]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index fd7247a514940154fa5f1d6aefde73adb2d81992..c6441c61bc855bb678082c99b51b69bf368b59f7 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: BPX-web
 # Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
 # Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
@@ -18,6 +19,7 @@
 # Author: ChrisiPK
 # Author: ChristianSW
 # Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
@@ -168,7 +170,7 @@ de:
         callback_url: Callback-URL
         support_url: Support-URL
         allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
-        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
         allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
         allow_write_api: Karte bearbeiten
         allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
@@ -327,8 +329,82 @@ de:
         closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
         reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
       entry:
-        comment: Kommentieren
+        comment: Kommentar
         full: Vollständiger Hinweis
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Mein Konto löschen
+        warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+          rückgängig gemacht werden.
+        delete_account: Konto löschen
+        delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+          Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+        delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+          deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+        delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+          Konten wiederverwendet werden.
+        retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+          erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+        retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+          erhalten.
+        retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+        retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+          erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+        retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+          sind aber nicht sichtbar.
+        retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+          sofern vorhanden, werden beibehalten.
+        retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+        confirm_delete: Bist du sicher?
+        cancel: Abbrechen
+  accounts:
+    edit:
+      title: Benutzerkonto bearbeiten
+      my settings: Einstellungen
+      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+      external auth: Externe Authentifikation
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Was ist das?
+      public editing:
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Was bedeutet das?
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+      public editing note:
+        heading: Karte bearbeiten (public editing)
+        html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+          senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
+          dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
+          <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
+          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
+          E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
+          Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
+          besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Bedingungen für Mitwirkende
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+          nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+          (unter Public Domain stellst).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+        link text: Worum handelt es sich?
+      save changes button: Änderungen speichern
+      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+      delete_account: Konto löschen …
+    update:
+      success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+        eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+    destroy:
+      success: Konto gelöscht.
   browse:
     created: Erstellt
     closed: Geschlossen
@@ -509,6 +585,28 @@ de:
     timeout:
       sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
         hast, für den Abruf zu lang.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km entfernt'
+      m away: '%{count} m entfernt'
+    popup:
+      your location: Standort
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      friend: Freund
+    show:
+      title: Meine Übersichtsseite
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
+        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+      my friends: Meine Freunde
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+        Nähe angegeben haben.
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
   diary_entries:
     new:
       title: Neuer Blogeintrag
@@ -578,7 +676,9 @@ de:
         title: OpenStreetMap Blogbeiträge
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert'
+      title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+      subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
       no_comments: Keine Blog-Kommentare
       post: Blogeintrag
       when: Zeitpunkt
@@ -631,7 +731,7 @@ de:
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
-          apron: Flugvorfeld
+          apron: Flughafenvorfeld
           gate: Flugsteig
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
@@ -641,7 +741,7 @@ de:
           runway: Start- und Landebahn
           taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
-          terminal: Terminal
+          terminal: Flughafen-Terminal
           windsock: Windsack
         amenity:
           animal_boarding: Tierpension
@@ -805,7 +905,7 @@ de:
           semidetached_house: Doppelhaushälfte
           service: Betriebsgebäude
           shed: Schuppen
-          stable: Stall
+          stable: Pferdestall
           static_caravan: Wohnwagen
           temple: Tempelgebäude
           terrace: Reihenhaus
@@ -843,6 +943,7 @@ de:
           window_construction: Fensterbauer
           winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
+        crossing: Überquerung
         emergency:
           access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
@@ -856,7 +957,6 @@ de:
           siren: Sirene
           suction_point: Löschwasser-Saugstelle
           water_tank: Notwasserbehälter
-          "yes": Notfall
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
@@ -903,6 +1003,7 @@ de:
           trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_circle: Wendestelle
           turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           "yes": Straße
@@ -953,7 +1054,6 @@ de:
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
-          farm: Bauernhof
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
@@ -974,7 +1074,7 @@ de:
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
-          retail: Einzelhandel
+          retail: Einzelhandelsbereich
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
@@ -1098,6 +1198,7 @@ de:
           hill: Hügel
           hot_spring: Heiße Quelle
           island: Insel
+          isthmus: Isthmus
           land: Land
           marsh: Marsch
           moor: Moor
@@ -1112,10 +1213,13 @@ de:
           sand: Sand
           scree: Geröll
           scrub: Buschland
+          shingle: Geröll
           spring: Quelle
           stone: Findling
           strait: Meerenge
           tree: Baum
+          tree_row: Baumreihe
+          tundra: Tundra
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
           water: Wasser
@@ -1180,6 +1284,7 @@ de:
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+          buffer_stop: Prellbock
           construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           funicular: Standseilbahn
@@ -1193,6 +1298,7 @@ de:
           platform: Bahnsteig
           preserved: Museumsbahn
           proposed: Geplante Bahnstrecke
+          rail: Bahn
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
@@ -1201,6 +1307,7 @@ de:
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
+          turntable: Drehschreibe
           yard: Rangierbahnhof
         shop:
           agrarian: Agrargeschäft
@@ -1267,7 +1374,7 @@ de:
           health_food: Naturkostladen
           hearing_aids: Hörgeräte
           herbalist: Kräuterhandel
-          hifi: Elektroshop
+          hifi: Hi-Fi-Geschäft
           houseware: Hauswarenladen
           ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
@@ -1518,9 +1625,10 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
-      unterstützt.
+    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+      anderen %{partners} unterstützt.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
     tou: Nutzungsbedingungen
@@ -1584,7 +1692,7 @@ de:
       failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
       more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
         vermieden werden können finden sich in %{url}
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
     gpx_success:
       hi: Hallo %{to_user},
@@ -1813,7 +1921,7 @@ de:
         möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
   preferences:
     show:
-      title: Meine Benutzereinstellungen
+      title: Benutzereinstellungen
       preferred_editor: Bevorzugter Editor
       preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
       edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
@@ -2015,9 +2123,9 @@ de:
           und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
         credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im &ldquo;Standardstil&rdquo; auf www.openstreetmap.org
           sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
-          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
-          Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n&ldquo;Basiskarte
-          und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Bei der Verwendung
+          dieses Kartenstils ist die gleiche Namensnennung\nerforderlich wie bei den
+          Kartendaten."
         credit_4_html: |-
           Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
           Zum Beispiel:
@@ -2043,8 +2151,11 @@ de:
           BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
           Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
           gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen,
-          die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.'
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australien</strong>: Eingebunden oder entwickelt unter Verwendung von administrativen Grenzen &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+          lizenziert durch den Commonwealth of Australia unter
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec
           (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography
@@ -2090,7 +2201,7 @@ de:
         infringement_2_html: |-
           Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
           OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
-          bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
+          bitte über unser <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">Verfahren
           zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
@@ -2350,12 +2461,12 @@ de:
           erlaubte Höchstgeschwindigkeit auf einer Straße.
       rules:
         title: Regeln!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
-          dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
-          Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
-          folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
-          und \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
-          Bearbeitungen</a>."
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, dass alle Teilnehmer
+          mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst
+          als per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines">Importen</a> und
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">automatischen Bearbeitungen</a>.
       questions:
         title: Fragen?
         paragraph_1_html: |-
@@ -2509,12 +2620,12 @@ de:
         gewähren:'
       allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
-      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
-      allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+      allow_write_api: Karte bearbeiten.
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+      allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
       grant_access: Zugriff gewähren
     authorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
@@ -2537,6 +2648,8 @@ de:
       read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
       write_gpx: GPS-Tracks hochladen
       write_notes: Notizen bearbeiten
+      read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+      skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
@@ -2671,8 +2784,8 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+      guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
         eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
         href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
       continue: Weiter
@@ -2707,7 +2820,8 @@ de:
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
-      my_preferences: Meine Benutzereinstellungen
+      my_preferences: Benutzereinstellungen
+      my_dashboard: Meine Übersichtsseite
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren
       edit_profile: Profil bearbeiten
@@ -2729,16 +2843,6 @@ de:
       spam score: 'Spam-Bewertung:'
       description: Beschreibung
       user location: Standort des Benutzers
-      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
-        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
-      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
-      my friends: Meine Freunde
-      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
-      km away: '%{count} km entfernt'
-      m away: '%{count} m entfernt'
-      nearby users: Mapper in der Nähe
-      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
-        Nähe angegeben haben.
       role:
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
@@ -2755,61 +2859,13 @@ de:
       activate_user: Benutzer aktivieren
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
       confirm_user: Benutzer bestätigen
+      unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+      unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
       hide_user: Benutzer verstecken
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
-      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
-      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
-      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
-      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
       report: Diesen Benutzer melden
-    popup:
-      your location: Standort
-      nearby mapper: Mapper in der Nähe
-      friend: Freund
-    account:
-      title: Benutzerkonto bearbeiten
-      my settings: Einstellungen
-      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
-      external auth: Externe Authentifikation
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: Was ist das?
-      public editing:
-        heading: Karte bearbeiten (public editing)
-        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was bedeutet das?
-        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
-          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
-        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-      public editing note:
-        heading: Öffentliches Bearbeiten
-        html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
-          senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
-          dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
-          <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
-          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
-          E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
-          Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
-          besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Bedingungen für Mitwirkende
-        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
-        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
-          nicht zugestimmt.
-        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
-          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
-        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
-          (unter Public Domain stellst).
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: Worum handelt es sich?
-      save changes button: Änderungen speichern
-      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
-      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du
-        erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
-      flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
     set_home:
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     go_public:
@@ -2839,6 +2895,7 @@ de:
       no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
       unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
       invalid_scope: Ungültiger Bereich
+      unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
     auth_association:
       heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
       option_1: |-
@@ -3052,13 +3109,14 @@ de:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
         und API</a>
       cyclosm: Kachelstil von <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankreich</a>
+        bereitgestellt von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankreich</a>
       thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
       opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{memomaps_url}'
         target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        OpenStreetMap Team</a> bereitgestellt von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Frankreich</a>
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
@@ -3072,7 +3130,7 @@ de:
       queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
     changesets:
       show:
-        comment: Kommentar
+        comment: Kommentieren
         subscribe: Abonnieren
         unsubscribe: Abbestellen
         hide_comment: verstecken
@@ -3093,7 +3151,7 @@ de:
         resolve: Erledigt
         reactivate: Reaktivieren
         comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
-        comment: Kommentar
+        comment: Kommentieren
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions: