Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index 3ab6c8e..349bd19 100644 (file)
@@ -427,6 +427,7 @@ oc:
           car_wash: Lavatge de veitura
           casino: Casinò
           charging_station: Estacion de recarga
+          childcare: Gardariá
           cinema: Cinèma
           clinic: Clinica
           clock: Relòtge
@@ -460,11 +461,13 @@ oc:
           market: Mercat
           marketplace: Plaça del mercat
           monastery: Mostièr
+          motorcycle_parking: Parcatge de bicicleta
           nightclub: Discotèca
           nursery: Grépia
           nursing_home: Ostal de santat
           office: Burèu
           parking: Parcatge
+          parking_entrance: Entrada del parcatge
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Luòc de culte
           police: Polícia
@@ -498,6 +501,7 @@ oc:
           veterinary: Cirurgia veterinària
           village_hall: Sala comunala
           waste_basket: Escobilhièr
+          waste_disposal: Eliminacion de degalhs
           youth_centre: Centre per la joventud
         boundary:
           administrative: Limit administratiu
@@ -513,6 +517,7 @@ oc:
         building:
           "yes": Bastiment
         craft:
+          brewery: Braçariá
           carpenter: Fustièr
           electrician: Electrician
           gardener: Jardinièr
@@ -522,6 +527,8 @@ oc:
           shoemaker: Sabatièr
           "yes": Botiga d'artesanat
         emergency:
+          ambulance_station: Depaus d'ambulància
+          defibrillator: Desfibrillador
           phone: Telefòn d'urgéncia
         highway:
           bridleway: Camin per cavalièrs
@@ -529,6 +536,7 @@ oc:
           bus_stop: Arrèst de bus
           construction: Autorota en construccion
           cycleway: Pista ciclabla
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Punt d'accès d'urgéncia
           footway: Camin pietonièr
           ford: Ga
@@ -557,11 +565,13 @@ oc:
           tertiary: Rota terciària
           tertiary_link: Rota terciària
           track: Pista
+          traffic_signals: Fuòcs de circulacion
           trail: Pista
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           unclassified: Rota menora
           unsurfaced: Rota sens revestiment
+          "yes": Rota
         historic:
           archaeological_site: Site arqueologic
           battlefield: Camp de batalha
@@ -570,20 +580,26 @@ oc:
           bunker: Bunker
           castle: Castèl
           church: Glèisa
+          city_gate: Pòrta de la vila
           citywalls: Muralhas de la vila
           fort: Fòrt
+          heritage: Site del patrimòni
           house: Ostal
           icon: Icòna
           manor: Castelet
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
+          roman_road: Via romana
           ruins: Roïnas
+          stone: Pèira
           tomb: Tombèl
           tower: Torre
           wayside_cross: Calvari
           wayside_shrine: Orador
           wreck: Varatge
+        junction:
+          "yes": Interseccion/Caireforc
         landuse:
           allotments: Òrts familials
           basin: Bacin
@@ -618,11 +634,15 @@ oc:
         leisure:
           beach_resort: Estacion belneara
           bird_hide: Obsevatòri ornitologic
+          club: Club
           common: Terrens comunals
+          dog_park: Parc canin
           fishing: Zòna de pesca
+          fitness_centre: Utilizacion de las tèrras
           fitness_station: Taulièr de percors de santat
           garden: Jardin
           golf_course: Terren de gòlf
+          horse_riding: Equitacion
           ice_rink: Pista de patinatge
           marina: Pòrt de plasença
           miniature_golf: Gòlf miniatura
@@ -638,6 +658,12 @@ oc:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Pargue aqüatic
+          "yes": Lésers
+        man_made:
+          lighthouse: Far
+          tower: Torre
+          works: Usina
+          "yes": Creat per l'òme
         military:
           airfield: Terren d'aviacion militara
           barracks: Casèrna
@@ -657,6 +683,7 @@ oc:
           forest: Bòsc
           geyser: Geisèr
           glacier: Glacièr
+          grassland: Prada
           heath: Bruguièra
           hill: Puèg
           island: Illa
@@ -669,6 +696,7 @@ oc:
           reef: Estèu
           ridge: Cresta
           rock: Ròca
+          sand: Sabla
           scree: Esbudèl
           scrub: Boissa
           spring: Font
@@ -682,6 +710,7 @@ oc:
           wood: Bòsc
         office:
           accountant: Comptable
+          administrative: Administracion
           architect: Arquitècte
           company: Societat
           employment_agency: Agéncia per l'emplec
@@ -694,6 +723,8 @@ oc:
           travel_agent: Agéncia de viatge
           "yes": Burèu
         place:
+          allotments: Òrts familials
+          block: Blòt
           airport: Aeropòrt
           city: Vila
           country: País
@@ -861,6 +892,7 @@ oc:
           wadi: Oèd
           waterfall: Cascada
           weir: Barratge
+          "yes": Via navegabla
       admin_levels:
         level2: Frontièra del país
         level4: Frontièra de l’estat
@@ -946,7 +978,7 @@ oc:
     legal_babble:
       title_html: Copyright e Licéncia
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a
+        OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos licéncia liura <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: |2-
          Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
@@ -974,6 +1006,7 @@ oc:
         <strong>França</strong> : conten de donadas de la
            <em>Direccion generala dels impòts</em>.
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
+      trademarks_title_html: <span id="marcas"></span>Marcas
   welcome_page:
     title: Benvenguda !
     whats_on_the_map:
@@ -1026,11 +1059,22 @@ oc:
       url: /welcome
       title: Benvenguda a OSM
       description: Començar amb aqueste guida rapid que cobrís las basas d'OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Guida_del_debutant
+      title: Guida per debutants
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Pausar una question o cercar de responsas sul site questions-e-responsas
         d'OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listas de difusion
+    forums:
+      title: Forums
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1047,6 +1091,7 @@ oc:
       La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.
       Per ne saber mai sus la comunautat, consultatz los <a href='%{diary_path}'>annuaris d’utilizaires</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs comunautaris</a> e lo site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondacion OSM</a>.
     open_data_title: Donadas liuras
+    legal_title: Juridic
     partners_title: Partenaris
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1130,6 +1175,11 @@ oc:
         commented_note: '%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu''avètz comentada.
           La nòta se tròba prèp de %{place}.'
       details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Bonjorn,
+      commented:
+        partial_changeset_with_comment: amb lo comentari '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sens comentari
   message:
     inbox:
       title: Bóstia de recepcion
@@ -1224,6 +1274,9 @@ oc:
       close: Tampar
     search:
       search: Recèrca
+      get_directions: Obténer las direccions
+      from: De
+      to: A
       where_am_i: Ont soi ?
       where_am_i_title: Descriu la posicion actuala en utilizant lo motor de recèrca
       submit_text: Validar
@@ -1231,6 +1284,7 @@ oc:
       table:
         entry:
           motorway: Autorota
+          main_road: Rota principala
           trunk: Via exprèssa
           primary: Rota principala
           secondary: Rota segondària
@@ -1426,6 +1480,7 @@ oc:
       allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
+      grant_access: Acordar l’accès
     oauthorize_success:
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
       allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
@@ -1516,6 +1571,28 @@ oc:
       auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
         identificar.
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Se connectar amb OpenID
+          alt: Se connectar amb una URL OpenID
+        google:
+          title: Se connectar amb Google
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Se connectar amb Facebook
+          alt: Se connectar amb un commpte Facebook
+        windowslive:
+          title: Se connectar amb Windows Live
+          alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+        yahoo:
+          title: Se connectar amb Yahoo
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Se connectar amb Wordpress
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Se connectar amb AOL
+          alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
     logout:
       title: Desconnexion
       heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
@@ -1643,6 +1720,7 @@ oc:
       current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:'
       new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
       email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+      external auth: 'Autenticacion extèrna:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’es aquò ?
@@ -1696,7 +1774,7 @@ oc:
     confirm_email:
       heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
       button: Confirmar
-      success: Adreça email confirmada, mercé de vos èsser enregistrat !
+      success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
     set_home:
       flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
     make_friend:
@@ -1727,6 +1805,8 @@ oc:
       title: Compte suspendut
       heading: Compte suspendut
       webmaster: webmèstre
+    auth_failure:
+      invalid_scope: Espandida invalida
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
@@ -1821,6 +1901,8 @@ oc:
       heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       time_future: S'acaba dins %{time}
       time_past: S'es acabat fa %{time}
+      created: Creat
+      ago: i a %{time}
       status: Estatut
       show: Afichar
       edit: Modificar
@@ -1871,6 +1953,7 @@ oc:
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
       short_link: Ligam cort
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
       format: 'Format :'
@@ -1913,6 +1996,14 @@ oc:
       createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+      queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentari
+        subscribe: S'inscriure
+        unsubscribe: Se desabonar
+        hide_comment: amagar
+        unhide_comment: desamagar
     notes:
       new:
         intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
@@ -1926,6 +2017,28 @@ oc:
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         comment: Comentari
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: A bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A pè (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: A bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: En veitura (MapQuest)
+        mapquest_foot: A pè (MapQuest)
+        osrm_car: En veitura (OSRM)
+        mapzen_bicycle: A bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: En veitura (Mapzen)
+        mapzen_foot: A pè (Mapzen)
+      directions: Itineraris
+      distance: Distància
+      instructions:
+        continue_without_exit: Contunhar sus %{name}
+        via_point_without_exit: (pel punt)
+        follow_without_exit: Seguir %{name}
+      time: Temps
+    query:
+      node: Nosèl
+      way: Camin
+      relation: Relacion
   redaction:
     edit:
       description: Descripcion