]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 2586145becdaf78a6b45ab70dff4dce80688fdc0..c9b086d7b144989ebf43507783fdf3751839ccb4 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Eduardoaddad
 # Author: FranciscoDS
+# Author: Gfjsilva
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: GoEThe
 # Author: Waldyrious
 ---
 pt-PT:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Escolher ficheiro
@@ -63,7 +61,7 @@ pt-PT:
       client_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
       redaction:
@@ -93,7 +91,6 @@ pt-PT:
       message: Mensagem
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta do Nó
-      notifier: Notificador
       old_node: Nó antigo
       old_node_tag: Etiqueta do nó antigo
       old_relation: Relação antiga
@@ -134,9 +131,10 @@ pt-PT:
       diary_entry:
         user: Utilizador
         title: Assunto
+        body: Mensagem
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Idioma
+        language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: Redirecionar URIs
@@ -243,9 +241,6 @@ pt-PT:
       x_years:
         one: há 1 ano
         other: há %{count} anos
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     id:
@@ -320,7 +315,6 @@ pt-PT:
       current email address: E-mail atual
       external auth: Autenticação externa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
         heading: Edição pública
@@ -329,17 +323,6 @@ pt-PT:
         enabled link text: o que é isto?
         disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
-      public editing note:
-        heading: Edição pública
-        html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
-          te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
-          edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
-          ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
-          com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
-          de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
-          revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
-          publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Termos de contribuidor
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
@@ -351,8 +334,10 @@ pt-PT:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
       save changes button: Gravar alterações
-      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
       delete_account: Apagar Conta...
+    go_public:
+      heading: Edição pública
+      make_edits_public_button: Tornar todas as minhas edições públicas
     update:
       success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso.
         Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
@@ -383,8 +368,6 @@ pt-PT:
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
     location: 'Localização:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -427,7 +410,6 @@ pt-PT:
         one: 1 membro
         other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nó
@@ -480,24 +462,7 @@ pt-PT:
       wikimedia_commons_link: O elemento %{page} na Wikimédia Commons
       telephone_link: Telefonar %{phone_number}
       colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nova Nota
-      description: Descrição
-      open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
-      closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
-      hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
-      opened_by_html: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: denunciar esta nota
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: E-mail %{email}
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
@@ -521,6 +486,7 @@ pt-PT:
     index:
       title: Conjuntos de alterações
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
+      title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link}
       title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
       title_nearby: Conjuntos de alterações feitos por utilizadores próximos
       empty: Não foi encontrado nenhum conjunto de alterações.
@@ -628,7 +594,6 @@ pt-PT:
       location: 'Localização:'
       view: Ver
       edit: Editar
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
@@ -655,6 +620,25 @@ pt-PT:
       applications:
         create:
           notice: Aplicação registada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Vários canais de contacto explicados
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Fique à vontade para %{contact_link} a comunidade
+        OpenStreetMap caso tenha encontrado uma ligação inativa ou um erro. Deixe
+        uma nota da URL exata da sua solicitação.
+    forbidden:
+      title: Proibido
+      description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap só está disponível
+        para administradores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Erro de aplicação
+      description: O servidor do OpenStreetMap encontrou um problema inesperado que
+        o impediu de atender ao pedido (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Ficheiro não encontrado
+      description: Não foi possível encontrar uma operação de ficheiro/diretório/API
+        com esse nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
@@ -673,13 +657,10 @@ pt-PT:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1483,10 +1464,6 @@ pt-PT:
         ignored: Ignorado
         open: Abertos
         resolved: Resolvidos
-    update:
-      new_report: A denúncia foi registada com sucesso
-      successful_update: A denúncia foi atualizada com sucesso
-      provide_details: Por favor, fornece os detalhes necessários
     show:
       title: '%{status} Denúncia #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1566,10 +1543,8 @@ pt-PT:
     home: Localização base
     logout: Terminar sessão
     log_in: Iniciar sessão
-    log_in_tooltip: Iniciar sessão com uma conta existente
     sign_up: Criar conta
     start_mapping: Começar a mapear
-    sign_up_tooltip: Cria uma conta para editares o mapa
     edit: Editar
     history: Histórico
     export: Exportar
@@ -1601,11 +1576,10 @@ pt-PT:
     help: Ajuda
     about: Sobre
     copyright: Direitos de Autor
+    communities: Comunidades
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
-    foundation: Fundação
-    foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Apoia o OpenStreetMap com um donativo monetário
       text: Fazer donativo
@@ -1760,8 +1734,6 @@ pt-PT:
       success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
       already active: Esta conta já foi confirmada.
       unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
-      reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
-        aqui</a>.
     confirm_resend:
       failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
     confirm_email:
@@ -1804,8 +1776,6 @@ pt-PT:
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
-      subject: Assunto
-      body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensagem enviada
@@ -1834,14 +1804,10 @@ pt-PT:
         correta para poderes responder.
     show:
       title: Ler mensagem
-      from: De
-      subject: Assunto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
       destroy_button: Eliminar
       back: Voltar
-      to: Para
       wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para
         ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta
         correta para poderes ler a mensagem.
@@ -1919,19 +1885,8 @@ pt-PT:
       lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
       login_button: Iniciar sessão
       register now: Regista-te agora
-      with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
-        nome de utilizador e palavra-passe:'
       with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
-      new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
-      create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
       no account: Não tens uma conta?
-      account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
-        favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
-        ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
-      account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
-        suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
-        do website</a> para resolver o problema.
       auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
       openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
       auth_providers:
@@ -1963,9 +1918,12 @@ pt-PT:
       title: Sair
       heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
       logout_button: Sair
+    suspended_flash:
+      suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividade suspeita.
+      contact_support_html: Contacta %{support_link} se quiseres discutir este assunto.
+      support: apoio
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Títulos
       heading: Cabeçalho
       subheading: Subtítulo
@@ -2155,7 +2113,6 @@ pt-PT:
       not_public_description_html: Não podes continuar a editar enquanto não o fizeres.
         Podes definir as tuas edições como públicas na tua %{user_page}.
       user_page_link: página de utilizador
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
       no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
@@ -2169,8 +2126,6 @@ pt-PT:
       map_image: Imagem do mapa (mostra a camada padrão)
       embeddable_html: HTML integrável
       licence: Licença
-      export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considera o uso de uma das
           fontes seguintes:'
@@ -2189,9 +2144,6 @@ pt-PT:
           title: Transferências do Geofabrik
           description: Extrações atualizadas regularmente de continentes, países e
             cidades selecionados
-        metro:
-          title: Extrações do Metro
-          description: Extrações das principais cidades do mundo e seus arredores
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
@@ -2222,11 +2174,6 @@ pt-PT:
             Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
-        explanation_html: Se tem dúvidas sobre o modo como os nossos dados estão a
-          ser usados ou sobre os conteúdos, por favor, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
-          de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
-          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
-          OSMF</a> apropriado.
     help:
       title: Como Obter Ajuda
       introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
@@ -2241,7 +2188,6 @@ pt-PT:
         title: Guia para Principiantes
         description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fórum de Ajuda
         description: Faz uma pergunta ou procura respostas no fórum de perguntas e
           respostas do OpenStreetMap.
@@ -2249,10 +2195,9 @@ pt-PT:
         title: Listas de E-mail
         description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
           de listas de e-mail temáticas ou regionais.
-      forums:
-        title: Fóruns
-        description: Questões e discussões para quem prefere uma interface ao estilo
-          dos sistemas de boletins eletrónicos.
+      community:
+        title: Fórum da comunidade
+        description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Sala de discussão IRC em várias línguas e sobre muitos tópicos.
@@ -2261,7 +2206,6 @@ pt-PT:
         description: Ajuda para empresas e organizações que queiram mudar para os
           mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para Organizações
         description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
           Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas.
@@ -2273,11 +2217,8 @@ pt-PT:
       removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch.
         Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível
         para uso num navegador de Internet.
-      desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">transferindo
-        a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
-      id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
-        é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
-        as tuas definições aqui</a>.
+    any_questions:
+      title: Dúvidas?
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
@@ -2364,54 +2305,41 @@ pt-PT:
           toilets: Casas de banho
     welcome:
       title: Bem-vind@!
-      introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
-        editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.<br>Apresentamos-te
-        aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
+      introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
+        Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.<br>Apresentamos-te aqui
+        um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
       whats_on_the_map:
         title: O que está no mapa
-        on_html: O OpenStreetMap é um sítio onde todos podem mapear coisas <em>reais
-          e atuais</em> - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes
-          sobre lugares. Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te
-          interessarem.
-        off_html: O que ele <em>não</em> inclui são dados subjetivos como avaliações,
-          elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
-          de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies
-          dados de outros mapas, quer eles estejam na Internet ou em papel.
       basic_terms:
         title: Termos básicos para mapear
-        paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens
-          a explicação de algumas palavras úteis.
-        editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou website que podes
-          usar para editar o mapa.
-        node_html: Um <strong>nó</strong> é um ponto no mapa, como um restaurante
-          ou uma árvore.
-        way_html: Um <strong>caminho</strong> é uma linha ou área, como uma estrada,
-          um rio, um lago ou um edifício.
-        tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é um pedaço de informação acerca de
-          um nó ou de uma linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade
-          duma estrada.
+        paragraph_1: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens a explicação
+          de algumas palavras úteis.
       rules:
         title: Regras!
-        paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas espera-se
-          que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretendes
-          realizar ações que não envolvam edição manual, como uma importação de dados
-          através de programas, por favor, segue as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
-          e \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
-          Automatizadas</a>."
-      questions:
-        title: Dúvidas?
-        paragraph_1_html: |-
-          O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
-          <a href='%{help_url}'>Obtém ajuda aqui</a>. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visita o Tapete de Boas-vindas</a>.
       start_mapping: Começar a mapear
       add_a_note:
         title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota!
-        paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não
-          tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
-          deixar uma nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Vai ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clica no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
-          Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores.
+        para_1: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não tens disponibilidade
+          para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples deixar uma nota.
+    communities:
+      title: Comunidades
+      lede_text: "O OpenStreetMap tem o contributo de pessoas de todo o mundo e é
+        usado por muitas mais.\nEnquanto muitos participam como indivíduos, outros
+        formaram comunidades.\nEsses grupos têm vários tamanhos e representam geografias
+        desde pequenas povoações a grandes regiões de vários países. \nAlém disso,
+        podem ser formais ou informais."
+      local_chapters:
+        title: Capítulos Locais
+        about_text: Os Capítulos Locais são grupos ao nível de países ou regiões que
+          tomaram o passo formal de estabelecer entidades legais sem fins lucrativos.
+          Representam o mapa e os mapeadores de uma área no que toca a lidar com o
+          governo, as empresas e a imprensa locais. Também formaram uma afiliação
+          com a Fundação OpenStreetMap (OSMF), que lhes dá uma ligação ao órgão governamental
+          legal e de direitos de autor.
+        list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos
+          Locais:'
+      other_groups:
+        title: Outros Grupos
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -2446,7 +2374,6 @@ pt-PT:
       title: A editar a rota %{name}
       heading: A editar a rota %{name}
       visibility_help: o que significa isto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Rota atualizada
     trace_optionals:
@@ -2497,9 +2424,6 @@ pt-PT:
       public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
       description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
       tagged_with: etiquetada com %{tags}
-      empty_html: Ainda não existe aqui nada.<br><a href='%{upload_link}'>Envia uma
-        nova rota GPS</a> ou consulta informação sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
-        wiki</a>.
       upload_trace: Enviar rota GPS
       all_traces: Todas as Rotas
       my_traces: As Minhas Rotas
@@ -2626,7 +2550,6 @@ pt-PT:
       no_applications_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada
         usando o padrão %{oauth2}? Tens de registar a aplicação antes de poderes fazer
         solicitações OAuth a este serviço.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Registar nova aplicação
       name: Nome
       permissions: Permissões
@@ -2675,17 +2598,11 @@ pt-PT:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
         conta automaticamente.
-      contact_support_html: Por favor, contacta o <a href="%{support}">apoio</a> para
-        combinar a criação de uma conta - tentaremos responder ao pedido o mais rapidamente
-        possível.
+      please_contact_support_html: Por favor, contacta %{support_link} para pedir
+        a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível.
+      support: apoio
       about:
         header: Livre e editável
-        html: |-
-          <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
-          <p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
-      email address: 'E-mail:'
-      confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
-      display name: 'Nome de utilizador:'
       display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
         Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
       external auth: 'Autenticação por terceiros:'
@@ -2713,9 +2630,6 @@ pt-PT:
       consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
         fazem parte âmbito do Domínio Público.
       consider_pd_why: O que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
-        inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
       decline: Rejeitar
@@ -2740,7 +2654,6 @@ pt-PT:
       deleted: eliminado
     show:
       my diary: O meu diário
-      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Edições
       my traces: Rotas
       my notes: Notas
@@ -2769,8 +2682,6 @@ pt-PT:
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Contagem de Spam:'
-      description: Descrição
-      user location: Localização do utilizador
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
@@ -2785,7 +2696,6 @@ pt-PT:
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este utilizador
       activate_user: Ativar este utilizador
-      deactivate_user: Desativar este utilizador
       confirm_user: Confirmar este utilizador
       unconfirm_user: Desconfirmar este utilizador
       unsuspend_user: Anular suspensão deste utilizador
@@ -2794,8 +2704,6 @@ pt-PT:
       delete_user: Eliminar este utilizador
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este utilizador
-    set_home:
-      flash success: Localização gravada com êxito
     go_public:
       flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
         editar.
@@ -2814,14 +2722,10 @@ pt-PT:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta Suspensa
       support: apoio
-      body_html: |-
-        <p>
-          Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
-        </p>
-        <p>
-          Esta decisão será revista brevemente por um administrador.
-          Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.
-        </p>
+      automatically_suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa automaticamente
+        devido a atividade suspeita.
+      contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve,
+        ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto.
     auth_failure:
       connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação
       invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas
@@ -2870,9 +2774,6 @@ pt-PT:
       heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
       period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
         da API.
-      tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
-      tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
-        contactos.
       back: Ver todos os bloqueios
     edit:
       title: A editar o bloqueio em %{name}
@@ -2886,10 +2787,6 @@ pt-PT:
       block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
         da lista.
     create:
-      try_contacting: Por favor, tenta contactar o utilizador antes de o bloqueares
-        e dá-lhe algum tempo para responder.
-      try_waiting: Por favor, dá um tempo razoável para o utilizador responder antes
-        de o bloqueares.
       flash: Bloqueaste o utilizador %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Este bloqueio só pode ser editado pelo moderador que
@@ -2976,6 +2873,45 @@ pt-PT:
       description: Descrição
       created_at: Criada em
       last_changed: Última alteração
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descrição
+      open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
+      closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
+      hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+      opened_by_html: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
+        devem ser confirmados por fonte independente.
+      hide: Esconder
+      resolve: Marcar como resolvido
+      reactivate: Reabrir
+      comment_and_resolve: Comentar e resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Se esta nota contiver informações sensíveis que precisem de
+        ser removidas, poderás %{link}.
+      other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente
+        com um comentário.
+      other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova Nota
+      intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta no mapa? Deixa uma descrição
+        o mais pormenorizada possível sobre o que pretendes ver alterado no mapa,
+        para que outros mapeadores te possam ajudar. Posiciona o marcador no local
+        correto e escreve uma nota que explique o problema.
+      advice: 'Lembra-te: a tua nota é pública e poderá ser usada para atualizar o
+        mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
+        protegidos por direitos de autor.'
+      add: Adicionar Nota
   javascripts:
     close: Fechar
     share:
@@ -3058,26 +2994,6 @@ pt-PT:
         unsubscribe: Anular subscrição
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: desocultar
-    notes:
-      new:
-        intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta? Informa os outros mapeadores
-          para que eles possam corrigi-lo. Posiciona o marcador no local correto e
-          escreve uma nota que explique o problema.
-        advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
-          portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
-          protegidos por direitos de autor.
-        add: Adicionar Nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
-          devem ser confirmados por fonte independente.
-        hide: Esconder
-        resolve: Marcar como resolvido
-        reactivate: Reabrir
-        comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        comment: Comentar
-        report_link_html: Se esta nota contiver informação sensível que tenha de ser
-          removida, podes %{link}. Para qualquer outro problema com a nota, por favor,
-          resolve-a com um comentário.
     edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
     directions:
       ascend: Ascenção
@@ -3088,9 +3004,14 @@ pt-PT:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Automóvel (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla)
       descend: Descida
       directions: Direções
       distance: Distância
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos.
         no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'.