]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / be.yml
index fa2f7421ca5eaf48e0ed383d4310536195c6579a..de03406dbb18cafa6b42ee1b5e8beeac5be7f843 100644 (file)
@@ -1,18 +1,59 @@
 # Messages for Belarusian (беларуская)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Jim-by
 # Author: Unomano
 # Author: Дзяніс Тутэйшы
 # Author: Тест
 # Author: Чаховіч Уладзіслаў
----
-be:
-  time:
-    formats:
-      friendly: %e %B %Y у %H:%M
-  activerecord:
-    models:
+be: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
+    community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
+    lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
+    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+    next: Далей
+    open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+    partners_title: Партнёры
+    used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Тэкст
+      diary_entry: 
+        language: Мова
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        title: Загаловак
+        user: Карыстальнік
+      friend: 
+        friend: Сябар
+        user: Карыстальнік
+      message: 
+        body: Тэкст
+        recipient: Каму
+        sender: Ад
+        title: Загаловак
+      trace: 
+        description: Апісанне
+        latitude: Шырата
+        longitude: Даўгата
+        name: Назва
+        public: Публічны
+        size: Памер
+        user: Карыстальнік
+        visible: Бачны
+      user: 
+        active: Актыўны
+        description: Апісанне
+        display_name: Бачнае імя
+        email: Эл.пошта
+        languages: Мовы
+        pass_crypt: Пароль
+    models: 
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Набор змен
       changeset_tag: Тэг набору змен
@@ -28,9 +69,7 @@ be:
       old_node: Стары вузел
       old_node_tag: Стары тэг вузла
       old_relation: Старая сувязь
-      old_relation_member: >
-        Стары ўдзельнік
-        сувязі
+      old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
       old_relation_tag: Стары тэг сувязі
       old_way: Старая крывая
       old_way_node: Стары вузел шляху
@@ -48,415 +87,346 @@ be:
       way: Крывая
       way_node: Вузел шляху
       way_tag: Тэг крывой
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: Тэкст
-      diary_entry:
-        user: Карыстальнік
-        title: Загаловак
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        language: Мова
-      friend:
-        user: Карыстальнік
-        friend: Сябар
-      trace:
-        user: Карыстальнік
-        visible: Бачны
-        name: Назва
-        size: Памер
-        latitude: Шырата
-        longitude: Даўгата
-        public: Публічны
-        description: Апісанне
-      message:
-        sender: Ад
-        title: Загаловак
-        body: Тэкст
-        recipient: Каму
-      user:
-        email: Эл.пошта
-        active: Актыўны
-        display_name: Бачнае імя
-        description: Апісанне
-        languages: Мовы
-        pass_crypt: Пароль
-  editor:
-    default: 'Тыповы (зараз %{name})'
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: >
-        Potlatch 1 (браўзэрны
-        рэдактар)
-    id:
-      name: iD
-      description: iD (браўзэрны рэдактар)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: >
-        Potlatch 2 (браўзэрны
-        рэдактар)
-    remote:
-      name: >
-        Дыстанцыйнае
-        кіраванне
-      description: >
-        Дыстанцыйнае
-        кіраванне (JOSM або
-        Merkaartor)
-  browse:
-    created: Створаны
-    closed: Зачынены
-    created_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
-    closed_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
-    created_by_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
-    deleted_by_html: "Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
-    edited_by_html: "Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
-    closed_by_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
-    version: Версія
-    in_changeset: Набор змен
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
+  browse: 
     anonymous: ананімны
-    no_comment: (без каментароў)
-    part_of: Частка
-    download_xml: Сцягнуць XML
-    view_history: Прагляд гісторыі
-    view_details: Прагляд звестак
-    location: 'Месца:'
-    changeset:
-      title: 'Набор змен: %{id}'
+    changeset: 
       belongs_to: Аўтар
-      node: 'Вузлы (%{count})'
-      node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})'
-      way: 'Крывыя (%{count})'
-      way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})'
-      relation: 'Сувязі (%{count})'
-      relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})'
       changesetxml: Набор змен у XML
+      feed: 
+        title: Набор змен %{id}
+        title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+      node: Вузлы (%{count})
+      node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: 'Набор змен %{id}'
-        title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}'
-    node:
-      title: 'Вузел: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
-    way:
-      title: 'Крывая: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
-      nodes: Вузлы
-      also_part_of:
-        one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}"
-        other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}"
-    relation:
-      title: 'Сувязь: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
-      members: Удзельнікі
-    relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
-      type:
-        node: Вузел
-        way: Крывая
-        relation: Сувязь
-    containing_relation:
-      entry: 'Сувязь %{relation_name}'
-      entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})'
-    not_found:
-      sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.'
-      type:
-        node: вузел
-        way: крывая
-        relation: сувязь
+      relation: Сувязі (%{count})
+      relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+      title: "Набор змен: %{id}"
+      way: Крывыя (%{count})
+      way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+    closed: Зачынены
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Сувязь %{relation_name}
+      entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
+    created: Створаны
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    download_xml: Сцягнуць XML
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+    in_changeset: Набор змен
+    location: "Месца:"
+    no_comment: (без каментароў)
+    node: 
+      history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
+      title: "Вузел: %{name}"
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
+      type: 
         changeset: набор змен
-    timeout:
-      sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.'
-      type:
         node: вузел
-        way: крывая
         relation: сувязь
-        changeset: набор змен
-    redacted:
-      redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
-      message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.'
-      type:
-        node: вузел
         way: крывая
+    note: 
+      closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
+      commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      description: Апісанне
+      hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
+      new_note: Новая заўвага
+      open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
+      reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+      title: "Заўвага: %{id}"
+    part_of: Частка
+    redacted: 
+      message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+      redaction: Рэдакцыя %{id}
+      type: 
+        node: вузел
         relation: сувязь
-    start_rjs:
-      feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?"
+        way: крывая
+    relation: 
+      history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
+      members: Удзельнікі
+      title: "Сувязь: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
+      type: 
+        node: Вузел
+        relation: Сувязь
+        way: Крывая
+    start_rjs: 
+      feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
       load_data: Сцягнуць дадзеныя
       loading: Загрузка...
-    tag_details:
+    tag_details: 
       tags: Тэгі
-      wiki_link:
-        key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}'
-        tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі'
-      telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}'
-    note:
-      title: 'Заўвага: %{id}'
-      new_note: Новая заўвага
-      description: Апісанне
-      open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
-      closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      open_by: "Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      commented_by: "Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      closed_by: "Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-      hidden_by: "Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Старонка %{page}'
-      next: Далей »
-      previous: « Назад
-    changeset:
+      telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+      wiki_link: 
+        key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+        tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+    timeout: 
+      sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
+      type: 
+        changeset: набор змен
+        node: вузел
+        relation: сувязь
+        way: крывая
+    version: Версія
+    view_details: Прагляд звестак
+    view_history: Прагляд гісторыі
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
+        other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
+      history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
+      nodes: Вузлы
+      title: "Крывая: %{name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
       anonymous: Ананімна
       no_edits: (без змен)
-      view_changeset_details: >
-        Падрабязней пра набор
-        змен
-    changesets:
+      view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Далей »
+      previous: « Назад
+      showing_page: Старонка %{page}
+    changesets: 
+      area: Мясцовасць
+      comment: Каментар
       id: ID
       saved_at: Запісаны
       user: Карыстальнік
-      comment: Каментар
-      area: Мясцовасць
-    list:
-      title: Наборы зменаў
-      title_user: 'Набор зменаў ад %{user}'
-      title_friend: >
-        Наборы зменаў ад
-        вашых сяброў
-      title_nearby: >
-        Наборы зменаў ад
-        карыстальнікаў
-        паблізу
+    list: 
       empty: Змены не знойдзены.
-      empty_area: >
-        Няма зменаў у гэтым
-        рэгіёне.
-      empty_user: >
-        Няма зменаў ад гэтага
-        карыстальніка.
-      no_more: >
-        Больш ніякіх зменаў
-        не знойдзена.
-      no_more_area: >
-        Больш няма зменаў у
-        гэтым рэгіёне.
-      no_more_user: >
-        Больш няма зменаў ад
-        гэтага карыстальніка.
+      empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+      empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
       load_more: Загрузіць больш
-    timeout:
-      sorry: >
-        Прабачце, спіс
-        набораў зменаў, які Вы
-        запыталі, занадта
-        вялікі для атрымання.
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Новы запіс дзённіку
-    list:
-      title: >
-        Дзённікі
-        карыстальнікаў
-      title_friends: Дзеннікі сяброў
-      title_nearby: >
-        Дзённікі
-        карыстальнікаў
-        паблізу
-      user_title: 'Дзённік %{user}'
-      in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}'
+      no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
+      no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+      no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+      title: Наборы зменаў
+      title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
+      title_user: Набор зменаў ад %{user}
+    timeout: 
+      sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} таму"
+      comment: Каментар
+      has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
+      newer_comments: Навейшыя каментары
+      older_comments: Старэйшыя каментары
+      post: Апублікаваць
+      when: Калі
+    diary_comment: 
+      comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+      confirm: Пацвердзіць
+      hide_link: Схаваць гэты каментар
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 каментар
+        other: "Каментароў: %{count}"
+        zero: Каментароў няма
+      comment_link: Каментаваць гэты запіс
+      confirm: Пацвердзіць
+      edit_link: Правіць гэты запіс
+      hide_link: Схаваць гэты запіс
+      posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+      reply_link: Адказаць на гэты запіс
+    edit: 
+      body: "Цела:"
+      language: "Мова:"
+      latitude: "Шырата:"
+      location: "Месца:"
+      longitude: "Даўгата:"
+      marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
+      save_button: Запісаць
+      subject: "Тэма:"
+      title: Правіць запіс у дзённіку
+      use_map_link: карыстацца картай
+    feed: 
+      all: 
+        description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+        title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+      user: 
+        description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
-      new_title: >
-        Новы запіс для вашага
-        дзённіку
+      new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
+      newer_entries: Навейшыя запісы
       no_entries: Няма запісаў
-      recent_entries: >
-        Нядаўнія запісы ў
-        дзённіку
       older_entries: Старэйшыя запісы
-      newer_entries: Навейшыя запісы
-    edit:
-      title: >
-        Правіць запіс у
-        дзённіку
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Цела:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Месца:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      use_map_link: карыстацца картай
-      save_button: Запісаць
-      marker_text: >
-        Месцазнаходжанне
-        запісу дзённіку
-    view:
-      title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}'
-      user_title: 'Дзённік %{user}'
+      recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
+      title: Дзённікі карыстальнікаў
+      title_friends: Дзеннікі сяброў
+      title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+      user_title: Дзённік %{user}
+    location: 
+      edit: Рэдагаваць
+      location: "Месца:"
+      view: Прагляд
+    new: 
+      title: Новы запіс дзённіку
+    no_such_entry: 
+      body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
+      title: Няма такіх запісаў у дзенніку
+    view: 
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
       login: Логін
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
       save_button: Запісаць
-    no_such_entry:
-      title: >
-        Няма такіх запісаў у
-        дзенніку
-      heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
-      body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
-    diary_entry:
-      posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}'
-      comment_link: >
-        Каментаваць гэты
-        запіс
-      reply_link: >
-        Адказаць на гэты
-        запіс
-      comment_count:
-        one: 1 каментар
-        zero: Каментароў няма
-        other: 'Каментароў: %{count}'
-      edit_link: Правіць гэты запіс
-      hide_link: Схаваць гэты запіс
-      confirm: Пацвердзіць
-    diary_comment:
-      comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}'
-      hide_link: Схаваць гэты каментар
-      confirm: Пацвердзіць
-    location:
-      location: 'Месца:'
-      view: Прагляд
-      edit: Рэдагаваць
-    feed:
-      user:
-        title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
-        description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
-      language:
-        title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}'
-        description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
-      all:
-        title: >
-          Дзеннікавыя запісы
-          OpenStreetMap
-        description: >
-          Апошнія дзеннікавыя
-          запісы
-          карыстальнікаў
-          OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
-      post: Апублікаваць
-      when: Калі
-      comment: Каментар
-      ago: '%{ago} таму'
-      newer_comments: Навейшыя каментары
-      older_comments: Старэйшыя каментары
-  export:
-    title: Экспарт
-    start:
-      area_to_export: >
-        Экспартаваць
-        мясцовасць
-      manually_select: >
-        Выбраць іншую
-        мясцовасць
-      format_to_export: Фармат для экспарту
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      map_image: >
-        Выява карты (паказвае
-        стандартны слой)
+      title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+      user_title: Дзённік %{user}
+  editor: 
+    default: Тыповы (зараз %{name})
+    id: 
+      description: iD (браўзэрны рэдактар)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
+      name: Дыстанцыйнае кіраванне
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Дадаць маркер на карту
+      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
       embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+      export_button: Экспарт
+      export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: "Фармат:"
+      format_to_export: Фармат для экспарту
+      image_size: Памер выявы
+      latitude: "Шыр:"
       licence: Ліцэнзія
-      export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:'
-        body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных."
-        planet:
-          title: Планета OSM
-          description: >
-            Рэгулярна
-            абнаўляемыя копіі
-            поўнай базы дадзеных
-            OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: >
-            Спампаваць
-            абмежаваную гэтым
-            прастакутнікам
-            вобласць з люстэрка
-            базы дадзеных OpenStreetMap
-        geofabrik:
+      longitude: "Даў:"
+      manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
+      max: макс
+      options: Настройкі
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+      output: Вывад
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+      scale: Маштаб
+      too_large: 
+        advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
+        body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+        geofabrik: 
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
           title: Загрузкі Geofabrik
-          description: >
-            Рэгулярна
-            абнаўляемыя выбаркі
-            кантынентаў, краін і
-            асобных гарадоў
-        metro:
+        metro: 
+          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
           title: Выбаркі Metro
-          description: >
-            Выбаркі дадзеных для
-            буйных гарадоў свету
-            і прылеглых да іх
-            тэрыторый
-        other:
+        other: 
+          description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
           title: Іншыя крыніцы
-          description: >
-            Дадатковыя крыніцы,
-            пералічаныя на Вікі
-            OpenStreetMap
-      options: Настройкі
-      format: 'Фармат:'
-      scale: Маштаб
-      max: макс
-      image_size: Памер выявы
+        overpass: 
+          description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: маштаб
-      add_marker: >
-        Дадаць маркер на
-        карту
-      latitude: 'Шыр:'
-      longitude: 'Даў:'
-      output: Вывад
-      paste_html: >
-        Уставіць HTML для
-        ўбудовы у вэб-сайт
-      export_button: Экспарт
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: 'Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        us_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_nominatim:
-      prefix:
-        aerialway:
-          chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік"
-          drag_lift: "Бугельны пад'емнік"
-          station: >
-            Станцыя канатнай
-            дарогі
-        aeroway:
+    title: Экспарт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
+        title: Далучыцца да супольнасці
+      title: Як дапамагчы
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
+      title: Іншыя перасцярогі
+    title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Гарады
+        places: Месцы
+        towns: Мястэчкі
+    direction: 
+      east: усходн.
+      north: паўночн.
+      north_east: паўночна-ўсходн.
+      north_west: паўднева-заходн.
+      south: паўдн.
+      south_east: паўднёва-ўсходн.
+      south_west: паўднёва-заходн.
+      west: заходн.
+    distance: 
+      one: прыкладна 1 км
+      other: прыкладна %{count} км
+      zero: менш 1 км
+    results: 
+      more_results: Больш вынікаў
+      no_results: Нічога не знойдзена
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Мяжа прыгараду
+        level2: Мяжа краіны
+        level4: Дзяржаўная мяжа
+        level5: Мяжа рэгіёна
+        level6: Мяжа акругі
+        level8: Мяжа горада
+        level9: Мяжа вёскі
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          station: Станцыя канатнай дарогі
+        aeroway: 
           aerodrome: Аэрадром
           apron: Перон
           gate: Вароты
           helipad: Верталетная пляцоўка
-          runway: >
-            Узлётна-пасадачная
-            паласа
+          runway: Узлётна-пасадачная паласа
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
-        amenity:
+        amenity: 
+          WLAN: Wi-Fi доступ
           airport: Аэрапорт
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           artwork: Інсталяцыя
@@ -466,9 +436,7 @@ be:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лаўка
-          bicycle_parking: >
-            Веласіпедная
-            паркоўка
+          bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
           bicycle_rental: Пракат ровараў
           biergarten: Рэстаранны падворак
           brothel: Бардэль
@@ -476,10 +444,7 @@ be:
           bus_station: Аўтобусны вакзал
           cafe: Кафэ
           car_rental: Пракат аўтамабіляў
-          car_sharing: >
-            Сумеснае
-            выкарыстанне
-            аўтамабіляў
+          car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў
           car_wash: Аўтамыйка
           casino: Казіно
           charging_station: Зарадная станцыя
@@ -496,9 +461,7 @@ be:
           drinking_water: Пітная вада
           driving_school: Аўташкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: >
-            Тэлефон экстранай
-            сувязі
+          emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
           fast_food: Фаст-Фуд
           ferry_terminal: Паромны тэрмінал
           fire_hydrant: Пажарны гідрант
@@ -507,9 +470,7 @@ be:
           fountain: Фантан
           fuel: АЗС
           grave_yard: Могілкі
-          gym: >
-            Фітнес-цэнтр ці
-            Трэнажорная зала
+          gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
           hall: Зала
           health_centre: Медыцынскі цэнтр
           hospital: Бальніца
@@ -520,9 +481,7 @@ be:
           library: Бібліятэка
           market: Рынак
           marketplace: Рыначная плошча
-          mountain_rescue: >
-            Выратавальная служба
-            ў гарах
+          mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
           nightclub: Начны клуб
           nursery: Яслі
           nursing_home: Прыватная лякарня
@@ -551,7 +510,7 @@ be:
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
           social_club: Грамадскі клуб
-          social_facility: "Сацыяльны аб'ект"
+          social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Плавальны басейн
@@ -562,35 +521,28 @@ be:
           townhall: Ратуша
           university: Універсітэт
           vending_machine: Гандлевы аўтамат
-          veterinary: >
-            Ветэрынарная
-            хірургія
+          veterinary: Ветэрынарная хірургія
           village_hall: Вясковая зала
           waste_basket: Кош для смецця
           wifi: Wi-Fi доступ
-          WLAN: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Маладзежны цэнтр
-        boundary:
-          administrative: >
-            Адміністрацыйная
-            мяжа
+        boundary: 
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Абаронены раён
-        bridge:
+        bridge: 
           aqueduct: Акведук
           suspension: Падвясны мост
           swing: Развадны мост
           viaduct: Віядук
-          yes: Мост
-        building:
-          yes: Будынак
-        emergency:
+          "yes": Мост
+        building: 
+          "yes": Будынак
+        emergency: 
           fire_hydrant: Пажарны гідрант
-          phone: >
-            Тэлефон экстранай
-            сувязі
-        highway:
+          phone: Тэлефон экстранай сувязі
+        highway: 
           bridleway: Дарога для коней
           bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
           bus_stop: Аўтобусны прыпынак
@@ -604,9 +556,7 @@ be:
           milestone: Веха
           minor: Дробная дарога
           motorway: Аўтамагістраль
-          motorway_junction: >
-            Аўтамабільная
-            развязка
+          motorway_junction: Аўтамабільная развязка
           motorway_link: Аўтамагістраль
           path: Сцежка
           pedestrian: Пешаходная дарожка
@@ -615,7 +565,7 @@ be:
           primary_link: Першасная дарога
           proposed: Плануемая дарога
           raceway: Гоначная траса
-          residential: Жылая вуліца
+          residential: Жылая
           rest_area: Зона адпачынку
           road: Дарога
           secondary: Другасная дарога
@@ -624,22 +574,18 @@ be:
           services: Прыдарожны сэрвіс
           speed_camera: Фотарадар
           steps: Прыступкі
-          street_lamp: Вулічны ліхтар
           stile: Турнікет
+          street_lamp: Вулічны ліхтар
           tertiary: Трэцясная дарога
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
-          unclassified: >
-            Некласіфікаваная
-            дарога
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
           unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-        historic:
-          archaeological_site: >
-            Археалагічныя
-            раскопы
+        historic: 
+          archaeological_site: Археалагічныя раскопы
           battlefield: Поле бою
           boundary_stone: Пагранічны камень
           building: Будынак
@@ -660,43 +606,35 @@ be:
           wayside_cross: Прыдарожны крыж
           wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
           wreck: Месца аварыі
-        landuse:
+        landuse: 
           allotments: Сады-агароды
           basin: Вадаём
-          brownfield: >
-            Ачышчанае месца для
-            забудовы
+          brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
           cemetery: Могілкі
           commercial: Камерцыйная зона
           conservation: Запаведнік
           construction: Будаўніцтва
           farm: Ферма
-          farmland: >
-            Сельскагаспадарчыя
-            землі
+          farmland: Сельскагаспадарчыя землі
           farmyard: Двор фермы
           forest: Лес
           garages: Гаражы
           grass: Трава
-          greenfield: >
-            Новае месца для
-            забудовы
+          greenfield: Новае месца для забудовы
           industrial: Прамысловая зона
           landfill: Звалка
           meadow: Луг
           military: Ваенная зона
           mine: Шахта
-          orchard: Фруктовы сад
           nature_reserve: Запаведнік
+          orchard: Фруктовы сад
           park: Парк
           piste: Лыжная траса
-          quarry: "Кар'ер"
+          quarry: Кар'ер
           railway: Чыгунка
           recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
           reservoir: Вадасховішча
-          reservoir_watershed: >
-            Водападзел
-            вадасховішча
+          reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раен
           retail: Рознічны гандаль
           road: Прыдарожная паласа
@@ -704,7 +642,7 @@ be:
           vineyard: Вінаграднік
           wetland: Забалочаны ўчастак
           wood: Пушча
-        leisure:
+        leisure: 
           beach_resort: Пляжны курорт
           bird_hide: Засада
           common: Агульная зямля
@@ -727,13 +665,13 @@ be:
           swimming_pool: Плавальны басейн
           track: Бегавая дарожка
           water_park: Аквапарк
-        military:
+        military: 
           airfield: Ваенны аэрадром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
-        mountain_pass:
-          yes: Перавал
-        natural:
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перавал
+        natural: 
           bay: Заліў
           beach: Пляж
           cape: Мыс
@@ -742,7 +680,7 @@ be:
           cliff: Мяжа скалы
           crater: Кратэр
           dune: Дзюна
-          feature: "Прыродны аб'ект"
+          feature: Прыродны аб'ект
           fell: Неапрацаваная зямля
           fjord: Фіёрд
           forest: Лес
@@ -772,11 +710,9 @@ be:
           volcano: Вулкан
           water: Вада
           wetland: Забалочаны ўчастак
-          wetlands: >
-            Водна-балотныя
-            ўгоддзі
+          wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
           wood: Пушча
-        office:
+        office: 
           accountant: Бухгалтар
           architect: Архітэктар
           company: Кампанія
@@ -788,8 +724,8 @@ be:
           ngo: Офіс НДА
           telecommunication: Аддзяленне сувязі
           travel_agent: Турыстычнае агенцтва
-          yes: Офіс
-        place:
+          "yes": Офіс
+        place: 
           airport: Аэрапорт
           city: Горад
           country: Краіна
@@ -814,34 +750,24 @@ be:
           town: Горад
           unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
-        railway:
+        railway: 
           abandoned: Закінутая чыгунка
           construction: Будаўніцтва чыгункі
           disused: Закінутая чыгунка
-          disused_station: >
-            Закінуты чыгуначны
-            вакзал
+          disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
           funicular: Фунікулер
           halt: Чыгуначны прыпынак
-          historic_station: >
-            Гістарычны чыгуначны
-            вакзал
+          historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
           junction: Чыгуначны вузел
           level_crossing: Чыгуначны пераезд
           light_rail: Хуткасны трамвай
           miniature: Мініятурная чыгунка
           monorail: Манарэйка
-          narrow_gauge: >
-            Вузкакалейная
-            чыгунка
+          narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
           platform: Чыгуначная платформа
-          preserved: >
-            Закансерваваная
-            чыгунка
+          preserved: Закансерваваная чыгунка
           proposed: Праектуемая чыгунка
-          spur: >
-            Чыгуначнае
-            разгалінаванне
+          spur: Чыгуначнае разгалінаванне
           station: Чыгуначны вакзал
           stop: Чыгуначны прыпынак
           subway: Станцыя метро
@@ -850,7 +776,7 @@ be:
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
           yard: Сартавальная станцыя
-        shop:
+        shop: 
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
           art: Арт-Крама
@@ -868,21 +794,15 @@ be:
           charity: Дабрачынная крама
           chemist: Аптэкар
           clothes: Крама вопраткі
-          computer: >
-            Крама кампутарнай
-            тэхнікі
+          computer: Крама кампутарнай тэхнікі
           confectionery: Кандытарская крама
-          convenience: >
-            Крама крокавай
-            даступнасці
+          convenience: Крама крокавай даступнасці
           copyshop: Капіравальны цэнтр
           cosmetics: Крама касметыкі
           deli: Гастраном
           department_store: Універмаг
-          discount: >
-            Крама тавараў са
-            зніжкай
-          doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў"
+          discount: Крама тавараў са зніжкай
+          doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
           dry_cleaning: Хімчыстка
           electronics: Крама электронікі
           estate_agent: Агент па нерухомасці
@@ -908,9 +828,7 @@ be:
           laundry: Пральня
           mall: Гандлевы цэнтр
           market: Рынак
-          mobile_phone: >
-            Салон мабільнай
-            сувязі
+          mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
           music: Музычная крама
           newsagent: Газетны кіёск
@@ -921,32 +839,26 @@ be:
           pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
           salon: Салон
-          second_hand: >
-            Крама патрыманых
-            рэчаў
+          second_hand: Крама патрыманых рэчаў
           shoes: Абутковая крама
           shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
           sports: Спартыўная крама
-          stationery: >
-            Крама канцылярскіх
-            тавараў
+          stationery: Крама канцылярскіх тавараў
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравец
           toys: Крама цацак
           travel_agency: Турыстычнае агенцтва
           video: Відэа крама
           wine: Алкагольная крама
-          yes: Крама
-        tourism:
+          "yes": Крама
+        tourism: 
           alpine_hut: Альпійская хатка
           artwork: Інсталяцыя
           attraction: Цікавосць
           bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
           cabin: Хаціна
           camp_site: Турбаза
-          caravan_site: >
-            Пляцоўка для
-            аўтадамоў
+          caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
           chalet: Шале
           guest_house: Гасцявы дом
           hostel: Хостэл
@@ -960,10 +872,10 @@ be:
           valley: Даліна
           viewpoint: Аглядальная пляцоўка
           zoo: Заапарк
-        tunnel:
+        tunnel: 
           culvert: Кульверт
-          yes: Тунэль
-        waterway:
+          "yes": Тунэль
+        waterway: 
           artificial: Штучны вадацёк
           boatyard: Верфі
           canal: Канал
@@ -982,1987 +894,1074 @@ be:
           riverbank: Бераг ракі
           stream: Струмень
           wadi: Сухое рэчышча
+          water_point: Пункт водазабеспячэння
           waterfall: Вадаспад
-          water_point: >
-            Пункт
-            водазабеспячэння
           weir: Плаціна
-      admin_levels:
-        level2: Мяжа краіны
-        level4: Дзяржаўная мяжа
-        level5: Мяжа рэгіёна
-        level6: Мяжа акругі
-        level8: Мяжа горада
-        level9: Мяжа вёскі
-        level10: Мяжа прыгараду
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-      types:
-        cities: Гарады
-        towns: Мястэчкі
-        places: Месцы
-    results:
-      no_results: Нічога не знойдзена
-      more_results: Больш вынікаў
-    distance:
-      one: прыкладна 1 км
-      zero: менш 1 км
-      other: 'прыкладна %{count} км'
-    direction:
-      south_west: паўднёва-заходн.
-      south: паўдн.
-      south_east: паўднёва-ўсходн.
-      east: усходн.
-      north_east: паўночна-ўсходн.
-      north: паўночн.
-      north_west: паўднева-заходн.
-      west: заходн.
-  layouts:
-    logo:
-      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
-    home: Дамоў
-    logout: Выйсці
-    log_in: Увайсці
-    log_in_tooltip: >
-      Увайсці з акаўнтам,
-      які існуе
-    sign_up: Зарэгістравацца
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    sign_up_tooltip: >
-      Стварыць акаўнт для
-      рэдагавання
-    edit: Правіць
-    history: Гісторыя
-    export: Экспарт
-    data: Дадзеныя
-    export_data: Экспарт дадзеных
-    gps_traces: GPS-сляды
-    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
-    user_diaries: >
-      Дзённікі
-      карыстальнікаў
-    user_diaries_tooltip: >
-      Дзённікі
-      карыстальнікаў
-    edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}'
-    tag_line: >
-      Свабодная Wiki-карта
-      свету
-    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
-    intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.'
-    intro_2_create_account: >
-      Стварыць рахунак
-      удзельніка
-    partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: партнёрамi
-    osm_offline: >
-      База дадзеных OpenStreetMap
-      зараз па-за сецівам,
-      таму што праходзіць
-      неабходная тэхнічная
-      праца.
-    osm_read_only: >
-      База дадзеных OpenStreetMap
-      зараз даступная
-      толькі для чытання,
-      таму што праходзіць
-      неабходная тэхнічная
-      праца.
-    donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.'
-    help: Даведка
-    about: Пра праект
-    copyright: Аўтарскае права
-    community: Супольнасьць
-    community_blogs: Блогі супольнасці
-    community_blogs_title: >
-      Блогі ўдзельнікаў
-      супольнасці OpenStreetMap
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: >
-        Падтрымаць OpenStreetMap
-        грашовым
-        ахвяраваннем
-      text: Зрабіць ахвяраванне
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
+    title: Атрыманне дапамогі
+    welcome: 
+      description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
+      title: Вітаем у OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: Зачыніць
+    edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
+    key: 
+      title: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip: Умоўныя абазначэнні
+      tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Веласіпедная карта
+        hot: Гуманітарная карта
+        standard: Звычайная карта
+        transport_map: Транспартная карта
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+      layers: 
+        data: Картаграфічныя дадзеныя
+        header: Слаі карты
+        notes: Заўвагі на карце
+        overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+        title: Слаі
+      locate: 
+        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
+        title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+      zoom: 
+        in: Павялічыць
+        out: Паменшыць
+    notes: 
+      new: 
+        add: Дадаць заўвагу
+        intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
+      show: 
+        anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
+        comment: Каментаваць
+        comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+        hide: Схаваць
+        reactivate: Актываваць паўторна
+        resolve: Вырашыць
+    share: 
+      cancel: Скасаваць
+      center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
+      download: Сцягнуць
+      embed: HTML
+      format: "Фармат:"
+      image: Выява
+      image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
+      include_marker: Дадаць маркер
+      link: Спасылка ці HTML
+      long_link: Спасылка
+      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+      scale: "Маштаб:"
+      short_link: Кароткая спасылка
+      short_url: Кароткі URL-адрас
+      title: Падзяліцца
+      view_larger_map: Праглядзець большую карту
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+      createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+      edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+  layouts: 
+    about: Пра праект
+    community: Супольнасьць
+    community_blogs: Блогі супольнасці
+    community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+    copyright: Аўтарскае права
+    data: Дадзеныя
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+    edit: Правіць
+    edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+    export: Экспарт
+    export_data: Экспарт дадзеных
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-сляды
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
+    help: Даведка
+    history: Гісторыя
+    home: Дамоў
+    intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+    intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
     learn_more: Даведацца больш
+    log_in: Увайсці
+    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
+    logo: 
+      alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+    logout: Выйсці
+    make_a_donation: 
+      text: Зрабіць ахвяраванне
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
     more: Больш падрабязна
-  license_page:
-    foreign:
+    osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: партнёрамi
+    partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+    sign_up: Зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
+    tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+    user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: ангельскім арыгіналам
+      text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
       title: Пра гэты пераклад
-      text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт'
-      english_link: >
-        ангельскім
-        арыгіналам
-    native:
-      title: Пра гэтую старонку
-      text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
-      native_link: беларуская версія
-      mapping_link: пачаць маляваць карту
-    legal_babble:
-      title_html: >
-        Аўтарскія правы і
-        ліцэнзія
-      intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      intro_2_html: |
-        Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны 
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці.
-      intro_3_html: |
-        Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензіі Creative 
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: >
-        Як спасылацца на
-        OpenStreetMap
-      credit_1_html: |
-        Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.'
-      credit_3_html: |
-        Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. 
-        Напрыклад:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Прыклад таго, як трэба
-          спасылацца на OpenStreetMap
-          на старонцы
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
         title: Прыклад спасылкі
-      more_title_html: Даведацца больш
-      more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.'
-      more_2_html: |
-        Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+      contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+      contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
+      contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
+      contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
       contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>, <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm">зямлі Форарльберг</a>
-        зямли Тыроль (на ўмовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дадаткамі</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
-        Канады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
-        Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі 
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
-        зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
-        Survey &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.'
-      contributors_footer_2_html: |
-        Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
-        якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
-        прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
-      infringement_title_html: >
-        Парушэнне аўтарскіх
-        правоў
-      infringement_1_html: >
-        Удзельнікі
-        супольнасці OSM
-        павінны заўсёды
-        памятаць пра тое, што
-        забараняецца
-        дадаваць дадзеныя з
-        любых абароненых
-        аўтарскім правам
-        крыніц (напрыклад, з
-        Google Maps або з
-        друкаваных карт) без
-        дазволу
-        праваўладальнікаў.
-      infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.'
-  welcome_page:
-    title: Вітаем!
-    introduction_html: >
-      Вітаем у OpenStreetMap,
-      свабоднай і даступнай
-      для рэдагавання карце
-      свету. Зараз, калі вы
-      ўвайшлі, усё гатова
-      для пачатку
-      рэдагавання. Вось
-      кароткае кіраўніцтва
-      па найважнейшым
-      рэчам, якія вы павінны
-      ведаць.
-    whats_on_the_map:
-      title: Што змяшчае карта
-      on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас."
-      off_html: "Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце."
-    basic_terms:
-      title: >
-        Невялікі слоўнік
-        картографа
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap мае свой
-        ​​уласны жаргон.
-        Вось некалькі
-        ключавых слоў, якія
-        могуць быць
-        карыснымі.
-      editor_html: '<Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.'
-      node_html: '<Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.'
-      way_html: '<Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.'
-      tag_html: |
-        <strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,
-        назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
-    questions:
-      title: Ёсць пытанні?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. 
-        <a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>.
-    start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    add_a_note:
-      title: >
-        Няма часу на
-        рэдагаванне? Дадайце
-        заўвагу!
-      paragraph_1_html: >
-        Калі трэба ўнесці
-        дробнае ўдакладненне,
-        дзеля якога не варта
-        марнаваць час на
-        рэгістрацыю і
-        вывучэнне правілаў
-        рэдагавання, раім
-        проста дадаць заўвагу
-        на карту.
-      paragraph_2_html: |
-        Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: 
-        <span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту.
-  fixthemap:
-    title: >
-      Паведаміць аб
-      праблеме / Выправіць
-      карту
-    how_to_help:
-      title: Як дапамагчы
-      join_the_community:
-        title: >
-          Далучыцца да
-          супольнасці
-        explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.'
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. 
-          У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць.
-    other_concerns:
-      title: Іншыя перасцярогі
-      explanation_html: |
-        Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай 
-        <a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай 
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>.
-  help_page:
-    title: Атрыманне дапамогі
-    introduction: >
-      OpenStreetMap мае розныя
-      рэсурсы для атрымання
-      інфармацыі аб
-      праекце, для
-      задавання пытанняў і
-      атрымання адказаў,
-      для сумеснага
-      абмеркавання і
-      стварэння
-      дакументацыі па
-      картаграфаванні.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Вітаем у OSM
-      description: >
-        Пачніце з гэтага
-        кароткага
-        кіраўніцтва, што
-        ахоплівае асновы
-        OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Задаць пытанне або
-        знайсці адказы на
-        сайце пытанняў і
-        адказаў OSM.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Паглядзець вікі з
-        падрабязнай
-        дакументацыяй па OSM
-  about_page:
-    next: Далей
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors'
-    used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў'
-    lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце."
-    local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
-    local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі."
-    community_driven_title: >
-      Развівіаецца
-      супольнасцю
-    community_driven_html: |
-      Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
-      Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
-    open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
-    open_data_html: |
-      OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і 
-      ліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.
-    partners_title: Партнёры
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
-      hi: 'Вітанні, %{to_user},'
-      header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
-      footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
-    message_notification:
-      hi: 'Прывітанне, %{to_user},'
-      header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
-      footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}'
-    friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
-      had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.'
-      befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Прывітанне,
-      your_gpx_file: >
-        Гэта выглядае як ваш
-        файл GPX
-      with_description: з апісаннем
-      and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і без тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: >
-          Дадатковую
-          інфармацыю аб збоі
-          імпарту GPX і аб тым, як
-          пазбегнуць
-        more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.'
-    signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
-      greeting: Прывітанне!
-      created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.'
-      confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
-      welcome: >
-        Пасля таго, як вы
-        пацвердзіце свой
-        рахунак, мы дамо Вам
-        пачытаць дадатковую
-        інфармацыю.
-    email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Калі гэта вы, то
-        перайдзіце па
-        спасылцы, размешчанай
-        ніжэй, каб
-        пацвердзіць змену.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Добры дзень,
-      hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Калі гэта вы, то
-        перайдзіце па
-        спасылцы, размешчанай
-        ніжэй, каб
-        пацвердзіць змену.
-    lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: >
-        Хтосьці (спадзяемся,
-        што вы) запытаў змену
-        пароля для рахунку на
-        openstreetmap.org, які
-        выкарыстоўвае гэты
-        адрас электроннай
-        пошты.
-      click_the_link: >
-        Калі гэта вы, калі
-        ласка, перайдзіце па
-        спасылцы, паказанай
-        ніжэй, каб змяніць ваш
-        пароль.
-    lost_password_html:
-      greeting: Прывітанне,
-      hopefully_you: >
-        Хтосьці (спадзяемся,
-        што вы) запытаў змену
-        пароля для рахунку на
-        openstreetmap.org, які
-        выкарыстоўвае гэты
-        адрас электроннай
-        пошты.
-      click_the_link: >
-        Калі гэта вы, калі
-        ласка, перайдзіце па
-        спасылцы, паказанай
-        ніжэй, каб змяніць ваш
-        пароль.
-    note_comment_notification:
-      anonymous: >
-        Ананімны
-        карыстальнік
-      greeting: Прывітанне,
-      commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава'
-        your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
-      closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава'
-        your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава'
-        your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
-      details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.'
-  message:
-    inbox:
-      title: Уваходныя
+      contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+      contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;."
+      credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
+      credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+      infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
+      infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+      intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
+      intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
+      more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+      more_title_html: Даведацца больш
+      title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    native: 
+      mapping_link: пачаць маляваць карту
+      native_link: беларуская версія
+      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
+      title: Пра гэтую старонку
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Паведамленне выдалена
+    inbox: 
+      date: Дата
+      from: Ад
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       my_inbox: Мае уваходныя
+      new_messages: 
+        one: "%{count} новае паведамленне"
+        other: "%{count} новых паведамленняў"
+      no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} старое паведамленне"
+        other: "%{count} старых паведамленняў"
       outbox: зыходныя
-      messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}'
-      new_messages:
-        one: '%{count} новае паведамленне'
-        other: '%{count} новых паведамленняў'
-      old_messages:
-        one: '%{count} старое паведамленне'
-        other: '%{count} старых паведамленняў'
-      from: Ад
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
-      date: Дата
-      no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з  %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        людзьмі, што жывуць
-        непадалёку
-    message_summary:
-      unread_button: >
-        Адзначыць як
-        нечытанае
-      read_button: >
-        Адзначыць як
-        прачытанае
-      reply_button: Адказаць
+      title: Уваходныя
+    mark: 
+      as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+      as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+    message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
-    new:
-      title: Даслаць паведамленне
-      send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}'
-      subject: Тэма
+      read_button: Адзначыць як прачытанае
+      reply_button: Адказаць
+      unread_button: Адзначыць як нечытанае
+    new: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
       body: Тэкст
+      limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+      message_sent: Паведамленне адпраўлена
       send_button: Даслаць
-      back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
-      message_sent: >
-        Паведамленне
-        адпраўлена
-      limit_exceeded: >
-        Вы адправілі шмат
-        паведамленняў
-        нядаўна. Калі ласка,
-        пачакайце некаторы
-        час, перш чым
-        спрабаваць адаслаць
-        наступныя.
-    no_such_message:
-      title: >
-        Няма такога
-        паведамлення
-      heading: >
-        Няма такога
-        паведамлення
-      body: >
-        Шкада, паведамлення з
-        гэтым
-        ідэнтыфікатарам няма.
-    outbox:
-      title: Зыходныя
-      my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+      subject: Тэма
+      title: Даслаць паведамленне
+    no_such_message: 
+      body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+      heading: Няма такога паведамлення
+      title: Няма такога паведамлення
+    outbox: 
+      date: Дата
       inbox: уваходныя
+      messages: 
+        one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+        other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: зыходныя
-      messages:
-        one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне'
-        other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў'
-      to: Каму
+      people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
       subject: Тэма
+      title: Зыходныя
+      to: Каму
+    read: 
+      back: Назад
       date: Дата
-      no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        людзьмі, што жывуць
-        непадалёку
-    reply:
-      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
-    read:
-      title: >
-        Прачытаць
-        паведамленне
       from: Ад
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       reply_button: Адказаць
-      unread_button: >
-        Адзначыць, як
-        непрачытанае
-      back: Назад
+      subject: Тэма
+      title: Прачытаць паведамленне
       to: Каму
-      wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
-    sent_message_summary:
+      unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    reply: 
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+    sent_message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
-    mark:
-      as_read: >
-        Паведамленне
-        адмечана прачытаным
-      as_unread: >
-        Паведамленне
-        адмечана нечытаным
-    delete:
-      deleted: >
-        Паведамленне
-        выдалена
-  site:
-    index:
-      js_1: >
-        Вы карыстаецеся
-        вандроўнікам без
-        падтрымкі JavaScript.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap выкарыстоўвае
-        JavaScript для
-        адлюстравання карты
-        на сайце.
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+      closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+      commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+      commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+      opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+      opened_at_html: Створана %{when} таму
+      reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+      reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+    entry: 
+      comment: Каментар
+      full: Тлумачэнне
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} таму"
+      created_at: Створаны ў
+      creator: Стваральнік
+      description: Апісанне
+      heading: Заўвагі %{user}'а
+      id: Id
+      last_changed: Апошнія змены
+      subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+      title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+    rss: 
+      closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+      commented: новы каментар (каля %{place})
+      description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+      opened: новая заўвага (каля %{place})
+      reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+      title: Заўвагі OpenStreetMap
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітанні, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+      greeting: Добры дзень,
+      hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: і без тэгаў.
+      and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
+        more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+        more_info_2: "збой,  можна знайсці тут:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
+      greeting: Прывітанне,
+      success: 
+        loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
+        subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
+      with_description: з апісаннем
+      your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+      greeting: Прывітанне,
+      hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+    message_notification: 
+      footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+      hi: Прывітанне, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Ананімны карыстальнік
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+      details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+      greeting: Прывітанне,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
+        your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
+      created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
+      greeting: Прывітанне!
+      subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
+      welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
+      title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+      title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+      title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+      verification: "Праверачны код: %{code}."
+    revoke: 
+      flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+    destroy: 
+      flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+    edit: 
+      submit: Рэдагаваць
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+    form: 
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      name: Імя
+      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+      required: Патрабуецца
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
+    index: 
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: "Выпісаны:"
+      list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+      no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
+      revoke: Адазваны!
+      title: Мае падрабязнасці OAuth
+    new: 
+      submit: Зарэгістравацца
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
+      allow_write_api: змяняць карту.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      delete: Выдаліць кліента
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+      key: "Ключ спажыўца:"
+      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+      secret: "Сакрэт спажыўца:"
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      url: "URL-адрас токена запыта:"
+    update: 
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Рэдакцыя створана.
+    destroy: 
+      error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+      flash: Рэдакцыя знішчана.
+      not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+    edit: 
+      description: Апісанне
+      heading: Праўка рэдакцыі
+      submit: Захаваць рэдакцыю
+      title: Праўка рэдакцыі
+    index: 
+      empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+      heading: Спіс рэдакцый
+      title: Спіс рэдакцый
+    new: 
+      description: Апісанне
+      heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+      submit: Стварыць рэдакцыю
+      title: Стварэнне новай рэдакцыі
+    show: 
+      confirm: Вы ўпэўненыя?
+      description: "Апісанне:"
+      destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+      edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+      heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+      title: Паказваецца рэдакцыя
+      user: "Стваральнік:"
+    update: 
+      flash: Змены былі захаваныя.
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD не быў настроены
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
+      not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
+      user_page_link: старонка карыстальніка
+    index: 
+      createnote: Дадаць заўвагу
+      js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
+      license: 
+        copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
       permalink: Спасылка сюды
+      remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
       shortlink: Кароткая
-      createnote: Дадаць заўвагу
-      license:
-        copyright: >
-          Аўтарскія правы
-          належаць OpenStreetMap і яго
-          ўдзельнікам на ўмовах
-          адкрытай ліцэнзіі.
-      remote_failed: >
-        Памылка рэдагавання.
-        Упэўніцеся, што JOSM ці
-        Merkaartor загружаныя і
-        дазволеная
-        магчымасць
-        аддаленага кіравання
-    edit:
-      not_public: >
-        Вы не дазволілі
-        зрабіць усе вашыя
-        змены публічнымі.
-      not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
-      user_page_link: >
-        старонка
-        карыстальніка
-      anon_edits_link_text: >
-        Даведацца ў чым
-        справа.
-      flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        You have unsaved changes. (To save in
-        Potlatch, you should deselect the
-        current шлях ці point, if editing
-        in list mode, ці click save if you
-        have a save button.)
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlatch 2 не быў
-        наладжаны. Калі ласка,
-        паглядзіце
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Вы маеце незахаваныя
-        змены. (Каб захаваць у
-        Potlatch 2, Вам неабходна
-        націснуць кнопку
-        «захаваць».)
-      id_not_configured: iD не быў настроены
-      no_iframe_support: >
-        Ваш браўзэр не
-        падтрымлівае HTML iframe,
-        якія неабходныя для
-        гэтай функцыі.
-    sidebar:
-      search_results: Вынікі пошуку
-      close: Зачыніць
-    search:
-      search: Пошук
-      where_am_i: Дзе я?
-      where_am_i_title: >
-        Апісаць бягучае
-        месцазнаходжанне з
-        дапамогай пошукавай
-        сістэмы
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Аўтамагістраль
-          trunk: Шаша
-          primary: Першасная дарога
-          secondary: Другасная дарога
-          unclassified: >
-            Некласіфікаваная
-            дарога
-          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
-          track: Палявая дарога
-          byway: Сцежка
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          allotments: Сады-агароды
+          apron: 
+            - Перон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          bridge: Мост (суцэльная лінія)
           bridleway: Дарога для коней
+          brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+          building: Значны будынак
+          byway: Сцежка
+          cable: 
+            - Канатная дарога
+            - Крэсельны пад'ёмнік
+          cemetery: Могілкі
+          centre: Спартыўны цэнтр
+          commercial: Камерцыйная зона
+          common: 
+            - Агульныя
+            - луг
+          construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
           cycleway: Веласіпедная дарожка
+          destination: Мэтавы доступ
+          farm: Ферма
           footway: Пешаходная дарожка
-          rail: Чыгунка
-          subway: Метро
-          tram:
-            - Хуткасны трамвай
-            - трамвай
-          cable:
-            - Канатная дарога
-            - "Крэсельны пад'ёмнік"
-          runway:
-            - >
-              Узлетна-пасадачная
-              паласа
-            - рулёжная дарожка
-          apron:
-            - Перон аэрапорта
-            - тэрмінал
-          admin: >
-            Адміністрацыйная
-            мяжа
           forest: Лес
-          wood: Пушча
           golf: Поле для гольфа
-          park: Парк
-          resident: Жылы раён
-          tourist: >
-            Турыстычная
-            славутасць
-          common:
-            - Агульныя
-            - луг
-          retail: Гандлевая плошча
-          industrial: Прамысловая зона
-          commercial: Камерцыйная зона
           heathland: Пустка
-          lake:
+          industrial: Прамысловая зона
+          lake: 
             - Возера
             - вадасховішча
-          farm: Ферма
-          brownfield: >
-            Ачышчаная пляцоўка
-            для забудовы
-          cemetery: Могілкі
-          allotments: Сады-агароды
+          military: Ваенная зона
+          motorway: Аўтамагістраль
+          park: Парк
+          permissive: Доступ з дазволу
           pitch: Спартыўная пляцоўка
-          centre: Спартыўны цэнтр
+          primary: Першасная дарога
+          private: Прыватны доступ
+          rail: Чыгунка
           reserve: Запаведнік
-          military: Ваенная зона
-          school:
+          resident: Жылы раён
+          retail: Гандлевая плошча
+          runway: 
+            - Узлетна-пасадачная паласа
+            - рулёжная дарожка
+          school: 
             - Школа
             - універсітэт
-          building: Значны будынак
+          secondary: Другасная дарога
           station: Чыгуначны вакзал
-          summit:
+          subway: Метро
+          summit: 
             - Вяршыня
             - пік
+          tourist: Турыстычная славутасць
+          track: Палявая дарога
+          tram: 
+            - Хуткасны трамвай
+            - трамвай
+          trunk: Шаша
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
-          bridge: Мост (суцэльная лінія)
-          private: Прыватны доступ
-          permissive: Доступ з дазволу
-          destination: Мэтавы доступ
-          construction: >
-            Дарогі ў стадыі
-            будаўніцтва
-    richtext_area:
-      edit: Рэдагаваць
-      preview: Папярэдні прагляд
-    markdown_help:
-      title_html: 'Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
-      headings: Загалоўкі
+          unclassified: Некласіфікаваная дарога
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+          wood: Пушча
+    markdown_help: 
+      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      first: Першы элемент
       heading: Загаловак
-      subheading: Падзагаловак
-      unordered: Неспарадкаваны спіс
+      headings: Загалоўкі
+      image: Выява
+      link: Спасылка
       ordered: Спарадкаваны спіс
-      first: Першы элемент
       second: Другі элемент
-      link: Спасылка
+      subheading: Падзагаловак
       text: Тэкст
-      image: Выява
-      alt: Альтэрнатыўны тэкст
+      title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Неспарадкаваны спіс
       url: URL-адрас
-  trace:
-    visibility:
-      private: >
-        Прыватны (ананімны з
-        неспарадкаванымі
-        кропкамі)
-      public: >
-        Агульны (паказваецца
-        ў сьпісе слядоў як
-        ананімны з
-        неспарадкаванымі
-        кропкамі)
-      trackable: >
-        Адсочвальны (ананімны
-        са спарадкаванымі
-        кропкамі і меткамі
-        часу)
-      identifiable: >
-        Ідэнтыфікуемы
-        (паказваецца ў сьпісе
-        слядоў як
-        ідэнтыфікуемы са
-        спарадкаванымі
-        кропкамі і меткамі
-        часу)
-    create:
+    richtext_area: 
+      edit: Рэдагаваць
+      preview: Папярэдні прагляд
+    search: 
+      search: Пошук
+      submit_text: =>
+      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+    sidebar: 
+      close: Зачыніць
+      search_results: Вынікі пошуку
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
       upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
-      trace_uploaded: >
-        Ваш GPX-файл быў
-        адасланы і чакае
-        ўстаўкі ў базу
-        дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не
-        больш за паўгадзіны.
-        Вы атрымаеце
-        працврджанне аб
-        заканчэнні працэсу па
-        электроннай пошце
-    edit:
-      title: 'Рэдагаванне следу %{name}'
-      heading: 'Рэдагаванне следу %{name}'
-      filename: 'Назва файла:'
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
+        other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
+      description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+    edit: 
+      description: "Апісанне:"
       download: сцягнуць
-      uploaded_at: 'Прысланы:'
-      points: 'Пунктаў:'
-      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
       edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
+      filename: "Назва файла:"
+      heading: Рэдагаванне следу %{name}
+      map: карта
+      owner: "Уладальнік:"
+      points: "Пунктаў:"
       save_button: Запісаць змены
-      visibility: 'Бачнасць:'
-      visibility_help: што гэта значыць?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
+      start_coord: "Каардынаты пачатку:"
+      tags: "Тэгі:"
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
+      title: Рэдагаванне следу %{name}
+      uploaded_at: "Прысланы:"
+      visibility: "Бачнасць:"
       visibility_help: што гэта значыць?
-      upload_button: Зацягнуць
+    georss: 
+      title: GPS-сляды OpenStreetMap
+    list: 
+      description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+      empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
+      public_traces: Агульныя GPS-сляды
+      public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+      tagged_with: " адмечана як %{tags}"
+      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+    make_public: 
+      made_public: След апублікаваны
+    offline: 
+      heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+      message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+    offline_warning: 
+      message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+    trace: 
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
+      by: карыстальнікам
+      count_points: "%{count} пунктаў"
+      edit: правіць
+      edit_map: Правіць карту
+      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+      in: у
+      map: карта
+      more: яшчэ
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      private: ПРЫВАТНЫ
+      public: ПУБЛІЧНЫ
+      trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+      trackable: TRACKABLE
+      view_map: Прагледзець карту
+    trace_form: 
+      description: "Апісанне:"
       help: Даведка
-      help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-    trace_header:
-      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+      tags: "Тэгі:"
+      tags_help: падзеленыя коскамі
+      upload_button: Зацягнуць
+      upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+      visibility_help: што гэта значыць?
+    trace_header: 
       see_all_traces: Паглядзець усе сляды
-      see_your_traces: >
-        Глянуць усе свае
-        сляды
-      traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.'
-    trace_optionals:
+      see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
+      traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+      upload_trace: Адаслаць GPS-след
+    trace_optionals: 
       tags: Тэгі
-    view:
-      title: 'Прагляд следу %{name}'
-      heading: 'Прагляд следу %{name}'
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      filename: 'Назва файла:'
+    trace_paging_nav: 
+      newer: Навейшыя сляды
+      older: Старэйшыя сляды
+      showing_page: Старонка %{page}
+    view: 
+      delete_track: Выдаліць гэты след
+      description: "Апісанне:"
       download: сцягнуць
-      uploaded: 'Прысланы:'
-      points: 'Пункты:'
-      start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
       edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      none: Няма
       edit_track: Рэдагаваць гэты след
-      delete_track: Выдаліць гэты след
-      trace_not_found: След не знойдзены!
-      visibility: 'Бачнасць:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Старонка %{page}'
-      older: Старэйшыя сляды
-      newer: Навейшыя сляды
-    trace:
-      pending: У ЧАРЗЕ
-      count_points: '%{count} пунктаў'
-      ago: '%{time_in_words_ago} таму'
-      more: яшчэ
-      trace_details: >
-        Прагледзець
-        уласцівасці следу
-      view_map: Прагледзець карту
-      edit: правіць
-      edit_map: Правіць карту
-      public: ПУБЛІЧНЫ
-      identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
-      private: ПРЫВАТНЫ
-      trackable: TRACKABLE
-      by: карыстальнікам
-      in: у
+      filename: "Назва файла:"
+      heading: Прагляд следу %{name}
       map: карта
-    list:
-      public_traces: Агульныя GPS-сляды
-      your_traces: Вашыя GPS-трэкі
-      public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}'
-      description: >
-        Агляд нядаўна
-        дададзеных GPS-слядоў
-      tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
-      empty_html: "Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>."
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: >
-        След запланаваны на
-        выдаленне
-    make_public:
-      made_public: След апублікаваны
-    offline_warning:
-      message: >
-        Сістэма загрузкі
-        GPX-файлаў ў бягучы
-        момант недаступная
-    offline:
-      heading: >
-        Сховішча GPX-файлаў
-        адключана
-      message: >
-        Сховішча і сістэма
-        загрузкі GPX-файлаў ў
-        бягучы момант
-        недаступныя
-    georss:
-      title: GPS-сляды OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}'
-        other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}'
-      description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}'
-  application:
-    require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Здаецца, што ў Ва
-        забароненыя cookies. Калі
-        ласка, дазвольце іх ў
-        Вашым браўзеры перад
-        тым, як працягваць.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Вам неабходна быць
-        мадэратарам для
-        выканання гэтага
-        дзеяння.
-    setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Ваш доступ да API быў
-        заблакаваны. Калі
-        ласка, ўвайдзіце ў
-        вэб-інтэрфейс, каб
-        даведацца больш.
-      need_to_see_terms: >
-        Ваш доступ да API
-        часова прыпынены.
-        Калі ласка, ўвайдзіце
-        ў вэб-інтэрфейс для
-        прагляду ўмоў удзелу.
-        Вы не абавязаны
-        пагаджацца, але вам
-        варта праглядзець іх.
-  oauth:
-    oauthorize:
-      title: >
-        Прадастаўленне
-        доступу да Вашага
-        рахунка
-      request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.'
-      allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць Вашыя налады
-        карыстальніка.
-      allow_write_prefs: >
-        змяняць Вашыя налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзённіку, каментары і
-        знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць уласныя
-        GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-    oauthorize_success:
-      title: >
-        Запыт на аўтарызацыю
-        дазволены
-      allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
-      verification: 'Праверачны код: %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: >
-        Не ўдалося выканаць
-        запыт аўтарызацыі
-      denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
-      invalid: >
-        Токен аўтарызацыі не
-        сапраўдны.
-    revoke:
-      flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}'
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: >
-        Зарэгістраваць новае
-        дастасаванне
-      submit: Зарэгістравацца
-    edit:
-      title: >
-        Рэдагаваць Вашае
-        дастасаванне
-      submit: Рэдагаваць
-    show:
-      title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
-      key: 'Ключ спажыўца:'
-      secret: 'Сакрэт спажыўца:'
-      url: 'URL-адрас токена запыта:'
-      access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
-      authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
-      support_notice: >
-        Мы падтрымліваем
-        HMAC-SHA1 (рэкамендуецца)
-        і подпісы RSA-SHA1.
-      edit: >
-        Рэдагаваць
-        падрабязнасці
-      delete: Выдаліць кліента
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-      requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць іх налады
-        карыстальніка.
-      allow_write_prefs: >
-        змяняць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзённіку, каментары і
-        знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць іх прыватныя
-        GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-    index:
-      title: Мае падрабязнасці OAuth
-      my_tokens: >
-        Мае аўтарызаваныя
-        дастасаванні
-      list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
-      application: Назва дастасаваньня
-      issued_at: 'Выпісаны:'
-      revoke: Адазваны!
-      my_apps: >
-        Мае кліенцкія
-        дастасаванні
-      no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.'
-      registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
-      register_new: >
-        Зарэгістраваць Вашае
-        дастасаванне
-    form:
-      name: Імя
-      required: Патрабуецца
-      url: >
-        Галоўны URL-адрас
-        дастасавання
-      callback_url: >
-        URL-адрас зваротнага
-        выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
-      requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: >
-        чытаць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: >
-        змяняць іх налады
-        ўдзельніка.
-      allow_write_diary: >
-        ствараць запісы ў
-        дзённіку, каментары і
-        знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: >
-        чытаць іх прыватныя
-        GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
-    not_found:
-      sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.'
-    create:
-      flash: >
-        Інфармацыя паспяхова
-        зарэгістраваная
-    update:
-      flash: >
-        Кліенцкая інфармацыя
-        была абноўленая
-        паспяхова
-    destroy:
-      flash: >
-        Знішчаная
-        рэгістрацыя
-        кліенцкага
-        дастасавання
-  user:
-    login:
-      title: Уваход
+      none: Няма
+      owner: "Уладальнік:"
+      pending: У ЧАРЗЕ
+      points: "Пункты:"
+      start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
+      tags: "Тэгі:"
+      title: Прагляд следу %{name}
+      trace_not_found: След не знойдзены!
+      uploaded: "Прысланы:"
+      visibility: "Бачнасць:"
+    visibility: 
+      identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+      private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+      trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
+        heading: "Умовы ўдзелу:"
+        link text: што гэта?
+        not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+        review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+      current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
+      delete image: Выдаліць бягучую выяву
+      email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+      flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+      flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+        link text: што гэта?
+      home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
+      image: "Выява:"
+      image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+      keep image: Захаваць бягучую выяву
+      latitude: "Шырата:"
+      longitude: "Даўгата:"
+      make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+      my settings: Мае настройкі
+      new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
+      new image: Дадаць выяву
+      no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Любімы рэдактар:"
+      preferred languages: "Абраныя мовы:"
+      profile description: "Апісанне профілю:"
+      public editing: 
+        disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
+        disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+        enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: што гэта?
+        heading: "Публічнае рэдагаванне:"
+      public editing note: 
+        heading: Агульнае рэдагаванне
+        text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
+      replace image: Замяніць бягучую выяву
+      return to profile: Вярнуцца да профілю
+      save changes button: Запісаць змены
+      title: Правіць рахунак
+      update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+    confirm: 
+      already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+      button: Пацвердзіць
+      heading: Праверце вашу электронную пошту!
+      introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+      introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+      unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+    confirm_email: 
+      button: Пацвердзіць
+      failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+      heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
+      press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+      success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+    confirm_resend: 
+      failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
+    go_public: 
+      flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+    list: 
+      confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+      empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+      heading: Удзельнікі
+      hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+      showing: 
+        one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
+      title: Удзельнікі
+    login: 
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
+      auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+      create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+      email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
-      email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Памятаць мяне
-      lost password link: Згубліл пароль?
       login_button: Увайсці
-      register now: >
-        Зарэгістравацца
-        зараз
-      with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
-      with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
+      lost password link: Згубліл пароль?
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Каб змяняць дадзеныя
-        OpenStreetMap, вы павінны
-        мець асабісты
-        рахунак.
-      create account minute: >
-        Стварыце рахунак.
-        Гэта зойме ўсяго адну
-        хвіліну.
-      no account: >
-        Не маеце асабістага
-        рахунку?
-      account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.'
-      account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
-      auth failure: >
-        Прабачце, немагчыма
-        увайсці з такім
-        адрасам і паролем.
-      openid missing provider: >
-        Прабачце, немагчыма
-        звязацца з Вашым
-        правайдэрам OpenID
-      openid invalid: >
-        Прабачце, здаецца Ваш
-        OpenID уведзены няслушна
-      openid_logo_alt: >
-        Увайсці з дапамогай
-        OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Уваход праз OpenID
-          alt: >
-            Увайсці з дапамогай
-            OpenID URL
-        google:
-          title: Уваход праз Google
+      no account: Не маеце асабістага рахунку?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+      openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
+          title: Уваход праз AOL
+        google: 
           alt: Уваход праз Google OpenID
-        yahoo:
-          title: Уваход праз Yahoo
-          alt: >
-            Увайсці з дапамогай
-            Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Уваход праз Wordpress
+          title: Уваход праз Google
+        openid: 
+          alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+          title: Уваход праз OpenID
+        wordpress: 
           alt: Уваход праз Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Уваход праз AOL
-          alt: >
-            Увайсці з дапамогай AOL
-            OpenID
-    logout:
-      title: Выйсці
+          title: Уваход праз Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+          title: Уваход праз Yahoo
+      password: "Пароль:"
+      register now: Зарэгістравацца зараз
+      remember: Памятаць мяне
+      title: Уваход
+      to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
+      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
+    logout: 
       heading: Выйсці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсці
-    lost_password:
-      title: згублены пароль
+      title: Выйсці
+    lost_password: 
+      email address: "Паштовы адрас:"
       heading: Забылі пароль?
-      email address: 'Паштовы адрас:'
-      new password button: >
-        Выслаць мне новы
-        пароль
-      help_text: >
-        Увядзіце адрас
-        электроннай пошты,
-        які Вы выкарыстоўвалі
-        пры рэгістрацыі, і мы
-        вышлем Вам спасылку,
-        якую Вы зможаце
-        выкарыстаць для змены
-        паролю.
-      notice email on way: >
-        Жаль, што вы яго
-        згубілі :-( але ліст
-        ужо адпраўлены, і вы
-        хутка зможаце яго
-        скінуць.
-      notice email cannot find: >
-        Немагчыма знайсці
-        гэтакі паштовы адрас,
-        прабачце.
-    reset_password:
-      title: скінуць пароль
-      heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
-      reset: 'Скінуць пароль:'
-      flash changed: >
-        Ваш пароль быў
-        зменены.
-      flash token bad: >
-        Не знайшоў такі токен,
-        можа, праверце URL?
-    new:
-      title: Стварыць рахунак
-      no_auto_account_create: >
-        На жаль, мы не можам
-        стварыць для вас
-        рахунак аўтаматычна.
-      contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.'
-      about:
-        header: >
-          Свабодная і даступная
-          для рэдагавання
-        html: |
-          <p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> 
-          <p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>
-      license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.'
-      email address: 'Паштовы адрас:'
-      confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:'
-      not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
-      display name: 'Бачнае імя:'
-      display name description: >
-        Ваша імя, якое будзе
-        бачнае ўсім. Вы можаце
-        змяніць яго потым ў
-        Вашых настройках.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
-      use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID'
-      openid no password: >
-        Падчас выкарыстання
-        OpenID пароль не
-        патрэбны, але
-        некаторыя дадатковыя
-        інструменты ці сервэр
-        могуць яго спытаць.
-      openid association: |
-        <p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
-          <li>
-           Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму
-           з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам
-           OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
-          </li>
-        </ul>
+      help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+      new password button: Выслаць мне новы пароль
+      notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+      notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
+      title: згублены пароль
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      button: Пасябраваць
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      success: "%{name} пасябраваў з вамі."
+    new: 
+      about: 
+        header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+        html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
+      confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
+      confirm password: "Пацверджанне паролю:"
+      contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
       continue: Зарэгістравацца
-      terms accepted: >
-        Дзякуй за прыняцце
-        новых умоў ўдзелу!
-      terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.'
-    terms:
-      title: Умовы ўдзелу
-      heading: Умовы ўдзелу
-      read and accept: >
-        Калі ласка, пачытайце
-        пагадненне ніжэй і
-        націсніце кнопку
-        «Згодны», каб
-        пацвердзіць што Вы
-        пагаджаецеся з
-        умовамі гэтага
-        пагаднення адносна
-        Вашага існуючага і
-        будучых ўнёскаў.
-      consider_pd: >
-        У дадатак да
-        прыведзенага
-        пагаднення, я
-        пацвярджаю, што мой
-        унёсак знаходзіцца ў
-        грамадзкім набытку
-      consider_pd_why: што гэта?
-      guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+      display name: "Бачнае імя:"
+      display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
+      email address: "Паштовы адрас:"
+      license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
+      no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+      not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n   Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n   з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n   OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
+      password: "Пароль:"
+      terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
+      title: Стварыць рахунак
+      use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
+    no_such_user: 
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+      heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+      title: Няма такога карыстальніка
+    popup: 
+      friend: Сябар
+      nearby mapper: Карыстальнік
+      your location: Ваша месцазнаходжанне
+    remove_friend: 
+      button: Выдаліць з сяброў
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+      success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+      flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
+      password: "Пароль:"
+      reset: "Скінуць пароль:"
+      title: скінуць пароль
+    set_home: 
+      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+      heading: Рахунак замарожаны
+      title: Рахунак замарожаны
+      webmaster: вэбмайстар
+    terms: 
       agree: Згодны
+      consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+      consider_pd_why: што гэта?
       decline: Адхіліць
-      you need to accept or decline: >
-        Калі ласка,
-        прачытайце, а потым
-        згадзіцеся ці
-        адхіліце новыя ўмовы
-        супрацоўніцтва для
-        працягу.
-      legale_select: 'Краіна пражывання:'
-      legale_names:
+      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
+      heading: Умовы ўдзелу
+      legale_names: 
         france: Францыя
         italy: Італія
         rest_of_world: Астатні свет
-    no_such_user:
-      title: >
-        Няма такога
-        карыстальніка
-      heading: 'Карыстальнік %{user} не існуе'
-      body: 'Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
-    view:
+      legale_select: "Краіна пражывання:"
+      read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+      title: Умовы ўдзелу
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+    view: 
+      activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
+      add as friend: Пасябраваць
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+      block_history: атрыманыя блакіроўкі
+      blocks by me: Заблакавана мною
+      blocks on me: Мае блакіроўкі
+      comments: Каментары
+      confirm: Пацвердзіць
+      confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
+      create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
+      created from: "Створана з:"
+      ct accepted: Прынята %{ago} таму
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct status: "Умовы ўдзелу:"
+      ct undecided: Нявырашана
+      deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
+      delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
+      description: Апісанне
+      diary: Дзённік
+      edits: Змены
+      email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+      friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+      hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
+      if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+      km away: "%{count} км ад вас"
+      latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
+      m away: "%{count} м ад Вас"
+      mapper since: "Малюе карту з:"
+      moderator_history: створаныя блакіроўкі
+      my comments: Мае каментары
       my diary: Мой дзённік
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
       my edits: Мае змены
-      my traces: Мае сляды
-      my notes: Мае заўвагі
       my messages: Паведамленні
+      my notes: Мае заўвагі
       my profile: Мой профіль
       my settings: Мае настройкі
-      my comments: Мае каментары
-      oauth settings: налады OAuth
-      blocks on me: Мае блакіроўкі
-      blocks by me: Заблакавана мною
-      send message: >
-        Адаслаць
-        паведамленне
-      diary: Дзённік
-      edits: Змены
-      traces: Сляды
+      my traces: Мае сляды
+      nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
+      nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+      nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+      new diary entry: новы запіс у дзённіку
+      no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+      no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
       notes: Заўвагі на карце
+      oauth settings: налады OAuth
       remove as friend: Выдаліць з сяброў
-      add as friend: Пасябраваць
-      mapper since: 'Малюе карту з:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} таму)'
-      ct status: 'Умовы ўдзелу:'
-      ct undecided: Нявырашана
-      ct declined: Адхіленыя
-      ct accepted: 'Прынята %{ago} таму'
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
-      email address: 'Адрас электроннай пошты:'
-      created from: 'Створана з:'
-      status: 'Статус:'
-      spam score: 'Адзнака спаму:'
-      description: Апісанне
-      user location: Месцазнаходжанне
-      if set location: 'Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+      role: 
+        administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
+        grant: 
+          administrator: Надаць правы адміністратара
+          moderator: Надаць правы мадэратара
+        moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+        revoke: 
+          administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+          moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+      send message: Адаслаць паведамленне
       settings_link_text: настаўленняў
+      spam score: "Адзнака спаму:"
+      status: "Статус:"
+      traces: Сляды
+      unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
+      user location: Месцазнаходжанне
       your friends: Вашыя сябры
-      no friends: >
-        Вы пакуль не дадалі
-        нікога ў сябры.
-      km away: '%{count} км ад вас'
-      m away: '%{count} м ад Вас'
-      nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
-      no nearby users: >
-        Пакуль што няма
-        карыстальнікаў, якія
-        пазначылі сваё
-        месцазнаходжанне
-        паблізу.
-      role:
-        administrator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам"
-        moderator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам"
-        grant:
-          administrator: >
-            Надаць правы
-            адміністратара
-          moderator: >
-            Надаць правы
-            мадэратара
-        revoke:
-          administrator: >
-            Адклікаць доступ з
-            правамі
-            адміністратара
-          moderator: >
-            Скасаваць доступ
-            мадэратара
-      block_history: атрыманыя блакіроўкі
-      moderator_history: створаныя блакіроўкі
-      comments: Каментары
-      create_block: >
-        заблякаваць гэтага
-        карыстальніка
-      activate_user: >
-        актывацыя гэтага
-        карыстальніка
-      deactivate_user: >
-        адключыць гэтага
-        карыстальніка
-      confirm_user: >
-        пацвердзіць гэтага
-        карыстальніка
-      hide_user: >
-        схаваць гэтага
-        карыстальніка
-      unhide_user: >
-        паказаць гэтага
-        карыстальніка
-      delete_user: >
-        выдаліць гэтага
-        карыстальніка
-      confirm: Пацвердзіць
-      friends_changesets: наборы зменаў сяброў
-      friends_diaries: >
-        запісы дзёньнікаў
-        сяброў
-      nearby_changesets: >
-        наборы зменаў
-        удзельнікаў паблізу
-      nearby_diaries: >
-        запісы дзённікаў
-        карыстальнікаў
-        паблізу
-    popup:
-      your location: >
-        Ваша
-        месцазнаходжанне
-      nearby mapper: Карыстальнік
-      friend: Сябар
-    account:
-      title: Правіць рахунак
-      my settings: Мае настройкі
-      current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
-      new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
-      email never displayed publicly: >
-        (ніколі нікому не
-        паказваецца)
-      openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: што гэта?
-      public editing:
-        heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
-        enabled: 'Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.'
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: што гэта?
-        disabled: >
-          Адключана. Вы не
-          можаце больш
-          рэдагаваць, але ўсе
-          ранейшыя змены
-          ананімныя.
-        disabled link text: >
-          чаму я не магу
-          рэдагаваць?
-      public editing note:
-        heading: Агульнае рэдагаванне
-        text: |
-          У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умовы ўдзелу:'
-        agreed: >
-          Вы пагадзіліся на
-          новыя ўмовы ўдзелу.
-        not yet agreed: >
-          Вы яшчэ не
-          пагадзіліся на новыя
-          ўмовы ўдзелу.
-        review link text: >
-          Калі ласка, прайдзіце
-          па гэтай спасылцы для
-          Вашай зручнасці, каб
-          разгледзець і прыняць
-          новыя ўмовы ўдзелу.
-        agreed_with_pd: >
-          Вы таксама заявілі,
-          што лічыце, што змены
-          павінны знаходзіцца ў
-          агульнай уласнасці.
-        link text: што гэта?
-      profile description: 'Апісанне профілю:'
-      preferred languages: 'Абраныя мовы:'
-      preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
-      image: 'Выява:'
-      gravatar:
-        gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link text: што гэта?
-      new image: Дадаць выяву
-      keep image: >
-        Захаваць бягучую
-        выяву
-      delete image: >
-        Выдаліць бягучую
-        выяву
-      replace image: >
-        Замяніць бягучую
-        выяву
-      image size hint: >
-        (найлепей пасуюць
-        квадратныя выявы
-        памерам 100×100)
-      home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
-      no home location: >
-        Вы не выбралі вашае
-        асноўнае
-        месцазнаходжанне.
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
-      update home location on click: >
-        Абнавіць каардэнаты,
-        калі я пстрыкну па
-        карце?
-      save changes button: Запісаць змены
-      make edits public button: >
-        Зрабіць усе мае змены
-        публічнымі
-      return to profile: Вярнуцца да профілю
-      flash update success confirm needed: >
-        Звесткі аб
-        карыстальніку
-        паспяхова абноўленыя.
-        Праверце сваю пошту,
-        вам павінны прыйсці
-        запыт на пацверджанне
-        змены адрасу.
-      flash update success: >
-        Звесткі аб
-        карыстальніку
-        паспяхова абноўленыя.
-    confirm:
-      heading: >
-        Праверце вашу
-        электронную пошту!
-      introduction_1: >
-        Мы адправілі вам ліст
-        з пацверджаннем.
-      introduction_2: >
-        Пацвердзіць Ваш
-        рахунак, націснуўшы
-        на адпаведную
-        спасылку ў лісце і вы
-        зможаце пачаць
-        маляваць карту.
-      press confirm button: >
-        Націсніце кнопку, каб
-        актывізаваць рахунак.
-      button: Пацвердзіць
-      already active: >
-        Гэты ўліковы рахунак
-        ужо пацверджаны.
-      unknown token: >
-        Тэрмін дзеяння кода
-        пацверджання ўжо
-        прайшоў ці ён не
-        існуе.
-      reconfirm_html: 'Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.'
-    confirm_resend:
-      success: 'Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.'
-      failure: 'Карыстальнік %{name} не знойдзены.'
-    confirm_email:
-      heading: >
-        Пацвердзіць змену
-        паштовага адрасу
-      press confirm button: >
-        Націсніце кнопку, каб
-        пацвердзіць ваш новы
-        паштовы адрас.
-      button: Пацвердзіць
-      success: >
-        Ваш адрас
-        пацверджаны, дзякуй
-        за рэгістрацыю!
-      failure: >
-        Паштовы адрас ужо быў
-        пацверджаны гэтым
-        токенам.
-    set_home:
-      flash success: >
-        Дамашняе
-        месцазнаходжанне
-        паспяхова запісана
-    go_public:
-      flash success: >
-        Усе вашыя змены цяпер
-        публічныя, і вам цяпер
-        дазволена
-        рэдагаванне
-    make_friend:
-      heading: 'Пасябраваць з %{user}?'
-      button: Пасябраваць
-      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
-      failed: 'Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.'
-      already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Перастаць сябраваць з %{user}?'
-      button: Выдаліць з сяброў
-      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Вам неабходна мець
-        правы адміністратара
-        для выканання гэтага
-        дзеяння.
-    list:
-      title: Удзельнікі
-      heading: Удзельнікі
-      showing:
-        one: 'Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})'
-        other: 'Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})'
-      summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
-      confirm: >
-        Пацвердзіць выбраных
-        карыстальнікаў
-      hide: >
-        Схаваць выбраных
-        карыстальнікаў
-      empty: >
-        Адпаведныя
-        карыстальнікі не
-        знойдзеныя
-    suspended:
-      title: Рахунак замарожаны
-      heading: Рахунак замарожаны
-      webmaster: вэбмайстар
-      body: |
-        <p>
-          Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
-        </p>
-        <p>
-          Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
-        </p>
-  user_role:
-    filter:
-      not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам."
-      not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй."
-      already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.'
-    grant:
-      title: >
-        Пацвердзіць наданне
-        ролі
-      heading: >
-        Пацвердзіць наданне
-        ролі
-      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?"
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
-    revoke:
-      title: >
-        Пацвердзіць адмену
-        ролі
-      heading: >
-        Пацвердзіць адмену
-        ролі
-      are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?"
-      confirm: Пацвердзіць
-      fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
-  user_block:
-    model:
-      non_moderator_update: >
-        Трэба быць
-        мадэратарам, каб
-        стварыць ці зняць
-        блакіроўку.
-      non_moderator_revoke: >
-        Трэба быць
-        мадэратарам, каб
-        адклікаць блакіроўку.
-    not_found:
-      sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.'
-      back: Вярнуцца да пераліку
-    new:
-      title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
-      heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
-      reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
-      period: >
-        Як доўга, пачынаючы з
-        гэтага моманту,
-        карыстальніку будзе
-        заблакіраваны доступ
-        да API.
-      submit: Стварыць блакіроўку
-      tried_contacting: >
-        Я звярнуўся да
-        ўдзельніка і папрасіў
-        яго спыніцца.
-      tried_waiting: >
-        Я даў дастаткова часу
-        ўдзельніку, каб
-        адказаць на тыя
-        паведамленні.
-      needs_view: >
-        Удзельніку трэба
-        ўвайсці ў сістэму,
-        перад тым як
-        блакіроўка будзе
-        знятая
-      back: >
-        Паказаць усе
-        блакіроўкі
-    edit:
-      title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
-      heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
-      reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
-      period: >
-        Як доўга, пачынаючы з
-        гэтага моманту,
-        карыстальніку будзе
-        заблакіраваны доступ
-        да API.
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
+      heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+      title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
+      heading: Спіс блакіровак %{name}
+      title: Блакіроўкі для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
+    edit: 
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+      heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+      show: Паказаць гэтую блакіроўку
       submit: Абнавіць блакіроўку
-      show: >
-        Паказаць гэтую
-        блакіроўку
-      back: >
-        Паказаць усе
-        блакіроўкі
-      needs_view: >
-        Ці трэба ўдзельніку
-        ўвайсці ў сістэму,
-        перад тым як
-        блакіроўка будзе
-        знята?
-    filter:
-      block_expired: >
-        Блакіроўка ўжо
-        скончылася і не можа
-        рэдагавацца.
-      block_period: >
-        Час блакіроўкі
-        павінен быць выбраны
-        са значэнняў з
-        разгортваемага спісу.
-    create:
-      try_contacting: >
-        Калі ласка, перад
-        блакіроўкай
-        удзельніка звяжыцеся
-        з ім і дайце яму
-        дастаткова часу для
-        адказу.
-      try_waiting: >
-        Калі ласка, дайце
-        ўдзельніку
-        дастаткова часу для
-        адказу, перад яго
-        блакіроўкай.
-      flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.'
-    update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Толькі мадэратар, які
-        стварыў блакіроўку,
-        можа яго рэдагаваць.
-      success: Блакіроўка абноўлена.
-    index:
-      title: >
-        Блакіроўкі
-        карыстальніка
-      heading: >
-        Спіс блакіровак
-        карыстальніка
-      empty: >
-        Блакіровак яшчэ не
-        было.
-    revoke:
-      title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}'
-      heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}'
-      time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.'
-      past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.'
-      confirm: >
-        Вы ўпэўнены, што
-        жадаеце адклікаць
-        гэтую блакіроўку?
-      revoke: Адазваць!
-      flash: >
-        Гэтая блакіроўка была
-        адклікана.
-    period:
-      one: 1 гадзіна
-      other: '%{count} гадзін'
-    partial:
-      show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
-      revoke: Адазваць!
+      title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
+    helper: 
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+    index: 
+      empty: Блакіровак яшчэ не было.
+      heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+      title: Блакіроўкі карыстальніка
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+    new: 
+      back: Паказаць усе блакіроўкі
+      heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+      submit: Стварыць блакіроўку
+      title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+      tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да пераліку
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+    partial: 
       confirm: Вы ўпэўненыя?
-      display_name: >
-        Заблакаваны
-        карыстальнік
       creator_name: Стваральнік
-      reason: Прычына блакіроўкі
-      status: Статус
-      revoker_name: Адкліканы
-      not_revoked: (не адкліканы)
-      showing_page: 'Старонка %{page}'
+      display_name: Заблакаваны карыстальнік
+      edit: Рэдагаваць
       next: Далей »
+      not_revoked: (не адкліканы)
       previous: « Назад
-    helper:
-      time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.'
-      until_login: >
-        Актыўная да моманту
-        ўваходу ўдзельніка ў
-        сістэму.
-      time_past: 'Скончылася %{time} таму.'
-    blocks_on:
-      title: 'Блакіроўкі для %{name}'
-      heading: 'Спіс блакіровак %{name}'
-      empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
-    blocks_by:
-      title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}'
-      heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}'
-      empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
-    show:
-      title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
-      time_future: 'Заканчваецца праз %{time}'
-      time_past: 'Скончылася %{time} таму'
-      status: Статус
+      reason: Прычына блакіроўкі
+      revoke: Адазваць!
+      revoker_name: Адкліканы
       show: Паказаць
-      edit: Рэдагаваць
+      showing_page: Старонка %{page}
+      status: Статус
+    period: 
+      one: 1 гадзіна
+      other: "%{count} гадзін"
+    revoke: 
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+      flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+      heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
       revoke: Адазваць!
+      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+      title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+    show: 
+      back: Праглядзець усе блакіроўкі
       confirm: Вы ўпэўненыя?
-      reason: 'Прычына блакіроўкі:'
-      back: >
-        Праглядзець усе
-        блакіроўкі
-      revoker: 'Адклікаўшы:'
-      needs_view: >
-        Удзельніку трэба
-        ўвайсці ў сістэму,
-        перад тым як гэтая
-        блакіроўка будзе
-        знята.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Створана %{when} таму'
-      opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}'
-      commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму'
-      commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}'
-      closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму'
-      closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}'
-      reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму'
-      reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}'
-    rss:
-      title: Заўвагі OpenStreetMap
-      description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}'
-      opened: 'новая заўвага (каля %{place})'
-      commented: 'новы каментар (каля %{place})'
-      closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})'
-      reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})'
-    entry:
-      comment: Каментар
-      full: Тлумачэнне
-    mine:
-      title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
-      heading: "Заўвагі %{user}'а"
-      subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
-      id: Id
-      creator: Стваральнік
-      description: Апісанне
-      created_at: Створаны ў
-      last_changed: Апошнія змены
-      ago_html: '%{when} таму'
-  javascripts:
-    close: Зачыніць
-    share:
-      title: Падзяліцца
-      cancel: Скасаваць
-      image: Выява
-      link: Спасылка ці HTML
-      long_link: Спасылка
-      short_link: Кароткая спасылка
-      embed: HTML
-      custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
-      format: 'Фармат:'
-      scale: 'Маштаб:'
-      image_size: >
-        На выяве будзе
-        звычайная карта
-        памерам
-      download: Сцягнуць
-      short_url: Кароткі URL-адрас
-      include_marker: Дадаць маркер
-      center_marker: >
-        Цэнтраваць карту па
-        маркеры
-      paste_html: >
-        Уставіць HTML для
-        ўбудовы ў вэб-сайт
-      view_larger_map: >
-        Праглядзець большую
-        карту
-    key:
-      title: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip: Умоўныя абазначэнні
-      tooltip_disabled: >
-        Умоўныя абазначэнні
-        даступныя толькі для
-        звычайнай карты
-    map:
-      zoom:
-        in: Павялічыць
-        out: Паменшыць
-      locate:
-        title: >
-          Паказаць маё
-          месцазнаходжанне
-        popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі'
-      base:
-        standard: Звычайная карта
-        cycle_map: Веласіпедная карта
-        transport_map: Транспартная карта
-        hot: Гуманітарная карта
-      layers:
-        header: Слаі карты
-        notes: Заўвагі на карце
-        data: >
-          Картаграфічныя
-          дадзеныя
-        overlays: >
-          Уключыць накладкі для
-          ліквідацыі памылак
-          карты
-        title: Слаі
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>"
-    site:
-      edit_tooltip: Рэдагаваць карту
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Наблізце, каб
-        рэдагаваць карту
-      createnote_tooltip: >
-        Дадаць заўвагу на
-        карту
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Наблізце, каб дадаць
-        заўвагу на карту
-      map_notes_zoom_in_tooltip: >
-        Наблізце, каб убачыць
-        заўвагі на карце
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Павялічце, каб
-        убачыць
-        картаграфічныя
-        дадзеныя
-    notes:
-      new:
-        intro: >
-          Заўважылі памылку або
-          чагосьці не стае?
-          Дайце іншым
-          удзельнікам
-          магчымасць даведацца
-          пра памылку і такім
-          чынам мы выправім яе.
-          Перамясціце маркер у
-          патрэбную пазіцыю і
-          напішыце заўвагу з
-          тлумачэннем праблемы.
-          (Калі ласка, не
-          ўводзьце асабістыя
-          дадзеныя.)
-        add: Дадаць заўвагу
-      show:
-        anonymous_warning: >
-          Гэтая нататка змяшчае
-          каментары ад
-          ананімных
-          карыстальнікаў, што
-          павінны быць
-          незалежна правераны.
-        hide: Схаваць
-        resolve: Вырашыць
-        reactivate: Актываваць паўторна
-        comment_and_resolve: >
-          Каментаваць і
-          вырашыць
-        comment: Каментаваць
-    edit_help: >
-      Перамясціце карту і
-      наблізце месца, якое
-      вы хочаце рэдагаваць,
-      затым націсніце тут.
-  redaction:
-    edit:
-      description: Апісанне
-      heading: Праўка рэдакцыі
-      submit: Захаваць рэдакцыю
-      title: Праўка рэдакцыі
-    index:
-      empty: >
-        Няма рэдакцый для
-        прагляду.
-      heading: Спіс рэдакцый
-      title: Спіс рэдакцый
-    new:
-      description: Апісанне
-      heading: >
-        Калі ласка, увядзіце
-        інфармацыю для новай
-        рэдакцыі
-      submit: Стварыць рэдакцыю
-      title: >
-        Стварэнне новай
-        рэдакцыі
-    show:
-      description: 'Апісанне:'
-      heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"'
-      title: Паказваецца рэдакцыя
-      user: 'Стваральнік:'
-      edit: >
-        Рэдагаваць гэтую
-        рэдакцыю
-      destroy: >
-        Выдаліць гэтую
-        рэдакцыю
-      confirm: Вы ўпэўненыя?
-    create:
-      flash: Рэдакцыя створана.
-    update:
-      flash: Змены былі захаваныя.
-    destroy:
-      not_empty: >
-        Рэдакцыя не пустая.
-        Калі ласка, адмяніце
-        ўсе версіі, якія
-        адносяцца да гэтай
-        рэдакцыі перад тым як
-        яе знішчыць.
-      flash: Рэдакцыя знішчана.
-      error: >
-        Адбылася памылка пры
-        знішчэнні гэтай
-        рэдакцыі.
+      edit: Рэдагаваць
+      heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
+      reason: "Прычына блакіроўкі:"
+      revoke: Адазваць!
+      revoker: "Адклікаўшы:"
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Заканчваецца праз %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блакіроўка абноўлена.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+      not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+      not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
+    grant: 
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      heading: Пацвердзіць наданне ролі
+      title: Пацвердзіць наданне ролі
+    revoke: 
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      confirm: Пацвердзіць
+      fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      heading: Пацвердзіць адмену ролі
+      title: Пацвердзіць адмену ролі
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
+      paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
+      title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
+      node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
+      tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
+      title: Невялікі слоўнік картографа
+      way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
+    introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
+      title: Ёсць пытанні?
+    start_mapping: Пачаць маляваць карту
+    title: Вітаем!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
+      on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
+      title: Што змяшчае карта