# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Jim-by
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
----
-be:
- time:
- formats:
- friendly: %e %B %Y у %H:%M
- activerecord:
- models:
+be:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>."
+ community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
+ local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+ next: Далей
+ open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
+ open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
+ partners_title: Партнёры
+ used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Тэкст
+ diary_entry:
+ language: Мова
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ title: Загаловак
+ user: Карыстальнік
+ friend:
+ friend: Сябар
+ user: Карыстальнік
+ message:
+ body: Тэкст
+ recipient: Каму
+ sender: Ад
+ title: Загаловак
+ trace:
+ description: Апісанне
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ name: Назва
+ public: Публічны
+ size: Памер
+ user: Карыстальнік
+ visible: Бачны
+ user:
+ active: Актыўны
+ description: Апісанне
+ display_name: Бачнае імя
+ email: Эл.пошта
+ languages: Мовы
+ pass_crypt: Пароль
+ models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Набор змен
changeset_tag: Тэг набору змен
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
- old_relation_member: >
- Стары ўдзельнік
- сувязі
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
old_relation_tag: Стары тэг сувязі
old_way: Старая крывая
old_way_node: Стары вузел шляху
way: Крывая
way_node: Вузел шляху
way_tag: Тэг крывой
- attributes:
- diary_comment:
- body: Тэкст
- diary_entry:
- user: Карыстальнік
- title: Загаловак
- latitude: Шырата
- longitude: Даўгата
- language: Мова
- friend:
- user: Карыстальнік
- friend: Сябар
- trace:
- user: Карыстальнік
- visible: Бачны
- name: Назва
- size: Памер
- latitude: Шырата
- longitude: Даўгата
- public: Публічны
- description: Апісанне
- message:
- sender: Ад
- title: Загаловак
- body: Тэкст
- recipient: Каму
- user:
- email: Эл.пошта
- active: Актыўны
- display_name: Бачнае імя
- description: Апісанне
- languages: Мовы
- pass_crypt: Пароль
- editor:
- default: 'Тыповы (зараз %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: >
- Potlatch 1 (браўзэрны
- рэдактар)
- id:
- name: iD
- description: iD (браўзэрны рэдактар)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: >
- Potlatch 2 (браўзэрны
- рэдактар)
- remote:
- name: >
- Дыстанцыйнае
- кіраванне
- description: >
- Дыстанцыйнае
- кіраванне (JOSM або
- Merkaartor)
- browse:
- created: Створаны
- closed: Зачынены
- created_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
- closed_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>"
- created_by_html: "Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- deleted_by_html: "Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- edited_by_html: "Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- closed_by_html: "Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам"
- version: Версія
- in_changeset: Набор змен
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
+ browse:
anonymous: ананімны
- no_comment: (без каментароў)
- part_of: Частка
- download_xml: Сцягнуць XML
- view_history: Прагляд гісторыі
- view_details: Прагляд звестак
- location: 'Месца:'
- changeset:
- title: 'Набор змен: %{id}'
+ changeset:
belongs_to: Аўтар
- node: 'Вузлы (%{count})'
- node_paginated: 'Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})'
- way: 'Крывыя (%{count})'
- way_paginated: 'Лініі (%{x}-%{y} з %{count})'
- relation: 'Сувязі (%{count})'
- relation_paginated: 'Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})'
changesetxml: Набор змен у XML
+ feed:
+ title: Набор змен %{id}
+ title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+ node: Вузлы (%{count})
+ node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Набор змен %{id}'
- title_comment: 'Набор змен %{id} - %{comment}'
- node:
- title: 'Вузел: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
- way:
- title: 'Крывая: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
- nodes: Вузлы
- also_part_of:
- one: "з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}"
- other: "з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}"
- relation:
- title: 'Сувязь: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
- members: Удзельнікі
- relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
- type:
- node: Вузел
- way: Крывая
- relation: Сувязь
- containing_relation:
- entry: 'Сувязь %{relation_name}'
- entry_role: 'Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})'
- not_found:
- sorry: 'Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.'
- type:
- node: вузел
- way: крывая
- relation: сувязь
+ relation: Сувязі (%{count})
+ relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+ title: "Набор змен: %{id}"
+ way: Крывыя (%{count})
+ way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ closed: Зачынены
+ closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+ containing_relation:
+ entry: Сувязь %{relation_name}
+ entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
+ created: Створаны
+ created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr>
+ deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ download_xml: Сцягнуць XML
+ edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time} таму</abbr> %{user}'ам
+ in_changeset: Набор змен
+ location: "Месца:"
+ no_comment: (без каментароў)
+ node:
+ history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
+ title: "Вузел: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
+ type:
changeset: набор змен
- timeout:
- sorry: 'Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.'
- type:
node: вузел
- way: крывая
relation: сувязь
- changeset: набор змен
- redacted:
- redaction: 'Рэдакцыя %{id}'
- message_html: 'Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.'
- type:
- node: вузел
way: крывая
+ note:
+ closed_by: Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
+ commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ commented_by_anonymous: Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ description: Апісанне
+ hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
+ new_note: Новая заўвага
+ open_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
+ reopened_by: Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
+ title: "Заўвага: %{id}"
+ part_of: Частка
+ redacted:
+ message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+ redaction: Рэдакцыя %{id}
+ type:
+ node: вузел
relation: сувязь
- start_rjs:
- feature_warning: "Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?"
+ way: крывая
+ relation:
+ history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
+ members: Удзельнікі
+ title: "Сувязь: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
+ type:
+ node: Вузел
+ relation: Сувязь
+ way: Крывая
+ start_rjs:
+ feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
load_data: Сцягнуць дадзеныя
loading: Загрузка...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Тэгі
- wiki_link:
- key: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}'
- tag: 'Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Артыкул %{page} на Вікіпедыі'
- telephone_link: 'Патэлефанаваць %{phone_number}'
- note:
- title: 'Заўвага: %{id}'
- new_note: Новая заўвага
- description: Апісанне
- open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
- closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
- hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
- open_by: "Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- open_by_anonymous: "Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- commented_by: "Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Ананінмы каментар <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- closed_by: "Вырашана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Вырашана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- reopened_by: "Паўторна актывавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- hidden_by: "Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Старонка %{page}'
- next: Далей »
- previous: « Назад
- changeset:
+ telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+ wiki_link:
+ key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+ tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
+ type:
+ changeset: набор змен
+ node: вузел
+ relation: сувязь
+ way: крывая
+ version: Версія
+ view_details: Прагляд звестак
+ view_history: Прагляд гісторыі
+ way:
+ also_part_of:
+ one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
+ other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
+ history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
+ nodes: Вузлы
+ title: "Крывая: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Ананімна
no_edits: (без змен)
- view_changeset_details: >
- Падрабязней пра набор
- змен
- changesets:
+ view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
+ changeset_paging_nav:
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
+ showing_page: Старонка %{page}
+ changesets:
+ area: Мясцовасць
+ comment: Каментар
id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
- comment: Каментар
- area: Мясцовасць
- list:
- title: Наборы зменаў
- title_user: 'Набор зменаў ад %{user}'
- title_friend: >
- Наборы зменаў ад
- вашых сяброў
- title_nearby: >
- Наборы зменаў ад
- карыстальнікаў
- паблізу
+ list:
empty: Змены не знойдзены.
- empty_area: >
- Няма зменаў у гэтым
- рэгіёне.
- empty_user: >
- Няма зменаў ад гэтага
- карыстальніка.
- no_more: >
- Больш ніякіх зменаў
- не знойдзена.
- no_more_area: >
- Больш няма зменаў у
- гэтым рэгіёне.
- no_more_user: >
- Больш няма зменаў ад
- гэтага карыстальніка.
+ empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+ empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
- timeout:
- sorry: >
- Прабачце, спіс
- набораў зменаў, які Вы
- запыталі, занадта
- вялікі для атрымання.
- diary_entry:
- new:
- title: Новы запіс дзённіку
- list:
- title: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- title_friends: Дзеннікі сяброў
- title_nearby: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- паблізу
- user_title: 'Дзённік %{user}'
- in_language_title: 'Дзённік запісаў у %{language}'
+ no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
+ no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
+ no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
+ title: Наборы зменаў
+ title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
+ title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
+ title_user: Набор зменаў ад %{user}
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} таму"
+ comment: Каментар
+ has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
+ newer_comments: Навейшыя каментары
+ older_comments: Старэйшыя каментары
+ post: Апублікаваць
+ when: Калі
+ diary_comment:
+ comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
+ confirm: Пацвердзіць
+ hide_link: Схаваць гэты каментар
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 каментар
+ other: "Каментароў: %{count}"
+ zero: Каментароў няма
+ comment_link: Каментаваць гэты запіс
+ confirm: Пацвердзіць
+ edit_link: Правіць гэты запіс
+ hide_link: Схаваць гэты запіс
+ posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
+ reply_link: Адказаць на гэты запіс
+ edit:
+ body: "Цела:"
+ language: "Мова:"
+ latitude: "Шырата:"
+ location: "Месца:"
+ longitude: "Даўгата:"
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
+ save_button: Запісаць
+ subject: "Тэма:"
+ title: Правіць запіс у дзённіку
+ use_map_link: карыстацца картай
+ feed:
+ all:
+ description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+ language:
+ description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+ user:
+ description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ list:
+ in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
new: Новы запіс дзённіку
- new_title: >
- Новы запіс для вашага
- дзённіку
+ new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
+ newer_entries: Навейшыя запісы
no_entries: Няма запісаў
- recent_entries: >
- Нядаўнія запісы ў
- дзённіку
older_entries: Старэйшыя запісы
- newer_entries: Навейшыя запісы
- edit:
- title: >
- Правіць запіс у
- дзённіку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Цела:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: карыстацца картай
- save_button: Запісаць
- marker_text: >
- Месцазнаходжанне
- запісу дзённіку
- view:
- title: 'Дзённік карыстальніка | %{user}'
- user_title: 'Дзённік %{user}'
+ recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
+ title: Дзённікі карыстальнікаў
+ title_friends: Дзеннікі сяброў
+ title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+ user_title: Дзённік %{user}
+ location:
+ edit: Рэдагаваць
+ location: "Месца:"
+ view: Прагляд
+ new:
+ title: Новы запіс дзённіку
+ no_such_entry:
+ body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
+ title: Няма такіх запісаў у дзенніку
+ view:
leave_a_comment: Пакінуць каментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
login: Логін
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
save_button: Запісаць
- no_such_entry:
- title: >
- Няма такіх запісаў у
- дзенніку
- heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
- body: 'Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}'
- comment_link: >
- Каментаваць гэты
- запіс
- reply_link: >
- Адказаць на гэты
- запіс
- comment_count:
- one: 1 каментар
- zero: Каментароў няма
- other: 'Каментароў: %{count}'
- edit_link: Правіць гэты запіс
- hide_link: Схаваць гэты запіс
- confirm: Пацвердзіць
- diary_comment:
- comment_from: 'Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}'
- hide_link: Схаваць гэты каментар
- confirm: Пацвердзіць
- location:
- location: 'Месца:'
- view: Прагляд
- edit: Рэдагаваць
- feed:
- user:
- title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
- description: 'Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}'
- language:
- title: 'Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}'
- description: 'Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}'
- all:
- title: >
- Дзеннікавыя запісы
- OpenStreetMap
- description: >
- Апошнія дзеннікавыя
- запісы
- карыстальнікаў
- OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы'
- post: Апублікаваць
- when: Калі
- comment: Каментар
- ago: '%{ago} таму'
- newer_comments: Навейшыя каментары
- older_comments: Старэйшыя каментары
- export:
- title: Экспарт
- start:
- area_to_export: >
- Экспартаваць
- мясцовасць
- manually_select: >
- Выбраць іншую
- мясцовасць
- format_to_export: Фармат для экспарту
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML
- map_image: >
- Выява карты (паказвае
- стандартны слой)
+ title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+ user_title: Дзённік %{user}
+ editor:
+ default: Тыповы (зараз %{name})
+ id:
+ description: iD (браўзэрны рэдактар)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
+ name: Дыстанцыйнае кіраванне
+ export:
+ start:
+ add_marker: Дадаць маркер на карту
+ area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+ export_button: Экспарт
+ export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ format: "Фармат:"
+ format_to_export: Фармат для экспарту
+ image_size: Памер выявы
+ latitude: "Шыр:"
licence: Ліцэнзія
- export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:'
- body: "Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных."
- planet:
- title: Планета OSM
- description: >
- Рэгулярна
- абнаўляемыя копіі
- поўнай базы дадзеных
- OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: >
- Спампаваць
- абмежаваную гэтым
- прастакутнікам
- вобласць з люстэрка
- базы дадзеных OpenStreetMap
- geofabrik:
+ longitude: "Даў:"
+ manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+ map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
+ max: макс
+ options: Настройкі
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+ output: Вывад
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+ scale: Маштаб
+ too_large:
+ advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
+ body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+ geofabrik:
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
title: Загрузкі Geofabrik
- description: >
- Рэгулярна
- абнаўляемыя выбаркі
- кантынентаў, краін і
- асобных гарадоў
- metro:
+ metro:
+ description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
title: Выбаркі Metro
- description: >
- Выбаркі дадзеных для
- буйных гарадоў свету
- і прылеглых да іх
- тэрыторый
- other:
+ other:
+ description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
title: Іншыя крыніцы
- description: >
- Дадатковыя крыніцы,
- пералічаныя на Вікі
- OpenStreetMap
- options: Настройкі
- format: 'Фармат:'
- scale: Маштаб
- max: макс
- image_size: Памер выявы
+ overpass:
+ description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+ title: Планета OSM
zoom: маштаб
- add_marker: >
- Дадаць маркер на
- карту
- latitude: 'Шыр:'
- longitude: 'Даў:'
- output: Вывад
- paste_html: >
- Уставіць HTML для
- ўбудовы у вэб-сайт
- export_button: Экспарт
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aerialway:
- chair_lift: "Крэсельны пад'ёмнік"
- drag_lift: "Бугельны пад'емнік"
- station: >
- Станцыя канатнай
- дарогі
- aeroway:
+ title: Экспарт
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
+ title: Далучыцца да супольнасці
+ title: Як дапамагчы
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>."
+ title: Іншыя перасцярогі
+ title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Гарады
+ places: Месцы
+ towns: Мястэчкі
+ direction:
+ east: усходн.
+ north: паўночн.
+ north_east: паўночна-ўсходн.
+ north_west: паўднева-заходн.
+ south: паўдн.
+ south_east: паўднёва-ўсходн.
+ south_west: паўднёва-заходн.
+ west: заходн.
+ distance:
+ one: прыкладна 1 км
+ other: прыкладна %{count} км
+ zero: менш 1 км
+ results:
+ more_results: Больш вынікаў
+ no_results: Нічога не знойдзена
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Мяжа прыгараду
+ level2: Мяжа краіны
+ level4: Дзяржаўная мяжа
+ level5: Мяжа рэгіёна
+ level6: Мяжа акругі
+ level8: Мяжа горада
+ level9: Мяжа вёскі
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ drag_lift: Бугельны пад'емнік
+ station: Станцыя канатнай дарогі
+ aeroway:
aerodrome: Аэрадром
apron: Перон
gate: Вароты
helipad: Верталетная пляцоўка
- runway: >
- Узлётна-пасадачная
- паласа
+ runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
- amenity:
+ amenity:
+ WLAN: Wi-Fi доступ
airport: Аэрапорт
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
artwork: Інсталяцыя
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лаўка
- bicycle_parking: >
- Веласіпедная
- паркоўка
+ bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
brothel: Бардэль
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
- car_sharing: >
- Сумеснае
- выкарыстанне
- аўтамабіляў
+ car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: >
- Тэлефон экстранай
- сувязі
+ emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fountain: Фантан
fuel: АЗС
grave_yard: Могілкі
- gym: >
- Фітнес-цэнтр ці
- Трэнажорная зала
+ gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
hall: Зала
health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
- mountain_rescue: >
- Выратавальная служба
- ў гарах
+ mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
nightclub: Начны клуб
nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
social_club: Грамадскі клуб
- social_facility: "Сацыяльны аб'ект"
+ social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Плавальны басейн
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
vending_machine: Гандлевы аўтамат
- veterinary: >
- Ветэрынарная
- хірургія
+ veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
wifi: Wi-Fi доступ
- WLAN: Wi-Fi доступ
youth_centre: Маладзежны цэнтр
- boundary:
- administrative: >
- Адміністрацыйная
- мяжа
+ boundary:
+ administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Абаронены раён
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
- yes: Мост
- building:
- yes: Будынак
- emergency:
+ "yes": Мост
+ building:
+ "yes": Будынак
+ emergency:
fire_hydrant: Пажарны гідрант
- phone: >
- Тэлефон экстранай
- сувязі
- highway:
+ phone: Тэлефон экстранай сувязі
+ highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
milestone: Веха
minor: Дробная дарога
motorway: Аўтамагістраль
- motorway_junction: >
- Аўтамабільная
- развязка
+ motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
- residential: Жылая вуліца
+ residential: Жылая
rest_area: Зона адпачынку
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
- street_lamp: Вулічны ліхтар
stile: Турнікет
+ street_lamp: Вулічны ліхтар
tertiary: Трэцясная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
- unclassified: >
- Некласіфікаваная
- дарога
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
- historic:
- archaeological_site: >
- Археалагічныя
- раскопы
+ historic:
+ archaeological_site: Археалагічныя раскопы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
building: Будынак
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
- landuse:
+ landuse:
allotments: Сады-агароды
basin: Вадаём
- brownfield: >
- Ачышчанае месца для
- забудовы
+ brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
cemetery: Могілкі
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
farm: Ферма
- farmland: >
- Сельскагаспадарчыя
- землі
+ farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
garages: Гаражы
grass: Трава
- greenfield: >
- Новае месца для
- забудовы
+ greenfield: Новае месца для забудовы
industrial: Прамысловая зона
landfill: Звалка
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
- orchard: Фруктовы сад
nature_reserve: Запаведнік
+ orchard: Фруктовы сад
park: Парк
piste: Лыжная траса
- quarry: "Кар'ер"
+ quarry: Кар'ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
reservoir: Вадасховішча
- reservoir_watershed: >
- Водападзел
- вадасховішча
+ reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раен
retail: Рознічны гандаль
road: Прыдарожная паласа
vineyard: Вінаграднік
wetland: Забалочаны ўчастак
wood: Пушча
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
- military:
+ military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
- mountain_pass:
- yes: Перавал
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Перавал
+ natural:
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cliff: Мяжа скалы
crater: Кратэр
dune: Дзюна
- feature: "Прыродны аб'ект"
+ feature: Прыродны аб'ект
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
- wetlands: >
- Водна-балотныя
- ўгоддзі
+ wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
wood: Пушча
- office:
+ office:
accountant: Бухгалтар
architect: Архітэктар
company: Кампанія
ngo: Офіс НДА
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
- yes: Офіс
- place:
+ "yes": Офіс
+ place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
town: Горад
unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
- railway:
+ railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
- disused_station: >
- Закінуты чыгуначны
- вакзал
+ disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: >
- Гістарычны чыгуначны
- вакзал
+ historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэйка
- narrow_gauge: >
- Вузкакалейная
- чыгунка
+ narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
platform: Чыгуначная платформа
- preserved: >
- Закансерваваная
- чыгунка
+ preserved: Закансерваваная чыгунка
proposed: Праектуемая чыгунка
- spur: >
- Чыгуначнае
- разгалінаванне
+ spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
subway: Станцыя метро
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Сартавальная станцыя
- shop:
+ shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Арт-Крама
charity: Дабрачынная крама
chemist: Аптэкар
clothes: Крама вопраткі
- computer: >
- Крама кампутарнай
- тэхнікі
+ computer: Крама кампутарнай тэхнікі
confectionery: Кандытарская крама
- convenience: >
- Крама крокавай
- даступнасці
+ convenience: Крама крокавай даступнасці
copyshop: Капіравальны цэнтр
cosmetics: Крама касметыкі
deli: Гастраном
department_store: Універмаг
- discount: >
- Крама тавараў са
- зніжкай
- doityourself: "Крама будаўнічых матэр'ялаў"
+ discount: Крама тавараў са зніжкай
+ doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агент па нерухомасці
laundry: Пральня
mall: Гандлевы цэнтр
market: Рынак
- mobile_phone: >
- Салон мабільнай
- сувязі
+ mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газетны кіёск
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
salon: Салон
- second_hand: >
- Крама патрыманых
- рэчаў
+ second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
- stationery: >
- Крама канцылярскіх
- тавараў
+ stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
- yes: Крама
- tourism:
+ "yes": Крама
+ tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
cabin: Хаціна
camp_site: Турбаза
- caravan_site: >
- Пляцоўка для
- аўтадамоў
+ caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
chalet: Шале
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Кульверт
- yes: Тунэль
- waterway:
+ "yes": Тунэль
+ waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
+ water_point: Пункт водазабеспячэння
waterfall: Вадаспад
- water_point: >
- Пункт
- водазабеспячэння
weir: Плаціна
- admin_levels:
- level2: Мяжа краіны
- level4: Дзяржаўная мяжа
- level5: Мяжа рэгіёна
- level6: Мяжа акругі
- level8: Мяжа горада
- level9: Мяжа вёскі
- level10: Мяжа прыгараду
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Месцазнаходжанне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
- cities: Гарады
- towns: Мястэчкі
- places: Месцы
- results:
- no_results: Нічога не знойдзена
- more_results: Больш вынікаў
- distance:
- one: прыкладна 1 км
- zero: менш 1 км
- other: 'прыкладна %{count} км'
- direction:
- south_west: паўднёва-заходн.
- south: паўдн.
- south_east: паўднёва-ўсходн.
- east: усходн.
- north_east: паўночна-ўсходн.
- north: паўночн.
- north_west: паўднева-заходн.
- west: заходн.
- layouts:
- logo:
- alt_text: Лагатып OpenStreetMap
- home: Дамоў
- logout: Выйсці
- log_in: Увайсці
- log_in_tooltip: >
- Увайсці з акаўнтам,
- які існуе
- sign_up: Зарэгістравацца
- start_mapping: Пачаць маляваць карту
- sign_up_tooltip: >
- Стварыць акаўнт для
- рэдагавання
- edit: Правіць
- history: Гісторыя
- export: Экспарт
- data: Дадзеныя
- export_data: Экспарт дадзеных
- gps_traces: GPS-сляды
- gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
- user_diaries: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- user_diaries_tooltip: >
- Дзённікі
- карыстальнікаў
- edit_with: 'Правіць з дапамогаю %{editor}'
- tag_line: >
- Свабодная Wiki-карта
- свету
- intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
- intro_text: 'OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.'
- intro_2_create_account: >
- Стварыць рахунак
- удзельніка
- partners_html: 'Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR-цэнтр
- partners_ic: Imperial College London
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: партнёрамi
- osm_offline: >
- База дадзеных OpenStreetMap
- зараз па-за сецівам,
- таму што праходзіць
- неабходная тэхнічная
- праца.
- osm_read_only: >
- База дадзеных OpenStreetMap
- зараз даступная
- толькі для чытання,
- таму што праходзіць
- неабходная тэхнічная
- праца.
- donate: 'Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.'
- help: Даведка
- about: Пра праект
- copyright: Аўтарскае права
- community: Супольнасьць
- community_blogs: Блогі супольнасці
- community_blogs_title: >
- Блогі ўдзельнікаў
- супольнасці OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: >
- Падтрымаць OpenStreetMap
- грашовым
- ахвяраваннем
- text: Зрабіць ахвяраванне
+ help_page:
+ help:
+ description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
+ title: Атрыманне дапамогі
+ welcome:
+ description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
+ title: Вітаем у OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ javascripts:
+ close: Зачыніць
+ edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
+ key:
+ title: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Веласіпедная карта
+ hot: Гуманітарная карта
+ standard: Звычайная карта
+ transport_map: Транспартная карта
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
+ layers:
+ data: Картаграфічныя дадзеныя
+ header: Слаі карты
+ notes: Заўвагі на карце
+ overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+ title: Слаі
+ locate:
+ popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
+ title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ zoom:
+ in: Павялічыць
+ out: Паменшыць
+ notes:
+ new:
+ add: Дадаць заўвагу
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
+ show:
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
+ comment: Каментаваць
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ hide: Схаваць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ resolve: Вырашыць
+ share:
+ cancel: Скасаваць
+ center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+ custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
+ download: Сцягнуць
+ embed: HTML
+ format: "Фармат:"
+ image: Выява
+ image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
+ include_marker: Дадаць маркер
+ link: Спасылка ці HTML
+ long_link: Спасылка
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+ scale: "Маштаб:"
+ short_link: Кароткая спасылка
+ short_url: Кароткі URL-адрас
+ title: Падзяліцца
+ view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+ createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+ edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+ edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+ layouts:
+ about: Пра праект
+ community: Супольнасьць
+ community_blogs: Блогі супольнасці
+ community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+ copyright: Аўтарскае права
+ data: Дадзеныя
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ edit: Правіць
+ edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
+ export: Экспарт
+ export_data: Экспарт дадзеных
+ foundation: Фонд
+ foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+ gps_traces: GPS-сляды
+ gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
+ help: Даведка
+ history: Гісторыя
+ home: Дамоў
+ intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
+ intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
learn_more: Даведацца больш
+ log_in: Увайсці
+ log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
+ logo:
+ alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+ logout: Выйсці
+ make_a_donation:
+ text: Зрабіць ахвяраванне
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
more: Больш падрабязна
- license_page:
- foreign:
+ osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: партнёрамi
+ partners_ucl: UCL VR-цэнтр
+ sign_up: Зарэгістравацца
+ sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
+ user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+ user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ангельскім арыгіналам
+ text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
title: Пра гэты пераклад
- text: 'У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт'
- english_link: >
- ангельскім
- арыгіналам
- native:
- title: Пра гэтую старонку
- text: 'Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.'
- native_link: беларуская версія
- mapping_link: пачаць маляваць карту
- legal_babble:
- title_html: >
- Аўтарскія правы і
- ліцэнзія
- intro_1_html: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- intro_2_html: |
- Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці.
- intro_3_html: |
- Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензіі Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: >
- Як спасылацца на
- OpenStreetMap
- credit_1_html: |
- Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_html: 'Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.'
- credit_3_html: |
- Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты.
- Напрыклад:
- attribution_example:
- alt: >
- Прыклад таго, як трэба
- спасылацца на OpenStreetMap
- на старонцы
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
title: Прыклад спасылкі
- more_title_html: Даведацца больш
- more_1_html: 'Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.'
- more_2_html: |
- Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm\">зямлі Форарльберг</a>\nзямли Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT з дадаткамі</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
+ contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
+ contributors_fr_html: "<strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
- contributors_at_html: |
- <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае звесткі
- <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>, <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/правілы выкарыстання API/weitereinformationen/паслугі/wmsdienste.htm">зямлі Форарльберг</a>
- зямли Тыроль (на ўмовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дадаткамі</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае звесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
- contributors_fi_html: |
- <strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |
- <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра
- зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |
- <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |
- <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае звесткі Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: 'Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі </a> на Вікі OpenStreetMap.'
- contributors_footer_2_html: |
- Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
- якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
- прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
- infringement_title_html: >
- Парушэнне аўтарскіх
- правоў
- infringement_1_html: >
- Удзельнікі
- супольнасці OSM
- павінны заўсёды
- памятаць пра тое, што
- забараняецца
- дадаваць дадзеныя з
- любых абароненых
- аўтарскім правам
- крыніц (напрыклад, з
- Google Maps або з
- друкаваных карт) без
- дазволу
- праваўладальнікаў.
- infringement_2_html: 'Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.'
- welcome_page:
- title: Вітаем!
- introduction_html: >
- Вітаем у OpenStreetMap,
- свабоднай і даступнай
- для рэдагавання карце
- свету. Зараз, калі вы
- ўвайшлі, усё гатова
- для пачатку
- рэдагавання. Вось
- кароткае кіраўніцтва
- па найважнейшым
- рэчам, якія вы павінны
- ведаць.
- whats_on_the_map:
- title: Што змяшчае карта
- on_html: "Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас."
- off_html: "Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце."
- basic_terms:
- title: >
- Невялікі слоўнік
- картографа
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap мае свой
- уласны жаргон.
- Вось некалькі
- ключавых слоў, якія
- могуць быць
- карыснымі.
- editor_html: '<Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.'
- node_html: '<Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.'
- way_html: '<Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.'
- tag_html: |
- <strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,
- назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
- questions:
- title: Ёсць пытанні?
- paragraph_1_html: |
- OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
- <a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>.
- start_mapping: Пачаць маляваць карту
- add_a_note:
- title: >
- Няма часу на
- рэдагаванне? Дадайце
- заўвагу!
- paragraph_1_html: >
- Калі трэба ўнесці
- дробнае ўдакладненне,
- дзеля якога не варта
- марнаваць час на
- рэгістрацыю і
- вывучэнне правілаў
- рэдагавання, раім
- проста дадаць заўвагу
- на карту.
- paragraph_2_html: |
- Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі:
- <span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце "захаваць", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту.
- fixthemap:
- title: >
- Паведаміць аб
- праблеме / Выправіць
- карту
- how_to_help:
- title: Як дапамагчы
- join_the_community:
- title: >
- Далучыцца да
- супольнасці
- explanation_html: 'Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.'
- add_a_note:
- instructions_html: |
- Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны значок на карце.
- У выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць.
- other_concerns:
- title: Іншыя перасцярогі
- explanation_html: |
- Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай
- <a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай OSMF</a>.
- help_page:
- title: Атрыманне дапамогі
- introduction: >
- OpenStreetMap мае розныя
- рэсурсы для атрымання
- інфармацыі аб
- праекце, для
- задавання пытанняў і
- атрымання адказаў,
- для сумеснага
- абмеркавання і
- стварэння
- дакументацыі па
- картаграфаванні.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Вітаем у OSM
- description: >
- Пачніце з гэтага
- кароткага
- кіраўніцтва, што
- ахоплівае асновы
- OpenStreetMap.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Задаць пытанне або
- знайсці адказы на
- сайце пытанняў і
- адказаў OSM.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Паглядзець вікі з
- падрабязнай
- дакументацыяй па OSM
- about_page:
- next: Далей
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors'
- used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў'
- lede_text: "OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце."
- local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
- local_knowledge_html: "OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі."
- community_driven_title: >
- Развівіаецца
- супольнасцю
- community_driven_html: |
- Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
- Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
- open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
- open_data_html: |
- OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
- ліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю.
- partners_title: Партнёры
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
- hi: 'Вітанні, %{to_user},'
- header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- footer: 'Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}'
- message_notification:
- hi: 'Прывітанне, %{to_user},'
- header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
- footer_html: 'Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
- had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.'
- befriend_them: 'Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Прывітанне,
- your_gpx_file: >
- Гэта выглядае як ваш
- файл GPX
- with_description: з апісаннем
- and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:'
- and_no_tags: і без тэгаў.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
- failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
- more_info_1: >
- Дадатковую
- інфармацыю аб збоі
- імпарту GPX і аб тым, як
- пазбегнуць
- more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully: 'паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.'
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
- greeting: Прывітанне!
- created: 'Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.'
- confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
- welcome: >
- Пасля таго, як вы
- пацвердзіце свой
- рахунак, мы дамо Вам
- пачытаць дадатковую
- інфармацыю.
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
- email_confirm_plain:
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, то
- перайдзіце па
- спасылцы, размешчанай
- ніжэй, каб
- пацвердзіць змену.
- email_confirm_html:
- greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, то
- перайдзіце па
- спасылцы, размешчанай
- ніжэй, каб
- пацвердзіць змену.
- lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: >
- Хтосьці (спадзяемся,
- што вы) запытаў змену
- пароля для рахунку на
- openstreetmap.org, які
- выкарыстоўвае гэты
- адрас электроннай
- пошты.
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, калі
- ласка, перайдзіце па
- спасылцы, паказанай
- ніжэй, каб змяніць ваш
- пароль.
- lost_password_html:
- greeting: Прывітанне,
- hopefully_you: >
- Хтосьці (спадзяемся,
- што вы) запытаў змену
- пароля для рахунку на
- openstreetmap.org, які
- выкарыстоўвае гэты
- адрас электроннай
- пошты.
- click_the_link: >
- Калі гэта вы, калі
- ласка, перайдзіце па
- спасылцы, паказанай
- ніжэй, каб змяніць ваш
- пароль.
- note_comment_notification:
- anonymous: >
- Ананімны
- карыстальнік
- greeting: Прывітанне,
- commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава'
- your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
- closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава'
- your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава'
- your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
- details: 'Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.'
- message:
- inbox:
- title: Уваходныя
+ contributors_nl_html: "<strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Новая Зеландыя</strong>: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_za_html: "<strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
+ credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
+ infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай для онлайн зваротаў</a>.
+ infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+ intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасці."
+ intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах па прававыя пытанні</a>.
+ more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
+ more_title_html: Даведацца больш
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ native:
+ mapping_link: пачаць маляваць карту
+ native_link: беларуская версія
+ text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
+ title: Пра гэтую старонку
+ message:
+ delete:
+ deleted: Паведамленне выдалена
+ inbox:
+ date: Дата
+ from: Ад
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
my_inbox: Мае уваходныя
+ new_messages:
+ one: "%{count} новае паведамленне"
+ other: "%{count} новых паведамленняў"
+ no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} старое паведамленне"
+ other: "%{count} старых паведамленняў"
outbox: зыходныя
- messages: 'У вас %{new_messages} і %{old_messages}'
- new_messages:
- one: '%{count} новае паведамленне'
- other: '%{count} новых паведамленняў'
- old_messages:
- one: '%{count} старое паведамленне'
- other: '%{count} старых паведамленняў'
- from: Ад
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
- date: Дата
- no_messages_yet: 'У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- людзьмі, што жывуць
- непадалёку
- message_summary:
- unread_button: >
- Адзначыць як
- нечытанае
- read_button: >
- Адзначыць як
- прачытанае
- reply_button: Адказаць
+ title: Уваходныя
+ mark:
+ as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+ as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+ message_summary:
delete_button: Выдаліць
- new:
- title: Даслаць паведамленне
- send_message_to: 'Даслаць новае паведамленне %{name}'
- subject: Тэма
+ read_button: Адзначыць як прачытанае
+ reply_button: Адказаць
+ unread_button: Адзначыць як нечытанае
+ new:
+ back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
body: Тэкст
+ limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+ message_sent: Паведамленне адпраўлена
send_button: Даслаць
- back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
- message_sent: >
- Паведамленне
- адпраўлена
- limit_exceeded: >
- Вы адправілі шмат
- паведамленняў
- нядаўна. Калі ласка,
- пачакайце некаторы
- час, перш чым
- спрабаваць адаслаць
- наступныя.
- no_such_message:
- title: >
- Няма такога
- паведамлення
- heading: >
- Няма такога
- паведамлення
- body: >
- Шкада, паведамлення з
- гэтым
- ідэнтыфікатарам няма.
- outbox:
- title: Зыходныя
- my_inbox: 'Мае %{inbox_link}'
+ send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
+ subject: Тэма
+ title: Даслаць паведамленне
+ no_such_message:
+ body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+ heading: Няма такога паведамлення
+ title: Няма такога паведамлення
+ outbox:
+ date: Дата
inbox: уваходныя
+ messages:
+ one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+ other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+ my_inbox: Мае %{inbox_link}
+ no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходныя
- messages:
- one: 'Вы адаслалі %{count} паведамленне'
- other: 'Вы адаслалі %{count} паведамленняў'
- to: Каму
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
+ title: Зыходныя
+ to: Каму
+ read:
+ back: Назад
date: Дата
- no_sent_messages: 'У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- людзьмі, што жывуць
- непадалёку
- reply:
- wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць."
- read:
- title: >
- Прачытаць
- паведамленне
from: Ад
- subject: Тэма
- date: Дата
reply_button: Адказаць
- unread_button: >
- Адзначыць, як
- непрачытанае
- back: Назад
+ subject: Тэма
+ title: Прачытаць паведамленне
to: Каму
- wrong_user: "Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць."
- sent_message_summary:
+ unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+ reply:
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+ sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
- mark:
- as_read: >
- Паведамленне
- адмечана прачытаным
- as_unread: >
- Паведамленне
- адмечана нечытаным
- delete:
- deleted: >
- Паведамленне
- выдалена
- site:
- index:
- js_1: >
- Вы карыстаецеся
- вандроўнікам без
- падтрымкі JavaScript.
- js_2: >
- OpenStreetMap выкарыстоўвае
- JavaScript для
- адлюстравання карты
- на сайце.
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when} таму
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
+ opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
+ opened_at_html: Створана %{when} таму
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
+ mine:
+ ago_html: "%{when} таму"
+ created_at: Створаны ў
+ creator: Стваральнік
+ description: Апісанне
+ heading: Заўвагі %{user}'а
+ id: Id
+ last_changed: Апошнія змены
+ subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ rss:
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: і без тэгаў.
+ and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
+ failure:
+ failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
+ more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
+ more_info_2: "збой, можна знайсці тут:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
+ greeting: Прывітанне,
+ success:
+ loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
+ subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
+ with_description: з апісаннем
+ your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ greeting: Прывітанне,
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ greeting: Прывітанне,
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
+ message_notification:
+ footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ананімны карыстальнік
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
+ your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
+ your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+ details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+ greeting: Прывітанне,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
+ your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
+ signup_confirm:
+ confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
+ created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
+ greeting: Прывітанне!
+ subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
+ welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+ allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
+ title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
+ oauthorize_failure:
+ denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+ title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+ oauthorize_success:
+ allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+ verification: "Праверачны код: %{code}."
+ revoke:
+ flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+ destroy:
+ flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+ edit:
+ submit: Рэдагаваць
+ title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+ form:
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ name: Імя
+ requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+ required: Патрабуецца
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ url: Галоўны URL-адрас дастасавання
+ index:
+ application: Назва дастасаваньня
+ issued_at: "Выпісаны:"
+ list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
+ my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+ no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+ register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+ registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
+ revoke: Адазваны!
+ title: Мае падрабязнасці OAuth
+ new:
+ submit: Зарэгістравацца
+ title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+ show:
+ access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+ allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
+ allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
+ authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ delete: Выдаліць кліента
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+ key: "Ключ спажыўца:"
+ requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+ secret: "Сакрэт спажыўца:"
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+ url: "URL-адрас токена запыта:"
+ update:
+ flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+ redaction:
+ create:
+ flash: Рэдакцыя створана.
+ destroy:
+ error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+ flash: Рэдакцыя знішчана.
+ not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+ edit:
+ description: Апісанне
+ heading: Праўка рэдакцыі
+ submit: Захаваць рэдакцыю
+ title: Праўка рэдакцыі
+ index:
+ empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+ heading: Спіс рэдакцый
+ title: Спіс рэдакцый
+ new:
+ description: Апісанне
+ heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+ submit: Стварыць рэдакцыю
+ title: Стварэнне новай рэдакцыі
+ show:
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ description: "Апісанне:"
+ destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+ edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+ heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+ title: Паказваецца рэдакцыя
+ user: "Стваральнік:"
+ update:
+ flash: Змены былі захаваныя.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+ flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD не быў настроены
+ no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
+ not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+ not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
+ potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+ potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
+ user_page_link: старонка карыстальніка
+ index:
+ createnote: Дадаць заўвагу
+ js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
+ license:
+ copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
permalink: Спасылка сюды
+ remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
shortlink: Кароткая
- createnote: Дадаць заўвагу
- license:
- copyright: >
- Аўтарскія правы
- належаць OpenStreetMap і яго
- ўдзельнікам на ўмовах
- адкрытай ліцэнзіі.
- remote_failed: >
- Памылка рэдагавання.
- Упэўніцеся, што JOSM ці
- Merkaartor загружаныя і
- дазволеная
- магчымасць
- аддаленага кіравання
- edit:
- not_public: >
- Вы не дазволілі
- зрабіць усе вашыя
- змены публічнымі.
- not_public_description: 'Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.'
- user_page_link: >
- старонка
- карыстальніка
- anon_edits_link_text: >
- Даведацца ў чым
- справа.
- flash_player_required: 'Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасці</a> для рэдагавання OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- You have unsaved changes. (To save in
- Potlatch, you should deselect the
- current шлях ці point, if editing
- in list mode, ці click save if you
- have a save button.)
- potlatch2_not_configured: >
- Potlatch 2 не быў
- наладжаны. Калі ласка,
- паглядзіце
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Вы маеце незахаваныя
- змены. (Каб захаваць у
- Potlatch 2, Вам неабходна
- націснуць кнопку
- «захаваць».)
- id_not_configured: iD не быў настроены
- no_iframe_support: >
- Ваш браўзэр не
- падтрымлівае HTML iframe,
- якія неабходныя для
- гэтай функцыі.
- sidebar:
- search_results: Вынікі пошуку
- close: Зачыніць
- search:
- search: Пошук
- where_am_i: Дзе я?
- where_am_i_title: >
- Апісаць бягучае
- месцазнаходжанне з
- дапамогай пошукавай
- сістэмы
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Аўтамагістраль
- trunk: Шаша
- primary: Першасная дарога
- secondary: Другасная дарога
- unclassified: >
- Некласіфікаваная
- дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
- track: Палявая дарога
- byway: Сцежка
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
+ allotments: Сады-агароды
+ apron:
+ - Перон аэрапорта
+ - тэрмінал
+ bridge: Мост (суцэльная лінія)
bridleway: Дарога для коней
+ brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+ building: Значны будынак
+ byway: Сцежка
+ cable:
+ - Канатная дарога
+ - Крэсельны пад'ёмнік
+ cemetery: Могілкі
+ centre: Спартыўны цэнтр
+ commercial: Камерцыйная зона
+ common:
+ - Агульныя
+ - луг
+ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
cycleway: Веласіпедная дарожка
+ destination: Мэтавы доступ
+ farm: Ферма
footway: Пешаходная дарожка
- rail: Чыгунка
- subway: Метро
- tram:
- - Хуткасны трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дарога
- - "Крэсельны пад'ёмнік"
- runway:
- - >
- Узлетна-пасадачная
- паласа
- - рулёжная дарожка
- apron:
- - Перон аэрапорта
- - тэрмінал
- admin: >
- Адміністрацыйная
- мяжа
forest: Лес
- wood: Пушча
golf: Поле для гольфа
- park: Парк
- resident: Жылы раён
- tourist: >
- Турыстычная
- славутасць
- common:
- - Агульныя
- - луг
- retail: Гандлевая плошча
- industrial: Прамысловая зона
- commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
- lake:
+ industrial: Прамысловая зона
+ lake:
- Возера
- вадасховішча
- farm: Ферма
- brownfield: >
- Ачышчаная пляцоўка
- для забудовы
- cemetery: Могілкі
- allotments: Сады-агароды
+ military: Ваенная зона
+ motorway: Аўтамагістраль
+ park: Парк
+ permissive: Доступ з дазволу
pitch: Спартыўная пляцоўка
- centre: Спартыўны цэнтр
+ primary: Першасная дарога
+ private: Прыватны доступ
+ rail: Чыгунка
reserve: Запаведнік
- military: Ваенная зона
- school:
+ resident: Жылы раён
+ retail: Гандлевая плошча
+ runway:
+ - Узлетна-пасадачная паласа
+ - рулёжная дарожка
+ school:
- Школа
- універсітэт
- building: Значны будынак
+ secondary: Другасная дарога
station: Чыгуначны вакзал
- summit:
+ subway: Метро
+ summit:
- Вяршыня
- пік
+ tourist: Турыстычная славутасць
+ track: Палявая дарога
+ tram:
+ - Хуткасны трамвай
+ - трамвай
+ trunk: Шаша
tunnel: Тунэль (пункцірам)
- bridge: Мост (суцэльная лінія)
- private: Прыватны доступ
- permissive: Доступ з дазволу
- destination: Мэтавы доступ
- construction: >
- Дарогі ў стадыі
- будаўніцтва
- richtext_area:
- edit: Рэдагаваць
- preview: Папярэдні прагляд
- markdown_help:
- title_html: 'Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Загалоўкі
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ unsurfaced: Дарога без пакрыцця
+ wood: Пушча
+ markdown_help:
+ alt: Альтэрнатыўны тэкст
+ first: Першы элемент
heading: Загаловак
- subheading: Падзагаловак
- unordered: Неспарадкаваны спіс
+ headings: Загалоўкі
+ image: Выява
+ link: Спасылка
ordered: Спарадкаваны спіс
- first: Першы элемент
second: Другі элемент
- link: Спасылка
+ subheading: Падзагаловак
text: Тэкст
- image: Выява
- alt: Альтэрнатыўны тэкст
+ title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Неспарадкаваны спіс
url: URL-адрас
- trace:
- visibility:
- private: >
- Прыватны (ананімны з
- неспарадкаванымі
- кропкамі)
- public: >
- Агульны (паказваецца
- ў сьпісе слядоў як
- ананімны з
- неспарадкаванымі
- кропкамі)
- trackable: >
- Адсочвальны (ананімны
- са спарадкаванымі
- кропкамі і меткамі
- часу)
- identifiable: >
- Ідэнтыфікуемы
- (паказваецца ў сьпісе
- слядоў як
- ідэнтыфікуемы са
- спарадкаванымі
- кропкамі і меткамі
- часу)
- create:
+ richtext_area:
+ edit: Рэдагаваць
+ preview: Папярэдні прагляд
+ search:
+ search: Пошук
+ submit_text: =>
+ where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ sidebar:
+ close: Зачыніць
+ search_results: Вынікі пошуку
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
- trace_uploaded: >
- Ваш GPX-файл быў
- адасланы і чакае
- ўстаўкі ў базу
- дадзеных. Гэта
- звычайна робіцца не
- больш за паўгадзіны.
- Вы атрымаеце
- працврджанне аб
- заканчэнні працэсу па
- электроннай пошце
- edit:
- title: 'Рэдагаванне следу %{name}'
- heading: 'Рэдагаванне следу %{name}'
- filename: 'Назва файла:'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
+ other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
+ description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+ edit:
+ description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
- uploaded_at: 'Прысланы:'
- points: 'Пунктаў:'
- start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
- map: карта
edit: правіць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
+ filename: "Назва файла:"
+ heading: Рэдагаванне следу %{name}
+ map: карта
+ owner: "Уладальнік:"
+ points: "Пунктаў:"
save_button: Запісаць змены
- visibility: 'Бачнасць:'
- visibility_help: што гэта значыць?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
+ start_coord: "Каардынаты пачатку:"
+ tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасць:'
+ title: Рэдагаванне следу %{name}
+ uploaded_at: "Прысланы:"
+ visibility: "Бачнасць:"
visibility_help: што гэта значыць?
- upload_button: Зацягнуць
+ georss:
+ title: GPS-сляды OpenStreetMap
+ list:
+ description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+ empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>.
+ public_traces: Агульныя GPS-сляды
+ public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+ tagged_with: " адмечана як %{tags}"
+ your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+ make_public:
+ made_public: След апублікаваны
+ offline:
+ heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+ message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+ offline_warning:
+ message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} таму"
+ by: карыстальнікам
+ count_points: "%{count} пунктаў"
+ edit: правіць
+ edit_map: Правіць карту
+ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+ in: у
+ map: карта
+ more: яшчэ
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ private: ПРЫВАТНЫ
+ public: ПУБЛІЧНЫ
+ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+ trackable: TRACKABLE
+ view_map: Прагледзець карту
+ trace_form:
+ description: "Апісанне:"
help: Даведка
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
- trace_header:
- upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+ tags: "Тэгі:"
+ tags_help: падзеленыя коскамі
+ upload_button: Зацягнуць
+ upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
+ visibility: "Бачнасць:"
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ trace_header:
see_all_traces: Паглядзець усе сляды
- see_your_traces: >
- Глянуць усе свае
- сляды
- traces_waiting: 'У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.'
- trace_optionals:
+ see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ trace_optionals:
tags: Тэгі
- view:
- title: 'Прагляд следу %{name}'
- heading: 'Прагляд следу %{name}'
- pending: У ЧАРЗЕ
- filename: 'Назва файла:'
+ trace_paging_nav:
+ newer: Навейшыя сляды
+ older: Старэйшыя сляды
+ showing_page: Старонка %{page}
+ view:
+ delete_track: Выдаліць гэты след
+ description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
- uploaded: 'Прысланы:'
- points: 'Пункты:'
- start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
- map: карта
edit: правіць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- none: Няма
edit_track: Рэдагаваць гэты след
- delete_track: Выдаліць гэты след
- trace_not_found: След не знойдзены!
- visibility: 'Бачнасць:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Старонка %{page}'
- older: Старэйшыя сляды
- newer: Навейшыя сляды
- trace:
- pending: У ЧАРЗЕ
- count_points: '%{count} пунктаў'
- ago: '%{time_in_words_ago} таму'
- more: яшчэ
- trace_details: >
- Прагледзець
- уласцівасці следу
- view_map: Прагледзець карту
- edit: правіць
- edit_map: Правіць карту
- public: ПУБЛІЧНЫ
- identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
- private: ПРЫВАТНЫ
- trackable: TRACKABLE
- by: карыстальнікам
- in: у
+ filename: "Назва файла:"
+ heading: Прагляд следу %{name}
map: карта
- list:
- public_traces: Агульныя GPS-сляды
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
- public_traces_from: 'Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}'
- description: >
- Агляд нядаўна
- дададзеных GPS-слядоў
- tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
- empty_html: "Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</ a>."
- delete:
- scheduled_for_deletion: >
- След запланаваны на
- выдаленне
- make_public:
- made_public: След апублікаваны
- offline_warning:
- message: >
- Сістэма загрузкі
- GPX-файлаў ў бягучы
- момант недаступная
- offline:
- heading: >
- Сховішча GPX-файлаў
- адключана
- message: >
- Сховішча і сістэма
- загрузкі GPX-файлаў ў
- бягучы момант
- недаступныя
- georss:
- title: GPS-сляды OpenStreetMap
- description:
- description_with_count:
- one: 'GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}'
- other: 'GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}'
- description_without_count: 'GPX-файл ад %{user}'
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: >
- Здаецца, што ў Ва
- забароненыя cookies. Калі
- ласка, дазвольце іх ў
- Вашым браўзеры перад
- тым, як працягваць.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Вам неабходна быць
- мадэратарам для
- выканання гэтага
- дзеяння.
- setup_user_auth:
- blocked: >
- Ваш доступ да API быў
- заблакаваны. Калі
- ласка, ўвайдзіце ў
- вэб-інтэрфейс, каб
- даведацца больш.
- need_to_see_terms: >
- Ваш доступ да API
- часова прыпынены.
- Калі ласка, ўвайдзіце
- ў вэб-інтэрфейс для
- прагляду ўмоў удзелу.
- Вы не абавязаны
- пагаджацца, але вам
- варта праглядзець іх.
- oauth:
- oauthorize:
- title: >
- Прадастаўленне
- доступу да Вашага
- рахунка
- request_access: 'Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.'
- allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць Вашыя налады
- карыстальніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць Вашыя налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць уласныя
- GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- oauthorize_success:
- title: >
- Запыт на аўтарызацыю
- дазволены
- allowed: 'Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
- verification: 'Праверачны код: %{code}.'
- oauthorize_failure:
- title: >
- Не ўдалося выканаць
- запыт аўтарызацыі
- denied: 'Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.'
- invalid: >
- Токен аўтарызацыі не
- сапраўдны.
- revoke:
- flash: 'Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}'
- oauth_clients:
- new:
- title: >
- Зарэгістраваць новае
- дастасаванне
- submit: Зарэгістравацца
- edit:
- title: >
- Рэдагаваць Вашае
- дастасаванне
- submit: Рэдагаваць
- show:
- title: 'Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}'
- key: 'Ключ спажыўца:'
- secret: 'Сакрэт спажыўца:'
- url: 'URL-адрас токена запыта:'
- access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
- authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
- support_notice: >
- Мы падтрымліваем
- HMAC-SHA1 (рэкамендуецца)
- і подпісы RSA-SHA1.
- edit: >
- Рэдагаваць
- падрабязнасці
- delete: Выдаліць кліента
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць іх налады
- карыстальніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць іх прыватныя
- GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- index:
- title: Мае падрабязнасці OAuth
- my_tokens: >
- Мае аўтарызаваныя
- дастасаванні
- list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
- application: Назва дастасаваньня
- issued_at: 'Выпісаны:'
- revoke: Адазваны!
- my_apps: >
- Мае кліенцкія
- дастасаванні
- no_apps: 'Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.'
- registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
- register_new: >
- Зарэгістраваць Вашае
- дастасаванне
- form:
- name: Імя
- required: Патрабуецца
- url: >
- Галоўны URL-адрас
- дастасавання
- callback_url: >
- URL-адрас зваротнага
- выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
- requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: >
- чытаць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_prefs: >
- змяняць іх налады
- ўдзельніка.
- allow_write_diary: >
- ствараць запісы ў
- дзённіку, каментары і
- знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: >
- чытаць іх прыватныя
- GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
- not_found:
- sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.'
- create:
- flash: >
- Інфармацыя паспяхова
- зарэгістраваная
- update:
- flash: >
- Кліенцкая інфармацыя
- была абноўленая
- паспяхова
- destroy:
- flash: >
- Знішчаная
- рэгістрацыя
- кліенцкага
- дастасавання
- user:
- login:
- title: Уваход
+ none: Няма
+ owner: "Уладальнік:"
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ points: "Пункты:"
+ start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
+ tags: "Тэгі:"
+ title: Прагляд следу %{name}
+ trace_not_found: След не знойдзены!
+ uploaded: "Прысланы:"
+ visibility: "Бачнасць:"
+ visibility:
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
+ heading: "Умовы ўдзелу:"
+ link text: што гэта?
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
+ flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
+ flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ link text: што гэта?
+ home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
+ image: "Выява:"
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ latitude: "Шырата:"
+ longitude: "Даўгата:"
+ make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ my settings: Мае настройкі
+ new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
+ new image: Дадаць выяву
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: што гэта?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Любімы рэдактар:"
+ preferred languages: "Абраныя мовы:"
+ profile description: "Апісанне профілю:"
+ public editing:
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ heading: "Публічнае рэдагаванне:"
+ public editing note:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ return to profile: Вярнуцца да профілю
+ save changes button: Запісаць змены
+ title: Правіць рахунак
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ confirm:
+ already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
+ button: Пацвердзіць
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
+ reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ confirm_email:
+ button: Пацвердзіць
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
+ filter:
+ not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
+ go_public:
+ flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+ list:
+ confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+ heading: Удзельнікі
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+ showing:
+ one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
+ title: Удзельнікі
+ login:
+ account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+ account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
+ email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
heading: Уваход
- email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
- password: 'Пароль:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Памятаць мяне
- lost password link: Згубліл пароль?
login_button: Увайсці
- register now: >
- Зарэгістравацца
- зараз
- with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
+ lost password link: Згубліл пароль?
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Каб змяняць дадзеныя
- OpenStreetMap, вы павінны
- мець асабісты
- рахунак.
- create account minute: >
- Стварыце рахунак.
- Гэта зойме ўсяго адну
- хвіліну.
- no account: >
- Не маеце асабістага
- рахунку?
- account not active: 'Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту</a>.'
- account is suspended: 'Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.<br />Калі ласка, звяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.'
- auth failure: >
- Прабачце, немагчыма
- увайсці з такім
- адрасам і паролем.
- openid missing provider: >
- Прабачце, немагчыма
- звязацца з Вашым
- правайдэрам OpenID
- openid invalid: >
- Прабачце, здаецца Ваш
- OpenID уведзены няслушна
- openid_logo_alt: >
- Увайсці з дапамогай
- OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Уваход праз OpenID
- alt: >
- Увайсці з дапамогай
- OpenID URL
- google:
- title: Уваход праз Google
+ no account: Не маеце асабістага рахунку?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+ openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+ openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
+ title: Уваход праз AOL
+ google:
alt: Уваход праз Google OpenID
- yahoo:
- title: Уваход праз Yahoo
- alt: >
- Увайсці з дапамогай
- Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Уваход праз Wordpress
+ title: Уваход праз Google
+ openid:
+ alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
+ title: Уваход праз OpenID
+ wordpress:
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
- aol:
- title: Уваход праз AOL
- alt: >
- Увайсці з дапамогай AOL
- OpenID
- logout:
- title: Выйсці
+ title: Уваход праз Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
+ title: Уваход праз Yahoo
+ password: "Пароль:"
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ remember: Памятаць мяне
+ title: Уваход
+ to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
+ with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+ with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
+ logout:
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
- lost_password:
- title: згублены пароль
+ title: Выйсці
+ lost_password:
+ email address: "Паштовы адрас:"
heading: Забылі пароль?
- email address: 'Паштовы адрас:'
- new password button: >
- Выслаць мне новы
- пароль
- help_text: >
- Увядзіце адрас
- электроннай пошты,
- які Вы выкарыстоўвалі
- пры рэгістрацыі, і мы
- вышлем Вам спасылку,
- якую Вы зможаце
- выкарыстаць для змены
- паролю.
- notice email on way: >
- Жаль, што вы яго
- згубілі :-( але ліст
- ужо адпраўлены, і вы
- хутка зможаце яго
- скінуць.
- notice email cannot find: >
- Немагчыма знайсці
- гэтакі паштовы адрас,
- прабачце.
- reset_password:
- title: скінуць пароль
- heading: 'Скінуць пароль для %{user}'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
- reset: 'Скінуць пароль:'
- flash changed: >
- Ваш пароль быў
- зменены.
- flash token bad: >
- Не знайшоў такі токен,
- можа, праверце URL?
- new:
- title: Стварыць рахунак
- no_auto_account_create: >
- На жаль, мы не можам
- стварыць для вас
- рахунак аўтаматычна.
- contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.'
- about:
- header: >
- Свабодная і даступная
- для рэдагавання
- html: |
- <p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p>
- <p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>
- license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.'
- email address: 'Паштовы адрас:'
- confirm email address: 'Пацверджанне паштовага адрасу:'
- not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
- display name: 'Бачнае імя:'
- display name description: >
- Ваша імя, якое будзе
- бачнае ўсім. Вы можаце
- змяніць яго потым ў
- Вашых настройках.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
- use openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- Падчас выкарыстання
- OpenID пароль не
- патрэбны, але
- некаторыя дадатковыя
- інструменты ці сервэр
- могуць яго спытаць.
- openid association: |
- <p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
- <li>
- Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам
- OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
- </li>
- </ul>
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+ notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
+ title: згублены пароль
+ make_friend:
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ button: Пасябраваць
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ success: "%{name} пасябраваў з вамі."
+ new:
+ about:
+ header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+ html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
+ confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
+ confirm password: "Пацверджанне паролю:"
+ contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
continue: Зарэгістравацца
- terms accepted: >
- Дзякуй за прыняцце
- новых умоў ўдзелу!
- terms declined: 'Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.'
- terms:
- title: Умовы ўдзелу
- heading: Умовы ўдзелу
- read and accept: >
- Калі ласка, пачытайце
- пагадненне ніжэй і
- націсніце кнопку
- «Згодны», каб
- пацвердзіць што Вы
- пагаджаецеся з
- умовамі гэтага
- пагаднення адносна
- Вашага існуючага і
- будучых ўнёскаў.
- consider_pd: >
- У дадатак да
- прыведзенага
- пагаднення, я
- пацвярджаю, што мой
- унёсак знаходзіцца ў
- грамадзкім набытку
- consider_pd_why: што гэта?
- guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
+ display name: "Бачнае імя:"
+ display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
+ email address: "Паштовы адрас:"
+ license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі удзелу</a>.
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
+ not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n <li>\n Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
+ password: "Пароль:"
+ terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+ terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
+ title: Стварыць рахунак
+ use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
+ no_such_user:
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ title: Няма такога карыстальніка
+ popup:
+ friend: Сябар
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ remove_friend:
+ button: Выдаліць з сяброў
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+ success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
+ reset_password:
+ confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ password: "Пароль:"
+ reset: "Скінуць пароль:"
+ title: скінуць пароль
+ set_home:
+ flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
+ suspended:
+ body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+ heading: Рахунак замарожаны
+ title: Рахунак замарожаны
+ webmaster: вэбмайстар
+ terms:
agree: Згодны
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+ consider_pd_why: што гэта?
decline: Адхіліць
- you need to accept or decline: >
- Калі ласка,
- прачытайце, а потым
- згадзіцеся ці
- адхіліце новыя ўмовы
- супрацоўніцтва для
- працягу.
- legale_select: 'Краіна пражывання:'
- legale_names:
+ guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісанне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
+ heading: Умовы ўдзелу
+ legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні свет
- no_such_user:
- title: >
- Няма такога
- карыстальніка
- heading: 'Карыстальнік %{user} не існуе'
- body: 'Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.'
- view:
+ legale_select: "Краіна пражывання:"
+ read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+ title: Умовы ўдзелу
+ you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+ view:
+ activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
+ add as friend: Пасябраваць
+ ago: (%{time_in_words_ago} таму)
+ block_history: атрыманыя блакіроўкі
+ blocks by me: Заблакавана мною
+ blocks on me: Мае блакіроўкі
+ comments: Каментары
+ confirm: Пацвердзіць
+ confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
+ create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
+ created from: "Створана з:"
+ ct accepted: Прынята %{ago} таму
+ ct declined: Адхіленыя
+ ct status: "Умовы ўдзелу:"
+ ct undecided: Нявырашана
+ deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
+ delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
+ description: Апісанне
+ diary: Дзённік
+ edits: Змены
+ email address: "Адрас электроннай пошты:"
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
+ if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
+ km away: "%{count} км ад вас"
+ latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
+ m away: "%{count} м ад Вас"
+ mapper since: "Малюе карту з:"
+ moderator_history: створаныя блакіроўкі
+ my comments: Мае каментары
my diary: Мой дзённік
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
my edits: Мае змены
- my traces: Мае сляды
- my notes: Мае заўвагі
my messages: Паведамленні
+ my notes: Мае заўвагі
my profile: Мой профіль
my settings: Мае настройкі
- my comments: Мае каментары
- oauth settings: налады OAuth
- blocks on me: Мае блакіроўкі
- blocks by me: Заблакавана мною
- send message: >
- Адаслаць
- паведамленне
- diary: Дзённік
- edits: Змены
- traces: Сляды
+ my traces: Мае сляды
+ nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ new diary entry: новы запіс у дзённіку
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
notes: Заўвагі на карце
+ oauth settings: налады OAuth
remove as friend: Выдаліць з сяброў
- add as friend: Пасябраваць
- mapper since: 'Малюе карту з:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} таму)'
- ct status: 'Умовы ўдзелу:'
- ct undecided: Нявырашана
- ct declined: Адхіленыя
- ct accepted: 'Прынята %{ago} таму'
- latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:'
- email address: 'Адрас электроннай пошты:'
- created from: 'Створана з:'
- status: 'Статус:'
- spam score: 'Адзнака спаму:'
- description: Апісанне
- user location: Месцазнаходжанне
- if set location: 'Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.'
+ role:
+ administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
+ grant:
+ administrator: Надаць правы адміністратара
+ moderator: Надаць правы мадэратара
+ moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
+ revoke:
+ administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+ moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+ send message: Адаслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
+ spam score: "Адзнака спаму:"
+ status: "Статус:"
+ traces: Сляды
+ unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
+ user location: Месцазнаходжанне
your friends: Вашыя сябры
- no friends: >
- Вы пакуль не дадалі
- нікога ў сябры.
- km away: '%{count} км ад вас'
- m away: '%{count} м ад Вас'
- nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
- no nearby users: >
- Пакуль што няма
- карыстальнікаў, якія
- пазначылі сваё
- месцазнаходжанне
- паблізу.
- role:
- administrator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам"
- moderator: "Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам"
- grant:
- administrator: >
- Надаць правы
- адміністратара
- moderator: >
- Надаць правы
- мадэратара
- revoke:
- administrator: >
- Адклікаць доступ з
- правамі
- адміністратара
- moderator: >
- Скасаваць доступ
- мадэратара
- block_history: атрыманыя блакіроўкі
- moderator_history: створаныя блакіроўкі
- comments: Каментары
- create_block: >
- заблякаваць гэтага
- карыстальніка
- activate_user: >
- актывацыя гэтага
- карыстальніка
- deactivate_user: >
- адключыць гэтага
- карыстальніка
- confirm_user: >
- пацвердзіць гэтага
- карыстальніка
- hide_user: >
- схаваць гэтага
- карыстальніка
- unhide_user: >
- паказаць гэтага
- карыстальніка
- delete_user: >
- выдаліць гэтага
- карыстальніка
- confirm: Пацвердзіць
- friends_changesets: наборы зменаў сяброў
- friends_diaries: >
- запісы дзёньнікаў
- сяброў
- nearby_changesets: >
- наборы зменаў
- удзельнікаў паблізу
- nearby_diaries: >
- запісы дзённікаў
- карыстальнікаў
- паблізу
- popup:
- your location: >
- Ваша
- месцазнаходжанне
- nearby mapper: Карыстальнік
- friend: Сябар
- account:
- title: Правіць рахунак
- my settings: Мае настройкі
- current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:'
- new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
- email never displayed publicly: >
- (ніколі нікому не
- паказваецца)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: што гэта?
- public editing:
- heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
- enabled: 'Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.'
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: што гэта?
- disabled: >
- Адключана. Вы не
- можаце больш
- рэдагаваць, але ўсе
- ранейшыя змены
- ананімныя.
- disabled link text: >
- чаму я не магу
- рэдагаваць?
- public editing note:
- heading: Агульнае рэдагаванне
- text: |
- У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. <b>Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умовы ўдзелу:'
- agreed: >
- Вы пагадзіліся на
- новыя ўмовы ўдзелу.
- not yet agreed: >
- Вы яшчэ не
- пагадзіліся на новыя
- ўмовы ўдзелу.
- review link text: >
- Калі ласка, прайдзіце
- па гэтай спасылцы для
- Вашай зручнасці, каб
- разгледзець і прыняць
- новыя ўмовы ўдзелу.
- agreed_with_pd: >
- Вы таксама заявілі,
- што лічыце, што змены
- павінны знаходзіцца ў
- агульнай уласнасці.
- link text: што гэта?
- profile description: 'Апісанне профілю:'
- preferred languages: 'Абраныя мовы:'
- preferred editor: 'Любімы рэдактар:'
- image: 'Выява:'
- gravatar:
- gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
- link text: што гэта?
- new image: Дадаць выяву
- keep image: >
- Захаваць бягучую
- выяву
- delete image: >
- Выдаліць бягучую
- выяву
- replace image: >
- Замяніць бягучую
- выяву
- image size hint: >
- (найлепей пасуюць
- квадратныя выявы
- памерам 100×100)
- home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
- no home location: >
- Вы не выбралі вашае
- асноўнае
- месцазнаходжанне.
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- update home location on click: >
- Абнавіць каардэнаты,
- калі я пстрыкну па
- карце?
- save changes button: Запісаць змены
- make edits public button: >
- Зрабіць усе мае змены
- публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- flash update success confirm needed: >
- Звесткі аб
- карыстальніку
- паспяхова абноўленыя.
- Праверце сваю пошту,
- вам павінны прыйсці
- запыт на пацверджанне
- змены адрасу.
- flash update success: >
- Звесткі аб
- карыстальніку
- паспяхова абноўленыя.
- confirm:
- heading: >
- Праверце вашу
- электронную пошту!
- introduction_1: >
- Мы адправілі вам ліст
- з пацверджаннем.
- introduction_2: >
- Пацвердзіць Ваш
- рахунак, націснуўшы
- на адпаведную
- спасылку ў лісце і вы
- зможаце пачаць
- маляваць карту.
- press confirm button: >
- Націсніце кнопку, каб
- актывізаваць рахунак.
- button: Пацвердзіць
- already active: >
- Гэты ўліковы рахунак
- ужо пацверджаны.
- unknown token: >
- Тэрмін дзеяння кода
- пацверджання ўжо
- прайшоў ці ён не
- існуе.
- reconfirm_html: 'Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.'
- confirm_resend:
- success: 'Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.'
- failure: 'Карыстальнік %{name} не знойдзены.'
- confirm_email:
- heading: >
- Пацвердзіць змену
- паштовага адрасу
- press confirm button: >
- Націсніце кнопку, каб
- пацвердзіць ваш новы
- паштовы адрас.
- button: Пацвердзіць
- success: >
- Ваш адрас
- пацверджаны, дзякуй
- за рэгістрацыю!
- failure: >
- Паштовы адрас ужо быў
- пацверджаны гэтым
- токенам.
- set_home:
- flash success: >
- Дамашняе
- месцазнаходжанне
- паспяхова запісана
- go_public:
- flash success: >
- Усе вашыя змены цяпер
- публічныя, і вам цяпер
- дазволена
- рэдагаванне
- make_friend:
- heading: 'Пасябраваць з %{user}?'
- button: Пасябраваць
- success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
- failed: 'Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.'
- already_a_friend: 'Вы ўжо сябруеце з %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Перастаць сябраваць з %{user}?'
- button: Выдаліць з сяброў
- success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
- not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
- filter:
- not_an_administrator: >
- Вам неабходна мець
- правы адміністратара
- для выканання гэтага
- дзеяння.
- list:
- title: Удзельнікі
- heading: Удзельнікі
- showing:
- one: 'Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})'
- other: 'Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})'
- summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
- confirm: >
- Пацвердзіць выбраных
- карыстальнікаў
- hide: >
- Схаваць выбраных
- карыстальнікаў
- empty: >
- Адпаведныя
- карыстальнікі не
- знойдзеныя
- suspended:
- title: Рахунак замарожаны
- heading: Рахунак замарожаны
- webmaster: вэбмайстар
- body: |
- <p>
- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.
- </p>
- <p>
- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
- </p>
- user_role:
- filter:
- not_an_administrator: "Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам."
- not_a_role: "Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй."
- already_has_role: 'Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Карыстальнік не мае ролі %{role}.'
- grant:
- title: >
- Пацвердзіць наданне
- ролі
- heading: >
- Пацвердзіць наданне
- ролі
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?"
- confirm: Пацвердзіць
- fail: "Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
- revoke:
- title: >
- Пацвердзіць адмену
- ролі
- heading: >
- Пацвердзіць адмену
- ролі
- are_you_sure: "Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?"
- confirm: Пацвердзіць
- fail: "Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі."
- user_block:
- model:
- non_moderator_update: >
- Трэба быць
- мадэратарам, каб
- стварыць ці зняць
- блакіроўку.
- non_moderator_revoke: >
- Трэба быць
- мадэратарам, каб
- адклікаць блакіроўку.
- not_found:
- sorry: 'Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.'
- back: Вярнуцца да пераліку
- new:
- title: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Стварэнне блакіроўкі для %{name}'
- reason: 'Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
- period: >
- Як доўга, пачынаючы з
- гэтага моманту,
- карыстальніку будзе
- заблакіраваны доступ
- да API.
- submit: Стварыць блакіроўку
- tried_contacting: >
- Я звярнуўся да
- ўдзельніка і папрасіў
- яго спыніцца.
- tried_waiting: >
- Я даў дастаткова часу
- ўдзельніку, каб
- адказаць на тыя
- паведамленні.
- needs_view: >
- Удзельніку трэба
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як
- блакіроўка будзе
- знятая
- back: >
- Паказаць усе
- блакіроўкі
- edit:
- title: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}'
- reason: 'Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.'
- period: >
- Як доўга, пачынаючы з
- гэтага моманту,
- карыстальніку будзе
- заблакіраваны доступ
- да API.
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
+ heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+ title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
+ heading: Спіс блакіровак %{name}
+ title: Блакіроўкі для %{name}
+ create:
+ flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+ try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+ try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
+ edit:
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+ reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+ show: Паказаць гэтую блакіроўку
submit: Абнавіць блакіроўку
- show: >
- Паказаць гэтую
- блакіроўку
- back: >
- Паказаць усе
- блакіроўкі
- needs_view: >
- Ці трэба ўдзельніку
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як
- блакіроўка будзе
- знята?
- filter:
- block_expired: >
- Блакіроўка ўжо
- скончылася і не можа
- рэдагавацца.
- block_period: >
- Час блакіроўкі
- павінен быць выбраны
- са значэнняў з
- разгортваемага спісу.
- create:
- try_contacting: >
- Калі ласка, перад
- блакіроўкай
- удзельніка звяжыцеся
- з ім і дайце яму
- дастаткова часу для
- адказу.
- try_waiting: >
- Калі ласка, дайце
- ўдзельніку
- дастаткова часу для
- адказу, перад яго
- блакіроўкай.
- flash: 'Заблакіраваць удзельніка %{name}.'
- update:
- only_creator_can_edit: >
- Толькі мадэратар, які
- стварыў блакіроўку,
- можа яго рэдагаваць.
- success: Блакіроўка абноўлена.
- index:
- title: >
- Блакіроўкі
- карыстальніка
- heading: >
- Спіс блакіровак
- карыстальніка
- empty: >
- Блакіровак яшчэ не
- было.
- revoke:
- title: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}'
- heading: 'Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}'
- time_future: 'Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.'
- past: 'Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.'
- confirm: >
- Вы ўпэўнены, што
- жадаеце адклікаць
- гэтую блакіроўку?
- revoke: Адазваць!
- flash: >
- Гэтая блакіроўка была
- адклікана.
- period:
- one: 1 гадзіна
- other: '%{count} гадзін'
- partial:
- show: Паказаць
- edit: Рэдагаваць
- revoke: Адазваць!
+ title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ filter:
+ block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+ block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
+ helper:
+ time_future: Заканчваецца праз %{time}.
+ time_past: Скончылася %{time} таму.
+ until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ index:
+ empty: Блакіровак яшчэ не было.
+ heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+ title: Блакіроўкі карыстальніка
+ model:
+ non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+ non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+ new:
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
+ reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
+ submit: Стварыць блакіроўку
+ title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+ tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
+ not_found:
+ back: Вярнуцца да пераліку
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+ partial:
confirm: Вы ўпэўненыя?
- display_name: >
- Заблакаваны
- карыстальнік
creator_name: Стваральнік
- reason: Прычына блакіроўкі
- status: Статус
- revoker_name: Адкліканы
- not_revoked: (не адкліканы)
- showing_page: 'Старонка %{page}'
+ display_name: Заблакаваны карыстальнік
+ edit: Рэдагаваць
next: Далей »
+ not_revoked: (не адкліканы)
previous: « Назад
- helper:
- time_future: 'Заканчваецца праз %{time}.'
- until_login: >
- Актыўная да моманту
- ўваходу ўдзельніка ў
- сістэму.
- time_past: 'Скончылася %{time} таму.'
- blocks_on:
- title: 'Блакіроўкі для %{name}'
- heading: 'Спіс блакіровак %{name}'
- empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
- blocks_by:
- title: 'Блакіроўкі створаныя %{name}'
- heading: 'Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}'
- empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
- show:
- title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
- time_future: 'Заканчваецца праз %{time}'
- time_past: 'Скончылася %{time} таму'
- status: Статус
+ reason: Прычына блакіроўкі
+ revoke: Адазваць!
+ revoker_name: Адкліканы
show: Паказаць
- edit: Рэдагаваць
+ showing_page: Старонка %{page}
+ status: Статус
+ period:
+ one: 1 гадзіна
+ other: "%{count} гадзін"
+ revoke:
+ confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+ flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+ heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
revoke: Адазваць!
+ time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+ show:
+ back: Праглядзець усе блакіроўкі
confirm: Вы ўпэўненыя?
- reason: 'Прычына блакіроўкі:'
- back: >
- Праглядзець усе
- блакіроўкі
- revoker: 'Адклікаўшы:'
- needs_view: >
- Удзельніку трэба
- ўвайсці ў сістэму,
- перад тым як гэтая
- блакіроўка будзе
- знята.
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Створана %{when} таму'
- opened_at_by_html: 'Створана %{when} таму %{user}'
- commented_at_html: 'Абноўлена %{when} таму'
- commented_at_by_html: 'Абноўлена %{when} таму %{user}'
- closed_at_html: 'Вырашана %{when} таму'
- closed_at_by_html: 'Вырашаны %{when} таму %{user}'
- reopened_at_html: 'Пераадкрыта %{when} таму'
- reopened_at_by_html: 'Пераадкрыта %{when} таму %{user}'
- rss:
- title: Заўвагі OpenStreetMap
- description_area: 'Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'RSS-стужка заўваг %{id}'
- opened: 'новая заўвага (каля %{place})'
- commented: 'новы каментар (каля %{place})'
- closed: 'закрытая заўвага (каля %{place})'
- reopened: 'пераадкрытая заўвага (каля %{place})'
- entry:
- comment: Каментар
- full: Тлумачэнне
- mine:
- title: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
- heading: "Заўвагі %{user}'а"
- subheading: 'Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}'
- id: Id
- creator: Стваральнік
- description: Апісанне
- created_at: Створаны ў
- last_changed: Апошнія змены
- ago_html: '%{when} таму'
- javascripts:
- close: Зачыніць
- share:
- title: Падзяліцца
- cancel: Скасаваць
- image: Выява
- link: Спасылка ці HTML
- long_link: Спасылка
- short_link: Кароткая спасылка
- embed: HTML
- custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
- format: 'Фармат:'
- scale: 'Маштаб:'
- image_size: >
- На выяве будзе
- звычайная карта
- памерам
- download: Сцягнуць
- short_url: Кароткі URL-адрас
- include_marker: Дадаць маркер
- center_marker: >
- Цэнтраваць карту па
- маркеры
- paste_html: >
- Уставіць HTML для
- ўбудовы ў вэб-сайт
- view_larger_map: >
- Праглядзець большую
- карту
- key:
- title: Умоўныя абазначэнні
- tooltip: Умоўныя абазначэнні
- tooltip_disabled: >
- Умоўныя абазначэнні
- даступныя толькі для
- звычайнай карты
- map:
- zoom:
- in: Павялічыць
- out: Паменшыць
- locate:
- title: >
- Паказаць маё
- месцазнаходжанне
- popup: 'Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі'
- base:
- standard: Звычайная карта
- cycle_map: Веласіпедная карта
- transport_map: Транспартная карта
- hot: Гуманітарная карта
- layers:
- header: Слаі карты
- notes: Заўвагі на карце
- data: >
- Картаграфічныя
- дадзеныя
- overlays: >
- Уключыць накладкі для
- ліквідацыі памылак
- карты
- title: Слаі
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>"
- site:
- edit_tooltip: Рэдагаваць карту
- edit_disabled_tooltip: >
- Наблізце, каб
- рэдагаваць карту
- createnote_tooltip: >
- Дадаць заўвагу на
- карту
- createnote_disabled_tooltip: >
- Наблізце, каб дадаць
- заўвагу на карту
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Наблізце, каб убачыць
- заўвагі на карце
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Павялічце, каб
- убачыць
- картаграфічныя
- дадзеныя
- notes:
- new:
- intro: >
- Заўважылі памылку або
- чагосьці не стае?
- Дайце іншым
- удзельнікам
- магчымасць даведацца
- пра памылку і такім
- чынам мы выправім яе.
- Перамясціце маркер у
- патрэбную пазіцыю і
- напішыце заўвагу з
- тлумачэннем праблемы.
- (Калі ласка, не
- ўводзьце асабістыя
- дадзеныя.)
- add: Дадаць заўвагу
- show:
- anonymous_warning: >
- Гэтая нататка змяшчае
- каментары ад
- ананімных
- карыстальнікаў, што
- павінны быць
- незалежна правераны.
- hide: Схаваць
- resolve: Вырашыць
- reactivate: Актываваць паўторна
- comment_and_resolve: >
- Каментаваць і
- вырашыць
- comment: Каментаваць
- edit_help: >
- Перамясціце карту і
- наблізце месца, якое
- вы хочаце рэдагаваць,
- затым націсніце тут.
- redaction:
- edit:
- description: Апісанне
- heading: Праўка рэдакцыі
- submit: Захаваць рэдакцыю
- title: Праўка рэдакцыі
- index:
- empty: >
- Няма рэдакцый для
- прагляду.
- heading: Спіс рэдакцый
- title: Спіс рэдакцый
- new:
- description: Апісанне
- heading: >
- Калі ласка, увядзіце
- інфармацыю для новай
- рэдакцыі
- submit: Стварыць рэдакцыю
- title: >
- Стварэнне новай
- рэдакцыі
- show:
- description: 'Апісанне:'
- heading: 'Паказваецца рэдакцыя "%{title}"'
- title: Паказваецца рэдакцыя
- user: 'Стваральнік:'
- edit: >
- Рэдагаваць гэтую
- рэдакцыю
- destroy: >
- Выдаліць гэтую
- рэдакцыю
- confirm: Вы ўпэўненыя?
- create:
- flash: Рэдакцыя створана.
- update:
- flash: Змены былі захаваныя.
- destroy:
- not_empty: >
- Рэдакцыя не пустая.
- Калі ласка, адмяніце
- ўсе версіі, якія
- адносяцца да гэтай
- рэдакцыі перад тым як
- яе знішчыць.
- flash: Рэдакцыя знішчана.
- error: >
- Адбылася памылка пры
- знішчэнні гэтай
- рэдакцыі.
+ edit: Рэдагаваць
+ heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
+ reason: "Прычына блакіроўкі:"
+ revoke: Адазваць!
+ revoker: "Адклікаўшы:"
+ show: Паказаць
+ status: Статус
+ time_future: Заканчваецца праз %{time}
+ time_past: Скончылася %{time} таму
+ title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+ success: Блакіроўка абноўлена.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
+ not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
+ grant:
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ heading: Пацвердзіць наданне ролі
+ title: Пацвердзіць наданне ролі
+ revoke:
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ heading: Пацвердзіць адмену ролі
+ title: Пацвердзіць адмену ролі
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
+ paragraph_2_html: "Перайдзіце <a href='%{map_url}'>на прагляд карты</ a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n<span class='icon note'></span>. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
+ title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+ basic_terms:
+ editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
+ node_html: <Strong>Вузел (node)</strong> - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
+ tag_html: "<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
+ title: Невялікі слоўнік картографа
+ way_html: <Strong>Крывая (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
+ introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \n<a href='%{help_url}'>Атрымаеце дапамогу тут</a>."
+ title: Ёсць пытанні?
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ title: Вітаем!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Карта <em>НЕ</em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
+ on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія <em>існуюць у цяперашні момант</em>, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
+ title: Што змяшчае карта