (כעת %{name})
+ id:
+ description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
name: Potlatch 1
area_to_export: האזור לייצוא
embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
export_button: ייצוא
- export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף לרישיון <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he/">CC ייחוס־שיתוף זהה 2.0</a>.
+ export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
format: פורמט
format_to_export: תבנית לייצוא
image_size: גודל התמונה
too_large:
body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר.
heading: האזור גדול מדי
+ other:
+ title: מקורות אחרים
zoom: מרחק מתצוגה
start_rjs:
add_marker: הוספת סמן למפה
drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
export: ייצוא
manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
- view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר
geocoder:
description:
title:
geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} מ־<a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: ערים
places: מקומות
towns: עיירות
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} מ%{direction} ל־%{type}"
direction:
east: מזרח
north: צפון
ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
- osm_namefinder: תוצאות מאתר <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} ל־%{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: גבול הפרבר
+ level2: גבול המדינה
+ level4: גבול המדינה
+ level5: גבול האזור
+ level6: גבול המחוז
+ level8: גבול העיר
+ level9: גבול הכפר
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: מעלית סקי בישיבה
+ drag_lift: מעלית סקי בגרירה
+ station: תחנת רכבל
aeroway:
aerodrome: מנחת
apron: רחבת חניה
"yes": גשר
building:
"yes": בניין
+ emergency:
+ fire_hydrant: ברז כיבוי אש
+ phone: טלפון חירום
highway:
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
platform: פלטפורמה
primary: דרך ראשית
primary_link: כביש ראשי
+ proposed: כביש מוצע
raceway: מסלול מרוצים
residential: מגורים
rest_area: אזור מנוחה
speed_camera: מצלמת מהירות
steps: מדרגות
stile: מעבר מעל גדר
+ street_lamp: פנס רחוב
tertiary: דרך צדית
tertiary_link: דרך שלישונית
track: מסלול מרוצים
building: בניין
castle: טירה
church: כנסייה
+ citywalls: חומות העיר
fort: מעוז
house: בית
icon: איקונין
monument: אנדרטה
museum: מוזיאון
ruins: הריסות
+ tomb: קבר
tower: מגדל
wayside_cross: צלב בצד הדרך
wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
airfield: מנחת צבאי
barracks: מגורי חיילים
bunker: בונקר
+ mountain_pass:
+ "yes": מעבר הררי
natural:
bay: מפרץ
beach: חוף רחצה
locality: יישוב
moor: אדמת כבול
municipality: עירייה
+ neighbourhood: שכונה
postcode: מיקוד
region: אזור
sea: ים
narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
platform: רציף רכבת
preserved: רכבת משומרת
+ proposed: פסי רכבת מוצעים
spur: שלוחת מסילת ברזל
station: תחנת רכבת
+ stop: תחנת רכבת
subway: תחנת רכבת תחתית
subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
switch: נקודות מסילת ברזל
convenience: מכולת
copyshop: חנות צילום
cosmetics: חנות קוסמטיקה
+ deli: מעדנייה
department_store: כלבו
discount: חנות מוזלת
doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
pet: חנות חיות מחמד
+ pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
salon: סלון
+ second_hand: חנות יד שנייה
shoes: חנות נעליים
shopping_centre: מרכז קניות
sports: חנות ספורט
stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט
+ tailor: חייט
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
video: ספריית וידאו
wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
+ "yes": חנות
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית
artwork: יצירת אמנות
viewpoint: נקודת תצפית
zoo: גן חיות
tunnel:
+ culvert: ביוב
"yes": מנהרה
waterway:
artificial: נתיב מים מלאכותי
html:
dir: rtl
javascripts:
+ close: סגירה
+ edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
+ key:
+ title: מפתח במפה
+ tooltip: מפתח במפה
map:
base:
cycle_map: מפת אופניים
standard: תקני
transport_map: מפת תחבורה
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: נתוני המפה
+ header: שכבות במפה
+ notes: הערות במפה
+ overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
+ locate:
+ popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
+ title: הצגת המיקום שלי
+ zoom:
+ in: התקרבות
+ out: התרחקות
+ notes:
+ new:
+ add: הוספת הערה
+ intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
+ show:
+ anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
+ closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
+ closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
+ comment: להגיב
+ comment_and_resolve: להגיב ולפתור
+ commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
+ commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
+ hide: להסתיר
+ opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
+ opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
+ permalink: קישור קבוע
+ reactivate: הפעלה מחדש
+ reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
+ reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
+ resolve: לפתור
+ share:
+ cancel: ביטול
+ center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
+ custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
+ download: הורדה
+ embed: HTML
+ image: תמונה
+ image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
+ link: קישור או HTML
+ long_link: קישור
+ short_link: קישור קצר
+ short_url: כתובת קצרה
+ title: שיתוף
+ view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
site:
+ createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
+ createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
edit_tooltip: עריכת המפה
- edit_zoom_alert: יש להתקרב כדי לערוך את המפה
history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
- history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
layouts:
community: קהילה
community_blogs: בלוגים של הקהילה
community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
copyright: זכויות יוצרים ורישיון
+ data: נתונים
documentation: תיעוד
documentation_title: תיעוד המיזם
donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
donate_link_text: תרומה
edit: עריכה
edit_with: לעריכה עם %{editor}
- export: ייצוא
- export_tooltip: ייצוא נתוני המפה
+ export_data: ייצוא נתונים
foundation: קרן
foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
gps_traces: מסלולי GPS
help_title: אתר עזרה עבור המיזם
history: היסטוריה
home: הביתה
- home_tooltip: מעבר למיקום הבית
- inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
- other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
- zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
- intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך.
+ intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שיוצרים אנשים כמוך.
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
intro_2_download: להוריד
intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
intro_2_license: רישיון פתוח
intro_2_use: להשתמש
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- license:
- title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commons–ייחוס–שיתוף זהה 2.0 כללי
log_in: כניסה לחשבון
log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
logo:
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
logout: יציאה מהחשבון
- logout_tooltip: ניתוק
make_a_donation:
text: תרומה
title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: הרשמה
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
- sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 9–11 בדנוור!
tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
user_diaries: יומני משתמשים
user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
view: תצוגה
view_tooltip: לצפייה במפה
- welcome_user: ברוך בואך, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: דף המשתמש שלך
wiki: ויקי
wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
license_page:
english_link: העמוד המקורי באנגלית
text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
title: אודות תרגום זה
- legal_babble: "<h2>זכויות יוצרים ורישיון</h2>\n<p>\n אתר OpenStreetMap הוא <i>נותנים פתוחים</i>, המופצים לפי רישיון <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\n קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את המפות שלנו\n ואת הנתונים שלנו, כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\n ולתורמי המיזם. אם אתם משנים או בונים מידע חדש על גבי המפות או הנתונים שלנו,\n מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">המסמך\n המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.\n</p>\n\n<h3>איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap</h3>\n<p>\n אם אתם משתמשים בתמונות של מפות מ־OpenStreetMap, אנו מבקשים\n שבנתונים על היוצר יהיה כתוב לכל הפחות „© תורמי OpenStreetMap,\n רישיון CC BY-SA”. אם אתם משתמשים רק בנתוני מפות,\n אנו מבקשים „נתוני מפות © תורמי OpenStreetMap,\n רישיון CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n כשזה אפשרי, המילה OpenStreetMap צריכה להיות מקושרת אל הכתובת\n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ו־CC BY-SA אל <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. אם\n אתם משתמשים באמצעי תקשורת שבו אין אפשרות להשתמש בקישורים (למשל\n בדפוס), אנו ממליצים שתַפנו את קוראיכם לאתר\n www.openstreetmap.org (אולי על־ידי\n כתיבת הכתובת המלאה הזאת במקום „OpenStreetMap”) ואל\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>איך למצוא מידע נוסף</h3>\n<p>\n קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו בדף <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">שו״ת\n משפטי</a>.\n</p>\n<p>\n אנו מזכירים לתורמי OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\n שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\n אישור מפורש מבעלי הזכויות.\n</p>\n<p>\n אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\n API מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\n\n ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\n ו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.\n</p>\n\n<h3>התורמים שלנו</h3>\n<p>\n מדיניות CC BY-SA שלנו דורשת מכם „לייחס את היצירה (לתת קרדיט) ליוצר\n באופן הסביר באמצעי התקשורת שאתם\n משתמשים בו”. מְמַפֵּי OSM פרטניים אינם מבקשים ייחוס ייחודי מעבר\n ל„תורמי OpenStreetMap”, אבל כאשר נתונים מסוכנות מיפוי\n לאומית או ממקור גדול אחר נכללים ב־OpenStreetMap,\n יכול להיות סביר לתת להם ייחוס ישיר באמצעות העתקת המידע עליהם\n או באמצעות קישור לדף הזה.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על\n נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).</li>\n <li><strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\n מ־<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> לפי תנאי\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\n מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural\n Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural\n Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).</li>\n <li><strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n מ־Land Information New Zealand. זכויות הכתר.</li>\n <li><strong>פולין</strong>: מכיל נתונים מתוך <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">מפות UMP-pcPL</a>. זכויות היוצרים:\n תורמי UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n מידע נוסף על השימוש של OSM במידע של UMP.</a></li>\n <li><strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מ־Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>‏, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק\n המקורי של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, נותן אחריות כלשהי, או\n מקבל חבות כלשהי.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+ title: דוגמה לייחוס
+ contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural\nResources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
+ contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
+ contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n© זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
+ contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
+ contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
+ credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
+ credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
+ infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
+ infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+ intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>‏ (ODbL)."
+ intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
+ intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
+ more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ title_html: זכויות יוצרים ורישיון
native:
mapping_link: להתחיל למפות
native_link: גרסה העברית
title: תיבת דואר יוצא
to: אל
read:
- back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
- back_to_outbox: חזרה לתיבת הדואר היוצא
+ back: חזרה
date: תאריך
from: מאת
- reading_your_messages: קריאת ההודעות שלך
- reading_your_sent_messages: לקריאת ההודעות שנשלחו
reply_button: להשיב
subject: נושא
title: הודעה שנקראה
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
sent_message_summary:
delete_button: מחיקה
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
+ closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
+ commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
+ commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
+ opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
+ opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
+ reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
+ reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
+ entry:
+ comment: תגובה
+ full: הערה מלאה
+ mine:
+ ago_html: לפני %{when}
+ created_at: "יצירה:"
+ creator: יוצר
+ description: תיאור
+ heading: הערות של %{user}
+ id: מזהה
+ last_changed: "שינוי אחרון:"
+ subheading: הערות ותגובות של %{user}
+ title: הערות ותגובות של %{user}
+ rss:
+ closed: הערה סגורה (ליד %{place})
+ commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
+ description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
+ opened: הערה חדשה (ליד %{place})
+ reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
+ title: הערות של OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
greeting: שלום,
- hopefully_you_1: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל ב־
- hopefully_you_2: "%{server_url} אל %{new_address}."
+ hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
friend_notification:
befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
greeting: שלום,
- hopefully_you_1: מישהו (אולי את או אתה) ביקש לאפס את הססמה
- hopefully_you_2: בחשבון openstreetmap.org המשויך לכתובת הדוא"ל הזאת.
+ hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: אפשר גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl}
- footer2: ולענות בכתובת %{replyurl}
+ footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
hi: שלום %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: משתמש אלמוני
+ closed:
+ commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
+ subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
+ your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
+ commented:
+ commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
+ subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
+ your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
+ details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
+ greeting: שלום,
+ reopened:
+ commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
+ subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
+ your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
signup_confirm:
- subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאשר כתובת דוא״ל"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: באפשרותך לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
- click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
- current_user: רשימת משתמשים נוכחיים בקטגוריות, בהתאום למיקומם בעולם, זמינה בדף <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הוויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של המיזם, ויש בו גם <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">קובצי קול<a/>!"
- greeting: שלום!
- hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
- introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
- more_videos: צפייה בסרטונים נוספים בכתובת %{more_videos_link}.
- more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
- user_wiki_page: מומלץ ליצור דף משתמש בוויקי, שיכלול קטגוריות שמספרות מה מיקומך כגון such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a> (משתמשים בלונדון).
- video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
- wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הוויקי של OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות על OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
- blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות האחרונות דרך הבלוג או חשבון הטוויטר של OpenStreetMap:"
- click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך בואך! נא ללחוץ על הקישור מטה כדי לאמת את
- click_the_link_2: החשבון ולקרוא מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
- current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
- current_user_2: "מצויה כאן:"
- greeting: שלום!
- hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
- introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
- more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
- opengeodata: "אתר OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, ויש בו גם פודקאסטים (הקלטות קול):"
- the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
- user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, שיכלול
- user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית „משתמשים בלונדון”: [[Category:Users_in_London]]."
- wiki_signup: "באפשרותך להירשם לוויקי OpenStreetMap בכתובת:"
+ confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
+ created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
+ greeting: אהלן!
+ subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
+ welcome: אנחנו רוצים לברך אותך ולתת לך קצת מידע נוסף כדי שיהיה לך קל יותר להתחיל.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
allow_write_api: לשנות את המפה.
allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_notes: לשנות הערות
allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
revoke:
allow_write_api: לשנות את המפה.
allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_notes: לשנות הערות
allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
callback_url: כתובת קריאה (callback)
name: שם
allow_write_api: לשנות את המפה.
allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_notes: לשנות הערות
allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
authorize_url: "כתובת אישור:"
+ confirm: באמת?
+ delete: מחיקת לקוח
edit: עריכת פרטים
key: "מפתח צרכן:"
requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
secret: "סוד צרכן:"
- support_notice: אנחנו תומכים ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם בטקסט פשוט במצב SSL.
+ support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
url: "כתובת אסימון בקשה:"
update:
flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
+ redaction:
+ create:
+ flash: נוצר חיתוך
+ destroy:
+ error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
+ flash: החיתוך נהרס.
+ not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
+ edit:
+ description: תיאור
+ heading: עריכת חיתוך
+ submit: שמירת חיתוך
+ title: עריכת חיתוך
+ index:
+ empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
+ heading: רשימת חיתוכים
+ title: רשימת חיתוכים
+ new:
+ description: תיאור
+ heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
+ submit: יצירת חיתוך
+ title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
+ show:
+ confirm: באמת?
+ description: "תיאור:"
+ destroy: הסרת החיתוך הזה
+ edit: עריכת החיתוך הזה
+ heading: הצגת החיתוך "%{title}"
+ title: הצגת חיתוך
+ user: "יוצר:"
+ update:
+ flash: השינויים שנשמרו.
site:
edit:
anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
+ id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
user_page_link: דף המשתמש
index:
+ createnote: הוספת הערה
js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
license:
- license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0
- notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
- project_name: מיזם OpenStreetMap
+ copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
permalink: קישור קבוע
remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
shortlink: קישור מקוצר
key:
- map_key: מפתח
- map_key_tooltip: מפתח מפה
table:
entry:
admin: גבול שטח שיפוט
unclassified: דרך לא מסווגת
unsurfaced: דרך לא סלולה
wood: חורשה
+ markdown_help:
+ alt: טקסט חלופי
+ first: הפריט הראשון
+ heading: כותרת
+ headings: כותרות
+ image: תמונה
+ link: קישור
+ ordered: רשימה ממוינת
+ second: הפריט השני
+ subheading: כותרת משנה
+ text: טקסט
+ title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: רשימה בלתי־ממוינת
+ url: כתובת
+ richtext_area:
+ edit: עריכה
+ preview: תצוגה מקדימה
search:
search: לחיפוש
search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
visibility: "נִראוּת:"
visibility_help: מה זה אומר?
list:
+ description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
+ empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
trace_header:
see_all_traces: הצגת כל המסלולים
see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
- traces_waiting: יש לך %{count} מסלולים שמחכים להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתם לפני העלאת נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
+ traces_waiting:
+ other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
upload_trace: העלאת מסלול
trace_optionals:
tags: תגים
trace_paging_nav:
- next: הבא »
- previous: « הקודם
- showing_page: ×\94צ×\92ת ×\94×\93×£ %{page}
+ newer: מסלולים חדשים יותר
+ older: מסלולים ישנים יותר
+ showing_page: הדף %{page}
view:
delete_track: מחיקת המסלול הזה
description: "תיאור:"
email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
+ gravatar:
+ gravatar: להשתמש ב־Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: מה זה?
home location: "מיקום ראשי:"
image: "תמונה:"
image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
confirm:
already active: החשבון הזה כבר אושר.
- before you start: אנחנו יודעים שבטח בא לך להתחיל כבר למפות, אבל אולי אפשר לבקש ממך לפני־כן למלא את הטופס להלן?
button: אישור
heading: אימות חשבון משתמש
press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
- reconfirm: אם עבר זמן רב מאז שנרשמת, אולי צריך <a href="%{reconfirm}">לשלוח לעצמך מכתב אישור חדש</a>.
- success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים.
confirm_email:
button: אישור
heading: משתמשים
hide: הסתרת משתמשים נבחרים
showing:
- one: ×\9e×\95צ×\92 ×\93×£ %{page} (%{first_item} ×\9eת×\95×\9a %{items})
- other: ×\9e×\95צ×\92 ×\93×£ %{page} (%{first_item}â\80\93%{last_item} ×\9eת×\95×\9a %{items})
+ one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
+ other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
title: משתמשים
heading: כניסה
login_button: כניסה
lost password link: איבדת את הססמה שלך?
- new to osm: ×\97×\93ש ב־OpenStreetMap?
+ new to osm: ×\94×\92עת ×¢×\9bש×\99×\95 ב־OpenStreetMap?
no account: אין לך חשבון?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">מידע נוסף על השינוי המתקרב ברישיון של OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">תרגומים</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">דיון</a>)
- notice_terms: מיזם OpenStreetMap עובר לרישיון חדש ב־1 באפריל 2012. הוא פתוח כמו הנוכחי, אבל הפרטים המשפטיים בו מתאימים הרבה יותר למסד נתוני המפות שלנו. אנחנו רוצים מאוד לשמור על התרומות שלך ל־OpenStreetMap, אבל נוכל לעשות זאת רק לאחר הסכמתך להפיץ אותן לפי תנאי הרישיון החדש. אחרת, נצטרך להוציא אותם ממסד הנתונים.<br /><br />אנו מבקשים ממך להיכנס לחשבון, להקדיש מספר דקות לעיון ברישיון החדש ולקבל את התנאים החדשים. תודה!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
title: כניסה עם חשבון יאהו
password: "ססמה:"
register now: להירשם עכשיו
- remember: "לזכור אותי:"
+ remember: לזכור אותי
title: כניסה
to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
title: הססמה הלכה לאיבוד
make_friend:
already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
+ button: להוסיף כחבר
failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
- success: "%{name} חבר שלך עכשיו."
+ heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
+ success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
new:
confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
confirm password: "אימות ססמה:"
contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
- continue: ×\9c×\94×\9eש×\99×\9a
+ continue: ×\94רש×\9e×\94
display name: "שם התצוגה:"
display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
email address: "כתובת דוא״ל:"
- fill_form: נא למלא את הטופס הבא ונשלח לך מכתב מהיר כדי להפעיל את חשבונך.
- flash create success message: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתוב %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
- heading: יצירת חשבון משתמש
license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
password: "ססמה:"
terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
- title: ×\99צ×\99רת ×\97ש×\91×\95×\9f
+ title: ×\94רש×\9e×\94
use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
no_such_user:
body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
nearby mapper: ממפה סמוך
your location: מיקומך
remove_friend:
+ button: להסיר מרשימת החברים
+ heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
reset_password:
activate_user: להפעלת משתמש זה
add as friend: הוספה כחבר
ago: (לפני %{time_in_words_ago})
- block_history: ×\94צ×\92ת ×\97ס×\99×\9e×\95ת ש×\94תק×\91×\9c×\95
+ block_history: חסימות שהתקבלו
blocks by me: מתי חסמתי
blocks on me: מתי חסמו אותי
comments: הערות
diary: יומן
edits: עריכות
email address: "כתובת דוא\"ל:"
- friends_changesets: ×¢×\99×\95×\9f ×\91×\9b×\9c ער×\9b×\95ת ×\94שינויים של חברים
- friends_diaries: ×¢×\99×\95×\9f ×\91×\9b×\9c רש×\95×\9e×\95ת ×\94יומן של חברים
+ friends_changesets: ער×\9b×\95ת שינויים של חברים
+ friends_diaries: רש×\95×\9e×\95ת יומן של חברים
hide_user: להסתרת משתמש זה
- if set location: ×\90×\9d ×\94×\92×\93רת ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a, ×\9eפ×\94 ×\99פ×\94 ×\95×¢×\95×\93 ×\93×\91ר×\99×\9d ×\99×\95פ×\99×¢×\95 פ×\94. ×\90פשר ×\9c×\94×\92×\93×\99ר ×\90ת ×\9e×\99ק×\95×\9e×\9a ×\94ר×\90ש×\99 ×\91×\93×£ %{settings_link}.
+ if set location: ×\94×\92×\93ר×\94 ש×\9c ×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94×\91×\99ת ש×\9c×\9a ×\91×\93×£ %{settings_link} ת×\90פשר ×\9c×\9a ×\9cר×\90×\95ת ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×\91ס×\91×\99×\91ת×\9a.
km away: במרחק %{count} ק״מ
latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
m away: במרחק %{count} מ׳
mapper since: "ממפה מאז:"
- moderator_history: ×\94צ×\92ת ×\97ס×\99×\9e×\95ת ×©× ×\99×ª× ×\95
+ moderator_history: חסימות שניתנו
my comments: ההערות שלי
my diary: היומן שלי
my edits: העריכות שלי
+ my notes: הערות המפה שלי
my settings: ההגדרות שלי
my traces: המסלולים שלי
nearby users: עוד משתמשים בסביבה
- nearby_changesets: ×¢×\99×\95×\9f ×\91×\9b×\9c ער×\9b×\95ת ×\94ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ש×\9c ×\9eשת×\9eש×\99×\9d ×\91ס×\91×\99×\91×\94
- nearby_diaries: ×¢×\99×\95×\9f ×\91×\9b×\9c רש×\95×\9e×\95ת ×\94יומן של משתמשים בסביבה
+ nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
+ nearby_diaries: רש×\95×\9e×\95ת יומן של משתמשים בסביבה
new diary entry: רשומה חדשה ביומן
no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
+ notes: הערות מפה
oauth settings: הגדרות oauth
remove as friend: הסרה מרשימת חברים
role:
creator_name: יוצר
display_name: משתמש חסום
edit: עריכה
+ next: הבא »
not_revoked: (לא בוטלה)
+ previous: « הקודם
reason: סיבה לחסימה
revoke: לבטל!
revoker_name: בוטלה על־ידי
show: הצגה
+ showing_page: הדף %{page}
status: מצב
period:
one: שעה אחת
fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
heading: אישור שלילת תפקיד
title: אישור שלילת תפקיד
+ welcome_page:
+ questions:
+ title: יש שאלות?
+ title: ברוך בואך!