]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 25 Feb 2016 08:24:08 +0000 (09:24 +0100)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 25 Feb 2016 08:24:08 +0000 (09:24 +0100)
config/locales/ar.yml
config/locales/br.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/oc.yml

index 01d39c4c83f4c85ae5858aa6ace4c4bbb222b719..ee87120363cc697921359855caf940625e18b774 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: Fahad
+# Author: Faris knight
 # Author: Grille chompa
 # Author: Houcinee1
 # Author: Kuwaity26
@@ -176,6 +177,7 @@ ar:
         way: طريق
         relation: علاقة
         changeset: حزمة التغييرات
+        note: ملحوظة
     timeout:
       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
       type:
@@ -183,6 +185,7 @@ ar:
         way: الطريق
         relation: العلاقة
         changeset: حزمة التغييرات
+        note: ملحوظة
     redacted:
       redaction: التنقيح %{id}
       message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة  %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
@@ -262,6 +265,7 @@ ar:
   diary_entry:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
+      publish_button: نشر
     list:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
@@ -362,8 +366,10 @@ ar:
             OpenStreetMap
         overpass:
           title: تجاوز API
+          description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
         geofabrik:
           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
+          description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
         other:
           title: مصادر أخرى
       options: خيارات
index 327cda16ce9b0494fc098ae14e491a051c1c1172..5bb7df4853897b4eb1101330be1d11393ca49f72 100644 (file)
@@ -1458,6 +1458,7 @@ br:
       table:
         entry:
           motorway: Gourhent
+          main_road: Hent pennañ
           trunk: Hent broadel
           primary: Hent bras
           secondary: Hent bihan
@@ -1869,6 +1870,7 @@ br:
       heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
         mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      deleted: dilamet
     view:
       my diary: ma deizlevr
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
@@ -2074,6 +2076,8 @@ br:
       no_authorization_code: Kod aotre ebet
       unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
       invalid_scope: Astenn dianav
+    auth_association:
+      heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
@@ -2322,6 +2326,9 @@ br:
         mapquest_car: Karr (MapQuest)
         mapquest_foot: Troad (MapQuest)
         osrm_car: Karr(OSRM)
+        mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
+        mapzen_car: Karr (Mapzen)
+        mapzen_foot: War droad (Mapzen)
       directions: Tuioù
       distance: Hed
       errors:
index 4e8e2e4106c755c5bf3ced04fc05a228e1d94a4b..3c8a1bdb7de64786de6f5a8ea932cd758047499c 100644 (file)
@@ -1874,6 +1874,7 @@ cs:
       heading: Uživatel %{user} neexistuje
       body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
         jste možná klikli na chybný odkaz.
+      deleted: smazán
     view:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
index e9e39b7bfc8330c54bb6a9d198ff3413cec0c4a8..34e2ffa89301be2f6d389abc030411cd53742966 100644 (file)
@@ -1893,6 +1893,7 @@ gl:
       heading: O usuario "%{user}" non existe
       body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou
         que a ligazón que seguiu estea ben.
+      deleted: borrado
     view:
       my diary: O meu diario
       new diary entry: nova entrada no diario
index ce291a5bafa8bb7582b7c2fcdeb21fb4f2f07897..cd802da0823dc671c58d919c7499cffab334b08b 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Freebiekr
 # Author: Hym411
 # Author: IRTC1015
+# Author: Idh0854
 # Author: Kwj2772
 # Author: Priviet
 # Author: Revi
@@ -1778,8 +1779,8 @@ ko:
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: ê³µê°\9cì \81ì\9c¼ë¡\9c ë³´ì\9d´지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
+      not displayed publicly: ê³µê°\9cì \81ì\9c¼ë¡\9c ë³´ì\97¬ì§\80지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
       display name: '보여줄 이름:'
       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
       external auth: '제3자 인증:'
index 166ad80d61089b61afd9982061552a33c329c7be..5336a6c1d85438816c64cf94e57dbcb494dff1a7 100644 (file)
@@ -975,7 +975,7 @@ nb:
     help: Hjelp
     about: Om
     copyright: Opphavsrett
-    community: Samfunnet
+    community: Fellesskap
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
     foundation: Stiftelse
@@ -1323,7 +1323,7 @@ nb:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Heia,
+      greeting: Hei,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
index 3ab6c8ebae989658ae21209f6963ef58d0a7b240..349bd194ad46875c2f3b75cb6bfdb175a6415693 100644 (file)
@@ -427,6 +427,7 @@ oc:
           car_wash: Lavatge de veitura
           casino: Casinò
           charging_station: Estacion de recarga
+          childcare: Gardariá
           cinema: Cinèma
           clinic: Clinica
           clock: Relòtge
@@ -460,11 +461,13 @@ oc:
           market: Mercat
           marketplace: Plaça del mercat
           monastery: Mostièr
+          motorcycle_parking: Parcatge de bicicleta
           nightclub: Discotèca
           nursery: Grépia
           nursing_home: Ostal de santat
           office: Burèu
           parking: Parcatge
+          parking_entrance: Entrada del parcatge
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Luòc de culte
           police: Polícia
@@ -498,6 +501,7 @@ oc:
           veterinary: Cirurgia veterinària
           village_hall: Sala comunala
           waste_basket: Escobilhièr
+          waste_disposal: Eliminacion de degalhs
           youth_centre: Centre per la joventud
         boundary:
           administrative: Limit administratiu
@@ -513,6 +517,7 @@ oc:
         building:
           "yes": Bastiment
         craft:
+          brewery: Braçariá
           carpenter: Fustièr
           electrician: Electrician
           gardener: Jardinièr
@@ -522,6 +527,8 @@ oc:
           shoemaker: Sabatièr
           "yes": Botiga d'artesanat
         emergency:
+          ambulance_station: Depaus d'ambulància
+          defibrillator: Desfibrillador
           phone: Telefòn d'urgéncia
         highway:
           bridleway: Camin per cavalièrs
@@ -529,6 +536,7 @@ oc:
           bus_stop: Arrèst de bus
           construction: Autorota en construccion
           cycleway: Pista ciclabla
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Punt d'accès d'urgéncia
           footway: Camin pietonièr
           ford: Ga
@@ -557,11 +565,13 @@ oc:
           tertiary: Rota terciària
           tertiary_link: Rota terciària
           track: Pista
+          traffic_signals: Fuòcs de circulacion
           trail: Pista
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           unclassified: Rota menora
           unsurfaced: Rota sens revestiment
+          "yes": Rota
         historic:
           archaeological_site: Site arqueologic
           battlefield: Camp de batalha
@@ -570,20 +580,26 @@ oc:
           bunker: Bunker
           castle: Castèl
           church: Glèisa
+          city_gate: Pòrta de la vila
           citywalls: Muralhas de la vila
           fort: Fòrt
+          heritage: Site del patrimòni
           house: Ostal
           icon: Icòna
           manor: Castelet
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
+          roman_road: Via romana
           ruins: Roïnas
+          stone: Pèira
           tomb: Tombèl
           tower: Torre
           wayside_cross: Calvari
           wayside_shrine: Orador
           wreck: Varatge
+        junction:
+          "yes": Interseccion/Caireforc
         landuse:
           allotments: Òrts familials
           basin: Bacin
@@ -618,11 +634,15 @@ oc:
         leisure:
           beach_resort: Estacion belneara
           bird_hide: Obsevatòri ornitologic
+          club: Club
           common: Terrens comunals
+          dog_park: Parc canin
           fishing: Zòna de pesca
+          fitness_centre: Utilizacion de las tèrras
           fitness_station: Taulièr de percors de santat
           garden: Jardin
           golf_course: Terren de gòlf
+          horse_riding: Equitacion
           ice_rink: Pista de patinatge
           marina: Pòrt de plasença
           miniature_golf: Gòlf miniatura
@@ -638,6 +658,12 @@ oc:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Pargue aqüatic
+          "yes": Lésers
+        man_made:
+          lighthouse: Far
+          tower: Torre
+          works: Usina
+          "yes": Creat per l'òme
         military:
           airfield: Terren d'aviacion militara
           barracks: Casèrna
@@ -657,6 +683,7 @@ oc:
           forest: Bòsc
           geyser: Geisèr
           glacier: Glacièr
+          grassland: Prada
           heath: Bruguièra
           hill: Puèg
           island: Illa
@@ -669,6 +696,7 @@ oc:
           reef: Estèu
           ridge: Cresta
           rock: Ròca
+          sand: Sabla
           scree: Esbudèl
           scrub: Boissa
           spring: Font
@@ -682,6 +710,7 @@ oc:
           wood: Bòsc
         office:
           accountant: Comptable
+          administrative: Administracion
           architect: Arquitècte
           company: Societat
           employment_agency: Agéncia per l'emplec
@@ -694,6 +723,8 @@ oc:
           travel_agent: Agéncia de viatge
           "yes": Burèu
         place:
+          allotments: Òrts familials
+          block: Blòt
           airport: Aeropòrt
           city: Vila
           country: País
@@ -861,6 +892,7 @@ oc:
           wadi: Oèd
           waterfall: Cascada
           weir: Barratge
+          "yes": Via navegabla
       admin_levels:
         level2: Frontièra del país
         level4: Frontièra de l’estat
@@ -946,7 +978,7 @@ oc:
     legal_babble:
       title_html: Copyright e Licéncia
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a
+        OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos licéncia liura <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       intro_2_html: |2-
          Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
@@ -974,6 +1006,7 @@ oc:
         <strong>França</strong> : conten de donadas de la
            <em>Direccion generala dels impòts</em>.
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
+      trademarks_title_html: <span id="marcas"></span>Marcas
   welcome_page:
     title: Benvenguda !
     whats_on_the_map:
@@ -1026,11 +1059,22 @@ oc:
       url: /welcome
       title: Benvenguda a OSM
       description: Començar amb aqueste guida rapid que cobrís las basas d'OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Guida_del_debutant
+      title: Guida per debutants
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Pausar una question o cercar de responsas sul site questions-e-responsas
         d'OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listas de difusion
+    forums:
+      title: Forums
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1047,6 +1091,7 @@ oc:
       La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.
       Per ne saber mai sus la comunautat, consultatz los <a href='%{diary_path}'>annuaris d’utilizaires</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs comunautaris</a> e lo site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondacion OSM</a>.
     open_data_title: Donadas liuras
+    legal_title: Juridic
     partners_title: Partenaris
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1130,6 +1175,11 @@ oc:
         commented_note: '%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu''avètz comentada.
           La nòta se tròba prèp de %{place}.'
       details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Bonjorn,
+      commented:
+        partial_changeset_with_comment: amb lo comentari '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sens comentari
   message:
     inbox:
       title: Bóstia de recepcion
@@ -1224,6 +1274,9 @@ oc:
       close: Tampar
     search:
       search: Recèrca
+      get_directions: Obténer las direccions
+      from: De
+      to: A
       where_am_i: Ont soi ?
       where_am_i_title: Descriu la posicion actuala en utilizant lo motor de recèrca
       submit_text: Validar
@@ -1231,6 +1284,7 @@ oc:
       table:
         entry:
           motorway: Autorota
+          main_road: Rota principala
           trunk: Via exprèssa
           primary: Rota principala
           secondary: Rota segondària
@@ -1426,6 +1480,7 @@ oc:
       allow_read_gpx: legir vòstras traças GPS privadas.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
+      grant_access: Acordar l’accès
     oauthorize_success:
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
       allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
@@ -1516,6 +1571,28 @@ oc:
       auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
         identificar.
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Se connectar amb OpenID
+          alt: Se connectar amb una URL OpenID
+        google:
+          title: Se connectar amb Google
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Se connectar amb Facebook
+          alt: Se connectar amb un commpte Facebook
+        windowslive:
+          title: Se connectar amb Windows Live
+          alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+        yahoo:
+          title: Se connectar amb Yahoo
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Se connectar amb Wordpress
+          alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Se connectar amb AOL
+          alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
     logout:
       title: Desconnexion
       heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
@@ -1643,6 +1720,7 @@ oc:
       current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:'
       new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
       email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+      external auth: 'Autenticacion extèrna:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’es aquò ?
@@ -1696,7 +1774,7 @@ oc:
     confirm_email:
       heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
       button: Confirmar
-      success: Adreça email confirmada, mercé de vos èsser enregistrat !
+      success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
     set_home:
       flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
     make_friend:
@@ -1727,6 +1805,8 @@ oc:
       title: Compte suspendut
       heading: Compte suspendut
       webmaster: webmèstre
+    auth_failure:
+      invalid_scope: Espandida invalida
   user_role:
     filter:
       not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
@@ -1821,6 +1901,8 @@ oc:
       heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       time_future: S'acaba dins %{time}
       time_past: S'es acabat fa %{time}
+      created: Creat
+      ago: i a %{time}
       status: Estatut
       show: Afichar
       edit: Modificar
@@ -1871,6 +1953,7 @@ oc:
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
       short_link: Ligam cort
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
       format: 'Format :'
@@ -1913,6 +1996,14 @@ oc:
       createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+      queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentari
+        subscribe: S'inscriure
+        unsubscribe: Se desabonar
+        hide_comment: amagar
+        unhide_comment: desamagar
     notes:
       new:
         intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
@@ -1926,6 +2017,28 @@ oc:
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         comment: Comentari
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: A bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A pè (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: A bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: En veitura (MapQuest)
+        mapquest_foot: A pè (MapQuest)
+        osrm_car: En veitura (OSRM)
+        mapzen_bicycle: A bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: En veitura (Mapzen)
+        mapzen_foot: A pè (Mapzen)
+      directions: Itineraris
+      distance: Distància
+      instructions:
+        continue_without_exit: Contunhar sus %{name}
+        via_point_without_exit: (pel punt)
+        follow_without_exit: Seguir %{name}
+      time: Temps
+    query:
+      node: Nosèl
+      way: Camin
+      relation: Relacion
   redaction:
     edit:
       description: Descripcion